IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual rst
before attempting to install or use this heater. For your safety, always
comply with all warnings and safety instructions contained in this manual
to prevent personal injury or property damage.
To view the full line of Dimplex products, please visit
www.dimplex.com
7215590000R04
Page 2
Table of Contents
Welcome & Congratulations .................. 3
IMPORTANT INSTRUCTIONS ................4
Heater Installation .........................6
Site Selection ............................ 9
Installation ............................. 11
Electrical Installation .....................13
Operating Instructions .....................16
Maintenance Instructions ...................19
Troubleshooting .......................... 20
Warranty ................................21
Technical Support ......................... 23
This manual covers installation
and maintenance. Read carefully
before attempting to install,
operate, or service the Infrared
heater.
2 www.dimplex.com
!
NOTE: Procedures and
techniques that are
considered important enough
to emphasize.
CAUTION: Procedures and
techniques which, if not
carefully followed, will result in
damage to the equipment.
WARNING: Procedures
and techniques which, if not
carefully followed, will expose
the user to the risk of re,
serious injury, or death.
Page 3
Welcome & Congratulations
Thank you and congratulations for choosing to purchase a Dimplex
DIR Heater.
Please carefully read and save these instructions.
CAUTION: Read all instructions and warnings carefully before
starting installation. Failure to follow these instructions may result
in a possible electric shock, re hazard and will void the warranty.
Please record your model and serial numbers for future reference.
Model and serial numbers can be found on the Model and Serial
Number Label of your heater.
Power/On
Med
High
Low
2hr
1hr
Timer
on
Standby
NO NEED TO RETURN TO THE STORE
Questions with operation or assembly? Require Parts Information?
Product Under Manufacturer’s Warranty?
Contact us at: www.dimplex.com/customer_support
For Troubleshooting and Technical Support
ORToll-Free 1-888-346-7539
Please have your model number and
product serial number ready. (See above)
3
Page 4
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances,
basic precautions should always
be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and injury to
persons, including the following:
① Read all instructions before
installing or using this heater.
② Use this heater only as
described in this manual. Any
other use not recommended by
the manufacturer may cause
re, electric shock, or injury to
persons.
③ This heater is hot when in use.
To avoid burns, do not let bare
skin touch hot surfaces. Keep
combustible materials, such
as furniture, pillows, bedding,
papers, clothes, and curtains
at least 0.9 m (3.0 ft) from the
front of the heater and keep
them away from sides and rear
restrictions.
④ Extreme caution is necessary
when any heater is used by or
near children or invalids and
whenever the heater is left
operating and unattended.
⑤ Do not operate any heater after
it malfunctions. Disconnect
power at service panel and have
heater inspected by a reputable
electrician before reusing.
⑥ Do not operate any heater
with a damaged cord or after it
malfunctions, has been dropped
or damaged in any manner.
Return heater to authorized
service facility for examination or
mechanical adjustment or repair.
⑦ To disconnect heater, turn off
power to heater circuit at main
disconnect switch, and turn off
power to heater circuit at main
disconnect panel.
⑧ Do not insert or allow foreign
objects to enter any ventilation
or exhaust opening as this may
cause an electric shock or re, or
damage the heater.
⑨ To prevent a possible re, do not
block air intakes or exhaust in
any manner.
⑩ A heater has hot and arcing or
sparking parts inside. Do not use
it in areas where gasoline, paint,
or ammable liquids are used or
stored.
⑪ Do not touch the heater during
operation as the body becomes
hot and could causes burns.
Particular attention has to
be given where children and
vulnerable people are present.
⑫ This appliance is not intended
for use by persons (including
children) with reduced physical,
4 www.dimplex.com
Page 5
IMPORTANT INSTRUCTIONS
sensory or mental capabilities,
or lack of experience and
knowledge, unless they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
⑬ Do not allow any cables,
furnishing, ammable materials,
or other items come in contact
with any surface of the heater.
⑭ The heater must not be located
immediately below a socketoutlet. The heater must not be
located in front of a socketoutlet. They should be located
outside the physical footprint of
the units to minimize heat buildup behind the heater.
⑮ SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: The heater must not
be used if the glass panels are
damaged.
!
NOTE: Changes or
modications not expressly
approved by the party
responsible for compliance
could void user's authority to
operate the equipment.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
5
Page 6
Rated power
Outdoor Rated
Yes
Yes
Yes
Unit dimensions
Yes
Heater Installation
HOW TO OPERATE THE HEATER:
What's included with your Dimplex DIR Series Heater
• IR Heater
• Operating and Installation Instructions
• One small box containing 2 sets of brackets and mounting hardware
• One remote controller
Figure 1
Brackets for wall or ceiling mounting
Terminal box
Remote control
Power/On
Med
High
Schott Nextrema®:
glass panel
Technical Specication
Low
2hr
1hr
Timer
on
Standby
MODEL NAMEDIR15A10GRDIR18A10GR
Voltage
(Watts)
Installation
Mounting height
Minimum
Electric protection
class
LxWxH (mm / in)
(without bracket)
120V 60Hz240V 60Hz240V 60Hz
150018002200
Wall-mounted
Ceiling-mounted
2.4 M (8 ft.) 2.4 M (8 ft.) 2.4 M (8 ft.)
III
902 x 170 x 128
35-1/2 x 6-3/4 x 5
Wall-mounted
Ceiling-mounted
902 x 170 x 128
35-1/2 x 6-3/4 x 5
DIR22A10GR
Wall-mounted
902 x 170 x 128
35-1/2 x 6-3/4 x 5
6 www.dimplex.com
DIR30A10GR
240V 60Hz
3000
Wall-mounted
2.4 M (8 ft.)
I
1286 x 170 x 128
50-5/8 x 6-3/4 x 5
Page 7
Heater Installation
RISK OF FIRE/
EXPLOSION
This heater should not be
used in potentially explosive
atmospheres. Do not use in
areas where gasoline, paint
or ammable liquids are used
or stored.
Installation minimum
clearances specied on the
heater nameplate and in the
owner's manual must be
followed.
Before installation, read this
manual carefully and keep for
future reference.
The heater must be installed in
accordance with the manufacturer’s
installation instructions.
1. This equipment shall be installed
only by qualied personnel who
are familiar with the construction
and operation of the apparatus
and hazard involved.
WARNING:The heater is
tted with an electrical connection
box and should be connected as
a xed installation by a licensed
electrical professional. Wiring
procedures and connections should
be in accordance with the National
Electric Code (NEC) and local
codes.
2. Within USA, electrical installation
shall be made in accordance with
the National Electrical Code.
3. Within Canada, electrical
installation shall be made
according to the provisions of
section 62 of the Canadian
electrical code part 1.
4. Wiring procedures and
connections shall be in
accordance with the national and
local codes having jurisdiction.
CAUTION:Disconnect electric
power supply before working on
circuit wiring to prevent electric
shock.
CAUTION:When installing
outdoors we recommend the
heater is positioned where it will be
protected from exposure to extreme
weather such as snow and ice.
CAUTION:This heater must be
grounded.
CAUTION:Electrical connection
must have ground fault protection
(GFCI or GFI).
CAUTION:A circuit breaker is
required for proper installation, do
not load beyond 80% capacity.
CAUTION:High temperature,
risk of re, keep electrical cords,
drapery, furnishings, and other
7
Page 8
Heater Installation
combustibles at least 0.9 m (3 ft)
from the front of the heater and
away from the side and rear.
5. The heater is designed for
outdoor and indoor use and
should not be used for any
other purpose. Any other use
not recommended by the
manufacturer may cause re,
electric shock, or injury to
persons.
6. Before commencing installation
make sure the electrical supply
voltage is the same as that
shown on the rating plate of the
heater.
7. The heater must be mounted at
least 2.4 m (8 ft) above ground
level. For other clearance please
refer to the diagram included in
these instructions.
8. To reduce the risk of re, do not
store or use gasoline or other
ammable vapors and liquids in
the vicinity of the heater
9. The heater is not intended for
use in bathrooms, laundry areas
or similar indoor areas. Never
locate heater where it may fall
into a bathtub, pool, spa, or other
water container.
10. Do not install the heater directly
near a bathtub, shower or
swimming pool. Any switches
or controls must not be within
reach of a person in the
bathtub, shower or swimming
pool.
11. Ensure that the heater had been
securely fastened in its nal
mounting position.
12. The heater can be only installed
horizontally.
13. DO NOT install the heater
vertically. Failure to do this
may cause the heating element
within the tube to sag and
cause premature burnout.
14. There are no user-serviceable
parts inside the heater. Any
servicing other than regular
cleaning of the heater should
be performed by an authorized
service professional.
WARNING: The heater must
not be used if the glass panels
are damaged.
!
NOTE: This heater comes
with a pair of stainless steel
adjustable angle mounting
brackets. The adjustable
angle enables the heater to
be installed on horizontal and
inclined surfaces.
8 www.dimplex.com
Page 9
Site Selection
SITE SELECTION:
Ceiling mounted (DIR15A10GR, DIR18A10GR).
WARNING: DIR22A10GR and DIR30A10GR CANNOT
be ceiling-mounted.
Horizontal ceiling-mount
Inclined ceiling-mount
Correct InstallationIncorrect Installation
CEILINGCEILING
Angled horizontal ceiling-mount
CEILING
WALL
WARNING:
The heater must
never be installed in the upwards
or inwards facing position, the
heating surface must always be
WALL
WALL
Clearances
To ensure that all minimum
clearances are achieved please refer
to the diagrams on page 10.
positioned to direct the heat in a
downwards or outwards direction.
WARNING:
DO NOT install the
heater vertically. Failure to follow
these instructions can cause the
heating element within the tube
to sag and cause premature
burnout.
9
Page 10
Site Selection
Correct Installation
Minimum clearances when mounting the heater parallel with a ceiling.
CEILING
165mm
(6.5")
Min.
WALL
600mm
(23.6")
Min.
910mm (35.4") Min. to surfaces (ie. table tops, etc.)
2400mm (96") Min. from oor
3000mm (118.1") Max. from oor (recommended)
600mm
(23.6")
Min.
Minimum clearances when mounting the heater at an angle to the ceiling.
150mm
(5.9")
Min.
600mm
(23.6")
WALL
Min.
910mm (35.4") Min. to surfaces (ie. table tops, etc.)
2400mm (96") Min. from oor
3000mm (118.1") Max. from oor (recommended)
1500mm
(59.1")
Min.
Minimum clearances when mounting the heater on A VERTICAL WALL.
240mm (9.4")
Min.
WALL
1500mm (59.1")
Min.
105mm
910mm (35.4") Min. to surfaces (ie. table
(4.1") Min.
tops, etc.) 2400mm (96") Min. from oor
Fans, lights and
sprinkler fittings
MUST NOT
be below heater
CEILING
Fans, lights and
sprinkler fittings
MUST NOT
be below heater
CEILING
Fans, lights and
sprinkler fittings
MUST NOT
be below heater
WALL
600mm (23.6") Min.
WALL
600mm (23.6") Min.
WALL
600mm (23.6") Min.
CEILING
IR heater, same minimum
clearance requirements
for both ends of heater
installation
CEILING
IR heater, same minimum
clearance requirements
for both ends of heater
installation
CEILING
IR heater, same minimum
clearance requirements
for both ends of heater
installation
Mounting of the infrared heater and its connection to the
electric mains should be carried out only by qualied professionals according
to the Electrical Installation Regulations and Power System Safety Standards
and comply with all national and local electrical codes.
1. Open the package and carefully remove the heater.
2. Remove the packing paper sheet from the end of heater.
3. Take out one pair of mounting brackets. These adjustable brackets allow
direct ceiling or wall mount, and come with preset angle options of parallel,
30°, 45° and height 165 mm (6.5 in).
4. Use the above diagrams as a
guideline for proper installation.
Select the heater location on
the ceiling or wall by locating
the stud or structural beams to
ensure secure fastening of the
heater. Ensure that all minimum
clearances are achieved.
5. Install two brackets on the
ceiling or wall with the following
minimum recommended bracket
distance “B”. Ensure brackets are
level and not slanted diagonally.
11
Page 12
Installation
WALLCEILING
6. Set the adjustable angle mounting brackets to the desired angle and
fasten brackets with an adjustable wrench.
For ceiling-mounted installation, the available mounting angles are
restricted to 0° and 30° only.
For wall-mounted installation, the available mounting angles are restricted
to 30° and 45° only.
For the DIR 2200W / 3000W, ceiling mounted installation is prohibited.
7. Hang the heater on the brackets and rmly tighten bolts on the bracket to
compress the two plates together as shown in Figure A.
!
NOTE:
and design of wall or ceiling structural
elements, the heater must be secured
with the correct fasteners. The
weight of the heaters
DIR18A10GR, DIR22A10GR
up to 5.3 KG (11.7 lbs.). The weight
of the heater
6.8 KG (15.0 lbs.). The
installationstructure and
hardwaremust be able to
hold 5 times the weight of
the heater.
12 www.dimplex.com
Depending on material
DIR15A10GR,
is
DIR30A10GR
is
Page 13
Electrical Installation
WARNING:
be permanently installed and hard
wired by an authorized / licensed
electrical professional. Do not
perform maintenance or carry out
installation or assembly procedure
while electrical power is switched on.
CAUTION:
required for proper installation. Do
not load beyond 80% capacity. The
type of circuit breaker must be C
curve type.
1. DIR15A10GR (1500W) is
designed for connection to the
120V~ 60Hz electric mains
equipped with a grounding wire.
2. DIR18A10GR (1800W),
DIR22A10GR (2200W) and
DIR30A10GR (3000W) heaters
are designed for connection to
the 240V~ 60Hz electric mains
equipped with a grounding wire.
This Heater MUST
A circuit breaker is
3. The heater must not be located
immediately below an electrical
connection. Power point should
not be located at the back of the
heater. The power point needs to
be located outside the physical
footprint of the heater to minimize
heat build-up behind the heater.
4. If the heater is to be mounted on
an incline (e.g. Vaulted ceiling),
ensure the electrical connection
point is below the heater.
13
Page 14
Wiring Instructions
240 V 15A
Wall
Switch
Heater
Junction
Box
Heater
Junction
Box
240 V
Power
Supply
Breaker
Panel
240 V
Power
Supply
Breaker
Panel
240 V 15A
120 V 15A
L2
L1
G
L2
L1
G
L2
L1
G
G
L2
L1
L2
L1L1
L2
Indoor
Double Pole
240 V Switch
Use switch rated for
outdoor
applications,
if applicable
for outdoor
installations
Use GFCI breaker
for outdoor
installations
WIRING INSTRUCTIONS:
DIR15A10GR is to be wired to a 120V circuit while DIR18A10GR,
DIR22A10GR and DIR30A10GR are to be wired to a 240V circuit. These
heaters must be wired to the this circuit in such a way that the heater can
be turned off directly at the circuit breaker in the event of an emergency.
Sample wiring diagrams have been included below for quick reference.
L2
Heater
Junction
Box
Heater
Junction
Box
Heater
Junction
Box
Heater
Junction
Box
L1
G
L2
L1
G
N (White)
L (Black)
G
N (White)
L (Black)
G
Indoor
Double Pole
240 V Switch
L2
Use switch rated for
Use switch rated for
Wall
Switch
applications,
Indoor
Single Pole
120 V Switch
Wall
L1
Switch
applications,
L2
L1L1
outdoor
if applicable
L1
outdoor
if applicable
L2
240 V
Power
Supply
L1
Breaker
G
Panel
Use GFCI breaker
for outdoor
for outdoor
installations
L2
240 V
Power
L1
Supply
Breaker
G
Panel
N
120 V
Power
L
Supply
Breaker
G
Panel
Use GFCI breaker
installations
N
120 V
Power
L
Supply
Breaker
G
Panel
Use GFCI breaker
14 www.dimplex.com
Page 15
Electrical Installation
1. Check product label for correct
voltage and wattage. Make sure
power source conforms to the
heaters requirements.
2. The junction box on the top of
the heater has a gasket side
access cover. The junction box
inlet is drilled and threaded for a
standard 19 mm (1/2") weather
tight conduit ttings. The installing
electrician will need to provide the
appropriate rigid metallic, exible
or liquid tight conduit, conduit
ttings for installation location.
3. For outdoor installation all
connections must be made
in accordance with local
electrical code regulations for
outdoor wiring. Only use wiring
components approved for outdoor
use with minimum NEMA Type 4x
or equivalent.
4. Remove the screws holding the
junction box cover. Make the
electrical connections using wire
nuts (not supplied).
For 120 V units: The green wire
connects to the ground wire from
the power source. The black wire
connects to the live wire from the
power source. The white wire
connects to the neutral wire from
the power source.
For 240 V units: The green wire
connects to the ground wire from
the power source. The black wire
connects to L1 (live) from the
power source. The white wire
connects to L2 (live) from the
power source.
5. Assemble the junction box cover
& gasket. Ensure that the junction
box cover gasket (supplied with
unit) is installed to maintain
rain water ingress protection
rating of the heater. Failure to
install correctly will void the
manufacturer’s warranty.
15
Page 16
Operating Instructions
WARNING:
Slight crackles may be heard during the heating or cooling period. This is a
normal part of the operation of the heater.
The heater must be properly installed before it is used.
RISK OF FIRE/EXPLOSION
• This heater should not be used in potentially explosive atmospheres or
environments. Do not use in areas where gasoline, paint or ammable
liquids are used or stored.
• Keep electrical cords, drapery, furnishings, insulation and other
combustibles at least 0.9 m (3 ft) from the front of the heater and away
from the top, rear, and sides of the unit.
• To prevent possible res, do not block or allow foreign objects to enter
air intakes.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
• Do not operate heating unit after a malfunction. Disconnect power at the
service panel and have the heater inspected by a qualied electrician
before reusing.
• Use this heater only as described in this manual. Any other use is not
recommended by the manufacturer and may result in re, electric shock,
or injury.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause an electric shock or re, or damage the heater.
RISK OF INJURY/BURN
• The heating unit and discharge area will be hot when in use. To avoid
burns, do not let bare skin touch the heating unit or glass surface on
heating unit.
• Do not attempt to service or clean heater while unit is operating, as there
is a hazard from electric shock and burn potential from hot surfaces. To
avoid the risk of burn or injury wait a minimum of 6 hours for the heater to
cool before attempting to clean or service.
!
NOTE:
periods on non-use, the appliance may produce a slight odor for a short time.
This is normal and will not affect the use of the heater.
16 www.dimplex.com
After switching on the heater for the rst time following extended
Page 17
Operating Instructions
Green LED indicators
(timer)
Remote
control
Red LED indicators
(temperature setting)
Remote
control
Low power level
Medium power level
High power level
!
NOTE:
To prevent unpleasant burnt odor, it is recommended to keep the
heater clean preventing accumulation of dust build up
!
NOTE:
It is recommended that the distance between the heater and the
remote be less than 3 m (9.8 ft.), and the remote control must be pointed
directly to the receiver on the front panel during the operation.
1.
Switch on the circuit breaker,
the heater will begin in Standby
mode. At this time the lowest heat
temperature setting LED will be
2.
Point the remote control directly
to the receiver, press ‘LOW’,
‘MED’, ‘HIGH’ to set your desired
temperature setting.
ashing to indicate the unit is in
Standby.
CAUTION:
There is a built in
safety feature that will automatically
trigger the heater to go into standby
mode after eight hours of continuous
operation. At this time the lowest
heat temperature setting LED will be
ashing to indicate the safety feature
has executed.
17
3.
To set the heater to standby
mode point the remote control
directly at the receiver and press
‘Standby’. At this time the lowest
heat temperature setting LED will
be ashing to indicate the unit is
in Standby mode.
Page 18
Operating Instructions
1 hour timer
2 hour timer
3 hour timer
TIMER FUNCTION
Your Dimplex infrared heater comes with a programmable timer that will
automatically place the heater in Standby mode after 1, 2 or 3 hours of
operation. To operate the timer point the remote control directly to the
receiver and press ’1 hr’, a single green LED light will illuminate directly
beside the heating LED’s, this will trigger the heater to automatically go into
Standby mode after 1 hour of operation. Once in Standby mode a single red
LED will be ashing.
1 hour timer
1. To set the timer for 2 hours of
operation point the remote control
directly to the receiver and press
‘2 hr’, a single green LED light
will illuminate with a gap between
the heat and timer LED’s on the
unit, this will trigger the heater
to automatically go into Standby
2. To set the timer for 3 hours of
operation point the remote control
directly to the receiver and press
‘1 hr’ and ‘2 hr’, both green LED
lights will illuminate, this will trigger
the heater to automatically go into
Standby mode after 3 hours of
operation.
mode after 2 hours of operation.
18 www.dimplex.com
Page 19
Maintenance Instructions
ELECTRIC SHOCK HAZARD
• Potentially lethal voltages are present. Be sure to turn off the unit at the
circuit breaker before attempting any maintenance
RISK OF INJURY/BURN
• Do not attempt to service or clean heater while unit is operating, as there
is a hazard from electric shock, and injury potential from hot heating
elements.
• Maintenance and repair must be performed by qualied personnel only.
WARNING:
ruby bulb or when cleaning the
unit ensure that if hard wired the
circuit is disconnected from the
main power supply.
!
NOTE: ALWAYS ENSURE
THAT THE BULB HAS COOLED
BEFORE HANDLING.
1. Do not handle the halogen
bulb with bare hands. If it is
inadvertently touched, remove
nger marks with a soft cloth
and methylated spirit or rubbing
alcohol. Otherwise, the marks will
burn into the quartz emitter during
use causing premature heater
failure.
19
When replacing the
WARNING:
should only be carried out by a
qualied electrician or installation
professional.
2. It is necessary to periodically
(once a year) check the electric
cable contacts and terminal
connectors for good tightening.
3. Before cleaning the unit, the
power shall be turned off at the
circuit breaker panel, and the
heating unit must be cool to the
touch to prevent bodily injury.
4. If the body becomes dirty, wipe off
dust with a towel. The radiating
boards should be wiped in cold
condition with a damp soft rag.
It is recommended to clean the
unit every 3 months for peak
performance.
WARNING:
heater in water! Doing so could
cause damage, bodily injury or
death.
All maintenance
Never immerse the
Page 20
Troubleshooting
Troubleshooting prior to calling a service technician:
SYMPTOM
Will not heat / No operation
indicator LED
Heater smells when rst used
Faint smell for short periods after
turning on the heater
Heater smells when turned on
after periods of non-use
Clinking noises when heater
is turned on and after being
turned off
Poor heating performance
RECOMMENDED ACTION
Check that power is connected and switched
on
This is caused by oil or dust left over from the
manufacturing process and will stop after a
short time
This is normal and should stop after a short
time
This is the result of build-up debris and dust in
the heater, Switch the heater off and allow it to
cool down and then clean before operating
This is expansion and contraction noises of
the heaters metal components and is a normal
function of the heater
Exposure to extreme ambient conditions such
as high winds / excessively cold temperatures
can lower the heating performance of an
outdoor installation
Unit is not installed in correct position,
possibly too high or heater is too small for
recommended area.
When to contact the authorized service technician or your dealer:
SYMPTOM
There is a burning smell and or
strange sounds (other than normal
expansion and contraction noises)
coming from the unit
When associated circuit breaker
(safety, ground) trips or a fuse is blown
Poor heating performanceIncorrectly sized installation, contact your
Poor heating performanceFaulty heater element, turn off the heater,
Will not heat / No operation indicatorCheck that power is connected and
20 www.dimplex.com
RECOMMENDED ACTION
Turn off the heater, and contact your
dealer
Turn off the heater, and contact your
dealer or a certied electrical technician
dealer for more information
and contact your dealer
switched on, if still faulty turn off the
heater, and contact your dealer or a
certied electrical technician.
Page 21
Warranty
One Year Limited Warranty
Products to which this limited warranty
applies
This limited warranty applies to your newly
purchased Dimplex Infrared Indoor/Outdoor
Heater. This limited warranty applies only to
purchases made in any province of Canada
except for Yukon Territory, Nunavut, or
Northwest Territories or in any of the 50
States of the USA (and the District of
Columbia) except for Hawaii and Alaska.
This limited warranty applies to the original
purchaser of the product only and is not
transferable.
Products excluded from this limited
warranty
IR Ruby Heating Elements are not covered
by this limited warranty and are the sole
responsibility of the owner/purchaser.
Products purchased in Yukon Territory,
Nunavut, Northwest Territories, Hawaii,
or Alaska are not covered by this limited
warranty. Products purchased in these
States, provinces, or territories are sold AS
IS without warranty or condition of any kind
(including, without limitation, any implied
warranties or conditions of merchantability
or tness for a particular purpose) and
the entire risk of as to the quality and
performance of the products is with the
purchaser, and in the event of a defect the
purchaser assumes the entire cost of all
necessary servicing or repair.
(Glen Dimplex Americas herein) warrants
such products to be free from defects in
material and workmanship for a period of 12
months from the date of the rst purchase
of such product.
The limited 12 month warranty period
also applies to any implied warranties that
may exist under applicable law. Some
jurisdictions do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to the purchaser.
What this limited warranty does not cover
This limited warranty does not apply
to products that have been repaired
(except by Glen Dimplex Americas or its
authorized service representatives) or
otherwise altered. This limited warranty
does further not apply to defects resulting
from misuse, abuse, accident, neglect,
incorrect installation, improper maintenance
or handling, or operation with an incorrect
power source.
What you must do to get service under this
limited warranty
Defects must be brought to the
attention of Technical Service by
contacting 1-888-346-7539. Please have
proof of purchase, catalogue/model and
serial numbers available when calling.
Limited warranty service requires a proof
of purchase of the product.
What this limited warranty covers and for
how long
Products covered by this limited warranty
have been tested and inspected prior to
shipment and, subject to the provisions of
this warranty, Glen Dimplex Americas Ltd.
21
What Glen Dimplex Americas will do in the
event of a defect
In the event a product or part covered by this
limited warranty is proven to be defective
in material or workmanship during the 12
month limited warranty period you have the
following rights:
Page 22
Warranty
• Glen Dimplex Americas will in its sole
discretion either repair or replace such
defective product or part without charge.
If Glen Dimplex Americas is unable
to repair or replace such product or
part, or if repair or replacement is not
commercially practicable or cannot be
timely made, Glen Dimplex Americas
may, in lieu of repair or replacement,
choose to refund the purchase price for
such product or part.
• Limited warranty service will be
performed solely by dealers or service
agents of Glen Dimplex Americas
authorized to provide limited warranty
services.
• The purchaser is responsible for
removal and transportation of such
product or part (and any repaired or
replacement product or part) to and
from the authorized dealer’s or service
agent’s place of business.
• This limited warranty does not entitle
the purchaser to on-site or in-home
services. On-site or in-home services
may be performed at the purchaser’s
specic request and expense at Glen
Dimplex Americas then-current rates for
such services.
• Glen Dimplex Americas will not be
responsible for, and the limited warranty
services shall not include, any expense
incurred for installation or removal of
the product or part (or any replacement
product or part) or any labour or
transportation costs. Such costs shall be
the purchaser’s responsibility.
How State and Provincial law apply
This limited warranty gives you specic
legal rights, and you may also have other
rights which vary from jurisdiction to
jurisdiction. The provisions of the United
Nations Convention on Contracts for the
Sale of Goods shall not apply to this limited
warranty or the sale of products covered by
this limited warranty.
What Glen Dimplex Americas and its dealers
and service agents are also not responsible
for:
IN NO EVENT WILL GLEN DIMPLEX
AMERICAS, OR ITS DIRECTORS,
OFFICERS, OR AGENTS, BE LIABLE
TO THE PURCHASER OR ANY THIRD
PARTY, WHETHER IN CONTRACT, IN
TORT, OR ON ANY OTHER BASIS, FOR
ANY INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE,
EXEMPLARY, CONSEQUENTIAL, OR
INCIDENTAL LOSS, COST, OR DAMAGE
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE SALE, MAINTENANCE, USE,
OR INABILITY TO USE THE PRODUCT,
EVEN IF GLEN DIMPLEX AMERICAS
OR ITS DIRECTORS, OFFICERS, OR
AGENTS HAVE BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH LOSSES,
COSTS OR DAMAGES, OR IF SUCH
LOSSES, COSTS, OR DAMAGES ARE
FORESEEABLE. IN NO EVENT WILL
GLEN DIMPLEX AMERICAS, OR ITS
OFFICERS, DIRECTORS, OR AGENTS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT LOSSES,
COSTS, OR DAMAGES THAT EXCEED
THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT.
SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION
OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO
THE PURCHASER.
22 www.dimplex.com
Page 23
Technical Support
Technical and troubleshooting support, as well as
a list of replacement parts can be found on
www.dimplex.com/customer_support
1-888-346-7539 | www.dimplex.com
In keeping with our policy of continuous product
improvement, we reserve the right to make
changes without notice.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Lire le présent manuel
avant d’essayer d’installer ou d’utiliser cet appareil. Pour votre sécurité,
toujours respecter tous les avertissements et suivre les consignes de
sécurité données dans le présent manuel an de prévenir les blessures
ou les dommages matériels.
Pour découvrir la gamme complète des produits Dimplex, visitez le site
www.dimplex.com
7215590000R04
Page 25
Table des matières
Bienvenue ............................... 3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES ...........4
Installation de l’appareil de chauffage ..........6
Choix de l’emplacement ..................10
Installation ............................. 11
Installation électrique ..................... 15
Utilisation ...............................16
Maintenance ............................19
Dépannage .............................20
Garantie ................................21
Service d'assistance technique ..............23
Le présent manuel traite de
l’installation et de l’entretien de
l’appareil. Lire attentivement le
manuel avant de tenter d’installer,
d’utiliser ou d’entretenir l’appareil
de chauffage infrarouge.
2 www.dimplex.com
!
NOTE : Marches à suivre et
techniques d’importance suf
santes pour être soulignées.
MISE EN GARDE : Le non-
respect de ces procédures
et techniques provoquera
l’endommagement de
l’équipement.
AVERTISSEMENT : Marches
à suivre et techniques
qui,si elles ne sont pas bien
respectées, exposeront
l’utilisateur à des risques
d’incendie, de blessure grave
ou de décès.
Page 26
Bienvenue
Merci et félicitations d’avoir acheté un appareil de chauffage infrarouge
Dimplex.
Lire ces instructions attentivement et les conserver.
MISE EN GARDE : Lire attentivement toutes les instructions et
tous les avertissements avant de commencer l’installation. Le
non-respect de ces instructions pourrait entraîner un risque de
décharge électrique ou d’incendie et annuler la garantie.
Prendre en note les numéros de modèle et de série de l’appareil à des
ns de consultation ultérieure. Ceux-ci se trouvent sur l’étiquette du
numéro de modèle et du numéro de série de l’appareil.
Power/On
Med
High
Low
2hr
1hr
Timer
on
Standby
IL N’EST PAS NÉCESSAIRE D’ ALLER AU MAGASIN
Des questions à propos de l'utilisation ou du montage?
Besoin d'information sur les pièces ?
Besoin d’information à propos d’un produit sous garantie du fabricant ?
Communiquer avec nous à :
Pour le dépannage et le Service d'assistance technique
www.dimplex.com/customer_support
OU Sans frais au 1 888 346-7539
An que nous puissions mieux vous servir, veuillez avoir votre
modèle et votre numéro de série à portée de main ou veuillez inscrire
votre produit en ligne avant de téléphoner (voir ci-dessus).
3
Page 27
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lorsqu’un appareil électrique est
utilisé, il est important de toujours
prendre des précautions de base
pour réduire les risques d’incendie,
de décharges électriques et de
blessures. Il faut notamment
appliquer ce qui suit :
① Lire toutes les instructions avant
d’installer ou d’utiliser cet appareil
de chauffage.
② Se servir de l’appareil uniquement
de la façon décrite dans le
présent manuel. Toute autre
utilisation non recommandée
par le fabricant pourrait causer
un incendie, des décharges
électriques ou des blessures.
③ L’appareil de chauffage devient
chaud lorsqu’il est en marche.
Pour éviter les brûlures, ne
pas laisser la peau nue entrer
en contact avec les surfaces
chaudes. Garder tout matériel
combustible, comme des
meubles, des oreillers, de la
literie, du papier, des vêtements
et des rideaux, à au moins 0,9
mètre (3,0 pieds) du devant de
l’appareil. De plus, garder tout
matériel combustible à l’écart des
côtés et de l’arrière de l’appareil,
en respectant les restrictions à
cet égard.
④ Faire preuve d’une grande
prudence lorsque l’appareil est
utilisé par des enfants ou des
personnes handicapées, ou à
proximité de ces derniers, et
4 www.dimplex.com
lorsqu’il est en marche et laissé
sans surveillance.
⑤ Ne pas utiliser un appareil de
chauffage après que celui-ci ait
présenté une défaillance. Couper
le courant au panneau électrique
et faire inspecter l’appareil par
un électricien qualié avant de
l’utiliser à nouveau.
⑥ Ne pas se servir d’un appareil
de chauffage si le cordon est
endommagé, si l’appareil a
présenté une défaillance, ou s’il
est tombé ou est endommagé de
quelque façon que ce soit. Pour
faire vérier ou réparer l’appareil,
ou pour faire effectuer une mise
au point mécanique, retourner
l’appareil dans un centre de
service autorisé.
⑦ Pour débrancher l’appareil,
couper l’alimentation électrique
du circuit de l’appareil à
l’interrupteur général principal,
de même qu’au tableau de
commande principal.
⑧ Ne pas introduire ou laisser
entrer de corps étrangers dans
la prise d’air de ventilation ou
la bouche de sortie d’air, car
cela peut occasionner des
décharges électriques, provoquer
un incendie ou endommager
l’appareil de chauffage.
⑨ Pour éviter un incendie, ne pas
obstruer les entrées ou la sortie
d’air d’aucune façon.
⑩ Tout appareil de chauffage
Page 28
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
contient des pièces qui chauffent
et qui produisent un arc électrique
ou des étincelles. Ne pas
utiliser dans des endroits où
de l’essence, de la peinture ou
d’autres liquides inammables
sont utilisés ou entreposés.
⑪ Ne pas toucher l’appareil pendant
son fonctionnement, car il devient
chaud et pourrait causer des
brûlures. En présence d’enfants
et de personnes vulnérables, une
attention particulière doit leur être
portée.
⑫ Cet appareil n’est pas conçu
pour être utilisé par des
personnes (y compris des
enfants) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites, ou par des personnes
manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins qu’elles
ne soient supervisées lorsqu’elles
utilisent l’appareil ou qu’elles
aient reçu des instructions
d’utilisation par une personne
responsable de leur sécurité.
⑬ Ne laisser aucun câble, meuble,
matériau inammable ou autre
objet entrer en contact avec toute
surface de l’appareil.
⑭ L’appareil ne doit pas être installé
juste au-dessous d’une prise de
courant. Il ne doit pas non plus
être installé devant une prise
de courant. L’appareil devrait
être installé à l’extérieur de
l’espace physique occupé par les
prises pour réduire au minimum
l’accumulation de chaleur derrière
l’appareil.
⑮
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : L’appareil
de chauffage ne doit pas être
utilisé si les panneaux en verre
sont endommagés.
!
NOTE : Les changements ou
les modications n’ayant pas
fait l’objet d’une approbation
expresse de la partie
responsable de la conformité
auront pour effet d’annuler le
droit d’utilisation de l’appareil par
l’utilisateur.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AUCUN ENTRETIEN À FAIRE SUR
LES PIÈCES INTÉRIEURES
CONSERVER CE MANUEL À DES FINS
DE CONSULTATION ULTÉRIEURE
5
Page 29
électrique
Conçu pour l’extérieur
Oui
Oui
Oui
Oui
Dimensions de
Installation de l’appareil de chauffage
UTILISATION DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE :
Contenu de la boîte de l’appareil de chauffage Dimplex
• Appareil de chauffage infrarouge
• Instructions d’installation et d’utilisation
• Petite boîte contenant 2 ensembles de supports et la quincaillerie
de xation
• Télécommande
Figure 1
Panneau en verre
NextremaMD de Schott
Technical Specication
NOM DU MODÈLEDIR15A10GR DIR18A10GR
Tension
Puissance nominale
(en watts)
Installation
Hauteur de
fixation minimale
Classe de protection
l’appareil
L x l x H (mm/po)
(sans support)
120V 60 Hz240V 60 Hz240V 60 Hz
150018002200
Installation murale
Installation au plafond
au plafond
2,4 M (8 pi) 2,4 M (8 pi) 2,4 M (8 pi)
III
902 x 170 x 128
35-1/2 x 6-3/4 x 5
Installation murale
Installation au plafond
au plafond
902 x 170 x 128
35-1/2 x 6-3/4 x 5
Supports pour installations murales
ou au plafond
Boîtier de
connexions
Télécommande
Power/On
Med
High
Low
2hr
1hr
Timer
on
Standby
DIR22A10GR
Installation murale
902 x 170 x 128
35-1/2 x 6-3/4 x 5
DIR30A10GR
240V 60 Hz
3000
Installation murale
2,4 M (8 pi)
1286 x 170 x 128
50-5/8 x 6-3/4 x 5
I
6 www.dimplex.com
Page 30
Installation de l’appareil de chauffage
RISQUE D’INCENDIE/
D’EXPLOSION
Cet appareil ne doit pas être utilisé
dans un endroit à atmosphère
potentiellement explosive. Ne pas
faire fonctionner l’appareil dans
des endroits où de l’essence,
de la peinture ou des liquides
inammables sont utilisés ou
entreposés.
Les dégagements minimaux
indiqués sur la plaque signalétique
et dans le manuel de l’appareil
doivent être respectés au moment
de l’installation.
Avant l’installation, lire
attentivement le présent manuel
et le conserver à des ns de
consultation ultérieure.
L’appareil de chauffage doit
être installé conformément aux
instructions d’installation du fabricant.
1. L’appareil de chauffage est
équipé d’un boîtier de connexions
électriques et doit être raccordé
en tant qu’installation xe par un
professionnel de l’électricité agréé.
Les procédures de câblage et les
connexions doivent être conformes
au code national de l’électricité ainsi
qu’aux codes locaux.
2. Aux États-Unis, l’installation
électrique doit être effectuée
conformément au National Electrical
Code.
3. Au Canada, l’installation électrique
doit être faite conformément aux
7
dispositions de la section 62 de la
première partie du Code canadien de
l’électricité.
4. Les procédures de câblage et les
connexions doivent être conformes
au code national ainsi qu’aux codes
locaux applicables.
MISE EN GARDE :Couper
la source d’alimentation électrique
avant de manipuler le câblage du
circuit pour prévenir les décharges
électriques.
MISE EN GARDE :Lors de
l’installation à l’extérieur, nous
recommandons que l’appareil soit
placé à un endroit où il sera protégé
des conditions météorologiques
extrêmes et des intempéries, comme
la neige et la glace.
MISE EN GARDE :Cet appareil
doit être mis à la terre.
MISE EN GARDE :Le
raccordement électrique doit avoir
une protection contre les fuites à la
terre (disjoncteur différentiel de fuite
à la terre).
MISE EN GARDE :Un
disjoncteur est nécessaire pour que
l’installation soit adéquate; ne pas
le charger à plus de 80 % de sa
capacité.
MISE EN GARDE :Une
température élevée engendre
des risques d’incendie; garder les
cordons électriques, les rideaux,
l’ameublement et les autres matières
combustibles à au moins 0,9 mètre
Page 31
Installation de l’appareil de chauffage
(3 pieds) du devant de l’appareil, de
même qu’à l’écart des côtés et de
l’arrière de l’appareil.
5. L’appareil de chauffage est conçu
pour une utilisation extérieure ou
intérieure et ne doit pas être utilisé à
d’autres ns. Toute autre utilisation
non recommandée par le fabricant
pourrait causer un incendie, des
décharges électriques ou des
blessures.
6. Avant de commencer
l’installation, s’assurer que la
tension d’alimentation électrique
est identique à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil.
7. L’appareil doit être installé
à au moins 2,4 mètres (8 pieds)
au-dessus du sol. Pour les autres
dégagements, se reporter au
schéma inclus dans les présentes
instructions.
8. An de réduire les risques
d’incendie, ne pas conserver ou
utiliser de l’essence ou d’autres gaz
et liquides inammables à proximité
de l’appareil de chauffage.
9. L’appareil n’est pas conçu pour
être utilisé dans une salle de bain,
une salle de lavage ou dans d’autres
pièces intérieures semblables. Ne
jamais installer l’appareil à un endroit
où il est susceptible de tomber dans
une baignoire, dans une piscine,
dans un spa ou dans tout autre
réservoir d’eau.
10. Ne pas installer l’appareil
directement à proximité d’une
baignoire, d’une douche ou d’une
piscine. Les interrupteurs et les
commandes ne doivent pas être à la
portée d’une personne qui se trouve
dans la baignoire, la douche ou la
piscine.
11. S’assurer que l’appareil a bien
été xé dans sa position de xation
nale.
12. L’appareil ne peut être installé
qu’en position horizontale.
13. NE PAS installer l’appareil en
position verticale, car l’élément
chauffant situé dans le tube
pourrait se relâcher et s’épuiser
prématurément.
14. Il n’y a aucune pièce dont
l’entretien peut être effectué par
l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil.
Tout entretien autre que le nettoyage
régulier doit être exécuté par
un professionnel en entretien et
réparation autorisé.
AVERTISSEMENT :L’appareil
de chauffage ne doit pas être
utilisé si les panneaux en verre
sont endommagés.
!
NOTE : Deux supports de
xation à angle réglable en acier
inoxydable sont inclus. L’angle
réglable permet l’installation
de l’appareil sur des surfaces
horizontales et inclinées.
8 www.dimplex.com
Page 32
Choix de l’emplacement
CHOIX DE L’EMPLACEMENT :
Installé au plafond (DIR15A10GR, DIR18A10GR).
AVERTISSEMENT : Les modèles DIR22A10GR et DIR30A10GR
NE PEUVENT PAS être installé au plafond.
Installation horizontale
Installation inclinée
au plafond
Installation correcteInstallation incorrecte
PLAFONDPLAFOND
au plafond
Installation horizontale en
angle au plafond
PLAFOND
MUR
AVERTISSEMENT :
ne doit jamais être installé face
vers le haut ou vers l’intérieur; la
surface chauffante doit toujours
être positionnée pour diriger
la chaleur vers le bas ou vers
l’extérieur.
MUR
L’appareil
MUR
AVERTISSEMENT :
NE PAS
installer l’appareil en position
verticale. Si cette instruction
n’est pas respectée, l’élément
chauffant situé dans le tube
pourrait se relâcher et s’épuiser
prématurément.
Dégagements
Pour s’assurer que tous les
dégagements minimaux sont
respectés, se reporter aux schémas
à la page 10.
9
Page 33
Choix de l’emplacement
Installation correcte
Dégagements minimaux lors de la xation de radiateur parallèlement au plafond.
PLAFOND
6,5 po
(165 mm)
min.
MUR
23,6 po
(600 mm)
min.
Distance min. de 35,4 po (910 mm) par rapport aux
surfaces (c.-à-d. dessus de table, etc.)
Distance min. de 96 po (2400 mm) par rapport au sol
Distance max. de 118,1 po (3000 mm) par rapport au
sol (recommandé)
23,6 po
(600 mm)
min.
Dégagements minimaux lors de la xation de l’appareil en angle au plafond.
5,9 po
(150 mm)
min.
23,6 po
(600 mm)
MUR
min.
Distance min. de 35,4 po (910 mm) par rapport aux
surfaces (c.-à-d. dessus de table, etc.)
Distance min. de 96 po (2400 mm) par rapport au sol
Distance max. de 118,1 po (3000 mm) par rapport au
sol (recommandé)
59,1 po
(1500 mm)
min.
Dégagements minimaux lors de la xation de l’appareil SUR UN MUR VERTICAL.
9,4 po
(240 mm)
min.
MUR
4,1 po
(105 mm)
59,1 po
(1500 mm)
min.
Distance min. de 35,4 po (910 mm)
par rapport aux surfaces (c.-à-d. dessus
de table, etc.)
Distance min. de 96 po (2400 mm) par
min.
rapport au sol –
10 www.dimplex.com
Les ventilateurs, les
dispositifs d’éclairage et
les raccords des gicleurs
NE DOIVENT PAS se
trouver sous l’appareil.
MUR
PLAFOND
Les ventilateurs, les
dispositifs d’éclairage et
les raccords des gicleurs
NE DOIVENT PAS se
trouver sous l’appareil.
MUR
PLAFOND
Les ventilateurs, les
dispositifs d’éclairage et
les raccords des gicleurs
NE DOIVENT PAS se
trouver sous l’appareil.
MUR
PLAFOND
23,6 po (600 mm) min.
Appareil de chauffage infrarouge : mêmes
exigences de dégagement minimum pour les
deux extrémités l’appareil installé
PLAFOND
23,6 po (600 mm) min.
Appareil de chauffage infrarouge : mêmes
exigences de dégagement minimum pour les
deux extrémités l’appareil installé
PLAFOND
23,6 po (600 mm) min.
Appareil de chauffage infrarouge : mêmes
exigences de dégagement minimum pour les
deux extrémités l’appareil installé
Installation au mur
(DIR15A10GR,
DIR18A10GR,
DIR22A10GR,
DIR30A10GR)
PLAFOND
MUR
Page 34
Installation
« B »
DISTANCE MINIMUM
DIR15A10GR
DIR18A10GR
DIR22A10GR
DIR30A10GR
N° de
modele
500 mm ±50 mm (19,7 po ± 2,0 po)
500 mm ±50 mm (19,7 po ± 2,0 po)
500 mm ±50 mm (19,7 po ± 2,0 po)
650 mm ±50 mm (25,6 po ± 2,0 po)
117mm (4,6 po)
165mm
(6,5 po)
100mm (3,9 po)
15mm
(0,6 po)
7mm (0,3 po)
20mm
(0,8 po)
AVERTISSEMENT :
L’installation de l’appareil de chauffage infrarouge
et son raccordement au réseau électrique doivent être effectués uniquement
par des professionnels qualiés conformément aux réglementations sur les
installations électriques et aux normes de sécurité des systèmes électriques et
doivent être conformes à tous les codes électriques nationaux et locaux.
1. Ouvrir l’emballage et retirer soigneusement l’appareil.
2. Retirer la feuille de papier d’emballage au bout de l’appareil.
3. Sortir une paire de supports de xation. Ces supports réglables permettent la
xation directe au plafond ou au mur, et offrent des options d’angle prédénies
des parallèles, soit 30°, 45°, ainsi
qu’une hauteur de 165 mm (6,5 po).
4. Utiliser les schémas ci-dessus
comme guide pour effectuer une
installation adéquate. Choisir
l’emplacement de l’appareil au
plafond ou au mur en repérant les
montants ou les poutres de charpente
qui permettront une xation sûre
de l’appareil. S’assurer que tous
les dégagements minimums sont
respectés.
5. Installer deux supports au plafond
ou au mur avec la distance minimale
suivante recommandée entre les
11
Page 35
Installation
MURPLAFOND
supports (« B »). S’assurer que les supports sont de niveau et ne sont pas
inclinés en diagonale.
6. Régler les supports de xation à l’angle souhaité et les xer à l’aide d’une clé
à molette.
Pour une installation au plafond, les angles de xation possibles sont de 0° et
30° uniquement.
Pour une installation murale, les angles de xation possibles sont de 30°
et 45° uniquement.
Pour le DIR 2200W et DIR 3000W, l'installation au plafond est interdite.
7. Accrocher l’appareil sur les supports et serrer fermement les boulons des
supports pour comprimer les deux plaques, comme illustré sur la gure A.
!
NOTE :
Selon le matériau et la conception des éléments de structure du
plafond ou du mur, l’appareil doit être installé au moyen de pièces de xation
appropriées. Le poids des appareils
DIR15A10GR, DIR18A10GR,
DIR22A10GR peut atteindre
11,7 lb (5,3 kg). Le poids de
l’appareil DIR30A10GR est de
6,8 kg (15 lb). L’emplacement
choisi pour l’installation doit
pouvoir supporter 5 fois le
poids de l’appareil.
12 www.dimplex.com
Page 36
Installation électrique
AVERTISSEMENT :
appareil DOIT être installé et
directement raccordé au réseau
électrique de façon permanente
par un professionnel de l’électricité
autorisé/agréé. Ne pas effectuer
d’entretien ou engager une
procédure d’installation ou de
xation lorsque l’appareil est sous
tension..
MISE EN GARDE :
disjoncteur est nécessaire pour que
l’installation soit adéquate. Ne pas
le charger à plus de 80 % de sa
capacité. Le type de disjoncteur doit
être de type courbe C.
1. Le modèle DIR15A10GR
(1500 W) est conçu pour être
raccordé au réseau électrique de
120 V/60 Hz équipé d’un l de mise
à la terre.
2. Les modèles DIR18A10GR
(1800 W), DIR22A10GR (2200 W) et
DIR30A10GR (3000 W) sont conçus
pour être raccordés au réseau
électrique de 240 V/60 Hz équipé
d’un l de mise à la terre.
Cet
Un
3. L’appareil ne doit pas être
installé immédiatement sous un
raccordement électrique. La prise
de courant ne doit pas être située
à l’arrière de l’appareil. La prise de
courant doit être située à l’extérieur
de l’espace physique occupé par
l’appareil an de réduire au minimum
l’accumulation de chaleur derrière
l’appareil.
4. Si l’appareil doit être installé sur
une surface inclinée (par exemple,
un plafond voûté), s’assurer que le
point de raccordement électrique se
situe sous l’appareil.
13
Page 37
240 V 15A
Interrupteur
mural
Boîte de
raccordement
de l’appareil
Boîte de
raccordement
de l’appareil
Source
d’alimentation
de 240 V
Panneau de
disjoncteurs
Source
d’alimentation
de 240 V
Panneau de
disjoncteurs
240 V 15A
L2
L1
G
L2
L1
G
L2
L1
G
G
L2
L1
L2
L1L1
L2
Utiliser un interrupteur adapté aux
applications extérieures, s’il y a lieu.
Interrupteur bipolaire
intérieur – 240 V
Utiliser un disjoncteur différentiel
de fuite à la terre pour les
installations extérieures
de fuite à la terre pour les
Installation électrique
INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT :
Le modèle DIR15A10GR doit être connecté à un circuit de 120 V, tandis
que les modèles DIR18A10GR, DIR22A10GR et DIR30A10GR doivent
être connectés à un circuit de 240 V. Ces appareils de chauffage doivent
être raccordés à ce circuit de manière à ce qu’il soit possible de les
éteindre directement au niveau du disjoncteur en cas d’urgence. Des
exemples de schémas de câblage ont été inclus ci-dessous à des ns de
consultation rapide.
L2
Boîte de
raccordement
de l’appareil
raccordement
de l’appareil
raccordement
de l’appareil
raccordement
de l’appareil
L1
G
L2
Boîte de
Boîte de
Boîte de
L1
G
N (Blanc)
L (Noir)
G
N (White)
L (Black)
G
Interrupteur bipolaire
intérieur – 240 V
Utiliser un interrupteur adapté aux
applications extérieures, s’il y a lieu.
L2
L2
Interrupteur
mural
L1L1
120 V 15A
Interrupteur unipolaire
intérieur – 120 V
Interrupteur
L1
Utiliser un interrupteur adapté aux
applications extérieures, s’il y a lieu.
mural
L1
L2
Source
d’alimentation
L1
de 240 V
Panneau de
G
disjoncteurs
Utiliser un disjoncteur différentiel
de fuite à la terre pour les
installations extérieures
L2
Source
d’alimentation
L1
de 240 V
Panneau de
G
disjoncteurs
N
Source
d’alimentation
L
de 120 V
Panneau de
G
disjoncteurs
Utiliser un disjoncteur différentiel
de fuite à la terre pour les
installations extérieures
N
Source
d’alimentation
L
de 120 V
Panneau de
G
disjoncteurs
Utiliser un disjoncteur différentiel
14 www.dimplex.com
Page 38
Installation électrique
1. Vérier l’étiquette du produit
pour s’assurer d’utiliser la bonne
tension et la bonne puissance
électrique. S’assurer que la source
d’alimentation est conforme aux
exigences relatives aux appareils de
chauffage.
2. La boîte de raccordement sur le
dessus de l’appareil est munie d’un
couvercle d’accès latéral avec joint
d’étanchéité. L’entrée de la boîte de
raccordement est percée et letée
pour recevoir un raccord de conduit
standard étanche de 19 mm (1/2 po).
L’électricien installateur devra fournir
le conduit rigide métallique, exible
ou étanche aux liquides approprié et
les bons raccords de conduit pour le
lieu d’installation.
3. Pour l’installation extérieure,
tous les raccordements doivent
être effectués conformément aux
réglementations du code électrique
local relatives au câblage extérieur.
N’utiliser que des composants de
câblage approuvés pour l’utilisation
extérieure avec un boîtier NEMA de
type 4x ou l’équivalent.
4. Retirer les vis qui tiennent en
place le couvercle de la boîte
de raccordement. Effectuer les
raccordements électriques au moyen
de capuchons de connexion (non
fournis).
Pour les appareils de 120 V : Le l
vert se connecte au l de terre de la
source d'alimentation. Le l noir se
raccorde au conducteur sous tension
de la source d'alimentation. Le l
blanc se raccorde au conducteur
neutre de la source d'alimentation.
Pour les appareils de 240 V : Le l
vert se connecte au l de terre de la
source d'alimentation. Le l noir se
raccorde au L1 (sous tension) de la
source d'alimentation. Le l blanc se
raccorde au L2 (sous tension) de la
source d'alimentation.
5. Assembler le couvercle et le
joint de la boîte de raccordement.
S’assurer que le joint du couvercle
de la boîte de raccordement (fourni
avec l’appareil) est installé pour
maintenir l’indice de protection
contre l’inltration d’eau de pluie de
l’appareil. Une installation incorrecte
annulera la garantie du fabricant.
15
Page 39
Utilisation
AVERTISSEMENT :
Cet appareil doit être installé correctement avant
son utilisation. De légers craquements peuvent être entendus pendant la
période de chauffage ou de refroidissement. Il est normal d’entendre ces
craquements pendant le fonctionnement de l’appareil.
RISQUE D’INCENDIE/D’EXPLOSION
• Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un endroit à atmosphère ou à
environnement potentiellement explosifs. Ne pas faire fonctionner l’appareil dans
des endroits où de l’essence, de la peinture ou des liquides inammables sont
utilisés ou entreposés.
• Garder les cordons électriques, les rideaux, les meubles, les matériaux isolants
et les autres matières combustibles à au moins 0,9 mètre (3 pieds) du devant de
l’appareil, de même qu’à l’écart du dessus, de l’arrière et des côtés de l’appareil.
• Pour éviter un incendie, ne pas obstruer les entrées d’air ni laisser des corps
étrangers y pénétrer.
RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
• Ne pas utiliser l’appareil après que celui-ci ait présenté une défaillance.
Interrompre le courant au tableau de commande et faire inspecter l’appareil par
un électricien qualié avant de le réutiliser.
• Se servir de l’appareil uniquement de la façon décrite dans le présent manuel.
Toute autre utilisation n’est pas recommandée par le fabricant et peut causer un
incendie, des décharges électriques ou des blessures.
• Ne pas introduire ou laisser entrer de corps étrangers dans la prise d’air de
ventilation ou la bouche de sortie d’air, car cela peut occasionner des décharges
électriques, provoquer un incendie ou endommager l’appareil
de chauffage.
RISQUE DE BLESSURES/BRÛLURES
• L’appareil de chauffage et la sortie d’air seront chaudes lors de l’utilisation. Pour
éviter les brûlures, ne pas toucher l’appareil ou sa surface en verre sans utiliser
de protection.
• Ne pas tenter de réparer ni de nettoyer l’appareil pendant qu’il fonctionne, car il
y a un risque de décharges électriques et de brûlures causées par les surfaces
chaudes. Pour éviter tout risque de brûlure ou de blessure, laisser l’appareil
refroidir pendant au moins 6 heures avant d’essayer de le nettoyer ou d’en faire
l’entretien.
!
NOTE :
Après la première mise en marche de l’appareil après une
longue période d’inutilisation, il est possible qu’il produise une légère
odeur pendant une courte période. Ceci est normal et n’aura pas
d’incidence sur l’utilisation de l’appareil.
16 www.dimplex.com
Page 40
Utilisation
Voyants DEL verts
(minuterie)
Télécommande
Voyants DEL rouges
(réglage de la température)
Télécommande
Niveau de
puissance faible
Niveau de
puissance moyen
Niveau de
puissance élevé
!
NOTE :
Pour éviter les odeurs de brûlé désagréables, il est recommandé
de garder l’appareil propre an de prévenir l’accumulation de poussière.
!
NOTE :
La distance entre l’appareil et la télécommande doit être
inférieure à 3 m (9,8 pi) et la télécommande doit être dirigée directement
vers le récepteur situé sur le panneau avant pendant le fonctionnement.
1. Mettre le disjoncteur en position
de marche; l’appareil se mettra
en mode Veille. À ce moment, le
voyant DEL indiquant le réglage de
température le plus bas clignote pour
indiquer que l’appareil est en veille.
MISE EN GARDE : Une fonction
de sécurité intégrée déclenche
automatiquement le mode Veille
après huit heures de fonctionnement
continu de l’appareil. À ce moment,
le voyant DEL indiquant le réglage de
température le plus bas clignote pour
indiquer que la fonction de sécurité
s’est activée.
17
2. Pointer la télécommande
directement vers le récepteur, puis
appuyer sur « LOW » (faible), «
MED » (moyen) ou « HIGH » (élevé)
pour régler la température souhaitée.
3. Pour mettre l’appareil en mode
Veille, pointer la télécommande
directement vers
le récepteur et appuyer sur
« standby » (veille). À ce moment,
le voyant DEL indiquant le réglage de
température le plus bas clignote pour
indiquer que l’appareil est en mode
Veille.
Page 41
Utilisation
Minuterie 1 heure
Minuterie 2 heures
Minuterie 3 heures
FONCTION DE MINUTERIE
L’appareil de chauffage infrarouge Dimplex comporte une minuterie
programmable qui met automatiquement l’appareil en mode Veille après 1,
2 ou 3 heures de fonctionnement. Pour faire fonctionner la minuterie, diriger
la télécommande directement vers le récepteur et appuyer sur « 1 hr ». Un
seul voyant DEL vert s’allumera juste à côté des voyants DEL de chauffage,
et l’appareil passera automatiquement en mode Veille après 1 heure de
fonctionnement. Un seul voyant DEL rouge clignotera pour indiquer que
l’appareil est en mode Veille.
Minuterie 1 heure
1. Pour régler la minuterie an que
l’appareil fonctionne pendant 2
heures, diriger la télécommande
directement vers le récepteur et
appuyer sur « 2 hr ». Un seul voyant
DEL vert s’allumera, avec un espace
entre les voyants DEL de chauffage
et de minuterie de l’appareil, et
l’appareil passera automatiquement
en mode Veille après 2 heures de
2. Pour régler la minuterie an que
l’appareil fonctionne pendant 3
heures, diriger la télécommande
directement vers le récepteur et
appuyer sur « 1 hr » et
« 2 hr ». Les deux voyants DEL
verts s’allumeront, et l’appareil
passera automatiquement en
mode Veille après 3 heures de
fonctionnement.
fonctionnement.
18 www.dimplex.com
Page 42
Maintenance
RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
•
Cet appareil fonctionne à une tension pouvant causer la mort. S’assurer de
couper l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur avant de tenter de faire
un quelconque entretien.
RISQUE DE BLESSURES/BRÛLURES
• Ne pas tenter de réparer ni de nettoyer l’appareil pendant qu’il fonctionne, car il y
a un risque de décharges électriques et de blessures causées par les éléments
chauffants chauds.
• L’entretien et les réparations doivent être exécutés par du personnel qualié
seulement.
AVERTISSEMENT : Lors du
remplacement de l’ampoule
rubis ou lors du nettoyage de
l’appareil, s’assurer que le circuit
est déconnecté de l’alimentation
principale si l’appareil est
directement raccordé au réseau
électrique de façon permanente.
!
NOTE : TOUJOURS S’ASSURER
QUE L’AMPOULE AIT REFROIDI
AVANT DE LA MANIPULER.
1. Ne pas manipuler l’ampoule
halogène à mains nues. Si elle est
touchée par inadvertance, retirer les
marques de doigts avec un chiffon
doux et de l’alcool méthylé ou de
l’alcool à friction. Sinon, les marques
brûleront dans l’émetteur à quartz
pendant l’utilisation, ce qui entraînera
une défaillance prématurée de
l’appareil de chauffage.
AVERTISSEMENT :
Tout
entretien ne doit être effectué
que par un électricien ou un
professionnel en installation
qualié.
2. Il est nécessaire de vérier
périodiquement (une fois par an) les
contacts des câbles électriques et les
bornes d’extrémité pour s’assurer que
le serrage est bon.
3. Avant de nettoyer l’appareil, le
panneau de disjoncteurs doit être mis
hors tension et l’appareil de chauffage
doit être froid au toucher pour éviter
les blessures.
4. Si le boîtier de l’appareil devient
sale, essuyer la poussière avec un
chiffon. Les panneaux chauffants
doivent être essuyés à froid avec
un chiffon doux et humide. Il est
recommandé de nettoyer l’appareil
tous les 3 mois pour obtenir un
rendement optimal.
AVERTISSEMENT : Ne jamais
immerger l’appareil dans l’eau! Cela
pourrait causer des dommages, des
blessures ou la mort.
19
Page 43
Dépannage
Actions de dépannage à effectuer avant d’appeler un technicien en entretien et
en réparation :
SYMPTÔMEACTION RECOMMANDÉE
L
’appareil ne chauffe pas. / Il n’y a
aucun voyant de fonctionnement DEL.
L’appareil émet une odeur lors de la
première utilisation.
L’appareil émet une faible odeur
pendant de courtes périodes après la
mise en marche de l’appareil.
L’appareil émet une odeur lorsqu’on
le met en marche après une certaine
période d’inutilisation.
On entend des bruits de cliquetis
lors de la mise en marche et de la
fermeture de l’appareil.
Le chauffage ne fonctionne
pas bien.
Quand communiquer avec un technicien en entretien et en réparation ou avec
le détaillant :
SYMPTÔME
Il y a une odeur de brûlé ou des sons
étranges (autres que les bruits d’expansion
et de contraction normaux) provenant de
l’appareil.
Le disjoncteur associé (de sécurité, de mise à
la terre) se déclenche ou un fusible est grillé.
Le chauffage ne fonctionne pas bien.Installation de taille incorrecte; communiquer
Le chauffage ne fonctionne pas bien.Élément chauffant défectueux; éteindre
L’appareil ne chauffe pas. / Il n’y a aucun
voyant de fonctionnement.
S’assurer que l’appareil est bien branché au réseau
électrique et qu’il est bien sous tension.
Ce phénomène est causé par l’huile ou la poussière
laissée pendant le processus de fabrication et
s’arrêtera après une courte période.
Ce phénomène est normal et devrait cesser après
une courte période.
Ce phénomène est causé par des débris et de
la poussière accumulés dans l’appareil. Éteindre
l’appareil et le laisser refroidir, puis le nettoyer avant
de le réutiliser.
Il s’agit de bruits d’expansion et de contraction des
composants métalliques de l’appareil et constitue un
phénomène normal lié à l’appareil.
L’exposition à des conditions ambiantes extrêmes
comme des vents forts ou des températures
excessivement froides peut réduire le rendement de
chauffage en cas d’installation extérieure.
L’appareil n’est pas installé dans la bonne position
(peut-être trop haut), ou est trop petit par rapport à
l’aire recommandée.
ACTION RECOMMANDÉE
Éteindre l’appareil et communiquer avec le
détaillant.
Éteindre l’appareil et communiquer avec le
détaillant ou un technicien en électricité agréé.
avec le détaillant pour obtenir de plus amples
renseignements.
l’appareil et communiquer avec le détaillant.
S’assurer que l’appareil est bien branché au
réseau électrique et qu’il est bien sous tension.
S’il est toujours défectueux, éteindre l’appareil et
communiquer avec le détaillant ou un technicien
en électricité agréé.
20 www.dimplex.com
Page 44
Garantie
Garantie limitée d’un an
Produits couverts par la présente garantie
limitée
La présente garantie limitée couvre votre
nouvel appareil de chauffage infrarouge
intérieur/extérieur de Dimplex. La présente
garantie limitée ne s’applique qu’aux achats
effectués dans l’une des provinces du
Canada, à l’exception du Yukon, du Nunavut
et des Territoires du Nord-Ouest, ou dans
l’un des 50 États américains (incluant le
district fédéral de Columbia), à l’exception
d’Hawaï et de l’Alaska. La présente garantie
limitée est valable seulement pour l’acheteur
original du produit et ne peut être transférée.
Produits non couverts par la présente
garantie limitée
Les ampoules électriques ne sont pas
couvertes par cette garantie limitée et sont
la responsabilité exclusive du propriétaire/
acheteur. Les produits achetés au Yukon,
au Nunavut, dans les Territoires du Nord-
Ouest, à Hawaï ou en Alaska ne sont pas
couverts par la présente garantie limitée.
Les produits achetés dans ces États,
provinces ou territoires sont vendus TELS
QUELS sans aucune garantie ni condition
(y compris, notamment, toute garantie ou
condition implicite de qualité marchande
ou de convenance à un usage particulier),
et l’acheteur doit assumer tous les risques
relatifs à la qualité et au rendement des
produits. En cas de défectuosité, tous les
frais d’entretien et de réparation incombent
à l’acheteur.
Couverture et durée de la présente garantie
limitée
Les produits couverts par la présente
garantie limitée ont été testés et inspectés
avant l’envoi. Conformément aux
dispositions de la présente garantie, Glen
Dimplex Americas Ltd. (appelée « Glen
Dimplex Amerias » aux présentes) garantit
que ces produits sont exempts de tout
vice de matériau et de fabrication pour
une période de 12 mois à partir de la date
21
d’achat desdits produits.
La garantie limitée de 12 mois s’applique
également à toute garantie implicite pouvant
exister en vertu des lois en vigueur. Certains
territoires ne permettent pas la restriction
de la durée d’une garantie implicite; il est
donc possible que la restriction ci-dessus ne
s’applique pas à l’acheteur
Exclusions de la présente garantie limitée
La présente garantie limitée ne couvre
pas les produits qui ont été réparés
(sauf par Glen Dimplex Americas ou ses
représentants de service autorisés) ou
autrement modiés. Elle ne couvre pas
non plus les défectuosités résultant d’un
mauvais usage, d’un usage abusif, d’un
accident, de négligence, d’une mauvaise
installation, d’une manipulation ou d’un
entretien inadéquat, ou de l’utilisation avec
une source de courant inadéquate.
Ce qu’il faut faire pour se prévaloir du
service dans le cadre de la présente
garantie limitée
Les défectuosités doivent être signalées
au service technique au
1 888 346-7539. Au moment d’appeler, avoir
à portée de la main une preuve d’achat, ainsi
que les numéros de catalogue/modèle et de
série du produit. Il est nécessaire d’avoir une
preuve d’achat
du produit pour se prévaloir du service dans
le cadre de la garantie limitée.
Ce que fera Glen Dimplex Americas en cas
de défectuosité
S’il s’avère qu’une pièce ou un produit
couvert par cette garantie limitée
présente effectivement un vice de
matériau ou de fabrication pendant la
garantie limitée de 12 mois, vous aurez
alors les droits suivants :
• Glen Dimplex Americas pourra,
à sa seule discrétion, réparer ou
remplacer sans frais la pièce ou le
produit défectueux. Si Glen Dimplex
Page 45
Garantie
Americas est incapable de réparer ou
de remplacer la pièce ou le produit, ou si
la réparation ou le remplacement n’est
pas commercialement possible, ou ne
peut être fait rapidement, Glen Dimplex
Americas pourra, au lieu d’effectuer la
réparation ou le remplacement, décider
de rembourser le prix d’achat de la pièce
ou du produit.
• Le service sous garantie limitée
sera dispensé uniquement par des
dépositaires ou agents de service de
Glen Dimplex Americas autorisés à
dispenser des services sous garantie
limitée.
• L’acheteur sera responsable de tous
les frais engagés pour le retrait du
produit ou de la pièce et le transport
aller-retour de ceux-ci (et de tout produit
ou de toute pièce réparé/de rechange)
à l’établissement du dépositaire ou de
l’agent de service autorisé.
• Cette garantie limitée ne donne pas
droit à des services sous garantie sur
place ou à domicile à l’acheteur. Des
services sur place ou à domicile sont
offerts à la demande expresse et aux
frais de l’acheteur, au tarif en vigueur que
facture Glen Dimplex Americas pour ces
services.
• Glen Dimplex Americas n’est pas
responsable des frais encourus pour
l’installation ou le retrait du produit ou de
la pièce (ou de tout produit ou de toute
pièce de rechange) ni des frais de maind’œuvre et de transport, et la présente
garantie limitée ne les couvre pas non
plus. Ces frais sont la responsabilité de
l’acheteur.
Application des lois provinciales et d’État
Cette garantie limitée confère à l’acheteur
des droits juridiques précis, et il se peut
que l’acheteur ait d’autres droits qui varient
d’un territoire à un autre. Les dispositions
de la Convention des Nations Unies sur
les contrats de vente de marchandises ne
s’appliquent pas à cette garantie limitée ou
à la vente de produits couverts par cette
garantie limitée.
Autres exclusions à la responsabilité de Glen
Dimplex Americas et de ses dépositaires et
agents de service :
GLEN DIMPLEX AMERICAS,
SES ADMINISTRATEURS, SES
GESTIONNAIRES OU SES AGENTS
NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUS RESPONSABLES ENVERS
L’ACHETEUR OU TOUTE AUTRE TIERCE
PARTIE, EN VERTU D’UN CONTRAT,
DU DROIT DE LA RESPONSABILITÉ
DÉLICTUELLE OU SUR TOUTE AUTRE
BASE, DE COÛTS, DE PERTES
OU DE DOMMAGES INDIRECTS,
SPÉCIAUX, PUNITIFS, EXEMPLAIRES
OU ACCESSOIRES DÉCOULANT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT
DE LA VENTE, DE L’ENTRETIEN, DE
L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ
D’UTILISATION DU PRODUIT,
MÊME SI GLEN DIMPLEX AMERICAS,
SES ADMINISTRATEURS, SES
GESTIONNAIRES OU SES AGENTS ONT
ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ
DE TELS COÛTS, PERTES OU
DOMMAGES, OU SI LESDITS COÛTS,
PERTES OU DOMMAGES SONT
PRÉVISIBLES. GLEN DIMPLEX
AMERICAS, SES GESTIONNAIRES, SES
ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS
NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUS RESPONSABLES DE COÛTS, DE
PERTES OU DE DOMMAGES DIRECTS
QUI DÉPASSENT LE PRIX D’ACHAT DU
PRODUIT.
CERTAINS TERRITOIRES NE
PERMETTENT PAS L’APPLICATION
D’EXCLUSIONS OU DE LIMITATIONS
AUX DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES. IL SE POURRAIT DONC
QUE LES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À
L’ACHETEUR.
22 www.dimplex.com
Page 46
Service d'assistance technique
Vous trouverez du soutien technique et des instructions
de dépannage, ainsi qu'une liste de pièces de rechange à
www.dimplex.com/customer_support
1-888-346-7539 | www.dimplex.com
Dans le cadre de notre politique d’amélioration
continue de nos produits, nous nous réservons le
droit de modifier les spécifications sans préavis.