dimplex DIR15A10GR,DIR18A10GR,DIR22A10GR,DIR30A10GR Owner's Manual

Page 1
DIR Series Indoor/Outdoor Infrared Heaters
Model DIR15A10GR DIR18A10GR DIR22A10GR DIR30A10GR
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual rst
before attempting to install or use this heater. For your safety, always comply with all warnings and safety instructions contained in this manual to prevent personal injury or property damage.
To view the full line of Dimplex products, please visit www.dimplex.com
7215590000R04
Page 2
Table of Contents
Welcome & Congratulations .................. 3
IMPORTANT INSTRUCTIONS ................4
Heater Installation .........................6
Site Selection ............................ 9
Installation ............................. 11
Electrical Installation .....................13
Operating Instructions .....................16
Maintenance Instructions ...................19
Troubleshooting .......................... 20
Warranty ................................21
Technical Support ......................... 23
This manual covers installation and maintenance. Read carefully before attempting to install, operate, or service the Infrared heater.
2 www.dimplex.com
!
NOTE: Procedures and
techniques that are considered important enough to emphasize.
CAUTION: Procedures and
techniques which, if not carefully followed, will result in damage to the equipment.
WARNING: Procedures
and techniques which, if not carefully followed, will expose
the user to the risk of re,
serious injury, or death.
Page 3
Welcome & Congratulations
Thank you and congratulations for choosing to purchase a Dimplex DIR Heater.
Please carefully read and save these instructions.
CAUTION: Read all instructions and warnings carefully before
starting installation. Failure to follow these instructions may result
in a possible electric shock, re hazard and will void the warranty.
Please record your model and serial numbers for future reference. Model and serial numbers can be found on the Model and Serial Number Label of your heater.
Power/On
Med
High
Low
2hr
1hr
Timer
on
Standby
NO NEED TO RETURN TO THE STORE
Questions with operation or assembly? Require Parts Information?
Product Under Manufacturer’s Warranty?
Contact us at: www.dimplex.com/customer_support
For Troubleshooting and Technical Support
OR Toll-Free 1-888-346-7539
Please have your model number and
product serial number ready. (See above)
3
Page 4
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
Read all instructions before
installing or using this heater.
Use this heater only as
described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause
re, electric shock, or injury to
persons.
This heater is hot when in use.
To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 0.9 m (3.0 ft) from the front of the heater and keep them away from sides and rear restrictions.
Extreme caution is necessary
when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left operating and unattended.
Do not operate any heater after
it malfunctions. Disconnect power at service panel and have heater inspected by a reputable electrician before reusing.
Do not operate any heater
with a damaged cord or after it malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return heater to authorized service facility for examination or mechanical adjustment or repair.
To disconnect heater, turn off
power to heater circuit at main disconnect switch, and turn off power to heater circuit at main disconnect panel.
Do not insert or allow foreign
objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may
cause an electric shock or re, or
damage the heater.
To prevent a possible re, do not
block air intakes or exhaust in any manner.
A heater has hot and arcing or
sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint,
or ammable liquids are used or
stored.
Do not touch the heater during
operation as the body becomes hot and could causes burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
This appliance is not intended
for use by persons (including children) with reduced physical,
4 www.dimplex.com
Page 5
IMPORTANT INSTRUCTIONS
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Do not allow any cables,
furnishing, ammable materials,
or other items come in contact with any surface of the heater.
The heater must not be located
immediately below a socket­outlet. The heater must not be located in front of a socket­outlet. They should be located outside the physical footprint of the units to minimize heat build­up behind the heater.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: The heater must not
be used if the glass panels are damaged.
!
NOTE: Changes or
modications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void user's authority to operate the equipment.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
5
Page 6
Rated power
Outdoor Rated
Yes
Yes
Yes
Unit dimensions
Yes
Heater Installation
HOW TO OPERATE THE HEATER:
What's included with your Dimplex DIR Series Heater
• IR Heater
• Operating and Installation Instructions
• One small box containing 2 sets of brackets and mounting hardware
• One remote controller
Figure 1
Brackets for wall or ceiling mounting
Terminal box
Remote control
Power/On
Med
High
Schott Nextrema®: glass panel
Technical Specication
Low
2hr
1hr
Timer
on
Standby
MODEL NAME DIR15A10GR DIR18A10GR
Voltage
(Watts)
Installation
Mounting height
Minimum
Electric protection
class
LxWxH (mm / in)
(without bracket)
120V 60Hz 240V 60Hz 240V 60Hz
1500 1800 2200
Wall-mounted
Ceiling-mounted
2.4 M (8 ft.) 2.4 M (8 ft.) 2.4 M (8 ft.)
I I I
902 x 170 x 128
35-1/2 x 6-3/4 x 5
Wall-mounted
Ceiling-mounted
902 x 170 x 128
35-1/2 x 6-3/4 x 5
DIR22A10GR
Wall-mounted
902 x 170 x 128
35-1/2 x 6-3/4 x 5
6 www.dimplex.com
DIR30A10GR
240V 60Hz
3000
Wall-mounted
2.4 M (8 ft.)
I
1286 x 170 x 128 50-5/8 x 6-3/4 x 5
Page 7
Heater Installation
RISK OF FIRE/ EXPLOSION
This heater should not be used in potentially explosive atmospheres. Do not use in areas where gasoline, paint
or ammable liquids are used
or stored. Installation minimum
clearances specied on the
heater nameplate and in the owner's manual must be followed.
Before installation, read this manual carefully and keep for future reference.
The heater must be installed in accordance with the manufacturer’s installation instructions.
1. This equipment shall be installed
only by qualied personnel who
are familiar with the construction and operation of the apparatus and hazard involved.
WARNING: The heater is
tted with an electrical connection
box and should be connected as
a xed installation by a licensed
electrical professional. Wiring procedures and connections should be in accordance with the National Electric Code (NEC) and local codes.
2. Within USA, electrical installation shall be made in accordance with the National Electrical Code.
3. Within Canada, electrical installation shall be made according to the provisions of section 62 of the Canadian electrical code part 1.
4. Wiring procedures and connections shall be in accordance with the national and local codes having jurisdiction.
CAUTION: Disconnect electric
power supply before working on circuit wiring to prevent electric shock.
CAUTION: When installing
outdoors we recommend the heater is positioned where it will be protected from exposure to extreme weather such as snow and ice.
CAUTION: This heater must be
grounded.
CAUTION: Electrical connection
must have ground fault protection (GFCI or GFI).
CAUTION: A circuit breaker is
required for proper installation, do not load beyond 80% capacity.
CAUTION: High temperature,
risk of re, keep electrical cords,
drapery, furnishings, and other
7
Page 8
Heater Installation
combustibles at least 0.9 m (3 ft) from the front of the heater and away from the side and rear.
5. The heater is designed for outdoor and indoor use and should not be used for any other purpose. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause re,
electric shock, or injury to persons.
6. Before commencing installation make sure the electrical supply voltage is the same as that shown on the rating plate of the heater.
7. The heater must be mounted at least 2.4 m (8 ft) above ground level. For other clearance please refer to the diagram included in these instructions.
8. To reduce the risk of re, do not
store or use gasoline or other
ammable vapors and liquids in
the vicinity of the heater
9. The heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas or similar indoor areas. Never locate heater where it may fall into a bathtub, pool, spa, or other water container.
10. Do not install the heater directly
near a bathtub, shower or swimming pool. Any switches
or controls must not be within reach of a person in the bathtub, shower or swimming pool.
11. Ensure that the heater had been
securely fastened in its nal
mounting position.
12. The heater can be only installed horizontally.
13. DO NOT install the heater vertically. Failure to do this may cause the heating element within the tube to sag and cause premature burnout.
14. There are no user-serviceable parts inside the heater. Any servicing other than regular cleaning of the heater should be performed by an authorized service professional.
WARNING: The heater must
not be used if the glass panels are damaged.
!
NOTE: This heater comes with a pair of stainless steel adjustable angle mounting brackets. The adjustable angle enables the heater to be installed on horizontal and inclined surfaces.
8 www.dimplex.com
Page 9
Site Selection
SITE SELECTION:
Ceiling mounted (DIR15A10GR, DIR18A10GR).
WARNING: DIR22A10GR and DIR30A10GR CANNOT
be ceiling-mounted.
Horizontal ceiling-mount
Inclined ceiling-mount
Correct Installation Incorrect Installation
CEILING CEILING
Angled horizontal ceiling-mount
CEILING
WALL
WARNING:
The heater must never be installed in the upwards or inwards facing position, the heating surface must always be
WALL
WALL
Clearances
To ensure that all minimum clearances are achieved please refer to the diagrams on page 10.
positioned to direct the heat in a downwards or outwards direction.
WARNING:
DO NOT install the heater vertically. Failure to follow these instructions can cause the heating element within the tube to sag and cause premature burnout.
9
Page 10
Site Selection
Correct Installation
Minimum clearances when mounting the heater parallel with a ceiling.
CEILING
165mm
(6.5")
Min.
WALL
600mm
(23.6")
Min.
910mm (35.4") Min. to surfaces (ie. table tops, etc.) 2400mm (96") Min. from oor 3000mm (118.1") Max. from oor (recommended)
600mm
(23.6")
Min.
Minimum clearances when mounting the heater at an angle to the ceiling.
150mm
(5.9") Min.
600mm
(23.6")
WALL
Min.
910mm (35.4") Min. to surfaces (ie. table tops, etc.) 2400mm (96") Min. from oor 3000mm (118.1") Max. from oor (recommended)
1500mm
(59.1")
Min.
Minimum clearances when mounting the heater on A VERTICAL WALL.
240mm (9.4")
Min.
WALL
1500mm (59.1")
Min.
105mm
910mm (35.4") Min. to surfaces (ie. table
(4.1") Min.
tops, etc.) 2400mm (96") Min. from oor
Fans, lights and sprinkler fittings
MUST NOT
be below heater
CEILING
Fans, lights and sprinkler fittings
MUST NOT
be below heater
CEILING
Fans, lights and sprinkler fittings
MUST NOT
be below heater
WALL
600mm (23.6") Min.
WALL
600mm (23.6") Min.
WALL
600mm (23.6") Min.
CEILING
IR heater, same minimum clearance requirements for both ends of heater installation
CEILING
IR heater, same minimum clearance requirements for both ends of heater installation
CEILING
IR heater, same minimum clearance requirements for both ends of heater installation
Wall-mounted installation (DIR15A10GR, DIR18A10GR, DIR22A10GR, DIR30A10GR)
CEILING
WALL
10 www.dimplex.com
Page 11
Installation
Model
Number
“B”
MINIMUM DISTANCE
DIR15A10GR
500 mm ±50 mm (19.7" ± 2.0")
DIR18A10GR
500 mm ±50 mm (19.7" ± 2.0")
DIR22A10GR
500 mm ±50 mm (19.7" ± 2.0")
DIR30A10GR
650 mm ±50 mm (25.6" ± 2.0")
117mm (4.6")
165mm
(6.5")
100mm (3.9")
15mm
(0.6")
7mm (0.3")
20mm
(0.8")
WARNING:
Mounting of the infrared heater and its connection to the
electric mains should be carried out only by qualied professionals according
to the Electrical Installation Regulations and Power System Safety Standards and comply with all national and local electrical codes.
1. Open the package and carefully remove the heater.
2. Remove the packing paper sheet from the end of heater.
3. Take out one pair of mounting brackets. These adjustable brackets allow direct ceiling or wall mount, and come with preset angle options of parallel, 30°, 45° and height 165 mm (6.5 in).
4. Use the above diagrams as a guideline for proper installation. Select the heater location on the ceiling or wall by locating the stud or structural beams to ensure secure fastening of the heater. Ensure that all minimum clearances are achieved.
5. Install two brackets on the ceiling or wall with the following minimum recommended bracket distance “B”. Ensure brackets are level and not slanted diagonally.
11
Page 12
Installation
WALL CEILING
6. Set the adjustable angle mounting brackets to the desired angle and fasten brackets with an adjustable wrench.
For ceiling-mounted installation, the available mounting angles are
restricted to 0° and 30° only.
For wall-mounted installation, the available mounting angles are restricted
to 30° and 45° only. For the DIR 2200W / 3000W, ceiling mounted installation is prohibited.
7. Hang the heater on the brackets and rmly tighten bolts on the bracket to
compress the two plates together as shown in Figure A.
!
NOTE:
and design of wall or ceiling structural elements, the heater must be secured with the correct fasteners. The weight of the heaters
DIR18A10GR, DIR22A10GR
up to 5.3 KG (11.7 lbs.). The weight of the heater
6.8 KG (15.0 lbs.). The
installationstructure and hardwaremust be able to hold 5 times the weight of the heater.
12 www.dimplex.com
Depending on material
DIR15A10GR,
is
DIR30A10GR
is
Page 13
Electrical Installation
WARNING:
be permanently installed and hard wired by an authorized / licensed electrical professional. Do not perform maintenance or carry out installation or assembly procedure
while electrical power is switched on.
CAUTION:
required for proper installation. Do not load beyond 80% capacity. The type of circuit breaker must be C curve type.
1. DIR15A10GR (1500W) is designed for connection to the 120V~ 60Hz electric mains equipped with a grounding wire.
2. DIR18A10GR (1800W), DIR22A10GR (2200W) and DIR30A10GR (3000W) heaters are designed for connection to the 240V~ 60Hz electric mains equipped with a grounding wire.
This Heater MUST
A circuit breaker is
3. The heater must not be located immediately below an electrical connection. Power point should not be located at the back of the heater. The power point needs to be located outside the physical footprint of the heater to minimize heat build-up behind the heater.
4. If the heater is to be mounted on an incline (e.g. Vaulted ceiling), ensure the electrical connection point is below the heater.
13
Page 14
Wiring Instructions
240 V 15A
Wall
Switch
Heater
Junction
Box
Heater
Junction
Box
240 V
Power
Supply
Breaker
Panel
240 V
Power
Supply
Breaker
Panel
240 V 15A
120 V 15A
L2
L1
G
L2
L1
G
L2
L1
G
G
L2
L1
L2
L1L1
L2
Indoor
Double Pole
240 V Switch
Use switch rated for
outdoor
applications,
if applicable
for outdoor
installations
Use GFCI breaker
for outdoor
installations
WIRING INSTRUCTIONS:
DIR15A10GR is to be wired to a 120V circuit while DIR18A10GR, DIR22A10GR and DIR30A10GR are to be wired to a 240V circuit. These heaters must be wired to the this circuit in such a way that the heater can be turned off directly at the circuit breaker in the event of an emergency.
Sample wiring diagrams have been included below for quick reference.
L2
Heater
Junction
Box
Heater
Junction
Box
Heater
Junction
Box
Heater
Junction
Box
L1
G
L2
L1
G
N (White)
L (Black)
G
N (White)
L (Black)
G
Indoor
Double Pole
240 V Switch
L2
Use switch rated for
Use switch rated for
Wall
Switch
applications,
Indoor
Single Pole
120 V Switch
Wall
L1
Switch
applications,
L2
L1L1
outdoor
if applicable
L1
outdoor
if applicable
L2
240 V
Power
Supply
L1
Breaker
G
Panel
Use GFCI breaker
for outdoor
for outdoor
installations
L2
240 V
Power
L1
Supply
Breaker
G
Panel
N
120 V
Power
L
Supply
Breaker
G
Panel
Use GFCI breaker
installations
N
120 V
Power
L
Supply
Breaker
G
Panel
Use GFCI breaker
14 www.dimplex.com
Page 15
Electrical Installation
1. Check product label for correct voltage and wattage. Make sure power source conforms to the heaters requirements.
2. The junction box on the top of the heater has a gasket side access cover. The junction box inlet is drilled and threaded for a standard 19 mm (1/2") weather
tight conduit ttings. The installing
electrician will need to provide the
appropriate rigid metallic, exible
or liquid tight conduit, conduit
ttings for installation location.
3. For outdoor installation all connections must be made in accordance with local electrical code regulations for outdoor wiring. Only use wiring components approved for outdoor use with minimum NEMA Type 4x or equivalent.
4. Remove the screws holding the junction box cover. Make the electrical connections using wire nuts (not supplied).
For 120 V units: The green wire
connects to the ground wire from the power source. The black wire connects to the live wire from the power source. The white wire connects to the neutral wire from the power source.
For 240 V units: The green wire
connects to the ground wire from the power source. The black wire connects to L1 (live) from the power source. The white wire connects to L2 (live) from the power source.
5. Assemble the junction box cover & gasket. Ensure that the junction box cover gasket (supplied with unit) is installed to maintain rain water ingress protection rating of the heater. Failure to install correctly will void the manufacturer’s warranty.
15
Page 16
Operating Instructions
WARNING:
Slight crackles may be heard during the heating or cooling period. This is a normal part of the operation of the heater.
The heater must be properly installed before it is used.
RISK OF FIRE/EXPLOSION
• This heater should not be used in potentially explosive atmospheres or
environments. Do not use in areas where gasoline, paint or ammable
liquids are used or stored.
• Keep electrical cords, drapery, furnishings, insulation and other combustibles at least 0.9 m (3 ft) from the front of the heater and away from the top, rear, and sides of the unit.
• To prevent possible res, do not block or allow foreign objects to enter
air intakes.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
• Do not operate heating unit after a malfunction. Disconnect power at the
service panel and have the heater inspected by a qualied electrician
before reusing.
• Use this heater only as described in this manual. Any other use is not
recommended by the manufacturer and may result in re, electric shock,
or injury.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause an electric shock or re, or damage the heater.
RISK OF INJURY/BURN
• The heating unit and discharge area will be hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch the heating unit or glass surface on heating unit.
• Do not attempt to service or clean heater while unit is operating, as there is a hazard from electric shock and burn potential from hot surfaces. To avoid the risk of burn or injury wait a minimum of 6 hours for the heater to cool before attempting to clean or service.
!
NOTE:
periods on non-use, the appliance may produce a slight odor for a short time. This is normal and will not affect the use of the heater.
16 www.dimplex.com
After switching on the heater for the rst time following extended
Page 17
Operating Instructions
Green LED indicators
(timer)
Remote
control
Red LED indicators
(temperature setting)
Remote
control
Low power level
Medium power level
High power level
!
NOTE:
To prevent unpleasant burnt odor, it is recommended to keep the
heater clean preventing accumulation of dust build up
!
NOTE:
It is recommended that the distance between the heater and the remote be less than 3 m (9.8 ft.), and the remote control must be pointed directly to the receiver on the front panel during the operation.
1.
Switch on the circuit breaker, the heater will begin in Standby mode. At this time the lowest heat temperature setting LED will be
2.
Point the remote control directly to the receiver, press ‘LOW’, ‘MED’, ‘HIGH’ to set your desired temperature setting.
ashing to indicate the unit is in
Standby.
CAUTION:
There is a built in safety feature that will automatically trigger the heater to go into standby mode after eight hours of continuous operation. At this time the lowest heat temperature setting LED will be
ashing to indicate the safety feature
has executed.
17
3.
To set the heater to standby mode point the remote control directly at the receiver and press ‘Standby’. At this time the lowest heat temperature setting LED will
be ashing to indicate the unit is
in Standby mode.
Page 18
Operating Instructions
1 hour timer
2 hour timer
3 hour timer
TIMER FUNCTION
Your Dimplex infrared heater comes with a programmable timer that will automatically place the heater in Standby mode after 1, 2 or 3 hours of operation. To operate the timer point the remote control directly to the receiver and press ’1 hr’, a single green LED light will illuminate directly beside the heating LED’s, this will trigger the heater to automatically go into Standby mode after 1 hour of operation. Once in Standby mode a single red
LED will be ashing.
1 hour timer
1. To set the timer for 2 hours of
operation point the remote control directly to the receiver and press ‘2 hr’, a single green LED light will illuminate with a gap between the heat and timer LED’s on the unit, this will trigger the heater to automatically go into Standby
2. To set the timer for 3 hours of operation point the remote control directly to the receiver and press ‘1 hr’ and ‘2 hr’, both green LED lights will illuminate, this will trigger the heater to automatically go into Standby mode after 3 hours of operation.
mode after 2 hours of operation.
18 www.dimplex.com
Page 19
Maintenance Instructions
ELECTRIC SHOCK HAZARD
• Potentially lethal voltages are present. Be sure to turn off the unit at the circuit breaker before attempting any maintenance
RISK OF INJURY/BURN
• Do not attempt to service or clean heater while unit is operating, as there is a hazard from electric shock, and injury potential from hot heating elements.
• Maintenance and repair must be performed by qualied personnel only.
WARNING:
ruby bulb or when cleaning the unit ensure that if hard wired the circuit is disconnected from the main power supply.
!
NOTE: ALWAYS ENSURE
THAT THE BULB HAS COOLED BEFORE HANDLING.
1. Do not handle the halogen bulb with bare hands. If it is inadvertently touched, remove
nger marks with a soft cloth
and methylated spirit or rubbing alcohol. Otherwise, the marks will burn into the quartz emitter during use causing premature heater failure.
19
When replacing the
WARNING:
should only be carried out by a
qualied electrician or installation
professional.
2. It is necessary to periodically (once a year) check the electric cable contacts and terminal connectors for good tightening.
3. Before cleaning the unit, the power shall be turned off at the circuit breaker panel, and the heating unit must be cool to the touch to prevent bodily injury.
4. If the body becomes dirty, wipe off dust with a towel. The radiating boards should be wiped in cold condition with a damp soft rag. It is recommended to clean the unit every 3 months for peak
performance.
WARNING:
heater in water! Doing so could cause damage, bodily injury or death.
All maintenance
Never immerse the
Page 20
Troubleshooting
Troubleshooting prior to calling a service technician:
SYMPTOM
Will not heat / No operation indicator LED
Heater smells when rst used
Faint smell for short periods after turning on the heater
Heater smells when turned on after periods of non-use
Clinking noises when heater is turned on and after being turned off
Poor heating performance
RECOMMENDED ACTION
Check that power is connected and switched on
This is caused by oil or dust left over from the manufacturing process and will stop after a short time
This is normal and should stop after a short time
This is the result of build-up debris and dust in the heater, Switch the heater off and allow it to cool down and then clean before operating
This is expansion and contraction noises of the heaters metal components and is a normal function of the heater
Exposure to extreme ambient conditions such as high winds / excessively cold temperatures can lower the heating performance of an outdoor installation
Unit is not installed in correct position, possibly too high or heater is too small for recommended area.
When to contact the authorized service technician or your dealer:
SYMPTOM
There is a burning smell and or strange sounds (other than normal expansion and contraction noises) coming from the unit
When associated circuit breaker (safety, ground) trips or a fuse is blown
Poor heating performance Incorrectly sized installation, contact your
Poor heating performance Faulty heater element, turn off the heater,
Will not heat / No operation indicator Check that power is connected and
20 www.dimplex.com
RECOMMENDED ACTION
Turn off the heater, and contact your dealer
Turn off the heater, and contact your
dealer or a certied electrical technician
dealer for more information
and contact your dealer
switched on, if still faulty turn off the heater, and contact your dealer or a
certied electrical technician.
Page 21
Warranty
One Year Limited Warranty
Products to which this limited warranty applies
This limited warranty applies to your newly purchased Dimplex Infrared Indoor/Outdoor Heater. This limited warranty applies only to purchases made in any province of Canada except for Yukon Territory, Nunavut, or Northwest Territories or in any of the 50 States of the USA (and the District of Columbia) except for Hawaii and Alaska. This limited warranty applies to the original purchaser of the product only and is not transferable.
Products excluded from this limited warranty
IR Ruby Heating Elements are not covered by this limited warranty and are the sole responsibility of the owner/purchaser. Products purchased in Yukon Territory, Nunavut, Northwest Territories, Hawaii, or Alaska are not covered by this limited warranty. Products purchased in these States, provinces, or territories are sold AS IS without warranty or condition of any kind (including, without limitation, any implied warranties or conditions of merchantability
or tness for a particular purpose) and
the entire risk of as to the quality and performance of the products is with the purchaser, and in the event of a defect the purchaser assumes the entire cost of all necessary servicing or repair.
(Glen Dimplex Americas herein) warrants such products to be free from defects in material and workmanship for a period of 12
months from the date of the rst purchase
of such product. The limited 12 month warranty period
also applies to any implied warranties that may exist under applicable law. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to the purchaser.
What this limited warranty does not cover
This limited warranty does not apply to products that have been repaired (except by Glen Dimplex Americas or its authorized service representatives) or otherwise altered. This limited warranty does further not apply to defects resulting from misuse, abuse, accident, neglect, incorrect installation, improper maintenance or handling, or operation with an incorrect power source.
What you must do to get service under this limited warranty
Defects must be brought to the attention of Technical Service by contacting 1-888-346-7539. Please have proof of purchase, catalogue/model and serial numbers available when calling. Limited warranty service requires a proof of purchase of the product.
What this limited warranty covers and for how long
Products covered by this limited warranty have been tested and inspected prior to shipment and, subject to the provisions of this warranty, Glen Dimplex Americas Ltd.
21
What Glen Dimplex Americas will do in the event of a defect
In the event a product or part covered by this limited warranty is proven to be defective in material or workmanship during the 12 month limited warranty period you have the following rights:
Page 22
Warranty
• Glen Dimplex Americas will in its sole discretion either repair or replace such defective product or part without charge. If Glen Dimplex Americas is unable to repair or replace such product or part, or if repair or replacement is not commercially practicable or cannot be timely made, Glen Dimplex Americas may, in lieu of repair or replacement, choose to refund the purchase price for such product or part.
• Limited warranty service will be performed solely by dealers or service agents of Glen Dimplex Americas authorized to provide limited warranty services.
• The purchaser is responsible for removal and transportation of such product or part (and any repaired or replacement product or part) to and from the authorized dealer’s or service agent’s place of business.
• This limited warranty does not entitle the purchaser to on-site or in-home services. On-site or in-home services may be performed at the purchaser’s
specic request and expense at Glen
Dimplex Americas then-current rates for such services.
• Glen Dimplex Americas will not be responsible for, and the limited warranty services shall not include, any expense incurred for installation or removal of the product or part (or any replacement product or part) or any labour or transportation costs. Such costs shall be the purchaser’s responsibility.
How State and Provincial law apply
This limited warranty gives you specic
legal rights, and you may also have other rights which vary from jurisdiction to
jurisdiction. The provisions of the United Nations Convention on Contracts for the Sale of Goods shall not apply to this limited warranty or the sale of products covered by this limited warranty.
What Glen Dimplex Americas and its dealers and service agents are also not responsible for:
IN NO EVENT WILL GLEN DIMPLEX AMERICAS, OR ITS DIRECTORS, OFFICERS, OR AGENTS, BE LIABLE TO THE PURCHASER OR ANY THIRD PARTY, WHETHER IN CONTRACT, IN TORT, OR ON ANY OTHER BASIS, FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL LOSS, COST, OR DAMAGE ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SALE, MAINTENANCE, USE, OR INABILITY TO USE THE PRODUCT,
EVEN IF GLEN DIMPLEX AMERICAS OR ITS DIRECTORS, OFFICERS, OR AGENTS HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSSES, COSTS OR DAMAGES, OR IF SUCH LOSSES, COSTS, OR DAMAGES ARE FORESEEABLE. IN NO EVENT WILL GLEN DIMPLEX AMERICAS, OR ITS OFFICERS, DIRECTORS, OR AGENTS BE LIABLE FOR ANY DIRECT LOSSES, COSTS, OR DAMAGES THAT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO THE PURCHASER.
22 www.dimplex.com
Page 23
Technical Support
Technical and troubleshooting support, as well as
a list of replacement parts can be found on
www.dimplex.com/customer_support
1-888-346-7539 | www.dimplex.com
In keeping with our policy of continuous product improvement, we reserve the right to make changes without notice.
© 2019 Glen Dimplex Americas
Page 24
Chaufferette infrarouge intérieure / extérieure de la série DIR
Modèles DIR15A10GR DIR18A10GR DIR22A10GR DIR30A10GR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Lire le présent manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser cet appareil. Pour votre sécurité, toujours respecter tous les avertissements et suivre les consignes de
sécurité données dans le présent manuel an de prévenir les blessures
ou les dommages matériels.
Pour découvrir la gamme complète des produits Dimplex, visitez le site www.dimplex.com
7215590000R04
Page 25
Table des matières
Bienvenue ............................... 3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES ...........4
Installation de l’appareil de chauffage ..........6
Choix de l’emplacement ..................10
Installation ............................. 11
Installation électrique ..................... 15
Utilisation ...............................16
Maintenance ............................19
Dépannage .............................20
Garantie ................................21
Service d'assistance technique ..............23
Le présent manuel traite de l’installation et de l’entretien de l’appareil. Lire attentivement le manuel avant de tenter d’installer, d’utiliser ou d’entretenir l’appareil de chauffage infrarouge.
2 www.dimplex.com
!
NOTE : Marches à suivre et
techniques d’importance suf
santes pour être soulignées.
MISE EN GARDE : Le non-
respect de ces procédures et techniques provoquera l’endommagement de l’équipement.
AVERTISSEMENT : Marches
à suivre et techniques
qui,si elles ne sont pas bien
respectées, exposeront l’utilisateur à des risques
d’incendie, de blessure grave
ou de décès.
Page 26
Bienvenue
Merci et félicitations d’avoir acheté un appareil de chauffage infrarouge Dimplex.
Lire ces instructions attentivement et les conserver.
MISE EN GARDE : Lire attentivement toutes les instructions et
tous les avertissements avant de commencer l’installation. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un risque de décharge électrique ou d’incendie et annuler la garantie.
Prendre en note les numéros de modèle et de série de l’appareil à des
ns de consultation ultérieure. Ceux-ci se trouvent sur l’étiquette du
numéro de modèle et du numéro de série de l’appareil.
Power/On
Med
High
Low
2hr
1hr
Timer
on
Standby
IL N’EST PAS NÉCESSAIRE D’ ALLER AU MAGASIN
Des questions à propos de l'utilisation ou du montage?
Besoin d'information sur les pièces ?
Besoin d’information à propos d’un produit sous garantie du fabricant ?
Communiquer avec nous à :
Pour le dépannage et le Service d'assistance technique
www.dimplex.com/customer_support
OU Sans frais au 1 888 346-7539
An que nous puissions mieux vous servir, veuillez avoir votre
modèle et votre numéro de série à portée de main ou veuillez inscrire
votre produit en ligne avant de téléphoner (voir ci-dessus).
3
Page 27
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lorsqu’un appareil électrique est utilisé, il est important de toujours
prendre des précautions de base
pour réduire les risques d’incendie, de décharges électriques et de
blessures. Il faut notamment
appliquer ce qui suit : Lire toutes les instructions avant
d’installer ou d’utiliser cet appareil de chauffage.
Se servir de l’appareil uniquement
de la façon décrite dans le présent manuel. Toute autre utilisation non recommandée
par le fabricant pourrait causer
un incendie, des décharges
électriques ou des blessures.
L’appareil de chauffage devient
chaud lorsqu’il est en marche.
Pour éviter les brûlures, ne
pas laisser la peau nue entrer en contact avec les surfaces chaudes. Garder tout matériel
combustible, comme des meubles, des oreillers, de la
literie, du papier, des vêtements et des rideaux, à au moins 0,9 mètre (3,0 pieds) du devant de l’appareil. De plus, garder tout
matériel combustible à l’écart des
côtés et de l’arrière de l’appareil, en respectant les restrictions à cet égard.
Faire preuve d’une grande
prudence lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, ou à proximité de ces derniers, et
4 www.dimplex.com
lorsqu’il est en marche et laissé sans surveillance.
Ne pas utiliser un appareil de
chauffage après que celui-ci ait présenté une défaillance. Couper le courant au panneau électrique et faire inspecter l’appareil par
un électricien qualié avant de
l’utiliser à nouveau.
Ne pas se servir d’un appareil
de chauffage si le cordon est endommagé, si l’appareil a présenté une défaillance, ou s’il
est tombé ou est endommagé de
quelque façon que ce soit. Pour
faire vérier ou réparer l’appareil,
ou pour faire effectuer une mise au point mécanique, retourner l’appareil dans un centre de service autorisé.
Pour débrancher l’appareil,
couper l’alimentation électrique du circuit de l’appareil à l’interrupteur général principal,
de même qu’au tableau de
commande principal.
Ne pas introduire ou laisser
entrer de corps étrangers dans la prise d’air de ventilation ou
la bouche de sortie d’air, car
cela peut occasionner des décharges électriques, provoquer un incendie ou endommager l’appareil de chauffage.
Pour éviter un incendie, ne pas
obstruer les entrées ou la sortie
d’air d’aucune façon.
Tout appareil de chauffage
Page 28
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
contient des pièces qui chauffent et qui produisent un arc électrique ou des étincelles. Ne pas utiliser dans des endroits où de l’essence, de la peinture ou
d’autres liquides inammables
sont utilisés ou entreposés.
Ne pas toucher l’appareil pendant
son fonctionnement, car il devient chaud et pourrait causer des
brûlures. En présence d’enfants et de personnes vulnérables, une
attention particulière doit leur être portée.
Cet appareil n’est pas conçu
pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées lorsqu’elles utilisent l’appareil ou qu’elles aient reçu des instructions d’utilisation par une personne
responsable de leur sécurité.
Ne laisser aucun câble, meuble,
matériau inammable ou autre objet entrer en contact avec toute
surface de l’appareil.
L’appareil ne doit pas être installé
juste au-dessous d’une prise de courant. Il ne doit pas non plus être installé devant une prise de courant. L’appareil devrait être installé à l’extérieur de l’espace physique occupé par les prises pour réduire au minimum l’accumulation de chaleur derrière l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : L’appareil
de chauffage ne doit pas être utilisé si les panneaux en verre sont endommagés.
!
NOTE : Les changements ou
les modications n’ayant pas fait l’objet d’une approbation
expresse de la partie
responsable de la conformité
auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AUCUN ENTRETIEN À FAIRE SUR
LES PIÈCES INTÉRIEURES
CONSERVER CE MANUEL À DES FINS
DE CONSULTATION ULTÉRIEURE
5
Page 29
électrique
Conçu pour l’extérieur
Oui
Oui
Oui
Oui
Dimensions de
Installation de l’appareil de chauffage
UTILISATION DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE :
Contenu de la boîte de l’appareil de chauffage Dimplex
• Appareil de chauffage infrarouge
• Instructions d’installation et d’utilisation
• Petite boîte contenant 2 ensembles de supports et la quincaillerie
de xation
• Télécommande
Figure 1
Panneau en verre NextremaMD de Schott
Technical Specication
NOM DU MODÈLE DIR15A10GR DIR18A10GR
Tension
Puissance nominale
(en watts)
Installation
Hauteur de
fixation minimale
Classe de protection
l’appareil
L x l x H (mm/po)
(sans support)
120V 60 Hz 240V 60 Hz 240V 60 Hz
1500 1800 2200
Installation murale
Installation au plafond
au plafond
2,4 M (8 pi) 2,4 M (8 pi) 2,4 M (8 pi)
I I I
902 x 170 x 128
35-1/2 x 6-3/4 x 5
Installation murale
Installation au plafond
au plafond
902 x 170 x 128
35-1/2 x 6-3/4 x 5
Supports pour installations murales ou au plafond
Boîtier de connexions
Télécommande
Power/On
Med
High
Low
2hr
1hr
Timer
on
Standby
DIR22A10GR
Installation murale
902 x 170 x 128
35-1/2 x 6-3/4 x 5
DIR30A10GR
240V 60 Hz
3000
Installation murale
2,4 M (8 pi)
1286 x 170 x 128 50-5/8 x 6-3/4 x 5
I
6 www.dimplex.com
Page 30
Installation de l’appareil de chauffage
RISQUE D’INCENDIE/ D’EXPLOSION
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un endroit à atmosphère potentiellement explosive. Ne pas faire fonctionner l’appareil dans des endroits où de l’essence, de la peinture ou des liquides
inammables sont utilisés ou
entreposés. Les dégagements minimaux
indiqués sur la plaque signalétique et dans le manuel de l’appareil doivent être respectés au moment de l’installation.
Avant l’installation, lire attentivement le présent manuel
et le conserver à des ns de
consultation ultérieure.
L’appareil de chauffage doit être installé conformément aux
instructions d’installation du fabricant.
1. L’appareil de chauffage est
équipé d’un boîtier de connexions
électriques et doit être raccordé
en tant qu’installation xe par un
professionnel de l’électricité agréé.
Les procédures de câblage et les
connexions doivent être conformes au code national de l’électricité ainsi qu’aux codes locaux.
2. Aux États-Unis, l’installation électrique doit être effectuée conformément au National Electrical Code.
3. Au Canada, l’installation électrique doit être faite conformément aux
7
dispositions de la section 62 de la première partie du Code canadien de l’électricité.
4. Les procédures de câblage et les
connexions doivent être conformes au code national ainsi qu’aux codes
locaux applicables.
MISE EN GARDE : Couper
la source d’alimentation électrique
avant de manipuler le câblage du
circuit pour prévenir les décharges électriques.
MISE EN GARDE : Lors de
l’installation à l’extérieur, nous recommandons que l’appareil soit placé à un endroit où il sera protégé des conditions météorologiques extrêmes et des intempéries, comme la neige et la glace.
MISE EN GARDE : Cet appareil
doit être mis à la terre.
MISE EN GARDE : Le
raccordement électrique doit avoir une protection contre les fuites à la terre (disjoncteur différentiel de fuite à la terre).
MISE EN GARDE : Un
disjoncteur est nécessaire pour que l’installation soit adéquate; ne pas le charger à plus de 80 % de sa capacité.
MISE EN GARDE : Une
température élevée engendre des risques d’incendie; garder les cordons électriques, les rideaux,
l’ameublement et les autres matières combustibles à au moins 0,9 mètre
Page 31
Installation de l’appareil de chauffage
(3 pieds) du devant de l’appareil, de même qu’à l’écart des côtés et de l’arrière de l’appareil.
5. L’appareil de chauffage est conçu pour une utilisation extérieure ou intérieure et ne doit pas être utilisé à
d’autres ns. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant
pourrait causer un incendie, des décharges électriques ou des
blessures.
6. Avant de commencer l’installation, s’assurer que la tension d’alimentation électrique est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
7. L’appareil doit être installé à au moins 2,4 mètres (8 pieds) au-dessus du sol. Pour les autres dégagements, se reporter au schéma inclus dans les présentes instructions.
8. An de réduire les risques
d’incendie, ne pas conserver ou utiliser de l’essence ou d’autres gaz
et liquides inammables à proximité
de l’appareil de chauffage.
9. L’appareil n’est pas conçu pour
être utilisé dans une salle de bain,
une salle de lavage ou dans d’autres
pièces intérieures semblables. Ne
jamais installer l’appareil à un endroit
où il est susceptible de tomber dans une baignoire, dans une piscine,
dans un spa ou dans tout autre réservoir d’eau.
10. Ne pas installer l’appareil directement à proximité d’une
baignoire, d’une douche ou d’une
piscine. Les interrupteurs et les commandes ne doivent pas être à la portée d’une personne qui se trouve
dans la baignoire, la douche ou la
piscine.
11. S’assurer que l’appareil a bien été xé dans sa position de xation nale.
12. L’appareil ne peut être installé qu’en position horizontale.
13. NE PAS installer l’appareil en position verticale, car l’élément
chauffant situé dans le tube
pourrait se relâcher et s’épuiser prématurément.
14. Il n’y a aucune pièce dont l’entretien peut être effectué par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil. Tout entretien autre que le nettoyage régulier doit être exécuté par un professionnel en entretien et réparation autorisé.
AVERTISSEMENT : L’appareil
de chauffage ne doit pas être utilisé si les panneaux en verre sont endommagés.
!
NOTE : Deux supports de
xation à angle réglable en acier inoxydable sont inclus. L’angle réglable permet l’installation
de l’appareil sur des surfaces horizontales et inclinées.
8 www.dimplex.com
Page 32
Choix de l’emplacement
CHOIX DE L’EMPLACEMENT :
Installé au plafond (DIR15A10GR, DIR18A10GR).
AVERTISSEMENT : Les modèles DIR22A10GR et DIR30A10GR
NE PEUVENT PAS être installé au plafond.
Installation horizontale
Installation inclinée
au plafond
Installation correcte Installation incorrecte
PLAFOND PLAFOND
au plafond
Installation horizontale en
angle au plafond
PLAFOND
MUR
AVERTISSEMENT :
ne doit jamais être installé face vers le haut ou vers l’intérieur; la surface chauffante doit toujours être positionnée pour diriger
la chaleur vers le bas ou vers
l’extérieur.
MUR
L’appareil
MUR
AVERTISSEMENT :
NE PAS installer l’appareil en position verticale. Si cette instruction n’est pas respectée, l’élément
chauffant situé dans le tube
pourrait se relâcher et s’épuiser prématurément.
Dégagements
Pour s’assurer que tous les dégagements minimaux sont respectés, se reporter aux schémas à la page 10.
9
Page 33
Choix de l’emplacement
Installation correcte
Dégagements minimaux lors de la xation de radiateur parallèlement au plafond.
PLAFOND
6,5 po
(165 mm)
min.
MUR
23,6 po
(600 mm)
min.
Distance min. de 35,4 po (910 mm) par rapport aux surfaces (c.-à-d. dessus de table, etc.) Distance min. de 96 po (2400 mm) par rapport au sol Distance max. de 118,1 po (3000 mm) par rapport au sol (recommandé)
23,6 po
(600 mm)
min.
Dégagements minimaux lors de la xation de l’appareil en angle au plafond.
5,9 po
(150 mm)
min.
23,6 po
(600 mm)
MUR
min.
Distance min. de 35,4 po (910 mm) par rapport aux surfaces (c.-à-d. dessus de table, etc.) Distance min. de 96 po (2400 mm) par rapport au sol Distance max. de 118,1 po (3000 mm) par rapport au sol (recommandé)
59,1 po
(1500 mm)
min.
Dégagements minimaux lors de la xation de l’appareil SUR UN MUR VERTICAL.
9,4 po
(240 mm)
min.
MUR
4,1 po
(105 mm)
59,1 po
(1500 mm)
min.
Distance min. de 35,4 po (910 mm) par rapport aux surfaces (c.-à-d. dessus de table, etc.) Distance min. de 96 po (2400 mm) par
min.
rapport au sol –
10 www.dimplex.com
Les ventilateurs, les
dispositifs d’éclairage et
les raccords des gicleurs
NE DOIVENT PAS se
trouver sous l’appareil.
MUR
PLAFOND
Les ventilateurs, les
dispositifs d’éclairage et
les raccords des gicleurs
NE DOIVENT PAS se
trouver sous l’appareil.
MUR
PLAFOND
Les ventilateurs, les
dispositifs d’éclairage et
les raccords des gicleurs
NE DOIVENT PAS se
trouver sous l’appareil.
MUR
PLAFOND
23,6 po (600 mm) min.
Appareil de chauffage infrarouge : mêmes exigences de dégagement minimum pour les deux extrémités l’appareil installé
PLAFOND
23,6 po (600 mm) min.
Appareil de chauffage infrarouge : mêmes exigences de dégagement minimum pour les deux extrémités l’appareil installé
PLAFOND
23,6 po (600 mm) min.
Appareil de chauffage infrarouge : mêmes exigences de dégagement minimum pour les deux extrémités l’appareil installé
Installation au mur (DIR15A10GR, DIR18A10GR, DIR22A10GR, DIR30A10GR)
PLAFOND
MUR
Page 34
Installation
« B »
DISTANCE MINIMUM
DIR15A10GR
DIR18A10GR
DIR22A10GR
DIR30A10GR
N° de
modele
500 mm ±50 mm (19,7 po ± 2,0 po)
500 mm ±50 mm (19,7 po ± 2,0 po)
500 mm ±50 mm (19,7 po ± 2,0 po)
650 mm ±50 mm (25,6 po ± 2,0 po)
117mm (4,6 po)
165mm (6,5 po)
100mm (3,9 po)
15mm
(0,6 po)
7mm (0,3 po)
20mm
(0,8 po)
AVERTISSEMENT :
L’installation de l’appareil de chauffage infrarouge
et son raccordement au réseau électrique doivent être effectués uniquement
par des professionnels qualiés conformément aux réglementations sur les
installations électriques et aux normes de sécurité des systèmes électriques et doivent être conformes à tous les codes électriques nationaux et locaux.
1. Ouvrir l’emballage et retirer soigneusement l’appareil.
2. Retirer la feuille de papier d’emballage au bout de l’appareil.
3. Sortir une paire de supports de xation. Ces supports réglables permettent la xation directe au plafond ou au mur, et offrent des options d’angle prédénies
des parallèles, soit 30°, 45°, ainsi qu’une hauteur de 165 mm (6,5 po).
4. Utiliser les schémas ci-dessus comme guide pour effectuer une installation adéquate. Choisir l’emplacement de l’appareil au plafond ou au mur en repérant les montants ou les poutres de charpente
qui permettront une xation sûre
de l’appareil. S’assurer que tous les dégagements minimums sont respectés.
5. Installer deux supports au plafond ou au mur avec la distance minimale suivante recommandée entre les
11
Page 35
Installation
MUR PLAFOND
supports (« B »). S’assurer que les supports sont de niveau et ne sont pas inclinés en diagonale.
6. Régler les supports de xation à l’angle souhaité et les xer à l’aide d’une clé
à molette.
Pour une installation au plafond, les angles de xation possibles sont de 0° et
30° uniquement.
Pour une installation murale, les angles de xation possibles sont de 30°
et 45° uniquement. Pour le DIR 2200W et DIR 3000W, l'installation au plafond est interdite.
7. Accrocher l’appareil sur les supports et serrer fermement les boulons des supports pour comprimer les deux plaques, comme illustré sur la gure A.
!
NOTE :
Selon le matériau et la conception des éléments de structure du
plafond ou du mur, l’appareil doit être installé au moyen de pièces de xation
appropriées. Le poids des appareils DIR15A10GR, DIR18A10GR, DIR22A10GR peut atteindre
11,7 lb (5,3 kg). Le poids de
l’appareil DIR30A10GR est de
6,8 kg (15 lb). L’emplacement
choisi pour l’installation doit pouvoir supporter 5 fois le poids de l’appareil.
12 www.dimplex.com
Page 36
Installation électrique
AVERTISSEMENT :
appareil DOIT être installé et directement raccordé au réseau électrique de façon permanente par un professionnel de l’électricité autorisé/agréé. Ne pas effectuer d’entretien ou engager une procédure d’installation ou de
xation lorsque l’appareil est sous
tension..
MISE EN GARDE :
disjoncteur est nécessaire pour que l’installation soit adéquate. Ne pas le charger à plus de 80 % de sa capacité. Le type de disjoncteur doit
être de type courbe C.
1. Le modèle DIR15A10GR (1500 W) est conçu pour être raccordé au réseau électrique de
120 V/60 Hz équipé d’un l de mise
à la terre.
2. Les modèles DIR18A10GR (1800 W), DIR22A10GR (2200 W) et DIR30A10GR (3000 W) sont conçus pour être raccordés au réseau électrique de 240 V/60 Hz équipé
d’un l de mise à la terre.
Cet
Un
3. L’appareil ne doit pas être installé immédiatement sous un raccordement électrique. La prise de courant ne doit pas être située à l’arrière de l’appareil. La prise de courant doit être située à l’extérieur de l’espace physique occupé par
l’appareil an de réduire au minimum
l’accumulation de chaleur derrière l’appareil.
4. Si l’appareil doit être installé sur une surface inclinée (par exemple,
un plafond voûté), s’assurer que le
point de raccordement électrique se situe sous l’appareil.
13
Page 37
240 V 15A
Interrupteur
mural
Boîte de
raccordement
de l’appareil
Boîte de
raccordement
de l’appareil
Source
d’alimentation
de 240 V
Panneau de
disjoncteurs
Source
d’alimentation
de 240 V
Panneau de
disjoncteurs
240 V 15A
L2
L1
G
L2
L1
G
L2
L1
G
G
L2
L1
L2
L1L1
L2
Utiliser un interrupteur adapté aux
applications extérieures, s’il y a lieu.
Interrupteur bipolaire
intérieur – 240 V
Utiliser un disjoncteur différentiel
de fuite à la terre pour les
installations extérieures
de fuite à la terre pour les
Installation électrique
INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT :
Le modèle DIR15A10GR doit être connecté à un circuit de 120 V, tandis que les modèles DIR18A10GR, DIR22A10GR et DIR30A10GR doivent être connectés à un circuit de 240 V. Ces appareils de chauffage doivent
être raccordés à ce circuit de manière à ce qu’il soit possible de les
éteindre directement au niveau du disjoncteur en cas d’urgence. Des
exemples de schémas de câblage ont été inclus ci-dessous à des ns de
consultation rapide.
L2
Boîte de
raccordement
de l’appareil
raccordement
de l’appareil
raccordement
de l’appareil
raccordement
de l’appareil
L1
G
L2
Boîte de
Boîte de
Boîte de
L1
G
N (Blanc)
L (Noir)
G
N (White)
L (Black)
G
Interrupteur bipolaire
intérieur – 240 V
Utiliser un interrupteur adapté aux
applications extérieures, s’il y a lieu.
L2
L2
Interrupteur
mural
L1L1
120 V 15A
Interrupteur unipolaire
intérieur – 120 V
Interrupteur
L1
Utiliser un interrupteur adapté aux
applications extérieures, s’il y a lieu.
mural
L1
L2
Source
d’alimentation
L1
de 240 V
Panneau de
G
disjoncteurs
Utiliser un disjoncteur différentiel
de fuite à la terre pour les
installations extérieures
L2
Source
d’alimentation
L1
de 240 V
Panneau de
G
disjoncteurs
N
Source
d’alimentation
L
de 120 V
Panneau de
G
disjoncteurs
Utiliser un disjoncteur différentiel
de fuite à la terre pour les
installations extérieures
N
Source
d’alimentation
L
de 120 V
Panneau de
G
disjoncteurs
Utiliser un disjoncteur différentiel
14 www.dimplex.com
Page 38
Installation électrique
1. Vérier l’étiquette du produit pour s’assurer d’utiliser la bonne tension et la bonne puissance
électrique. S’assurer que la source d’alimentation est conforme aux exigences relatives aux appareils de chauffage.
2. La boîte de raccordement sur le
dessus de l’appareil est munie d’un couvercle d’accès latéral avec joint
d’étanchéité. L’entrée de la boîte de raccordement est percée et letée
pour recevoir un raccord de conduit standard étanche de 19 mm (1/2 po). L’électricien installateur devra fournir
le conduit rigide métallique, exible
ou étanche aux liquides approprié et
les bons raccords de conduit pour le
lieu d’installation.
3. Pour l’installation extérieure, tous les raccordements doivent être effectués conformément aux réglementations du code électrique
local relatives au câblage extérieur.
N’utiliser que des composants de
câblage approuvés pour l’utilisation extérieure avec un boîtier NEMA de
type 4x ou l’équivalent.
4. Retirer les vis qui tiennent en
place le couvercle de la boîte
de raccordement. Effectuer les raccordements électriques au moyen de capuchons de connexion (non fournis).
Pour les appareils de 120 V : Le l vert se connecte au l de terre de la source d'alimentation. Le l noir se
raccorde au conducteur sous tension
de la source d'alimentation. Le l blanc se raccorde au conducteur
neutre de la source d'alimentation.
Pour les appareils de 240 V : Le l vert se connecte au l de terre de la source d'alimentation. Le l noir se
raccorde au L1 (sous tension) de la
source d'alimentation. Le l blanc se
raccorde au L2 (sous tension) de la source d'alimentation.
5. Assembler le couvercle et le joint de la boîte de raccordement.
S’assurer que le joint du couvercle
de la boîte de raccordement (fourni
avec l’appareil) est installé pour maintenir l’indice de protection
contre l’inltration d’eau de pluie de
l’appareil. Une installation incorrecte
annulera la garantie du fabricant.
15
Page 39
Utilisation
AVERTISSEMENT :
Cet appareil doit être installé correctement avant son utilisation. De légers craquements peuvent être entendus pendant la période de chauffage ou de refroidissement. Il est normal d’entendre ces craquements pendant le fonctionnement de l’appareil.
RISQUE D’INCENDIE/D’EXPLOSION
• Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un endroit à atmosphère ou à environnement potentiellement explosifs. Ne pas faire fonctionner l’appareil dans
des endroits où de l’essence, de la peinture ou des liquides inammables sont
utilisés ou entreposés.
• Garder les cordons électriques, les rideaux, les meubles, les matériaux isolants et les autres matières combustibles à au moins 0,9 mètre (3 pieds) du devant de
l’appareil, de même qu’à l’écart du dessus, de l’arrière et des côtés de l’appareil.
• Pour éviter un incendie, ne pas obstruer les entrées d’air ni laisser des corps
étrangers y pénétrer.
RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
• Ne pas utiliser l’appareil après que celui-ci ait présenté une défaillance.
Interrompre le courant au tableau de commande et faire inspecter l’appareil par un électricien qualié avant de le réutiliser.
• Se servir de l’appareil uniquement de la façon décrite dans le présent manuel.
Toute autre utilisation n’est pas recommandée par le fabricant et peut causer un incendie, des décharges électriques ou des blessures.
• Ne pas introduire ou laisser entrer de corps étrangers dans la prise d’air de
ventilation ou la bouche de sortie d’air, car cela peut occasionner des décharges
électriques, provoquer un incendie ou endommager l’appareil
de chauffage.
RISQUE DE BLESSURES/BRÛLURES
• L’appareil de chauffage et la sortie d’air seront chaudes lors de l’utilisation. Pour
éviter les brûlures, ne pas toucher l’appareil ou sa surface en verre sans utiliser
de protection.
• Ne pas tenter de réparer ni de nettoyer l’appareil pendant qu’il fonctionne, car il
y a un risque de décharges électriques et de brûlures causées par les surfaces chaudes. Pour éviter tout risque de brûlure ou de blessure, laisser l’appareil
refroidir pendant au moins 6 heures avant d’essayer de le nettoyer ou d’en faire l’entretien.
!
NOTE :
Après la première mise en marche de l’appareil après une
longue période d’inutilisation, il est possible qu’il produise une légère
odeur pendant une courte période. Ceci est normal et n’aura pas d’incidence sur l’utilisation de l’appareil.
16 www.dimplex.com
Page 40
Utilisation
Voyants DEL verts
(minuterie)
Télécommande
Voyants DEL rouges
(réglage de la température)
Télécommande
Niveau de
puissance faible
Niveau de
puissance moyen
Niveau de
puissance élevé
!
NOTE :
Pour éviter les odeurs de brûlé désagréables, il est recommandé
de garder l’appareil propre an de prévenir l’accumulation de poussière.
!
NOTE :
La distance entre l’appareil et la télécommande doit être inférieure à 3 m (9,8 pi) et la télécommande doit être dirigée directement vers le récepteur situé sur le panneau avant pendant le fonctionnement.
1. Mettre le disjoncteur en position
de marche; l’appareil se mettra en mode Veille. À ce moment, le voyant DEL indiquant le réglage de
température le plus bas clignote pour
indiquer que l’appareil est en veille.
MISE EN GARDE : Une fonction
de sécurité intégrée déclenche automatiquement le mode Veille après huit heures de fonctionnement continu de l’appareil. À ce moment, le voyant DEL indiquant le réglage de
température le plus bas clignote pour
indiquer que la fonction de sécurité s’est activée.
17
2. Pointer la télécommande
directement vers le récepteur, puis appuyer sur « LOW » (faible), « MED » (moyen) ou « HIGH » (élevé) pour régler la température souhaitée.
3. Pour mettre l’appareil en mode
Veille, pointer la télécommande directement vers le récepteur et appuyer sur « standby » (veille). À ce moment, le voyant DEL indiquant le réglage de
température le plus bas clignote pour
indiquer que l’appareil est en mode Veille.
Page 41
Utilisation
Minuterie 1 heure
Minuterie 2 heures
Minuterie 3 heures
FONCTION DE MINUTERIE
L’appareil de chauffage infrarouge Dimplex comporte une minuterie
programmable qui met automatiquement l’appareil en mode Veille après 1,
2 ou 3 heures de fonctionnement. Pour faire fonctionner la minuterie, diriger la télécommande directement vers le récepteur et appuyer sur « 1 hr ». Un seul voyant DEL vert s’allumera juste à côté des voyants DEL de chauffage, et l’appareil passera automatiquement en mode Veille après 1 heure de fonctionnement. Un seul voyant DEL rouge clignotera pour indiquer que l’appareil est en mode Veille.
Minuterie 1 heure
1. Pour régler la minuterie an que
l’appareil fonctionne pendant 2 heures, diriger la télécommande directement vers le récepteur et appuyer sur « 2 hr ». Un seul voyant DEL vert s’allumera, avec un espace entre les voyants DEL de chauffage et de minuterie de l’appareil, et l’appareil passera automatiquement en mode Veille après 2 heures de
2. Pour régler la minuterie an que
l’appareil fonctionne pendant 3 heures, diriger la télécommande directement vers le récepteur et appuyer sur « 1 hr » et « 2 hr ». Les deux voyants DEL verts s’allumeront, et l’appareil passera automatiquement en mode Veille après 3 heures de fonctionnement.
fonctionnement.
18 www.dimplex.com
Page 42
Maintenance
RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
Cet appareil fonctionne à une tension pouvant causer la mort. S’assurer de couper l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur avant de tenter de faire un quelconque entretien.
RISQUE DE BLESSURES/BRÛLURES
• Ne pas tenter de réparer ni de nettoyer l’appareil pendant qu’il fonctionne, car il y
a un risque de décharges électriques et de blessures causées par les éléments
chauffants chauds.
• L’entretien et les réparations doivent être exécutés par du personnel qualié
seulement.
AVERTISSEMENT : Lors du
remplacement de l’ampoule
rubis ou lors du nettoyage de
l’appareil, s’assurer que le circuit est déconnecté de l’alimentation principale si l’appareil est directement raccordé au réseau électrique de façon permanente.
!
NOTE : TOUJOURS S’ASSURER
QUE L’AMPOULE AIT REFROIDI AVANT DE LA MANIPULER.
1. Ne pas manipuler l’ampoule halogène à mains nues. Si elle est touchée par inadvertance, retirer les marques de doigts avec un chiffon doux et de l’alcool méthylé ou de l’alcool à friction. Sinon, les marques
brûleront dans l’émetteur à quartz
pendant l’utilisation, ce qui entraînera une défaillance prématurée de l’appareil de chauffage.
AVERTISSEMENT :
Tout entretien ne doit être effectué que par un électricien ou un professionnel en installation
qualié.
2. Il est nécessaire de vérier
périodiquement (une fois par an) les
contacts des câbles électriques et les bornes d’extrémité pour s’assurer que le serrage est bon.
3. Avant de nettoyer l’appareil, le panneau de disjoncteurs doit être mis hors tension et l’appareil de chauffage doit être froid au toucher pour éviter
les blessures.
4. Si le boîtier de l’appareil devient
sale, essuyer la poussière avec un chiffon. Les panneaux chauffants doivent être essuyés à froid avec un chiffon doux et humide. Il est recommandé de nettoyer l’appareil
tous les 3 mois pour obtenir un
rendement optimal.
AVERTISSEMENT : Ne jamais
immerger l’appareil dans l’eau! Cela pourrait causer des dommages, des
blessures ou la mort.
19
Page 43
Dépannage
Actions de dépannage à effectuer avant d’appeler un technicien en entretien et en réparation :
SYMPTÔME ACTION RECOMMANDÉE
L
’appareil ne chauffe pas. / Il n’y a
aucun voyant de fonctionnement DEL.
L’appareil émet une odeur lors de la première utilisation.
L’appareil émet une faible odeur
pendant de courtes périodes après la mise en marche de l’appareil.
L’appareil émet une odeur lorsqu’on le met en marche après une certaine période d’inutilisation.
On entend des bruits de cliquetis
lors de la mise en marche et de la fermeture de l’appareil.
Le chauffage ne fonctionne
pas bien.
Quand communiquer avec un technicien en entretien et en réparation ou avec le détaillant :
SYMPTÔME
Il y a une odeur de brûlé ou des sons étranges (autres que les bruits d’expansion
et de contraction normaux) provenant de l’appareil.
Le disjoncteur associé (de sécurité, de mise à
la terre) se déclenche ou un fusible est grillé. Le chauffage ne fonctionne pas bien. Installation de taille incorrecte; communiquer
Le chauffage ne fonctionne pas bien. Élément chauffant défectueux; éteindre
L’appareil ne chauffe pas. / Il n’y a aucun voyant de fonctionnement.
S’assurer que l’appareil est bien branché au réseau électrique et qu’il est bien sous tension.
Ce phénomène est causé par l’huile ou la poussière
laissée pendant le processus de fabrication et
s’arrêtera après une courte période.
Ce phénomène est normal et devrait cesser après une courte période.
Ce phénomène est causé par des débris et de
la poussière accumulés dans l’appareil. Éteindre l’appareil et le laisser refroidir, puis le nettoyer avant de le réutiliser.
Il s’agit de bruits d’expansion et de contraction des
composants métalliques de l’appareil et constitue un phénomène normal lié à l’appareil.
L’exposition à des conditions ambiantes extrêmes
comme des vents forts ou des températures excessivement froides peut réduire le rendement de chauffage en cas d’installation extérieure.
L’appareil n’est pas installé dans la bonne position
(peut-être trop haut), ou est trop petit par rapport à l’aire recommandée.
ACTION RECOMMANDÉE
Éteindre l’appareil et communiquer avec le détaillant.
Éteindre l’appareil et communiquer avec le détaillant ou un technicien en électricité agréé.
avec le détaillant pour obtenir de plus amples
renseignements.
l’appareil et communiquer avec le détaillant.
S’assurer que l’appareil est bien branché au réseau électrique et qu’il est bien sous tension.
S’il est toujours défectueux, éteindre l’appareil et communiquer avec le détaillant ou un technicien en électricité agréé.
20 www.dimplex.com
Page 44
Garantie
Garantie limitée d’un an
Produits couverts par la présente garantie limitée
La présente garantie limitée couvre votre nouvel appareil de chauffage infrarouge intérieur/extérieur de Dimplex. La présente garantie limitée ne s’applique qu’aux achats effectués dans l’une des provinces du
Canada, à l’exception du Yukon, du Nunavut
et des Territoires du Nord-Ouest, ou dans l’un des 50 États américains (incluant le
district fédéral de Columbia), à l’exception d’Hawaï et de l’Alaska. La présente garantie limitée est valable seulement pour l’acheteur
original du produit et ne peut être transférée.
Produits non couverts par la présente garantie limitée
Les ampoules électriques ne sont pas couvertes par cette garantie limitée et sont
la responsabilité exclusive du propriétaire/ acheteur. Les produits achetés au Yukon,
au Nunavut, dans les Territoires du Nord-
Ouest, à Hawaï ou en Alaska ne sont pas
couverts par la présente garantie limitée. Les produits achetés dans ces États, provinces ou territoires sont vendus TELS QUELS sans aucune garantie ni condition (y compris, notamment, toute garantie ou condition implicite de qualité marchande ou de convenance à un usage particulier), et l’acheteur doit assumer tous les risques relatifs à la qualité et au rendement des produits. En cas de défectuosité, tous les
frais d’entretien et de réparation incombent
à l’acheteur.
Couverture et durée de la présente garantie limitée
Les produits couverts par la présente garantie limitée ont été testés et inspectés avant l’envoi. Conformément aux dispositions de la présente garantie, Glen Dimplex Americas Ltd. (appelée « Glen Dimplex Amerias » aux présentes) garantit que ces produits sont exempts de tout
vice de matériau et de fabrication pour
une période de 12 mois à partir de la date
21
d’achat desdits produits. La garantie limitée de 12 mois s’applique
également à toute garantie implicite pouvant exister en vertu des lois en vigueur. Certains territoires ne permettent pas la restriction de la durée d’une garantie implicite; il est
donc possible que la restriction ci-dessus ne
s’applique pas à l’acheteur
Exclusions de la présente garantie limitée
La présente garantie limitée ne couvre pas les produits qui ont été réparés (sauf par Glen Dimplex Americas ou ses représentants de service autorisés) ou
autrement modiés. Elle ne couvre pas
non plus les défectuosités résultant d’un
mauvais usage, d’un usage abusif, d’un
accident, de négligence, d’une mauvaise installation, d’une manipulation ou d’un entretien inadéquat, ou de l’utilisation avec une source de courant inadéquate.
Ce qu’il faut faire pour se prévaloir du service dans le cadre de la présente garantie limitée
Les défectuosités doivent être signalées au service technique au 1 888 346-7539. Au moment d’appeler, avoir
à portée de la main une preuve d’achat, ainsi que les numéros de catalogue/modèle et de série du produit. Il est nécessaire d’avoir une preuve d’achat
du produit pour se prévaloir du service dans le cadre de la garantie limitée.
Ce que fera Glen Dimplex Americas en cas de défectuosité
S’il s’avère qu’une pièce ou un produit
couvert par cette garantie limitée présente effectivement un vice de
matériau ou de fabrication pendant la
garantie limitée de 12 mois, vous aurez alors les droits suivants :
• Glen Dimplex Americas pourra, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer sans frais la pièce ou le produit défectueux. Si Glen Dimplex
Page 45
Garantie
Americas est incapable de réparer ou
de remplacer la pièce ou le produit, ou si la réparation ou le remplacement n’est
pas commercialement possible, ou ne
peut être fait rapidement, Glen Dimplex Americas pourra, au lieu d’effectuer la réparation ou le remplacement, décider
de rembourser le prix d’achat de la pièce
ou du produit.
• Le service sous garantie limitée sera dispensé uniquement par des dépositaires ou agents de service de Glen Dimplex Americas autorisés à dispenser des services sous garantie limitée.
• L’acheteur sera responsable de tous
les frais engagés pour le retrait du produit ou de la pièce et le transport aller-retour de ceux-ci (et de tout produit ou de toute pièce réparé/de rechange)
à l’établissement du dépositaire ou de
l’agent de service autorisé.
• Cette garantie limitée ne donne pas droit à des services sous garantie sur place ou à domicile à l’acheteur. Des services sur place ou à domicile sont offerts à la demande expresse et aux frais de l’acheteur, au tarif en vigueur que facture Glen Dimplex Americas pour ces services.
• Glen Dimplex Americas n’est pas
responsable des frais encourus pour
l’installation ou le retrait du produit ou de la pièce (ou de tout produit ou de toute pièce de rechange) ni des frais de main­d’œuvre et de transport, et la présente garantie limitée ne les couvre pas non
plus. Ces frais sont la responsabilité de
l’acheteur.
Application des lois provinciales et d’État
Cette garantie limitée confère à l’acheteur des droits juridiques précis, et il se peut que l’acheteur ait d’autres droits qui varient d’un territoire à un autre. Les dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente de marchandises ne
s’appliquent pas à cette garantie limitée ou à la vente de produits couverts par cette garantie limitée.
Autres exclusions à la responsabilité de Glen Dimplex Americas et de ses dépositaires et agents de service :
GLEN DIMPLEX AMERICAS, SES ADMINISTRATEURS, SES GESTIONNAIRES OU SES AGENTS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES ENVERS L’ACHETEUR OU TOUTE AUTRE TIERCE PARTIE, EN VERTU D’UN CONTRAT, DU DROIT DE LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE OU SUR TOUTE AUTRE BASE, DE COÛTS, DE PERTES OU DE DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE LA VENTE, DE L’ENTRETIEN, DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT,
MÊME SI GLEN DIMPLEX AMERICAS, SES ADMINISTRATEURS, SES GESTIONNAIRES OU SES AGENTS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS COÛTS, PERTES OU DOMMAGES, OU SI LESDITS COÛTS, PERTES OU DOMMAGES SONT PRÉVISIBLES. GLEN DIMPLEX AMERICAS, SES GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE COÛTS, DE PERTES OU DE DOMMAGES DIRECTS QUI DÉPASSENT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
CERTAINS TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS L’APPLICATION D’EXCLUSIONS OU DE LIMITATIONS AUX DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES. IL SE POURRAIT DONC QUE LES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À L’ACHETEUR.
22 www.dimplex.com
Page 46
Service d'assistance technique
Vous trouverez du soutien technique et des instructions
de dépannage, ainsi qu'une liste de pièces de rechange à
www.dimplex.com/customer_support
1-888-346-7539 | www.dimplex.com
Dans le cadre de notre politique d’amélioration continue de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
© 2019 Glen Dimplex Americas
Loading...