Dexp AM-24TS User Manual [ru]

Кронштейн DEXP
AM-24TS
100x1 00
10"- 24 "
48MM15kg
Installation guide
Guide d'installation Installationsanleitung
Guia de instalación Guia de Instalação
Guida d'installazione
組み立 て の 説 明
安装说 明
-5 10
M4X8M M M4X12 MM
A1(4 шт) A2(44 шт) A3
M5X8M M M5X12 MM
Настенная панель
(44 шт)
B1(3 шт) B2(33 шт) B3(33 шт)
Панель для ТВ
Предохранительный винт
2
1
ШАГ 2
EN
Attach ing the VESA plate to the monitor
Accrocher la plaque à l'écran
FR
GE
Befestigen Sie die VESA-Platte am Monitor
SP
Conecte el panel al monitor Conectar placa com ecran
PT
AR
Attacc are il pannello al display/monitor della TV
IT
JP
テレビをパネルに取り 付 け て 下 さ い
RU
Cоедините панель с монитором
CH
将面板跟显示器连 接
A3
A1,A2
Внимание! Если отверстия VESA в Вашем ТВ рассчитаны на короткие винты, найдите их самостоятельно.
ШАГ 1-А
Solid concrete mounting
EN
Montage
FR
Befestigung an stabilen Betonwänden
GE
SP
Montagem de concreto sólido
PT
AR
montaggio su solido calcestruzzo
IT
コンクリート壁の組み 立 て
JP
Монтаж на бетонную поверхность
RU
实心混凝土墙的安 装
CH
Деревянный массив
60mm
Φ1/8”(3.5mm)
Бетонная стена
Деревянный массив
60mm
Φ7/16”(10.5mm)
B3
B1
Бетонная стена
B2
ШАГ 1-В
Wood Stud Mounting
EN
Montage de goujon en bois
FR
Befestigung an Holzträgern
GE
SP
Montagem de viga de madeira
PT
AR
studio di montaggio su legno
IT
木質壁の組み立て
JP
Монтаж на деревянный массив
RU
木质墙柱的安装
CH
B3
B1
ШАГ 3
EN
Hang the TV onto the wall plate
FR
Accrochez le téléviseur sur la plaque murale Hängen Sie den TV an die Wand-Platte
GE
SP
Cuelgue el televisor en la placa de pared Pendura a TV na chapa de parede
PT
AR
Mettere la televisore nella parete delle mura
IT
JP
テレビをパネルと装着 の こ と
RU
Соедините с настенной панелью
将电视挂到墙面板 上
CH
Thi s pr oduct con tains sma ll items th at could be a c hoking ha zard if swa llowed. Keep thes e items awa y from youn g childre n.
● Make Su re these in structi ons are rea d and compl etely und erstood b efore att empting i nstalla tion.If y ou are unsu re of any par t of this ins tallati on ,plea se c ontac t a pr ofess io nal insta ller for as sistanc e.
● The w al l or mounti ng surfac e must be cap able of sup porting t he combin ed weight o f the mount a nd the disp lay,ot herwise t he struct ure must be r einforc ed .
● Safet y gear and pr oper tool s must be use d.A minimu m of two peop le are requ ired for th is instal lation. Failure t o use safet y gear can re sult in pro pe rty dam ag e,ser io us inju ry o r death .
● pleas e check joi nt parts ev ery two mon ths,mak ing sure th e screws ar e loosene d or not.
Thi s pr oduct was d esigned t o be instal led on wood s tud walls a nd solid co ncrete wa lls.Bef ore insta lling, ma ke sure the w al l will su pp ort the c om bined l oa d of the eq ui pment a nd hardw are.Nev er exceed t he maximu m load capa city 15 KG, or else it ma y result in p roduct fa ilure or pe rsonal in jury.
Note: this prod uct is inte nded for in door use on ly.Use o f this prod uct outdo ors could l ead to prod uct failu re or perso nal injur y.
Ce prod uit conti ent des pet its objet s qui pourr aient êtr e un risque d 'étouffement e n cas d'ing estion. E loignez -les de vos e nfants.
● Assur ez-vous q ue ces inst ruction s sont lues e t compris es avant de p rocéder à l ’instal lation. S i vous n'êt es pas sûr d' une étape , contact ez un insta llateur p rofessi on nel.
● Le mur ou l a surface d e montage d oit être ca pable de su pporter l e poids com biné du sup port et l'é cran, sin on la struc ture doit ê tre renfo rcée.
● Les con seils de sé curité et l es outils a ppropri és doiven t être resp ectés. Un m inimum de d eux perso nnes est né cessair e pour cett e install ation.N e pa s respe ct er les co ns eils de sécu rité peut e ntraîne r des domma ges matér iels, des b lessure s graves ou l a mort.
● Vérif iez les piè ces d’ass emblage t ous les deu x mois, en s' assuran t que les vis s oient bie n serrées .
Ce prod uit a été con çu pour êtr e install é sur les mur s en bois ou en b éton. Avant l’ins tallati on, assur ez-vous q ue le mur sup portera l a capacit é de c harge . Ne d épass ez j amais l a capac ité maxim ale 15KG, s inon vous a vez le risq uez d'end ommager d es produi ts ou d'ent raîner de s blessur es.
Notic e: Ce produ it est conç u pour une ut ilisati on en intér ieur. L'ut ilisati on de ce prod uit à l'ext érieur po urrait co nduire à un e nd ommag em ent du pr od uit ou de s bl essur es .
Панель для ТВ
Настенная панель
CAUTION
AVERTISSEMENT
Предохранительный винт
Achtung!
Diese s Produkt e nthält Kl einteil e, die von Ki ndern ver schluck t werden kö nnen und so mit eine Er stickun gsgefah r darstel len. Bewa hr en Sie di es e Teile a uß erhal b de r Reich we ite von Kle inkinde rn auf!
● Ste ll en Sie sich er, dass Sie d iese Anlei tung voll ständig g elesen un d verstan den haben b evor Sie mi t de r Monta ge b eginn en . Falls S ie s ich bei e in em Punk t de r Monta ge unsic her sind, k ontakti eren Sie bi tte einen F achmann f ür profes sionell e Hilfe.
● Vergew issern Si e sich vor de r Anbringu ng, dass di e Wan d oder Mont agefläc he die komb inierte L ast von Bil dschirm , Wan dhalter un g und all en B efest ig ungst ei len tra ge n kann. Ander nfalls mu ss die Kons truktio n verstär kt werden .
● Benut zen Sie für d ie Montag e eine Hebe vorrich tung und ge eignete s Werkz eug. Für di e Montage s ind minde stens zwe i Persone n er forde rl ich. Oh ne d ie Verwe nd ung ein er Hebev orricht ung könne n Gegenst ände besc hädigt un d Persone n lebensg efährli ch verlet zt werden . Diese Wand halteru ng ist für di e Install ation an Wä nden mit ei ner Holzs tänderr eihe oder M assivbe tonwänd en geeign et . Vergew is sern Si e si ch vor de r Anb ringu ng , dass di e Monta gefläch e die kombi nierte La st von Bild schirm un d allen Bef estigun gsteile n tragen ka nn. Übers chreite n Sie niema ls d ie maxi ma le Bela st barke it 1 5 KG.
Hinwe is: Die Wandha lterung i st aussch ließlic h für die Verw endung im I nnenber eich entw ickelt. E ine Außenm ontage ka nn z u Besch äd igung en d er Halt er ung und s om it zu Verlet zungsge fahr führ en.
Этот пр од ук т состоит и з ме лк их д еталей, хр ан ит ь в недосту пн ом д ля детей ме ст е!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед м он та жо м следу ет п ро че сть полно ст ью в сю инстру кц ию, е сли что-то не по ня тн о, обрат ит ес ь к сп ециалис ту з а по мощью.
Стена, н а ко то рую монти ру ет ся к реплени е, до лж на иметь до ст ат очную про чн ос ть, иначе не об хо ди мо усилит ь ее к он струкци ю и не су щую повер хн ос ть
стены.
● Монта ж не об ходимо ос ущ ес тв лять в защи тн ой о дежде и исп ол ьз ов ать соо тв ет ст вующие ин струм енты. Мон тажные ра боты должн ы ос ущ ествлят ьс я не
менее, ч ем 2 ( дв ум я) спец иа ли ст ами.
Необх од им о проверя ть с ое ди нительн ые э ле менты на на ли чи е ослабле ни я ви нт ов каждые 2 ( дв а) м есяца.
Данна я проду кция мо нт ируетс я на деревя нных ил и бет онных с тенах . Пе ред м он тажом у бед итесь, чт о нагру зк а на несущу ю стену не пр евышает 15кг, ин аче е ст ь воз можно сть прежд еврем ен ного появл ения изно са оборудо вания или т равмы ч елове ка .
Внима ние: это об орудован ие пред назначено дл я испол ьзова ния в зак ры тых пом ещениях . Если он о ис пол ьзуетс я на улиц е, то ест ь риск преж девре ме нного и зноса
оборуд ования ил и травм ы чел овека.
ATENCIÓN
15
AVISO
Est e pr oduto con tém itens p equenos , se engoli r pode ter pe rigo de asf ixia, por f avor deix a estes ite ns longe da s criança s.
● Confi rma que já le u e percebe u complet amente as i nstruçõ es antes de i nstalaç ão. Se você n ão entend er alguma p arte da ins talação , fa ça cont at o com ins ta lador p ro fissi on al.
● A parede e m que faz mon tagem tem q ue ser capa z de suport ar o peso do su porte e art igo, ou a est rutura de p arede tem q ue ser refo rçada.
● Roupa s de segura nça e instr umentos c orrespo ndentes t êm que ser us ados. No mí nimo 2 pess oas são nec essária s, para a ins talação . Sem roupa d e se guran ça p ode res ul tar em dano , ferimen to grave e at é morte.
● Por fav or verifi ca as peças d e ligação e m cada dois m eses, par a confirm ar se o paraf uso está se guro , ou não .
Est e pr oduto tem q ue ser inst alado na pa rede de mad eira ou em be tão. Antes d e instala ção, conf irma que nã o vá ultrap assar a cap acidade m áxima de ca rg a da pare de 1 5kg, se não pod e resulta r em dano de pr oduto ou fe rimento p essoal.
Ate nç ão: Este pr oduto só po de ser usad o dentro de c asa, a util ização no e xterior p ode causa r dano do pro duto e feri mento pes soal.
警 告
本产 品 含 有一些 小 型 零件 , 若 不慎 吞 咽 ,将存 在 窒 息危 险 , 请将 这 些 小 配件 远 离 儿童 放 置
确定 安 装 前已阅 读 完 说明 书 并 完全 懂 得 如何安 装 , 如不 懂 其 中任 何 一 个 安装 步 骤 ,请 联 系 专业的 安 装 人员 。
安装 墙 壁 必须能 承 受 支架 和 显 示器 的 重 量,否 则 请 及时 加 强 墙壁 的 结 构 ,巩 固 墙 面的 承 重 力。
安装 时 请 务必穿 好 安 全服 和 使 用配 套 的 工具, 至 少 由两 人 来 一同 完 成 安 装, 如 未 穿安 全 服 可能致 使 人 体损 害 , 严重 者 受 伤 或者 死 亡 。
请每 隔 两 个月及 时 检 查连 接 部 件, 确 认 螺丝是 否 有 松动 现 象 。
此类 产 品 必须安 装 在 木墙 或 者 混凝 土 墙 上,安 装 前 ,请 务 必 确认 墙 面 的 承重 力 , 千万 不 要 超过其 最 大 承重 1 5 K g,否 则 将 导致 产 品 损坏或 者 人 身伤 害 。
注意 : 此 类产品 只 用 于室 内 。 如用 于 室 外可能 导 致 产品 损 坏 或者 人 身 伤 害。
Дополнительная информация
Изготовитель: Локтэк Эргономик Тэкнолоджи Корп. Южное Шоссе Цихан, 588, промзона Биньхай, р-н Иньчжоу, г. Нинбо, Китай.
Уполномоченное изготовит 690068, Приморский край, г. Владивосток, пр-т 100 лет Владивостоку, 155, корп. № 3.
Товар изготовлен (мм.гггг): 09.2017
елем лицо: ООО «Атлас»,
15kg
AVVERTENZE
Que st o prodott o contien e I partico lari picc oli, se ave sse inger ito accid entalme nte, ci sar à il perico lo di soffocamen to, si preg a di metter li a lontan o da i bambi ni .
● Prima d ell'Ins tallazi one, deve d etermin are di aver l etto le ist ruzioni d 'instal lazione e c omprend ere piena me nte com e in stall ar e, se non p ot ra' cap ir e la proc ed ura d'ins tallazi one, preg o di rivolg ersi ad un in stallat ore profe ssionis ta.
● Le mura d ell'ins tallazi one devon o essere in g rado di sop portare i l peso dell a staff a e il visual izzator e, altrim en ti preg o di r aff or zare la s tr uttur a de lle mur a in t empo, r affor za ndo la capa cità di car icole del le pareti d elle mura .
● Mentr e l'insta llazion e, dovete a ssicura tevi di met tere i serv izi di sicu rezza e l'u so di strum enti comp lementa ri, con alm eno due per sone per co mp letar e l' insta ll azion e, l'ass enza di ind ossare gl i abiti di si curezza , potrebb e causare i d anni uman i, le lesio ni gravi o mo rti.
● Prego d i control lare la con nession e in ogni due m esi, prim a delle ins tallazi oni, preg o di confer mare se esi ste l'all en tamen to d elle vi ti . Tali prod otti devo no essere i nstalla ti nelle mu ra della pa rete di leg no o di cemen to, prima d ell'ins tallazi on e, deve a ss icura rs i che la ca pa cita' di c arico d el le mura , no n deve super are il mass imo 15 KG por tanti, al triment i causerà I d anni del pr odotto o le l esioni pe rsonali . Nota: q uesti pro dotti si us a all'int erno di cas a. Se utili zzate all 'aperto , può causa re I danni de l prodott o o le lesion i persona li.
警 告
この 製 品 の中に 小 さい部 品 が ござ い ま す。も し 口 に入 れ 込 むと 呼 吸 困難な ど の 恐れ が あ り危険 で ご ざい ま す ので 、 お 子様の 手 に 届か な い 場所に 放 置 くだ さ い 。
組み 立 て する前 に 取扱説 明 書 を完 全 に 読んで 、 確 実に 理 解 した 上 、 装着し て く ださ い 。
壁に 取 り 付ける 場 合、壁 の 強 さは デ ィ スプレ イ と サポ ー ト を支 え る 強度が 必 要 です 。
難し い 場 合は壁 の 構造を 強 化 して く だ さい。
取り 付 け る時に は 、必ず 作 業 服を 着 て 、専用 道 具 を使 っ て くだ さ い 。 二人 以 上 で作業 を 行って く だ さい 。 作 業服を 未 着 用の 場 合 は怪 我 を する恐 れ が あり 、 最 悪の場 合 は 重傷 や 死 亡の 危 険 性もご ざ い ます 。
二か 月 に 一度は 各 部品の 連 結 部位 を チ ェック し て 、ネ ジ の 絞め 具 合 を確認 し て くだ さ い 。
本製 品 は 必ず木 造 の壁ま た は コン ク リ ートの 壁 に 取り 付 け るこ と 。 取り付 け る 前に 必 ず 耐荷重 を 確 認し て く ださ い 。 最大限 度15kg を 超 過し な い こと 。 超 過の場 合 は 商品 の 破 損や人 身 傷害が 発 生 する 危 険 もござ い ま す。
注意 : 本 製品は 室 内で使 用 す るこ と に 限られ て お りま す 。 室外 で 使 用する と 商 品の 破 損 や人身 傷 害 を伴 う 危 険が ご ざ います 。
Loading...