DeWalt DWV009 Instruction Manual

Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches
DWV009
Aspiradora de Polvo Aspirador de pó Dust Extractor
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches
1
Español
Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches
• SÓLO use este aparato como lo describe el manual. Use sólo los accesorios D
EWALT recomendados.
• No use este aparato si su cable o enchufe están dañados. Si el aparato no funciona debidamente, o si se ha caído, dañado, dejado a la intemperie, o si se ha caído en agua, devuélvalo a un centro de servicio.
• No tire del cable, levante el aparato por el cable, use el cable como un mango, cierre la puerta si el cable está en el umbral, o tire del cable entorno a bordes o esquinas afilados. No atropelle el cable con el aparato. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• No tire del cable para desenchufar el aparato. Para desenchufarlos, tome el enchufe con firmeza, no el cable.
• No toque el enchufe o el aparato si tiene las manos mojadas.
• No inserte ningún objeto por las aperturas del aparato. No utilice este aparato si tiene alguna apertura bloqueada; manténgalo sin polvo, pelusa, pelo o cualquier otra cosa que podría reducir el flujo de aire.
• Mantenga su cabello, vestimenta suelta, dedos y toda parte de su cuerpo alejados de las aperturas y piezas móviles del aparato.
• Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato.
• Tenga especial cuidado cuando lo use para limpiar en escaleras.
• No use el aparato para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo use en lugares donde exista la presencia de líquidos inflamables o combustibles.
Es posible que se produzcan descargas estáticas en áreas secas o cuando la humedad relativa del aire sea baja. Esto es solo pasajero y no afecta la utilización de la aspiradora. Para reducir la frecuencia de las descargas estáticas, agregue humedad al aire con un humidificador instalado de consola o use la manguera antiestática DWV9316 (estándar en algunos modelos).
Para evitar una combustión espontánea, vacíe el recipiente después de cada uso.
Defi niciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO:
indica una situación de peligro inminente que, si no
se evita,
provocará
la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Indica una situación de peligro potencial
que, si no se evita,
podría
provocar la
muerte o lesiones
graves
ATENCIÓN:
Indica una situación de peligro potencial que, si
no se evita,
puede
provocar
lesiones leves o moderadas. AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Cuando utilice aparatos
eléctricos, siempre siga instrucciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones corporales, incluyendo las siguientes:
ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
exponer a la lluvia. Almacenar bajo techo.
• No exponga el aparato a la lluvia. Almacénelo en el interior. Esto reducirá el riesgo de descargas eléctricas.
• No permita que se juegue con él. Preste especial atención si el aparato es utilizado por o cerca de niños.
Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches
2
Español
Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches
Si el cordón de alimentación esta dañado, debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
El Cable de Extensión debe tener un calibre adecuado, (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de
18. Un cable de un calibre insuficiente causará una caída en la tensión de la línea dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto más pequeño sea el número del calibre, más resistente será el cable.
• Si utilizará una extensión en el exterior, deberá tener marcado el sufijo W-A ó W luego de la designación del tipo de cable. Por ejemplo – SJTW-A para indicar que es aceptable para usar afuera.
Calibre mínimo para cables de alimentación
Amperaje
Voltios
Largo total del cordón
en metros (pies) 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) 240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
MásdeNo más
de
AWG
0 6 18 16 16 14
610 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado
ADVERTENCIA: Siempre use protección auditiva personal
en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de este aparato. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el
ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
• Enchúfelo sólo en una toma de corriente debidamente conectada
a tierra (ver Instrucciones de conexión a tierra).
• Esta aspiradora cumple con el Reglamento de EPA relacionado con el plomo en renovaciones, reparaciones y pintura (RRP) para aspiradoras HEPA solo si se usa con el filtro HEPA DWV9320 o DWV9330 (incluido con la DWV009).
Póngase en contacto con la Agencia de Protección Ambiental
(EPA) de los Estados Unidos para obtener más información sobre sus regulaciones en cuanto a Renovaciones, Reparación y Pintura (RRP).
• No recoja nada que se esté quemando o que esté humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
• No use para aspirar materiales combustibles explosivos, como carbón, grano u otro material combustible finamente dividido.
• No utilice para aspirar materiales peligrosos, tóxicos o cancerígenos, tales como asbesto o pesticida.
• Nunca recoja líquidos explosivos (como gasolina, combustible diesel, gasóleo, diluyente de pintura, etc.), ácidos o solventes.
• No utilice la aspiradora sin el filtro bien puesto, excepto según se describe en Aplicaciones de aspirado en mojado.
• Alguna madera contiene preservantes que pueden ser tóxicos. Tenga especial cuidado para prevenir la inhalación y el contacto con la piel cuando trabaje con estos materiales. Solicite y siga cualquier información de seguridad que su proveedor de materiales ponga a su disposición.
No use la aspiradora como escalera de mano.
No coloque objetos pesados sobre la aspiradora.
Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches
3
Español
Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches
ELÉCTRICOS PRODUCEN ARCOS O CHISPAS QUE PUEDEN CAUSAR UN INCENDIO O EXPLOSIÓN. NO LA USE EN ESTACIONES DE SERVICIO O EN CUALQUIER SITIO DONDE SE ALMACENE O DISPENSE GASOLINA. NO ASPIRE MATERIALES TÓXICOS O CARCINÓGENOS NI NINGÚN OTRO MATERIAL QUE PONGA EN PELIGRO LA SALUD COMO AMIANTO O PESTICIDAS. USE SIEMPRE PROTECCIÓN OCULAR Y RESPIRATORIA ADECUADA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO LA EXPONGA A LA LLUVIA. ALMACÉNELA BAJO TECHO. CUANDO REALICE MANTENIMIENTO, USE SOLO REPUESTOS ORIGINALES. NO PUEDE UTILIZARSE COMO ESCALERA DE MANO. (EL USO DE ESTA MÁQUINA PARA EL ASPIRADO DE PLOMO NO HA SIDO INVESTIGADO POR UL)
ATENCIÓN: RIESGO DE INCENDIO Y LESIÓN. NO EXCEDER
LOS 15 AMPERIOS. LA TOMA DE CORRIENTE SE CARGA CUANDO LA ASPIRADORA ESTÁ ENCENDIDA O CUANDO EL CONTROL DE LA HERRAMIENTA ESTÁ ACTIVO. CUANDO EL CONTROL DE LA HERRAMIENTA ESTÁ ACTIVO, LA ASPIRADORA SE ENCENDERÁ AUTOMÁTICAMENTE CUANDO EL APARATO CONECTADO A LA TOMA DE CORRIENTE ESTÉ ENCENDIDO.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Instrucciones de Conexión a Tierra
Este aparato debe tener conexión a tierra. En el caso de una falla o avería, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de choque eléctrico. Este aparato viene con un cable equipado con un conductor a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe deberá conectarse a una toma que haga juego y que esté instalada apropiadamente y conectada a tierra en conformidad con todos los códigos y regulaciones locales.
ADVERTENCIA: SIEMPRE utilice lentes de seguridad. Los
anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice también careta o mascarilla si se produce polvo al operar en el área. PORTE SIEMPRE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
• Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
• Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
ADVERTENCIA: Algunos tipos de polvo contienen químicos
que el estado de California sabe producen cáncer, defectos de nacimiento y otros tipos de daño reproductivo. Algunos ejemplos de estos químicos son:
• Compuestos de fertilizantes,
• Compuestos de insecticidas, herbicidas y pesticidas ,
• Arsénico y cromo proveniente de madera tratada químicamente.
Para reducir su exposición a estos químicos, use equipo de seguridad aprobado tal como máscaras antipolvo diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas. Para su conveniencia y seguridad, su aspiradora tiene las siguientes etiquetas. EN LA CAJA DEL MOTOR (en la parte de atrás del cabezal de la aspiradora):
ADVERTENCIA:
• ESTA ASPIRADORA CUMPLE CON EL REGLAMENTO EPA RELACIONADO CON EL PLOMO EN RENOVACIONES, REPARACIONES Y PINTURA (RRP) PARA ASPIRADORAS HEPA SOLO SI SE USA UN FILTRO HEPA DWV9320 O DWV9330.
• PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. NO LA DEJE EN FUNCIONAMIENTO SIN SUPERVISIÓN. NO RECOJA MATERIALES INFLAMABLES, COMBUSTIBLES O CALIENTES. NO LA UTILICE ALREDEDOR DE POLVO, LÍQUIDOS O VAPORES EXPLOSIVOS. LOS DISPOSITIVOS
Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches
4
Español
Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches
M
FIG. 1
K
A
B
C
E
L
F
D
G
J
H
N
COMPONENTES (FIG. 1)
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica,
ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales o daños.
ADVERTENCIA:
TOMA CON
CONEXIÓN A
TIERRA
FIG. A
CLAVIJA DE
CONEXIÓN A
TIERRA
La conexión indebida del conductor a tierra del equipo puede tener como resultado una descarga eléctrica. Si tiene alguna duda acerca de si el enchufe está correctamente conectado a tierra, consulte con un electricista calificado. No altere el enchufe que viene con el aparato – si no entra en la toma de corriente, pida a un electricista calificado que le instale una toma apropiada.
Este aparato es compatible con circuitos nominales de 120V/220V depende del Pais y tiene un enchufe de conexión a tierra como el que aparece ilustrado en la Figura A. Verifique que el aparato esté conectado en una toma que tenga la misma configuración que el enchufe. No debería usar un adaptador con este aparato.
Motor
Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que se indica en la placa. Un descenso en el voltaje de más del 10% producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas D
EWALT son probadas en fábrica; si esta herramienta
no funciona, verifique el suministro eléctrico.
AVISO: NO ponga esta herramienta en funcionamiento en corriente continua, ya que puede producirse daño a la herramienta.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches
5
Español
Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches
ADVERTENCIA: Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre siga
instrucciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones corporales.
ADVERTENCIA: El filtro (I) debe estar siempre en su sitio y
bien ajustado mientras se aspira, excepto según se describe en Aplicaciones de aspirado en mojado bajo Funcionamiento. Cuando aspire polvo fino, puede utilizar también otra bolsa de papel o bolsa de tela polar para facilitar vaciar el recipiente.
1. Si se utiliza una bolsa de papel o lanilla opcional (N), instálese como se muestra en la Figura 3.
NOTA: Tenga cuidado de no rajar la bolsa. Coloque la bolsa
debidamente en el orificio de entrada (J) para proporcionar un sello ajustado y obtener el máximo rendimiento de recolección de polvo.
N
FIG. 3
J
J
FIG. 4
2. Ponga el cabezal de la aspiradora (C) en el recipiente y ajústelo cerrando los seguros del recipiente (D).
3. Inserte el extremo de la manguera (G) en la entrada de la manguera (J) y rótelo en sentido horario para bloquearlo en su sitio.
A. Mango superior/sujetacables B. Cable de alimentación C. Cabezal de aspiradora D. Seguro del recipiente E. Interruptor de encendido/
apagado F. Recipiente G. Manguera de succión
H. Ruedecillas I. Filtro HEPA J. Entrada para la manguera
roscada K. Correa de manguera L. Toma de corriente para
herramientas eléctricas M. Bolsa N. Conector Airlock
USO DEBIDO
Esta aspiradora se utiliza para la extracción de general de polvo y pequeños residuos. NO utilizar en lluvia ni en presencia de líquidos o gases inflamables. Estas aspiradoras para trabajo pesado son para uso profesional. NO permita que los niños toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia utilizando esta herramienta, deberá ser supervisado. NOTA: Esta aspiradora ha sido diseñada sólo para usos comerciales. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
MONTAJE (FIG. 1–4)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de quitar o poner accesorios. Un arranque accidental podría causar
lesiones.
Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches
6
Español
Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches
3. Elija el adaptador correcto para la herramienta eléctrica (P) que se adapte a la conexión de la herramienta eléctrica en la herramienta que vaya a utilizarse, consulte la sección Accesorios bajo Mantenimiento. Conecte el adaptador de la herramienta eléctrica (P) en la herramienta eléctrica.
4. Su aspiradora de polvo de construcción D
EWALT está equipada
con el sistema de conexión AirLock D
EWALT. El AirLock permite
una conexión rápida y segura entre la manguera de succión(G) y la herramienta eléctrica. El conector AirLock (N) conecta directamente con las herramientas compatibles D
EWALT o
mediante el uso de un adaptador AirLock(disponible a través de su proveedor local de D
EWALT). Consulte la sección
Accesorios para obtener información sobre los adaptadores disponibles.
Nota: Si utiliza un adaptador asegúrese de que esté firmemente
conectado al enchufe de la herramienta antes de seguir los pasos a continuación.
a. Asegúrese de que el collar en el conector AirLock esté en
la posición de desbloqueo. (Consulte la Figura 6). Alinee las muescas (Q) en el collar y el conector AirLock como se muestra para las posiciones de desbloqueo y bloqueo.
b. Empuje el conector AirLock hasta el punto del conector del
adaptador.
c. Rote el collar hasta la posición de bloqueado. NOTA: Los cojinetes de bola dentro del collar se bloquean
en la ranura y aseguran la conexión. La herramienta eléctrica está ahora bien conectada a la aspiradora de polvo.
5. Encienda el interruptor principal de encendido/apagado (E).
NOTA: La toma de corriente de la herramienta (L) solo se activa
cuando la aspiradora está encendida.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de quitar o poner accesorios. Un arranque accidental podría causar
lesiones.
1. Enchufe el cable de alimentación
en la toma de corriente apropiada.
2. Encienda el interruptor principal
de encendido/apagado (E).
CONEXIÓN CON LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS (FIG. 1, 6)
1. Enchufe el cable de alimentación de la aspiradora en una toma
de corriente apropiada.
2. Enchufe la herramienta eléctrica en la toma de corriente (L) y
asegúrese de que la herramienta eléctrica esté bien conectada a tierra.
FIG. 6
Q
N
P
Q
E
FIG. 5
Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches
7
Español
Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches
CÓMO VOLVER A CONVERTIR A FUNCIONAMIENTO DE ASPIRADORA EN SECO (FIG. 1)
1. Vacíe el recipiente, consulte la instrucciones Cómo vaciar el recipiente.
2. Coloque el recipiente al revés hasta que esté seco. NO utilice el recipiente mojado para el aspirado en seco.
3. Coloque el cabezal de la aspiradora (C) en una superficie nivelada hasta que esté seco.
4. Vuelva a instalar el filtro cuando el cabezal de la aspiradora esté seco. Véase Filtro bajo la sección Mantenimiento para más información.
5. Cuando el recipiente esté seco, ponga el cabezal de la aspiradora (C) en el recipiente y ajústelo cerrando los seguros del recipiente (D).
Para apagar (Fig. 1)
1. Apague el interruptor principal de encendido/apagado (E).
2. Desenchufe la unidad.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de quitar o poner accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones.
Filtro (Fig. 1, 8, 9)
MANTENIMIENTO DEL FILTRO
El filtro HEPA incluido con esta aspiradora es un filtro de larga duración. Para ser eficaz en la reducción de la recirculación del polvo, especialmente en aplicaciones de pintura de plomo (Regla RRP de la EPA), el filtro DEBE instalarse correctamente y mantenerse en buen estado.
I
FIG. 8
APLICACIONES DE ASPIRADO EN MOJADO (FIG. 1, 7)
ADVERTENCIA: NO conecte las herramientas eléctricas a la
toma de corriente (L) cuando use la aspiradora para el aspirado en mojado.
ADVERTENCIA: Enchufe la aspiradora
en una toma de corriente protegida GFCI (con interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra) cuando la utilice para el aspirado en mojado. AVISO: NO saque el flotador de bola (R), ya que al hacerlo se dañará la aspiradora. El flotador de bola evita que el agua entre al motor.
Antes de usar la aspiradora para el aspirado en mojado:
Asegúrese de que el recipiente esté vacío y que no tenga exceso de polvo.
• Saque el filtro (l).
Enchufe la aspiradora en una toma de corriente protegida GFCI.
CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE (FIG. 1, 7)
La válvula del flotador de bola (R) bloqueará el aire que entra al motor cuando el recipiente está lleno y el sonido del motor cambiará de inmediato. Cuando el motor tiene un sonido fuerte y el flujo del aire/agua se detiene, vacíe el recipiente.
1. Apague la aspiradora y desenchufe el cable de la toma de corriente.
2. Desenganche los seguros del recipiente (D) y saque el cabezal de la aspiradora(C).
3. Vacíe el contenido del recipiente (F) en un recipiente o drenaje adecuados.
FIG. 7
R
Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches
8
Español
Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches
2. Alinee las roscas del filtro (T) con las roscas del cabezal de la aspiradora y con fuerza moderada gire el filtro a la derecha hasta que esté apretado.
NOTA: Tenga cuidado de no dañar el material del filtro.
3. Ponga el cabezal de la aspiradora (C) en el recipiente y ajústelo cerrando los seguros del recipiente (D).
Limpieza
ADVERTENCIA: Limpie la suciedad y el polvo de las rejillas
de ventilación con aire seco al menos una vez por semana. Lleve protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) debida y protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA debida cuando haga esto.
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes u otros químicos fuertes
cuando limpie las piezas no metálicas de la herramienta. Estos químicos pueden debilitar los materiales de plástico utilizados en estas piezas. Use un paño humedecido con agua y jabón suave. No permita que ningún líquido se introduzca en la herramienta; no sumerja ninguna parte de la herramienta en un líquido. No deje que entre nunca líquido en el motor.
Almacenamiento (Fig. 1)
1. Para vaciar el recipiente, consulte Cómo vaciar el recipiente bajo Funcionamiento.
2. Limpie la aspiradora por dentro y por fuera.
3. Limpie o cambie el filtro, consulte la sección Filtro.
4. Guarde la manguera de succión y el cable de alimentación como se muestra en la ilustración. Asegure la manguera con la correa de la manguera (K) en la parte de atrás de la aspiradora. Coloque el aparato en una habitación seca y protéjalo del uso no autorizado.
Accesorios
ADVERTENCIA: Como otros accesorios fuera de los ofrecidos
por D
EWALT no han sido probados con este producto, el uso de
tales accesorios con esta herramienta puede ser peligroso. Para
Cómo sacar el filtro
1. Apague el interruptor principal de encendido/apagado (E) y desenchufe el cable de la toma de corriente.
2. Libere los seguros del recipiente (D) y saque el cabezal de la aspiradora (C) del recipiente. Coloque el cabezal de la aspiradora en una superficie nivelada boca abajo.
3. Gire el filtro (I) en sentido antihorario agarrándolo por la cubierta del extremo de plástico, como se muestra, y sáquelo con cuidado del cabezal, asegurándose de que los desechos no caigan en el orificio de montaje.
NOTA: Tenga cuidado de no dañar el material del filtro.
4. Inspeccione el filtro para verificar que no esté desgastado, ni tenga rasgones u otros daños.
NOTA: Si hay alguna duda sobre el estado del filtro, este DEBE
cambiarse. Si el filtro está dañado, NO siga usándolo.
ADVERTENCIA: No use nunca aire comprimido o un cepillo para limpiar el filtro, de lo contrario se producirá daño a la membrana del filtro, lo cual permitirá que el polvo pase a través del filtro. Si es necesario, golpéelo suavemente contra una superficie dura o enjuáguelo con agua a temperatura ambiente y deje que se seque al aire. Si existe daño visual a la membrana del filtro, cambie el filtro. Los filtros normalmente duran entre seis y doce meses, dependiendo del uso y el cuidado.
Cómo instalar el filtro
1. Asegúrese de que el sello del filtro (S) esté en su sitio y bien sujeto
S
FIG. 9
T
Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches
9
Español
Page dimensions: 5.8 x 8.3 inches
DWH052K
DWH052 sistema de extracción de polvo de demolición
DWV2759
Kit de accesorio de extracción de polvo
DWV2759B
Kit de barra agitadora de extracción de polvo
DWH053K
DWH053 sistema de extracción de polvo de corte por capas
DWV9314
Manguera inaplastable de 2,4 m (8 pies)
DWV9315
Manguera resistente a retorcimientos de 15' por 1-1/4"
DWV9316
Manguera antiestática de 15' por 1-1/4"
reducir el riesgo de lesiones, sólo se deberían usar los accesorios recomendados por D
EWALT con este producto.
Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles con un cargo adicional en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado.
ACCESORIOS OPCIONALES
DWV9330
Filtro HEPA: Captura el 99,97 % de todas las partículas mayores o iguales a 0,3 micrones. Obligatorias al recoger desechos de pintura a base de plomo.
DWE46100
Cubierta protectora para rejuntar/ cortar de 127–152 mm (5 – 6 pulg.)
DWE46101
Kit de cubierta protectora para cortar/rejuntar de 5"–6" (127–152 mm)
DWE46150
Cubierta protectora para rejuntar/ cortar de 127 mm (5 pulg.)
DWE46151
Kit de cubierta protectora para cortar/rejuntar de 5" (127 mm)
DWE46170
Cubierta para esmerilado de superficie de 7" (178 mm)
DWH050K
DWH050 sistema de extracción de polvo de taladrado
Loading...
+ 25 hidden pages