Dewalt DWS780 User Manual [ru]

503909 - 68 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
DWS780
Рисунок 1A
d
e
f
g
h
c
b
a
Рисунок 1B
k
m
n
o
p
q
r
x
y
aa
bb
z
t
s
hh
gg
w
v
u
ff
ee
cc
dd
2
Рисунок 2
ii
Рисунок 3
jj
Рисунок 4
kk
Рисунок 6
Рисунок 5
ll
Рисунок 7
nn
mm
3
Рисунок 8
oo
Рисунок 9
Рисунок 10A
a
Рисунок 10C
Рисунок 10B
b
cc
Рисунок 10D
ss
qq
rr
pp
cc
a
pp
tt
4
Рисунок 11
ww
Рисунок 12
v v
v
uu
s
u
xx
yy
k
zz
a1
a2
a3
a4
a5
Рисунок 13
Рисунок 15
Рисунок 14
a6
u
Рисунок 16
u
a7
a8
5
Рисунок 17A
Рисунок 17B
Рисунок 18
Рисунок 20
Рисунок 19
Рисунок 21
A
B
6
Рисунок 22
Рисунок 23
“A”
Рисунок 24A
Рисунок 25A
Рисунок 24B
n
q
ss
n
Рисунок 25B
ll
q
ss
n
n
7
Рисунок 26A
Рисунок 27
Рисунок 26B
a
Рисунок 28A
8
Рисунок 28B
m
a9
o
o
ТОРЦОВОЧНАЯ ПИЛА DWS780
Поздравляем Вас!
Вы выбрали электрический инструмент фирмы DEWALT. Тщательная разработка изделий,
многолетний опыт фирмы по производству инструментов, различные усовершенствования сделали инструменты DEWALT одними из самых надежных помощников для профессионалов.
Технические характеристики
DWS780 Напряжение питания В перем.
тока 230
Тип 10 Потребляемая мощность Вт 1675 Диаметр пильного диска мм 305 Диаметр посадочного отверстия мм 30 Толщина пильного диска мм 1,8 Макс. скорость вращения диска об./
мин. 1900–3800 Макс. ширина поперечного распила
под углом 90° мм 349 Макс. ширина распила со скосом 45° мм 244 Макс. глубина распила под углом 90° мм 112 Макс. глубина поперечного распила
с наклоном 45° мм 56 Угол скоса (макс.) влево 50°
вправо 60° Угол наклона (макс.) влево 49°
вправо 49°
Скос
Фактическая ширина распила при макс. высоте заготовки 112 мм мм 299 Фактическая ширина распила при макс. высоте заготовки 110 мм мм 303 Фактическая высота заготовки при макс. ширине распила 345 мм мм 76
Скос 45° влево
Фактическая ширина распила при макс. высоте заготовки 112 мм мм 200 Фактическая высота заготовки при макс. ширине распила 244 мм мм 76
Скос 45° вправо
Фактическая ширина распила при макс. высоте заготовки 112 мм мм 211
Фактическая высота заготовки при макс. ширине распила 244 мм мм 76
Наклон 45° влево
Фактическая ширина распила при макс. высоте заготовки 63 мм мм 268 Фактическая высота заготовки при макс. ширине распила 345 мм мм 44
Наклон 45° вправо
Фактическая ширина распила при макс. высоте заготовки 62 мм мм 193 Фактическая высота заготовки при макс. ширине распила 345 мм мм 28
Автоматический тормоз пильного диска сек. Вес кг 25,4
LPA (звуковое давление) дБ(А) 93 K
( погрешность измерения звукового
PA
давления) дБ(А) 3,0
LWA (акустическая мощность) дБ(А) 100 KWA (погрешность измерения акустической
мощности) дБ(А) 3,0
Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям), измеренных в соответствии со стандартом EN 61029:
Значения вибрационного воздействия, ah ah = м/с2 < 2,5 Погрешность K = м/с2 1,5
Уровень вибрации, указанный в данном информационном листке, был рассчитан по стандартному методу тестирования в соответствии со стандартом EN 61029 и может использоваться для сравнения инструментов разных марок. Он может также использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации.
ВНИМАНИЕ: Заявленная величина
вибрации относится только к основным видам применения инструмента. Однако если инструмент применяется не по основному назначению, с другими принадлежностями или содержится в ненадлежащем порядке, уровень вибрации будет отличаться от указанной величины. Это может значительно увеличить воздействие вибрации в течение всего периода работы инструментом.
< 10
9
При оценке уровня воздействия
вибрации необходимо также учитывать время, когда инструмент находился в выключенном состоянии или когда он включен, но не выполняет какую-либо операцию. Это может значительно уменьшить уровень воздействия в течение всего периода работы инструментом.
Определите дополнительные меры
предосторожности для защиты оператора от воздействия вибрации, такие как: тщательный уход за инструментом и принадлежностями, содержание рук в тепле, организация рабочего места.
Минимальные электрические предохранители: Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть
Определения: Предупреждения безопасности
Следующие определения указывают на степень важности каждого сигнального слова. Прочтите руководство по эксплуатации и обратите внимание на данные символы.
ОПАСНО: Означает чрезвычайно
опасную ситуацию, которая
приводит к смертельному исходу или получению тяжелой травмы.
ВНИМАНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию, которая может привести
к смертельному исходу или получению тяжелой травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию, которая может привести
к получению травмы легкой или средней тяжести.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает
ситуацию, не связанную
с получением телесной травмы, которая, однако, может привести к повреждению оборудования.
Риск поражения электрическим
током!
Огнеопасность!
Декларация соответствия ЕС
ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
DWS780
DEWALT заявляет, что продукты, обозначенные в разделе «Технические характеристики», разработаны в полном соответствии со стандартами: 2006/42/EC, EN 61029-1, EN
61029-2-9.
Данные продукты также соответствуют Директиве 2004/108/EC. За дополнительной информацией обращайтесь по указанному ниже адресу или по адресу, указанному на последней странице руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных и делает это заявление от имени фирмы DEWALT.
Хорст Гроссманн (Horst Grossmann) Вице-президент по инженерным разработкам
DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11, D-65510, Idstein, Germany
01.04.2011
Инструкции по технике безопасности
ВНИМАНИЕ! При использовании
электрических инструментов соблюдение правил по технике безопасности и следование данным инструкциям позволит снизить вероятность возникновения пожара, поражения электрическим током и получения травм.
Перед использованием данного электроинструмента внимательно прочтите настоящие инструкции и сохраните их для последующего использования.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ОБРАЩЕНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
10
Общие правила безопасности
1. Содержите рабочее место в чистоте. Загромождение рабочей зоны и рабочего
стола может стать причиной несчастного случая.
2. Учитывайте особенности окружающей среды вокруг рабочего места.
Не подвергайте инструмент воздействию
дождя. Не используйте инструмент во влажной среде. Обеспечьте хорошую освещенность рабочего места (250-300 Люкс). Не пользуйтесь инструментом, если существует риск возникновения
или взрыва, т.е. рядом
пожара с легковоспламеняющимися жидкостями или газами.
3. Защита от поражения электрическим током.
Во время работы не прикасайтесь
к заземленным предметам (например, трубопроводам, радиаторам отопления, газовым плитам и холодильникам). При использовании электроинструмента в экстремальных условиях (например, высокая влажность, наличие металлической стружки и т.д.) следует усилить меры безопасности и пользоваться изолирующим трансформатором или автоматом, защищающим от утечек на землю.
4. Не позволяйте посторонним лицам находиться в рабочей зоне.
Не позволяйте кому-либо, особенно детям,
не участвующему в производственном процессе, касаться инструмента или удлинительного кабеля и не допускайте присутствия посторонних лиц в зоне проведения работ.
5. Хранение неиспользуемых инструментов.
Не используемый инструмент должен
храниться надежно запертым в сухом месте, недоступном для детей.
6. Избегайте чрезмерной нагрузки инструмента.
Инструмент будет работать лучше
и безопаснее при нагрузке, на которую он рассчитан.
7. Используйте специально предназначенный для данного вида работ инструмент.
Не используйте маломощные инструменты
для выполнения работ, которые должны выполняться при мощных инструментов. Не используйте электроинструменты, не предназначенные для данного типа работ, например, дисковые пилы для резки сучьев или бревен.
8. Одевайтесь соответствующим образом.
Не надевайте свободную одежду или
украшения, так как они могут быть захвачены движущимися частями инструмента. При работе вне помещений рекомендуется надевать обувь на нескользящей подошве. Используйте соответствующий головной убор, чтобы спрятать длинные волосы.
9. Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты.
Всегда работайте в защитных очках. Если
во время работы образуется пыль или летучие твердые частицы обрабатываемого материала, используйте защитную маску или респиратор. Если эти частицы имеют достаточно высокую температуру, необходимо также надевать защитный передник. Всегда используйте средства защиты органов слуха. Всегда надевайте защитную каску.
10. Подсоедините пылеудаляющее оборудование.
Если электроинструмент снабжен
устройством сбора и удаления пыли, убедитесь, что данное устройство подключено и используется надлежащим образом.
11. Бережно обращайтесь с электрическим кабелем.
При отключении от сети питания, не
выдёргивайте вилку из розетки за кабель. Не подвергайте электрический кабель воздействию высокой температуры, масла и держите вдали от острых предметов и углов. Никогда не переносите электроинструмент, держа его за кабель.
12. Безопасная работа.
По возможности используйте струбцины
или тиски для фиксации обрабатываемой детали. Это более безопасно, чем прижимать заготовку руками, и позволяет освободить обе руки для управления инструментом.
помощи более
11
Loading...
+ 25 hidden pages