DeWalt DWE6411 TYPE 1 Owner’s Manual

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE USAR EL PRODUCTO.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
1-800-4-DeWALT • www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286
(OCT15) Part No. N457047 DWE6411 Copyright © 2015 DeWALT
The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box onfiguration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may
result in property damage.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DeWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258).
WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.
General Power Tool Safety Warnings
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery­operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use
any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching
outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit
interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power
tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
DWE6411
1/4 Sheet Sander
Ponceuse à 1/4 de bande
Lijadora de 1/4 de lámina
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a
key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust­related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that
cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power
tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
5) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Additional Safety Instructions for Sanders
Accessories must be rated for at least the speed recom mended on the tool warning label. Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury.
Accessory ratings must be above listed minimum wheel speed as shown on tool nameplate.
Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.
Always wear eye protection and a respirator when sanding.
Sanding of lead-based paint is not recommended. See Precautions To Take When Sanding Paint for additional information before sanding paint.
Do not operate the unit without the dust collection bag.
Clean your tool out periodically.
Empty dust bag frequently, especially when sanding resin coated surfaces such as polyurethane, varnish, shellac, etc. Dispose of coated dust particles according to the finish manufacturer’s guidelines, or place in a metal can with a tight-fitting metal lid. Remove coated dust particles from the premises daily. The accumulation of fine sanding dust particles may self ignite and cause fire.
Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts Total Length of Cord in Feet (meters)
Ampere Rating
More Than Not More
Than
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended
WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use
face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT:
• ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
• ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,
• NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote
absorption of harmful chemicals.
WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and
permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.
WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI
S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product
may contribute to hearing loss.
• The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows:
V .....................volts A .........................amperes
Hz ...................hertz W ........................watts
min .................minutes or AC .............alternating current
or DC .....direct current or AC/DC......alternating or direct current
...................Class I Construction
.......................(grounded) n .........................rated speed
...................Class II Construction .......................earthing terminal
.......................(double insulated) ........................safety alert symbol
…/min ............per minute BPM ...................beats per minute
IPM .................impacts per minute RPM ...................revolutions per minute
SPM ...............strokes per minute sfpm ...................surface feet per minute
OPM ...............orbits per minute
120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) 240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
AWG
n
o .......................no load speed
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
Motor
Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. Voltage decrease of more than 10% will cause loss of power and overheating. DeWALT tools are factory tested; if this tool does not operate, check power supply.
COMPONENTS (FIG. 1)
A. On/Off switch G. Side clamp levers B. Front paper clamp H. Holding tabs C. Front clamp button I. Vac-adapter D. Base plate/pad J. Dust bag E. Paper-limiting ribs K. Dust bag collar F. Rear paper clamp
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.
Attaching Abrasive Paper (Fig. 2–6)
CAUTION: Turn off and unplug the tool before making any adjustments or removing or installing attachments or accessories. Be sure the switch is in the OFF position.
Your sander is designed to use 1/4-sized sanding sheets. Pre-cut 4-1/2" x 5-1/2" sandpaper is available at extra cost.
TO MAKE 4-1/2" X 5-1/2" SANDPAPER
a. Cut full-sized (9" x 11") sandpaper into 1/4 sheets of 4-1/2" x 5-1/2". b. Cut 1/2 sheet sandpaper into two 4-1/2" x 5-1/2" sheets.
FITTING REGULAR SANDING SHEETS (FIG. 2–5)
For normal operation, assemble the abrasive paper to your unit as follows:
1. Soften the stiff sandpaper by pulling it over the 90° edge of a table or other straight edge, as
shown in Figure 2. Concentrate on softening the edges to be clamped.
2. Release the rear paper clamp (F) by pulling up on the side clamp levers (G) and disengaging
them from the tabs (H) on the base plate/pad (D) as shown in Figure 3.
3. Disengage the front paper clamp (B, Fig. 4) by applying and holding pressure on the front clamp
button (C) while inserting the 4-1/2" edge of the abrasive paper under the front paper clamp (B) until if hits the paper-limiting ribs (E). Release the front paper clamp to secure the front of the paper.
4. Stretch paper over the base plate/pad (D) and begin to pivot the rear paper clamp (F) around
to its locking position. Lock one side clamp lever (G) by placing it behind the tab (H, Fig. 5) on the base plate/pad and then repeat with the second side clamp lever.
5. If you are using the dust extraction feature, perforate the sandpaper (see Paper Punch).
FITTING HOOK AND LOOP SANDING SHEETS (FIG. 6)
1. Place the tool on a table, base plate/pad (D) up.
2. Place the sanding sheet directly on top of the base plate/pad (D).
3. Hold the base plate/pad with one hand and align the dust extraction holes (L).
4. Press the sheet firmly onto the base plate/pad.
Switch (Fig. 1)
To turn the unit on, depress the side of the dust-protected switch (A) that corresponds to the symbol “I”. To turn the tool off, depress the side of the switch that corresponds to the symbol “O”.
Paper Punch (Fig. 7)
CAUTION: Turn off and unplug the tool before making any adjustments or removing or installing attachments or accessories. Be sure the switch is in the OFF position.
A paper punch (M) is provided with your sander to let you perforate regular sandpaper to make dust collection possible.
TO PERFORATE YOUR SANDPAPER
Install the sandpaper on the tool as instructed in this manual. With the sander turned off and unplugged, place the paper punch on the paper so that the tabs at the edges of the punch are against any two adjacent sides of the sanding pad, as shown. Press the punch against the pad so that the 8 points penetrate the paper, as shown in Figure 7. (Press the punch into the pad as far as it will go.) Remove the paper punch and the paper is ready.
An alternate method of perforating the paper is to securely fasten the punch to a suitable work surface. Two holes are provided in the punch for this purpose. Use #8 flat head screws. Press the sander (with the paper attached) down on the punch.
Dust Extraction (Fig. 1, 8)
Your sander has a built-in vac-adapter (I) which allows either the supplied dust bag (J) or a shop vacuum system to be connected. The built-in outlet utilizes the DeWALT AirLock connection making it compatible with the DeWALT dust extractor.
TO ATTACH THE DUST BAG
1. While holding the sander, fit the dust bag collar (K) to the vac-adapter (I) as shown in Figure 8.
2. Turn the collar (K) clockwise to lock the dust bag (J) in place.
TO EMPTY THE DUST BAG
1. While holding the sander, turn the collar (K) counterclockwise to unlock the dust bag (J).
2. Remove dust bag from the sander and gently shake or tap the dust bag to empty.
3. Reattach the dust bag back onto the outlet and lock into place by turning the dust bag collar
clockwise.
You may notice that all the dust will not come free from the bag. This will not affect sanding performance but will reduce the sander’s dust collection efficiency. To restore your sander’s dust collection efficiency, depress the spring inside the dust bag when you are emptying it and tap it on the side of the trash can or dust receptacle.
CAUTION: Never operate these tools unless the dust collector is in place. Sanding dust exhaust may create a breathing hazard.
OPERATION
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.
NOTICE: This sander is not to be used in drywall applications.
To operate your sander, grasp it as shown in Figure 9A or 9B and turn it on. Move it in long, sweeping strokes along the surface being sanded, letting the sander do the work. Pushing down on the tool while sanding actually slows the removal rate and produces an inferior quality surface. Be sure to check your work often, this sander is capable of removing material rapidly, especially with coarse paper.
Your sander is designed to sand flush on three sides for sanding in corners, and its small size and light weight make it ideal for overhead work.
The orbital action of your sander allows you to sand with the grain or at any angle across it for most sanding jobs. On the final sanding steps, as discussed below, a better finish will result if you sand only with the grain.
To produce the best finish possible, start with coarse grit sandpaper and change gradually to finer and finer paper. A final sanding with a piece of well-worn fine sandpaper will produce a professional­looking finish that in many cases will need no hand sanding at all. The rate at which the dust collection bag will fill up will vary with the type of material being sanded and the coarseness of the sandpaper. For best results, empty the bag frequently and check the opening for clogging.
When sanding painted surfaces, you may find that the sandpaper loads up and clogs with paint. A heat gun will work much better to remove paint before sanding. FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN HEAT GUN INSTRUCTION MANUAL.
Precautions to Take When Sanding Paint
1. Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the
contaminated dust. The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant women.
2. Since it is difficult to identify whether or not a paint contains lead without a chemical analysis, we
recommend the following precautions when sanding any paint:
FIG. 1
A
J
C
B
E
FIG. 2
FIG. 5
H
FIG. 7
FIG. 8
I
PERSONAL SAFETY
1. No children or pregnant women should enter the work area where the paint sanding is being done until all clean-up is completed.
2. A dust mask or respirator should be worn by all persons entering the work area. The filter should be replaced daily or whenever the wearer has difficulty breathing. See your local hardware store for the proper NIOSH-approved dust mask.
3. NO EATING, DRINKING or SMOKING should be done in the work area to prevent ingesting contaminated paint particles. Workers should wash and clean up BEFORE eating, drinking or smoking. Articles of food, drink, or smoking should not be left in the work area where dust would settle on them.
ENVIRONMENTAL SAFETY
1. Paint should be removed in such a manner as to minimize the amount of dust generated.
2. Areas where paint removal is occurring should be sealed with plastic sheeting of 4 mils thickness.
3. Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint dust outside the work area.
CLEANING AND DISPOSAL
1. All surfaces in the work area should be vacuumed and thoroughly cleaned daily for the duration of the sanding project. Vacuum filter bags should be changed frequently.
2. Plastic drop cloths should be gathered up and disposed of along with any dust chips or other removal debris. They should be placed in sealed refuse receptacles and disposed of through regular trash pick-up procedures. During clean up, children and pregnant women should be kept away from the immediate work area.
3. All toys, washable furniture and utensils used by children should be washed thoroughly before being used again.
FIG. 3
H
G
M
FIG. 9A
J
K
D
FIG. 6
D
H
G
FIG. 4
B
F
FIG. 9B
K
I
F
C
E
L
M
Tool Care
• Keep your machine as clean as possible by wiping with a clean cloth and blowing through it
with air after every 5 hours of use.
• Don’t use harsh chemicals or solvents to clean the tool. These chemicals could seriously
damage the plastic.
• Avoid overloading your sander. Overloading will result in a considerable reduction in speed and
efficiency and the unit will become hot. In this event, run sander at a “no load” condition for a minute or two.
• Brush inspection and replacement should be completed by your local dealer or authorized
service center.
MAINTENANCE
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this.
WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts
of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered by DeWALT, have not been tested with
this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only DeWALT recommended accessories should be used with this product.
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, call 1-800-4-DeWALT (1-800-433-
9258) or visit our website: www.dewalt.com.
Lubrication
Self lubricating bearings are used in the tool and periodic relubrication is not required. However, it is recommended that, once a year, you take or send the tool to a service center for a thorough cleaning and inspection.
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should be performed by a DeWALT factory service center, a DeWALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical replacement parts.
Register Online
Thank you for your purchase. Register your product now for:
WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty
service in case there is a problem with your product.
CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft,
your registration of ownership will serve as your proof of purchase.
FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event
a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.
Register online at www.dewalt.com/register.
Three Year Limited Warranty
DeWA LT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt. com or call 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, DeWALT tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
DeWA LT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your DeWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) for a free replacement.
Définitions : Règles de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait occasionner des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse possible qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait occasionner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION: Indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait occasionner des blessures mineures ou légères. AVIS: Indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui
par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait entraîner des dommages matériels.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DeWA LT, APPELER SANS FRAIS AU NUMÉRO : 1 800 4-DeWALT (1 800 433-
9258).
AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque de blessures, veuillez lire le mode d’emploi de
l’outil.
Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques
MISE EN GARDE! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes. Le non-respect des avertissements et des directives peut entraîner des risques de décharge électrique, d’incendie ou de blessures graves.
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES
DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou à piles (sans fil).
1) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
a) Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombrés ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne faites pas fonctionner d’outils électriques dans une atmosphère explosive, tel
qu’en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui pourraient enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et les adultes à distance lorsque vous utilisez un outil électrique. Les
distractions peuvent vous faire perdre la maîtrise de l'outil.
2) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la
fiche d’aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation de fiches non modifiées
correspondant à la prise.
b) Évitez tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des
radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.
c) N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. La pénétration de l’eau
dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne tirez pas sur le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou
débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des
bords tranchants et des pièces mobiles. Les cordons d'alimentation endommagés ou
enchevêtrés augmentent le risque de décharge électrique.
e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, servez-vous d’une rallonge
adéquate. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduira les risques de décharge électrique.
f) S'il est impossible d'éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide,
branchez l’outil sur une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite de terre. L'utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique.
3) SÉCURITÉ PERSONNELLE
a) Soyez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de jugement
lorsqu’un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment
d’inattention en utilisant un outil électrique peut causer de graves blessures corporelles.
b) Portez un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection
oculaire. Le port d’équipements de protection comme un masque anti-poussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.
c) Empêchez les démarrages intempestifs. Assurez-vous que l’interrupteur se trouve en
position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou d’insérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. Transporter des outils électriques alors
que votre doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est en position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirez toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé
de réglage fixée à une partie pivotante de l’outil électrique peut provoquer des blessures corporelles.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de
mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux.
Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs d'extraction et
de collecte de poussière, assurez-vous que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés.
L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières.
4) UTILISATION ET ENTRETIEN D'UN OUTIL ÉLECTRIQUE
a) Ne forcez pas un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application.
L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b) N'utilisez pas d'outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique
dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation et/ou le bloc-piles de l’outil électrique
avant de faire tout réglage ou changement d’accessoire ou avant de ranger l’outil. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique.
d) Rangez les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettez à
quiconque n’étant pas familier avec l'outil ou le présent mode d’emploi de l'utiliser. Les outils électriques sont potentiellement dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
e) Entretien des outils électriques. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou
coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d’accidents sont
causés par des outils électriques mal entretenus.
f) Assurez-vous que les outils de coupe sont affûtés et propres. Les outils de coupe bien
entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à maîtriser.
g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux présentes
consignes en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer.
L'utilisation d'outils électriques pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été conçus pourrait entraîner une situation dangereuse.
5) RÉPARATION
a) Faites réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que des
pièces de rechange identiques. Cela permettra d'assurer une utilisation sécuritaire de l’outil
électrique.
Consignes de sécurité additionnelles pour les perceuses
Les accessoires doivent fonctionner au minimum à la vitesse recommandée sur
l’étiquette d’avertissement de l’outil. Les meules et autres accessoires allant plus vite que
le régime nominal peuvent être projetés et provoquer des blessures. Le régime nominal des accessoires doit toujours se situer au-dessus de la vitesse de rotation de l’outil, tel que l’indique la plaque signalétique de l'outil.
Tenez l’outil par les parties isolées prévues à cet effet pendant toute utilisation où
l’organe de coupe pourrait entrer en contact avec des fils électriques ou son propre cordon d'alimentation. Le contact avec un fil sous tension provoquera une décharge
électrique à l'opérateur.
Veuillez toujours porter une protection oculaire et un respirateur durant les tâches de
ponçage.
Nous déconseillons de poncer toute surface recouverte de peinture à base de plomb.
Veuillez consulter les consignes de sécurité avant de poncer des surfaces peintes pour de plus amples renseignements.
Ne faites pas fonctionner l'appareil sans le sac à poussière.
Veuillez nettoyer régulièrement l'outil.
Videz fréquemment le sac à poussière, surtout lorsque vous poncez des surfaces
recouvertes de résine, comme le polyuréthane, le vernis, la gomme laque, etc. Veuillez éliminer les particules de poussières de revêtement selon les directives du fabricant ou les déposer dans une boîte en métal pourvu d'un couvercle en métal hermétique. Les retirer des lieux quotidiennement. L’accumulation de particules fines de poussière risque de s’enflammer spontanément et provoquer un incendie.
Prenez des précautions à proximité des grilles d'aération, car elles couvrent des
pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles.
Pour la sécurité de l’utilisateur, utilisez une rallonge de calibre adéquat (AWG,
American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils électriques]). Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre16 a plus de capacité qu’un calibre18. Une rallonge de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le calibre est petit, plus le cordon est résistant.
Calibres minimaux de cordons d'alimentation
volts Longueur totale de cordon en mètres (pieds)
Intensité (en ampères)
Supérieur àInférieur
à
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommandé
AVERTISSEMENT: PORTER TOUJOURS des lunettes de protection. Les lunettes de vue
ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque protecteur ou anti­poussières si l’opération de coupe génère de la poussière. PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ.
• Protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
• Protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6(S3.19);
• Protection des voies respiratoires conforme aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.
120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) 240V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
AWG
Loading...
+ 4 hidden pages