Вы выбрали электрический инструмент фирмы DEWALT.
Тщательная разработка изделий, многолетний опыт
фирмы по производству инструментов, различные
усовершенствования сделали электроинструменты
Сумма величин шума и вибрации (сумма векторов по трём осям),
измеренных в соответствии со стандартом EN62841-2-4:
(звуковое давление)
L
PA
(акустическая мощность)
L
WA
K (погрешность измерения
акустической мощности)
Значения вибрационного воздействия
=
a
h
Погрешность K =м/с²< 1,5
Уровень вибрации, указанный вданном информационном
листке, был рассчитан по стандартному методу
тестирования всоответствии со стандартом EN62841
иможет использоваться для сравнения инструментов
разных марок. Он может также использоваться для
предварительной оценки воздействия вибрации.
ВНИМАНИЕ: Заявленная величина вибрации
относится только косновным видам применения
инструмента. Однако если инструмент
применяется не по основному назначению,
сдругими принадлежностями или содержится
вненадлежащем порядке, уровень вибрации будет
отличаться от указанной величины. Это может
значительно увеличить воздействие вибрации
втечение всего периода работы инструментом.
При оценке уровня воздействия вибрации
необходимо также учитывать время, когда
инструмент находился ввыключенном состоянии
или когда он включён, но не выполняет какую-либо
операцию. Это может значительно уменьшить
мм
кол./мин.
мм
дБ(А)82
дБ(А)93
дБ(А)3
м/с²< 4,0
108 × 115
14 000
1,6
уровень воздействия втечение всего периода
работы инструментом.
Определите дополнительные меры
предосторожности для защиты оператора от
воздействия вибрации, такие как: тщательный уход
за инструментом ипринадлежностями, содержание
рук втепле, организация рабочего места.
ВНИМАНИЕ: При работе шлифмашиной всегда
надевайте защитные наушники.
Определения: Предупреждения
безопасности
Следующие определения указывают на степень важности
каждого сигнального слова. Прочтите руководство по
эксплуатации иобратите внимание на данные символы.
ОПАСНО: Означает чрезвычайно опасную
ситуацию, которая приводит ксмертельному
исходу или получению тяжёлой травмы.
ВНИМАНИЕ: Означает потенциально опасную
ситуацию, которая может привести
ксмертельному исходу или получению
тяжёлой травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает потенциально
опасную ситуацию, которая может привести
кполучению травмы лёгкой или средней
тяжести.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает ситуацию,
не связанную сполучением телесной
травмы, которая, однако, может привести
кповреждению электроинструмента.
Риск поражения электрическим током!
Огнеопасность!
Декларация соответствия ЕС
Директива по механическому
оборудованию
Вибрационная шлифмашина
DWE6411
DEWALT заявляет, что продукты, обозначенные вразделе
«Технические характеристики», разработаны вполном
соответствии со стандартами:
2006/42/EC, EN62841-1:2015, EN62841-2-4:2014.
Данные продукты также соответствуют Директивам
2014/30/EU и2011/65/EU. За дополнительной информацией
обращайтесь по указанному ниже адресу или по адресу,
указанному на последней странице руководства.
5
Page 6
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за
соответствие технических данных иделает это заявление от
имени фирмы D
Маркус Ромпел (Markus Rompel)
Директор по инженерным разработкам
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D
D-65510, Idstein, Germany
20.04.2016
ВНИМАНИЕ: Внимательно прочитайте
руководство по эксплуатации для снижения риска
получения травмы.
EWALT.
Общие правила безопасности при работе
с электроинструментами
ВНИМАНИЕ: Внимательно прочтите все
инструкции по безопасности ируководство по
эксплуатации. Несоблюдение всех перечисленных
ниже правил безопасности иинструкций может
привести кпоражению электрическим током,
возникновению пожара и/или получению тяжёлой
травмы.
СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Термин «Электроинструмент» во всех привёденных ниже
указаниях относится кВашему сетевому (скабелем) или
аккумуляторному (беспроводному) электроинструменту.
1) Безопасность рабочего места
a ) Содержите рабочее место вчистоте
иобеспечьте хорошее освещение. Плохое
освещение или беспорядок на рабочем месте может
привести кнесчастному случаю.
b ) Не используйте электроинструменты, если
есть опасность возгорания или взрыва,
например, вблизи легко воспламеняющихся
жидкостей, газов или пыли. Впроцессе работы
электроинструменты создают искровые разряды,
которые могут воспламенить пыль или горючие
пары.
c ) Во время работы сэлектроинструментом не
подпускайте близко детей или посторонних
лиц. Отвлечение внимания может вызвать уВас
потерю контроля над рабочим процессом.
2) Электробезопасность
a ) Вилка кабеля электроинструмента должна
соответствовать штепсельной розетке.
Ни вкоем случае не видоизменяйте вилку
электрического кабеля. Не используйте
соединительные штепсели-переходники, если
всиловом кабеле электроинструмента есть
провод заземления. Использование оригинальной
вилки кабеля исоответствующей ей штепсельной
розетки уменьшает риск поражения электрическим
током.
b ) Во время работы электроинструментом
избегайте физического контакта
сзаземлёнными объектами, такими как
трубопроводы, радиаторы отопления,
электроплиты ихолодильники. Риск поражения
электрическим током увеличивается, если Ваше
тело заземлено.
c ) Не используйте электроинструмент под
дождём или во влажной среде. Попадание воды
вэлектроинструмент увеличивает риск поражения
электрическим током.
d ) Бережно обращайтесь сэлектрическим
кабелем. Ни вкоем случае не используйте
кабель для переноски электроинструмента
или для вытягивания его вилки из штепсельной
розетки. Не подвергайте электрический
кабель воздействию высоких температур
исмазочных веществ; держите его встороне
от острых кромок идвижущихся частей
электроинструмента. Повреждённый или
запутанный кабель увеличивает риск поражения
электрическим током.
e ) При работе электроинструментом
на открытом воздухе используйте
удлинительный кабель, предназначенный
для наружных работ. Использование кабеля,
пригодного для работы на открытом воздухе,
снижает риск поражения электрическим током.
f ) При необходимости работы
электроинструментом во влажной
среде используйте источник питания,
оборудованный устройством защитного
отключения (УЗО). Использование УЗО снижает
риск поражения электрическим током.
3) Личная безопасность
a ) при работе электроинструментами
будьте внимательны, следите за тем, что
Вы делаете, ируководствуйтесь здравым
смыслом. Не используйте электроинструмент,
если Вы устали, атакже находясь под
действием алкоголя или понижающих
реакцию лекарственных препаратов идругих
средств. Малейшая неосторожность при работе
сэлектроинструментами может привести
ксерьёзной травме.
b ) При работе используйте средства
индивидуальной защиты. Всегда надевайте
защитные очки. Своевременное использование
защитного снаряжения, аименно: пылезащитной
маски, ботинок на нескользящей подошве,
защитного шлема или противошумовых наушников,
значительно снизит риск получения травмы.
6
Page 7
c ) Не допускайте непреднамеренного
запуска. Перед тем, как подключить
электроинструмент ксети и/или
аккумулятору, поднять или перенести его,
убедитесь, что выключатель находится
вположении «выключено». Не переносите
электроинструмент снажатой клавишей пускового
выключателя ине подключайте ксетевой розетке
электроинструмент, выключатель которого
установлен вположение «включено», это может
привести кнесчастному случаю.
d ) Перед включением электроинструмента
снимите снего все регулировочные или
гаечные ключи. Регулировочный или гаечный ключ,
оставленный закреплённым на вращающейся части
электроинструмента, может стать причиной
получения тяжёлой травмы.
e ) Работайте вустойчивой позе. Всегда твёрдо
стойте на ногах, сохраняя равновесие. Это
позволит Вам не потерять контроль при работе
электроинструментом внепредвиденной ситуации.
f ) Одевайтесь соответствующим образом. Во
время работы не надевайте свободную одежду
или украшения. Следите за тем, чтобы Ваши
волосы, одежда или перчатки находились
впостоянном отдалении от движущихся
частей инструмента. Свободная одежда,
украшения или длинные волосы могут попасть
вдвижущиеся части инструмента.
g ) Если электроинструмент снабжён
устройством сбора иудаления пыли,
убедитесь, что данное устройство
подключено ииспользуется надлежащим
образом. Использование устройства пылеудаления
значительно снижает риск возникновения
несчастного случая, связанного сзапылённостью
рабочего пространства.
h ) Даже если Вы являетесь опытным
пользователем ичасто используете
подобные инструменты, не позволяйте
себе расслабляться иигнорировать
правила безопасности при использовании
инструментов. Неосторожность
иневнимательность при работе могут привести
ктяжёлым травмам за доли секунды.
4) Использование электроинструментов и технический уход
a ) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте Ваш инструмент по назначению.
Электроинструмент работает надёжно
ибезопасно только при соблюдении параметров,
указанных вего технических характеристиках.
b ) Не используйте электроинструмент, если его
выключатель не устанавливается вположение
включения или выключения. Электроинструмент
снеисправным выключателем представляет
опасность иподлежит ремонту.
c ) Отключайте электроинструмент от сетевой
розетки и/или извлекайте аккумулятор
(если имеется) перед регулировкой,
заменой принадлежностей или при
хранении электроинструмента. Такие меры
электроинструменты внедоступном
для детей месте ине позволяйте лицам,
не знакомым сэлектроинструментом
или данными инструкциями, работать
сэлектроинструментом. Электроинструменты
представляют опасность вруках неопытных
пользователей.
совмещения илёгкость перемещения подвижных
частей, целостность деталей илюбых других
элементов электроинструмента, воздействующих
на его работу. Не используйте неисправный
электроинструмент, пока он не будет полностью
отремонтирован. Большинство несчастных
случаев являются следствием недостаточного
технического ухода за электроинструментом.
f ) Следите за остротой заточки ичистотой
режущих принадлежностей. Принадлежности
сострыми кромками позволяют избежать
заклинивания иделают работу менее
утомительной.
g ) Используйте электроинструмент, аксессуары
инасадки всоответствии сданным
Руководством по эксплуатации исучётом
рабочих условий ихарактера будущей работы.
Использование электроинструмента не по
назначению может создать опасную ситуацию.
5) Техническое обслуживание
a ) ремонт Вашего электроинструмента должен
производиться только квалифицированными
специалистами сиспользованием идентичных
запасных частей. Это обеспечит безопасность
Дополнительные специальные правила
безопасности при работе шлифмашинами
ВНИМАНИЕ: Соблюдайте особую осторожность
при шлифовании некоторых сортов дерева
(например, бука, дуба) иметалла, которые могут
быть источниками токсичной пыли. Надевайте
респиратор, специально разработанный для
защиты от токсичной пыли ипаров, иследите,
чтобы лица, находящиеся врабочей зоне, также
7
Page 8
были обеспечены средствами индивидуальной
защиты.
ВНИМАНИЕ: При шлифовании чёрных металлов
используйте инструмент только вхорошо
проветриваемых помещениях. Не используйте
инструмент вблизи от горючих жидкостей,
газов или пыли. Искры или раскалённые частицы,
образующиеся врезультате шлифования, или
искрение щёток электродвигателя могут вызвать
воспламенение горючих материалов.
ВНИМАНИЕ: Рекомендуется использование
устройства защитного отключения состаточным
сдействующими нормами иправилами. Особое
внимание уделяйте следующим моментам:
• Для пылеотвода используйте по возможности пылесос.
• Соблюдайте особую осторожность при удалении
краски, которая может иметь свинцовую основу:
Не позволяйте детям или беременным женщинам
находиться врабочей зоне.
Все лица, находящиеся врабочей зоне, должны
надевать респиратор, специально разработанный
для защиты от пыли ииспарений свинцовых красок.
Не принимайте пищу, не пейте ине курите
врабочей зоне.
• Удаляйте частицы пыли ипрочие отходы безопасным
для окружающей среды способом.
Остаточные риски
Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по
технике безопасности ииспользование предохранительных
устройств, некоторые остаточные риски невозможно
полностью исключить. К ним относятся:
• Ухудшение слуха.
• Риск получения травмы от разлетающихся частиц.
• Риск получения ожогов от принадлежностей инасадок,
которые впроцессе работы сильно нагреваются.
• Риск получения травмы, связанный спродолжительным
использованием инструмента.
Маркировка инструмента
На инструменте имеются следующие знаки:
Перед использованием внимательно прочтите
данное руководство по эксплуатации.
Место положения кода даты
Код даты, который также включает всебя год изготовления,
отштампован на поверхности корпуса инструмента.
Пример:
2016 XX XX
Год из гото вления
Комплект поставки
Вупаковку входят:
1 Вибрационная шлифмашина
1 Пылесборник
1 Лист шлифовальной бумаги
1 Дырокол для шлифовальной бумаги
1 Руководство по эксплуатации
• Проверьте инструмент, детали идополнительные
приспособления на наличие повреждений, которые
могли произойти во время транспортировки.
• Перед началом работы необходимо внимательно
прочитать настоящее руководство ипринять
ксведению содержащуюся внем информацию.
Описание (Рис. А)
ВНИМАНИЕ: Ни вкоем случае не модифицируйте
электроинструмент или какую-либо его деталь.
Это может привести кполучению травмы или
повреждению инструмента.
1
Клавиша пускового выключателя
2
Передний зажим шлифовальной бумаги
3
Кнопка переднего зажима
4
Основание/Подошва
5
Ограничительные буртики для шлифовальной бумаги
6
Задний зажим шлифовальной бумаги
7
Боковые зажимы
8
Удерживающие язычки
9
Переходник для подключения устройств пылеудаления
10
Пылесборник
11
Муфта пылесборника
Назначение
Ваша вибрационная шлифовальная машина DWE6411
предназначена для профессионального шлифования
древесины, металла ипластика.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ инструмент во влажных условиях
или при наличии вокружающем пространстве легко
воспламеняющихся жидкостей или газов.
Данная шлифмашина является профессиональным
электроинструментом.
НЕ РАЗРЕШАЙТЕ детям прикасаться кинструменту.
Неопытные пользователи всегда должны работать под
наблюдением.
• Дети инеопытные лица. Использование инструмента
детьми инеопытными лицами допускается только под
контролем ответственного за их безопасность лица.
• Данное изделие не может использоваться людьми
(включая детей) со сниженными физическими,
сенсорными иумственными способностями или
при отсутствии необходимого опыта или навыка,
за исключением, если они выполняют работу под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность. Не
оставляйте детей синструментом без присмотра.
8
Page 9
Электробезопасность
Электрический двигатель рассчитан на работу только при
одном напряжении электросети. Следите за напряжением
электрической сети, оно должно соответствовать величине,
обозначенной на информационной табличке инструмента.
Ваш инструмент DEWALT имеет двойную изоляцию
всоответствии со стандартом EN62841, что
исключает потребность взаземляющем проводе.
Повреждённый кабель должен заменяться специально
подготовленным кабелем, который можно получить
всервисном центре D
EWALT.
Использование удлинительного кабеля
Используйте удлинительный кабель только вслучае
крайней необходимости! Всегда используйте
удлинительный кабель установленного образца,
соответствующий входной мощности Вашего зарядного
устройства (см. раздел «Технические характеристики»).
Минимальный размер проводника должен составлять
1,5мм²; максимальная длина кабеля не должна превышать
30м.
При использовании кабельного барабана, всегда полностью
разматывайте кабель.
СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА
ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения
тяжёлой травмы, перед регулировкой или
снятием/установкой дополнительных
принадлежностей или насадок выключайте
инструмент иотсоединяйте его от
электросети. Убедитесь, что курковый
переключатель находится вположении ВЫКЛ.
Непреднамеренный запуск инструмента может
привести кполучению травмы.
Крепление шлифовальной бумаги
(Рис. B–F)
Крепление обычной шлифовальной
бумаги (Рис. B–Е)
1. Разомните шлифовальную бумагу, протянув её обратной
стороной об угол стола или любой другой угол 90°, как
показано на Рисунке В. Особо тщательно разомните
края бумаги, которые будут фиксироваться зажимами.
6
2. Откройте задний зажим
7
зажима
расположенных на основании/подошве
на Рисунке С.
3. Откройте передний зажим (
иудерживая кнопку переднего зажима
115мм край шлифовальной бумаги под передний
зажим
буртики
передний край шлифовальной бумаги.
4. Растяните шлифовальную бумагу по всей длине
основания/подошвы
ивыведя их из-за удерживающих язычков
2
, пока бумага не упрётся вограничительные
5
. Закройте передний зажим, фиксируя
, подняв оба боковых
4
, как показано
2
, Рис. D), нажав
3
, ивставьте
4
иначните опускать задний
8
,
зажим
положение. Сначала закройте один из боковых зажимов
7
на основании/подошве
закройте второй боковой зажим.
5. Если Вы собираетесь использовать функцию
пылеудаления, проделайте вшлифовальной бумаге
отверстия (см. раздел «Дырокол для шлифовальной бумаги»).
Дырокол для шлифовальной бумаги
проделывания отверстий (перфорирования) вобычных
листах шлифовальной бумаги для последующего
пылеудаления.
Перфорирование шлифовальной
бумаги
Установите лист шлифовальной бумаги на инструмент,
следуя инструкциям данного руководства по эксплуатации.
Выключите инструмент иотсоедините его от источника
питания. Положите на бумагу дырокол таким образом,
чтобы язычки на краях дырокола плотно прилегали
кобеим сторонам шлифовальной подошвы, как показано
на рисунке. Надавите дырокол, чтобы 8 острых элементов
проткнули шлифовальную бумагу, как показано на
Рисунке G. (Прижимайте дырокол кподошве максимально
плотно). Удалите дырокол. Шлифовальная бумага готова
киспользованию.
Существует идругой способ перфорирования
шлифовальной бумаги. Для этого надёжно закрепите
дырокол на подходящей рабочей поверхности. Для этого
предусмотрены отверстия вдыроколе. Для фиксации
используйте винты #8 сплоскими головками. Прижмите
подошву шлифмашины (сустановленным на неё листом
шлифовальной бумаги) кдыроколу.
13
предназначен для
Пылеудаление (Рис. А, Н)
ВНИМАНИЕ: Поскольку при обработке
шлифмашиной древесины происходит постоянное
1. Удерживая шлифмашину одной рукой, установите на
переходник
на Рисунке Н.
2. Поверните муфту
пылесборник
Опорожнение пылесборника
1. Удерживая шлифмашину одной рукой, поверните
11
муфту
пылесборник
2. Снимите пылесборник со шлифмашины иаккуратно
потрясите или слегка постучите, опорожняя его
содержимое.
3. Снова установите пылесборник на выпускное
отверстие изафиксируйте его на месте, повернув муфту
пылесборника по часовой стрелке.
Вы можете заметить, что при опорожнении из
пылесборника выходит не вся пыль. Это никак не повлияет
на шлифовальную производительность инструмента, но
значительно снизит эффективность сбора пыли. Чтобы
пылеудаление стало вновь эффективным, при опорожнении
нажмите на пружину внутри пылесборника ипостучите им
окрай мусорного контейнера.
, ккоторому можно подсоединить
10
, входящий вкомплект поставки
9
муфту пылесборника
11
по часовой стрелке, фиксируя
10
на месте.
против часовой стрелки, разблокировав
10
.
11
, как показано
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Инструкции по использованию
ВНИМАНИЕ: Всегда следуйте указаниям
действующих норм иправил безопасности.
ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения
тяжёлой травмы, перед регулировкой или
снятием/установкой дополнительных
принадлежностей или насадок выключайте
инструмент иотсоединяйте его от
электросети. Убедитесь, что пусковой
выключатель находится вположении ВЫКЛ.
Непреднамеренный запуск инструмента может
привести кполучению травмы.
ВНИМАНИЕ:
• Следите, чтобы все обрабатываемые заготовки
были надёжно зафиксированы на месте.
• Не прилагайте кинструменту чрезмерного
усилия. Чрезмерное прижимное давление не
улучшает качество шлифования, но приводит
кперегрузкам инструмента ибыстрому
истиранию абразивной бумаги.
• Избегайте перегрузки.
ВНИМАНИЕ: Не допускается шлифование магния!
Правильное положение рук во время
работы (Рис. IA, IB)
ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска получения
тяжёлой травмы, ВСЕГДА правильно удерживайте
инструмент, как показано на рисунке.
ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска получения
тяжёлой травмы ВСЕГДА надёжно удерживайте
инструмент, предупреждая внезапные сбои
вработе.
Правильное положение рук во время работы: одной рукой
возьмитесь за основную рукоятку или за верхнюю часть
корпуса инструмента, как показано на Рисунках IA иIB.
Включение и выключение (Рис. А)
Чтобы включить инструмент, установите пусковой
1
выключатель
Чтобы выключить инструмент, установите пусковой
выключатель вположение О.
вположение I.
Шлифование
1. Начинайте шлифование бумагой ссамым крупным
абразивным зерном.
2. Поскольку шлифмашина оставляет небольшие
царапины во всех направлениях, нет необходимости
шлифовать вдоль волокон древесины.
3. Снебольшими промежутками проверяйте качество
работы.
4. Всегда выключайте электроинструмент после
окончания работы иперед отключением от электросети.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ваш электроинструмент DEWALT рассчитан на работу
втечение продолжительного времени при минимальном
техническом обслуживании. Срок службы инадёжность
инструмента увеличивается при правильном уходе
ирегулярной чистке.
ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения
тяжёлой травмы, перед регулировкой или
снятием/установкой дополнительных
принадлежностей или насадок выключайте
инструмент иотсоединяйте его от
электросети. Убедитесь, что курковый
переключатель находится вположении ВЫКЛ.
Непреднамеренный запуск инструмента может
привести кполучению травмы.
10
Page 11
Смазка
Ваш электроинструмент не требует дополнительной
смазки.
Чистка
ВНИМАНИЕ: Выдувайте грязь ипыль из корпуса
сухим сжатым воздухом по мере видимого скопления
грязи внутри ивокруг вентиляционных отверстий.
Выполняйте данную процедуру, надев средство
защиты глаз иреспиратор утверждённого типа.
ВНИМАНИЕ: Никогда не используйте
растворители или другие агрессивные химические
средствами для очистки неметаллических
деталей инструмента. Эти химикаты могут
ухудшить свойства материалов, применённых
вданных деталях. Используйте ткань, смоченную
вводе смягким мылом. Не допускайте попадания
какой-либо жидкости внутрь инструмента; ни
вкоем случае не погружайте какую-либо часть
инструмента вжидкость.
• После использования шлифмашины для шлифования
металла без пылесборника, очистите шлифмашину
слабым потоком сжатого воздуха.
Дополнительные принадлежности
ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности, отличные
от тех, которые предлагает D
тесты на данном изделии, то использование этих
принадлежностей может привести копасной
ситуации. Во избежание риска получения травмы,
сданным продуктом должны использоваться
только дополнительные принадлежности,
рекомендованные D
По вопросу приобретения дополнительных
принадлежностей обращайтесь кВашему дилеру.
EWALT.
EWALT, не проходили
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Инструменты иаккумуляторы,
помеченные данным символом, нельзя
утилизировать вместе собычными бытовыми
отходами.
Инструменты иаккумуляторы содержат материалы,
которые могут быть восстановлены или переработаны
вцелях сокращения спроса на сырьё. Утилизируйте
электрические продукты иаккумуляторы всоответствии
сместными положениями. Для получения дополнительной
информации посетите наш сайт www.2helpU.com.