DeWalt DWE1014 TYPE 1 Owner’s Manual

_-LU
t-
©
LU co
co.,_,
LU
n ..O
o_ ,_zn
_1_0
@
Z_rr
0 co
< ._
,< w
>o,,,o c_c_>
o o
D<_D cc t-,,l rc
"0 CO
_Za__Z
>
|m
0
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(JUN12) Part No. N179478 DWE1014 Copyright © 2012 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWAI..] power tools: the yellow and black color scheme, the "D" shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge--shaped humps on
the surface of the tool.
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols.
_,DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury. A WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury. A CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may
result in property damage.
J
IFYOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALTTOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}.
WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.
General Power Tool Safety Warnings
_ ARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury,
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence
of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control
2} ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified p/ugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault
circuit interrupter (GFCl) protected supply. Use of a GFC/ reduces the risk of electric shock.
3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury,
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench
or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury,
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool Use the correct power tool for your application. The
correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source andlor the battery pack from the
power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally,
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tooL Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from those intended could
result in a hazardous situation.
5) SERVICE a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Additional Safety Rules for Drills
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal
injury,
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting
accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power too/"live" and could give the operator an electric shock.
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable
platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss
of control
Wear safety goggles or other eye protection. Drilling operations cause chips to fly,Flying particles can cause permanent eye damage.
Bits and tools get hot during operation. Wear gloves when touching them.
Keep handles dry, clean, free from oil and grease, it is recommended to use rubber gloves. This will enable better control of the tool.
Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts Total Length of Cord in Feet (meters)
Ampere Rating 120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
More Than
0
6 10 12
A WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses.
Also use face or dust mask if cutting operation is dusty, ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY
EQUIPMENT_
ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
ANSI $12.6 ($3.19) hearing protection,
NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.
A WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling,
and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may
promote absorption of harmful chemicals. A WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury,Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection
appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body,
WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI
$12.6 ($3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product
may contribute to hearing loss.
The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows:
V.................. volts
Hz................ hertz
min .............. minutes
- --. .......... direct current
(_)................ Class I Construction
[] ................ Class II Construction
.../min ......... per minute
IPM .............. impacts per minute
SPM ............ strokes per minute
Not More
Than
6
10 12 16
(grounded)
(double insulated)
AWG
18 16 16 14 18 16 14 12
16 16 14 12 14 12 Not Recommended
A ................... amperes
W.................. watts
,x, ................ alternating current
_, ................ alternating or direct current
no ................. no load speed
n ................... rated speed
@.................. earthing terminal
.................. safety alert symbol
BPM.............. beats per minute
RPM.............. revolutions per minute
sfpm.............. surface feet per minute
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
Motor
Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. Voltage decrease of more than 10% will cause loss of power and overheating. DEWALT tools are factory tested; if this tool does not operate, check power supply.
COMPONENTS (Fig. 1)
WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could
result.
A. Variable speed trigger switch E. Cord protector with key holder
B. Lock-on button F. Cord set
C. Forward/reverse button G. Main handle
D. Chuck
INTENDED USE
This heavy-duty V.S.R. drill is designed for professional drilling.
DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases.
These heavy-duty drills are professional power tools.
DO NOT let children come into contact with the tool. Supervision isrequired when inexperienced operators use this tool.
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
i_ WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.
Forward/Reverse Lever (Fig. 1)
The forward/reverse lever (C)is used for withdrawing bits from tight holes and removing screws.
It is located above the trigger switch.
To reverse the motor, release the trigger switch FIRST and then push the lever to the right
(viewed when holding the drill in the operating position).
After any reversing operations, return leverto forward position.
OPERATION
_ WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.
_ WARNING: To reduce the risk of personal injury, ALWAYS ensure workpiece is anchored or clamped firmly. If drilling thin material, use a wood "back-up" block to prevent damage to the
material
A WARNING: Do not attempt to tighten or loosen drill bits (orany other accessory) by gripping the front part of the chuck and turning the tool on. Damage to the chuck and personal injury
may occur.
Trigger Switch (Fig. 1)
To start the drill, depress the trigger switch; to stop the drill, release the trigger switch.
NOTE: Use lower speeds for starting holes without a center punch, drilling in metal or plastics, driving screws or drilling ceramics. Higher speeds are better for drilling wood and composition
boards and using abrasive and polishing accessories.
VARIABLE SPEED
A variable speed trigger switch (A) permits speed control--the farther the trigger is depressed,
the higher the speed of the drill. For continuous operation, depress fully and hold the variable speed trigger switch, press the
lock-on button (B) in, then release the switch. Do not lock the switch on when drilling by hand so that you can instantly release the trigger
switch if the bit binds in the hole.
The lock-on button (B) is for use only when the drill is mounted in a drill press stand or otherwise
held stationary.
To stop continuous operation, press the switch briefly and release it. Always switch the tool off when work is finished and before unplugging.
Proper Hand Position (Fig. 1, 2)
_A_WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown in Figure 2.
J_WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction.
Proper hand position requires one hand under the the housing, with the other hand on the main handle (G).
Drilling
WARNING: To reduce the risk of personal injury, ALWAYS ensure workpiece is anchored
or clamped firmly, If drilling thin material, use a wood "back-up" block to prevent damage to the
material
1. Use sharp drill bits only. For WOOD, use twist drill bits, spade bits, power auger bits, or hole saws. For METAL, use steel twist drill bits or hole saws.
2. Always apply pressure in a straight line with the bit. Use enough pressure to keep drillbiting, but do not push hard enough to stall the motor or deflect the bit.
3. Hold tool firmly with both hands to control the twisting action of the drill.
4. IF DRILL STALLS, it is usually because it is being overloaded or improperly used. RELEASE TRIGGER IMMEDIATELY, remove drill bit from work, and determine cause of stalling. DO NOT CLICK TRIGGER ON AND OFF IN AN ATTEMPT TO START A
STALLED DRILL -- THIS CAN DAMAGE THE DRILL.
5. To minimize stalling or breaking through the material, reduce pressure on drill and ease the bit through the last fractional part of the hole.
6. Keep the motor running when pulling the bit back out of a drilled hole. This will help prevent
jamming.
7. With variable speed drills there is no need to center punch the point to be drilled. Use a slow speed to start the hole and accelerate by squeezing the trigger harder when the hole is deep enough to drill without the bit skipping out.
DRILLING IN METAL
Start drilling with slow speed and increase to full power while applying firm pressure on the tool.
A smooth even flow of metal chips indicates the proper drilling rate. Use a cutting lubricant when
drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which should be drilled dry. NOTE: Large [5/16" (8 mm) to 1/2" (13 mm)] holes in steel can be made easier if a pilot hole [5/32" (4 mm) to 3/16" (5 mm)] is drilled first.
DRILLING IN WOOD
Start drilling with slow speed and increase to full power while applying firm pressure on the tool. Holes in wood can be made with the same twist drills used for metal. These bits may overheat unless pulled out frequently to clear chips from the flutes. Work that is apt to splinter should be backed up with a block of wood.
Keyed Chuck (Fig. 1, 3, 4)
The DWE1014 features a keyed chuck (D).
TO INSERT A DRILL BIT OR OTHER ACCESSORY
1. Open the chuck jaws by turning collar by hand and insert the shank of the bit about 19 mm (3/4") into chuck. Tighten the chuck collar by hand.
2. Place chuck key in each of the three holes, and tighten in clockwise direction. It's important to tighten chuck with all three holes.
To release the bit, turn the chuck counterclockwise in just one hole, then loosen the chuck by
hand.
REMOVAL OF KEYED CHUCK (FIG. 3)
Tighten the chuck around the shorter end of a hex key. Using a soft hammer, strike the key
sharply in the counterclockwise direction when viewed from the front of the tool. This will loosen the chuck so that it can be removed by hand.
FIG. 1
D
FIG.3
FIG.2
FIG. 4
KEYED CHUCK INSTALLATION (FIG. 4)
Screw the chuck on by hand as far as it will go. Insert the shorter end of a hex key and strike it in the clockwise direction with a soft hammer.
MAINTENANCE
h_WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, before adjusting or when making
repairs. An accidental start-up can cause injury,
Cleaning
i_,WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when
performing this. _ WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts
of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool,"never immerse any part of the tool into a liquid.
Motor Brushes
DEWALTuses an advanced brush system which automatically stops the drill when the brushes wear out. This prevents serious damage to the motor. New brush assemblies are available at authorized DEWALT service centers. Always use identical replacement parts.
Lubrication
Self-lubricating bearings are used in the tool and periodic relubrication is not required. In the unlikely event that service is ever needed, take your tool to an authorized service location.
Accessories
A WARNING: Since accessories, other than those offered by DfiiWALT,have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk
of injury, only DEWALTrecommended accessories should be used with this product.
Recommended accessories for usewith your tool areavailable at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact DfiiiWALTIndustrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit our website: www.dewalt.com. _CAUTION: To reduce the risk of injury, the following accessories should be used only in sizes
up to the maximums shown in the table below.
MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES
DWE1014
CHUCK CAPACITY 3/8" (10 mm) BITS, METAL DRILLING 3/8" (10 mm)
WOOD, FLAT BORING 1" (25 mm)
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should be performed by a DEWALT factory service center, a DEWALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical replacement parts.
Three Year Limited Warranty
D_WALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, DfiiiWALTtools are covered by our:
1YEAR FREE SERVICE
DEWALTwill maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
Ifyou are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund - no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained inthe packaging, call the local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) for a free replacement.
f
DWE101 _ 3/8" (l{]rnm)ROTARY DRILL
SER.
TO REDUCE THE RiSK OF INJURY, USER
ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY PROTECTION. AIDVFJRt'tFIEI_CiL_: PARA EL MANEJQSEGORO LEA EL MANUAL DE
INSTRUCCJONES. SJEMPRE SE DEBERA LLEVAR LA PROTECCJON APROPiADA PARA LA VISTA Y PAR_ LAS VIAS RESPJRATDRiAS.
AVER'riJsSEMENT: A TBTREPREVENTJF, LJRELE GUIDE. |L FAUT TOUJODRS PORTER DE L'EQUJPEMENT DE PROTECTiON OCULAJRE
ET RESPJRATOJRE APPRDPRJE.
DEWALT iNDUSTRiAL TOOL CO.,BALTIMORE, MD 21288
FORSERVICE iNFORMATiON, CALL1-M0-4 DEWALT www.DEWALT.com
%, /
MUST READ iNSTRUCTiON MANUAL.
D_finitions : lignes directrices en
mati_re de s_curit_
Les definitions ci-dessous decrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employe. Lire le mode d'emploi et porter une attention particuliere a.ces symboles.
i_,DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas evitee, entra_nera la mort ou des blessures graves.
AAVERTISSEMENT : indique une situation potentie//ement dangereuse qui, si e//en'est pas evitee, pourraff entra_ner/a mort ou des blessures graves.
_ATTENTION : indique une situation potentie//ement dangereuse qui, si e//e
n'est pas evitee, pourrait entra_ner des blessures I_g_res ou modifies.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages
corporels mais qui par contre, si rien n'est fait pour I'eviter,pourrait poser des
risques de dommages materiels.
\ J
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT
AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMFt:RO SANS FRAIS ' 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258}.
_ AVERTISSEMENT : afin de reduire le risque de blessures, lifele mode d'emploi de I'outil.
Avertissements de s_curit_ g_n_raux pour les outils
_lectriques
directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par
A AVERTISSEMENT ! Life tousles avertissements de s_curit_ et toutes les
un choc dectrique, un incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES
LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTERIEUR
Le terme _ outil dectrique _ cite dans les avertissements se rapporte a votre outil dectrique
alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) S#CURIT# DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir I'aire de travail propre et bien _clair_e. Les Iieux encombres ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d'outils _lectriques clans un milieu d_flagrant, tel qu'en
presence de liquides, de gaz ou de poussi_res inflammables. Les outi/s e/ectriques produisent des etincelles qui pourraient enflammer la poussiere ou les vapeurs.
c) Eloigner les enfants et les personnes a proximit_ pendant I'utilisation d'un outil
_lectrique. Une distraction pourrait en faire perdre la ma_trisea I'utilisateur.
2) SI_CURITI_ EN MATI#RE D'I_LECTRICITI_
a) Les fiches des outils _lectriques doivent correspondre a la prise. Ne jamais
modifier la fiche d'aucune fa_on. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation
avec un outil _lectrique mis a la terre. Le risque de choc dectrique sera reduit par I'utilisation de fiches non modifiees correspondant a la prise.
b) Eviter tout contact physique avec des surfaces mises a la terre comme des
tuyaux, des radiateurs, des cuisini_res et des r_frig_rateurs. Le risque de choc dectrique est plus deve si votre corps est mis a la terre.
c) Ne pas exposer les outils _lectriques a la pluie ou _ I'humidit_. La penetration de
I'eau dans un outil dectrique augmente le risque de choc dectrique.
d) Ne pas utiliser le cordon de fa_on abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou d_brancher un outil _lectrique. Tenir le cordon _loign_ de
la chaleur, de I'huile, des bords tranchants et des pi_ces mobiles. Les cordons
endommages ou enchev_tres augmentent les risques de choc dectrique.
e) Pour I'utilisation d'un outil _lectrique a I'ext_rieur, se servir d'une rallonge
convenant a cette application. L'utilisation d'une ral/onge conque pour I'exterieur
reduira les risques de choc electrique.
S'il est impossible d'_viter I'utilisation d'un outil _lectrique clans un endroit humide, brancher I'outil clans une prise ou sur un circuit d'alimentation dot_s
d'un disjoncteur de fuite a la terre (GFCI). L'utilisation de ce type de disjoncteur reduit
les risques de choc dectrique.
3) SI_CURITI_ PERSONNELLE
a) Etre vigilant, surveiller le travail effectu_ et faire preuve de jugement Iorsqu'un
outil _lectrique est utilis_. Ne pas utiliser d'outil _lectrique en cas de fatigue ou sous I'influence de drogues, d'alcool ou de m_dicaments. Un simple moment
d'inattention en utilisant un outil dectrique peut entra_ner des blessures corporel/es
graves.
b) Utiliser des _quipements de protection individuelle. Toujours porter une
protection oculaire. L'utilisation d'equipements de protection comme un masque antipoussiere, des chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des protecteurs
auditifs Iorsque la situation le requiert reduira les risques de blessures corporelles.
c) Emp_cher les d_marrages intempestifs. S'assurer que I'interrupteur se trouve
la position d'arr_t avant de relier I'outil a une source d'alimentation et/ou d'ins_rer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter I'outil. Transporter un outi/ dectrique alors que le doigt repose sur I'interrupteur ou brancher un outil dectrique dont
I'interrupteur est a la position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute cl_ de r_glage ou cl_ avant de d_marrer I'outil. Une cle ou une cle de
reglage attachee a une pattie pivotante de I'outil dectrique peut provoquer des blessures
corporelles.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son _quilibre en tout temps. Cela permet
de mieux ma_triserI'outil dectrique dans les situations imprevues.
S'habiller de mani_re appropri_e. Ne pas porter de v_tements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les v_tements et les gants a I'_cart des pi_ces mobiles. Les v_tements amp/es, /es bijoux ou /es cheveux longs risquent de rester
coinces dans les pieces mobiles.
g) Si des composants sent fournis pour le raccordement de dispositifs de
d_poussi_rage et de ramassage, s'assurer que ceux-ci sent bien raccord_s et utilis_s. L'utilisation d'un dispositif de depoussierage peut reduire les dangers engendres
par les poussieres.
4} UTILISATION ET ENTRETIEN D'UN OUTIL I_LECTRIQUE
a) Ne pas forcer un outil _lectrique. Utiliser I'outil _lectrique appropri_ a I'application.
L'outil dectrique approprie effectuera un mei/leur travail, de faqon plus sore eta la vitesse
pour laquelle il a ete conqu.
b) Ne pas utiliser un outil _lectrique dont I'interrupteur est d_fectueux. Tout outi/
dectrique dont /'interrupteur est defectueux est dangereux et doit _tre repare.
c) D_brancher la fiche de la source d'alimentation et/ou du bloc-piles de I'outil
_lectrique avant de faire tout r_glage ou changement d'accessoire ou avant de ranger routil. Ces mesures preventives reduisent les risques de demarrage accidentel
de I'outil dectrique.
d) Ranger les outils _lectriques hers de la pottle des enfants et ne permettre
aucune personne n'_tant pas famili_re avec un outil _lectrique ou son mode
d'emploi d'utiliser cet outil. Les outi/s dectriques deviennent dangereux entre /es
mains d'utilisateurs inexperimentes.
e) Entretien des outils _lectriques. V_rifier si les pi_ces mobiles sent mal align_es
ou coinc_es, si des pi_ces sent bris_es ou pr_sentent toute autre condition
susceptible de nuire au ben fonctionnement de I'outil _lectrique. En cas de
dommage, faire r_parer I'outil _lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d'accidents sont causes par des outils dectriques mal entretenus.
S'assurer que les outils de coupe sent aiguis_s et propres. Les outils de coupe bien
entretenus et affOtes sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faci/es a ma_triser.
g) Utiliser I'outil _lectrique, les accessoires, les forets, etc. conform_ment aux
pr_sentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail
effectuer. L'utilisation d'un outil dectrique pour toute operation autre que celle pour
laquelle il a ete conquest dangereuse.
5) RI_PARATION
a) Faire r_parer I'outil _lectrique par un r_parateur professionnel en n'utilisant
que des pi_ces de rechange identiques. Ce/a permettra de maintenir une uti/isation
securitaire de I'outil dectrique.
R_gles de sdcuritd additionnelles propres aux
p erfora trices
Utiliser la/les poign_e(s) auxiliaire(s) si fournie(s) avec I'outil. Une perte de contr61e de
I'outil pourrait occasionner des dommages corporels.
Tenir I'outil _lectrique par les surfaces isol_es pr_vues a cet effet pendant toute
utilisation oQ I'organe de coupe pourrait entrer en contact avec des ills _lectriques caches ou son propre cordon. Tout contact de I'organe de coupe avec un fil sous tension
mettra les parties metalliques exposees de I'outil sous tension et dectrocutera I'utilisateur.
Porter un dispositif de protection auditif. Le bruit en emanant pourrait occasionner une perte de I'acuite auditive.
Utiliser des serre-joints ou tout autre moyen pour fixer et immobiliser le mat_riau sur une surface stable. Tenir la piece a la main ou contre son corps offre une stabi/ite
insuffisante qui pourrait vous en faire perdre le contr6le.
Porter des lunettes de protection ou toute autre protection oculaire. Le perqage pourrait faire voltiger des eclats. Des particules volantes pourraient occasionner des
dommages oculaires permanents.
Les m_ches et I'outil peuvent devenir br_lants au toucher pendant I'utilisation. Porter des gants avant tout contact.
Maintenir les poign_es propres et s_ches, exempts d'huile ou de graisse. II est recommand_ d'utiliser des gants en caoutchouc. Ce/a permettra un mei//eur contr_/e
de/'outi/.
Prendre des precautions a proximit_ des _vents, car ils cachent des pi_ces mobiles.
V_tements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coinces dans ces pieces
mobiles.
Pour la s_curit_ de I'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre ad_quat (AWG,
American Wire Gauge [calibrage am_ricain normalis_ des ills _lectriques]). Plus le
calibre est petit, et plus sa capacite est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacite superieure a un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entra_neraperte de puissance et surchauffe. Si plus d'une rallonge est utilisee pour obtenir une certaine Iongueur, s'assurer que chaque rallonge presente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres a utiliser selon la Iongueur de rallonge et I'intensite nominale indiquee sur la plaque signaletique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Calibres minimaux des rallonges
Intensit_ (en ampbres)
Sup_rieur
0 6
10 12
J_AVERTISSEMENT :porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes
courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque.antipoussieres si la decoupe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTEMATIQUEMENT UN EQUIPEMENT DE SECURITE HOMOLOGUE "
Protection oculaire ANSI Z87. ! (CAN/CSA Z94.3) ;
Protection auditive ANSI $12.6 ($3.19)
Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
_AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuvent produire des poussieres contenant des produits chimiques reconnus par
I'Etat califomien pour causer cancers, malformations congenitales ou _tre nocifs au systeme reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve "
Le plomb dans les peintures a base de plomb
La silice cristallisee dans les briques et le ciment, ou autres produits de maqonnerie et
L'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associe a de telles expositions varie selon la frequence a laquelle on effectue ces travaux. Pour reduire toute exposition aces produits " travailler dans un endroit bien aere, en utilisant du materiel de securite homologue, tel un masque antipoussieres specialement conqu pour filtrer les particules microscopiques.
Limiter toute exposition prolong_e avec les poussi_res provenant du pon_age, sciage, meulage, perqage ou toute autre activit_ de construction. Porter des
v_tements de protection et nettoyer a I'eau savonneuse les parties du corps expos_es. Le fait de/aisser/a poussiere penetrer clans/a bouche, /es yeux ou /a peau peut
favoriser /'absorption de produits chimiques dangereux.
_AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ou repandre de la poussiere susceptible de causer des dommages serieux et permanents au systeme respiratoire. Utiliser systematiquement un appareil de protection des voies respiratoires homologue par le NIOSH ou I'OSHA. Diriger les
particules dans le sens oppose au visage et au corps.
_AVERTISSEMENT : pendant I'utilisation, porter syst_matiquement une protection auditive individuelle adequate homologu_e ANSI $12.6 ($3.19). Sous certaines conditions
et suivant la duree d'uti!isation, le bruit emanant de ce produit pourrait contribuer a une perte de I'acuite auditive.
L'etiquette apposee sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur definition sont indiques ci-apres "
V..................... volts
Hz................... hertz
min ................. minutes
- --. ............. courant continu
(D ................... classe I fabrication
[] ................... fabrication classe II
.../min ............ par minute
IPM ................. impacts par minute
sfpm ............... pieds lineaires par minute (plpm)
SPM (FPM).....frequence par minute
Inf_rieur
6
10 12
16
(mis a la terre)
(double isolation)
volts Longueur totale de cordon en mbtres (pieds)
120 V 7,6 (25) 30,5 (100) 45,7 (150)
240 V 15,2 (50) 61,0 (200) 91,4 (300)
18 18
16 14
15,2 (50)
30,5 (100)
AWG
16 16
16 12
A.................... amperes
W................... watts
"_ ................. courant altematif
................. courant altematif ou
no .................. vitesse a vide
n.................... vitesse nominale
.................. borne de terre
,_,................... symbole d'avertissement
BPM .............. battements par minute
r/min .............. tours par minute
16 14 14 12
14 12
Non recommande
continu
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTERIEURE
Moteur
S'assurer que le bloc d'alimentation est compatible avec I'inscription de la plaque signaletique. Une diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une
surchauffe. Les outils DEWALT sont testes en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, verifier
I'alimentation electrique.
DESCRIPTION (Fig. 1)
_AVERTISSEMENT : ne jamais modifier I'outil dectrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou materiels.
A. Gb.chette a.vitesse variable E. Protege cordon avec porte cle B. Bouton de verrouillage en position de marche F. Cordon amovible
C. Bouton de marche avant/arriere G. Poignee principale
D. Mandrin
USAGE PR#VU
Cette perforatrice V.S.R. industrielle a ete con_ue pour la perforation professionnelle. NE PAS I'utiliser en milieu ambiant humide ou en presence de liquides ou de gaz inflammables. Ces perforatrices industrielles sont des outils de professionnels. NE PAS les laisser a. la portee des enfants. Une supervision est necessaire aupres de tout
utilisateur non experimente.
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
_AVERTISSEMENT : pour r_duire le risque de blessures, _teindre I'appareil et le d_brancher avant d'installer ou de retirer tout accessoire et avant d'effectuer des
r_glages ou des r_parations. Un demarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Loading...
+ 4 hidden pages