DWD112
DWD112S
501501-31 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
DWD115S
ДРЕЛЬ С РЕГУЛИРОВКОЙ СКОРОСТИ
И ФУНКЦИЕЙ РЕВЕРСА
DWD112, DWD112S, DWD115S
Поздравляем Вас!
Вы выбрали инструмент фирмы DEWALT.
Тщательная разработка изделий, многолетний опыт фирмы по производству электроинструментов, различные усовершенствования сделали электроинструменты
EWALT одними из самых надежных по-
D
мощников для профессионалов.
Технические характеристики
DWD112 DWD112S DWD115S
Напряжение питания В 230 230 230
Тип 1/2 1/2 1/2
Выходная мощность Вт 701 701 701
Число
оборотов х.х. об./мин. 0 - 2,500 0 - 2,500 0 - 2,500
Макс. диаметр
сверления:
Метал/дерево/бетон мм 10/25/13 10/25/13 10/25/13
Величина крутящего
момента Нм 10.9 10.9 10.9
Резьба шпинделя UNF 1 /2” х 20 1 /2” х 20 1 /2” х 20
Патрон мм 10 10 10
Вес кг 1.9 1.83 1.96
L
(звуковое
ρA
давление) дБ(А) 83 83 83
K
(погрешность
ρA
измерения звукового
давления) дБ(А) 3 3 3
L
(акустическая
wA
мощность) дБ(А) 94 94 94
K
(погрешность
wA
измерения акустической
мощности) дБ(А) 3 3 3
Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям),
измеренных в соответствии со стандартом EN 60745:
Значения вибрационного воздействия a
Заворачивание без удара
a
= м/с2 13 13 13
hD
Погрешность K = м/с
2
1.5 1.5 1.5
Уровень вибрации, указанный в данном информационном листке, был рассчитан по
стандартному методу тестирования в соот-
h
ветствии со стандартом EN60745 и может
использоваться для сравнения инструментов разных марок. Он может также использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации.
ВНИМАНИЕ: Заявленная величина
вибрации относится только к основным видам применения инструмента. Однако, если инструмент применяется не по основному назначению, с другими принадлежностями
содержится в ненадлежащем
или
порядке, уровень вибрации будет
отличаться от указанной величины.
Это может значительно увеличить
воздействие вибрации в течение
всего периода работы инструментом.
При оценке уровня воздействия вибрации
необходимо также учитывать время, когда
инструмент находился в выключенном состоянии или когда он включен, но не выполняет какую-либо операцию
. Это может
значительно уменьшить уровень воздействия в течение всего периода работ инструментом.
Определите дополнительные меры предосторожности для защиты оператора от воздействия вибрации, такие как: тщательный
уход за инструментом и принадлежностями, содержание рук в тепле, организация
рабочего места.
Минимальные электрические предохранители:
Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть
Определения: Предупреждения
безопасности
Следующие определения указывают на
степень важности каждого сигнального слова. Прочтите руководство по эксплуатации
и обратите внимание на данные символы.
4
ОПАСНО: Означает чрезвычайно
опасную ситуацию, которая приводит к смертельному исходу или
получению серьезной травмы.
Вице-президент по инженерным разработкам
D
EWALT, Richard-Klinger Straße 11
D-65510, Idstein, Germany
29.07.2009
ВНИМАНИЕ: Означает потенци-
ально опасную ситуацию, которая
может привести к смертельному
исходу или получению серьезной
травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает по-
тенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению
легкой травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает
ситуацию, не связанную с получе-
нием телесной травмы, которая,
однако, может привести к повреж-
дению электроинструмента.
Риск удара электрическим током!
Огнеопасность!
Декларация соответствия ЕС
ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ
ОБОРУДОВАНИЮ
ВНИМАНИЕ: Внимательно прочи-
тайте руководство по эксплуатации
для снижения риска получения
травмы.
Общие правила безопасности
ВНИМАНИЕ! Перед началом работы внимательно прочтите все
правила безопасности и инструкции. Несоблюдение правил безо-
пасности и инструкций может привести к удару электрическим током,
возникновению пожара и/или получению серьезной травмы.
ХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОС-
ТИ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ
В БУДУЩЕМ
Термин «Электроинструмент» во всех приведенных
му сетевому (с кабелем) электроинструменту или аккумуляторному (беспроводному)
электроинструменту.
ниже правилах относится к Ваше-
DWD112, DWD112s, DWD115S
EWALT заявляет, что продукты, обоз-
D
наченные в разделе «Технические характеристики», разработаны в полном
соответствии со стандартами: 2006/42/E,
EN 60745-1, EN 60745-2-1.
Данные продукты также соответствуют Директиве 2004/108/EC. За дополнительной
информацией обращайтесь по указанному
ниже адресу или по адресу, указанному на
последней странице руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных
и делает это
EWALT.
D
заявление от имени фирмы
Хорст Гроссманн (Horst Grossmann)
1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА
a) Содержите рабочее место в чистоте
и обеспечьте хорошее освещение!
Беспорядок на рабочем месте и плохая
освещенность могут привести к несчастному случаю.
b) Не используйте электроинструмент
во взрывоопасной атмосфере, например, в присутствии
легко воспламеняющихся жидкостей, газов или
пыли! В процессе работы электроинс-
трумент выбрасывает искры, которые
могут воспламенить пыль или пары.
c) Не подпускайте близко детей или
посторонних лиц во время работы
электроинструментом! Вы можете от-
влечься и потерять контроль над электроинструментом.
2) ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ.
a) Вилка кабеля электроинструмента
должна подходить к сетевой
розетке.
Ни в коем случае не вносите измене-
5