VRTAČKA S PLYNULOU REGULACÍ OTÁČEK
A ZPĚTNÝM CHODEM
DWD112, DWD112S, DWD115S
Blahopřejeme vám!
Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky
zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho
z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele profesionálního elektrického nářadí.
Technické údaje
DWD112 DWD112S DWD115S
NapětíV230230230
VýkonW701701701
Otáčky naprázdnomin
Maximální průměr
vrtáku při vrtání do
oceli / dřeva /
betonumm 10 / 25 / 13 10 / 25 / 13 10 / 25 / 13
MomentNm10,910,910,9
Rozměr závitu
sklíčidlaUNF 1/2“ x 201/2“ x 201/2“ x 20
Maximální kapacita
sklíčidlamm101010
Hmotnostkg1,91,831,96
(akustický tlak)dB(A)838383
L
pA
(nepřesnost
K
pA
akustického tlaku)dB(A)333
(akustický
L
WA
výkon)dB(A)949494
KWA (nepřesnost
akustického
výkonu)dB(A)333
-1
0 - 25000 - 25000 - 2500
nebo je-li prováděna jeho nedostatečná údržba, velikost vibrací může být
odlišná. Tak se může během pracovní
doby značně prodloužit doba působení
vibrací na obsluhu.
Odhad míry vystavení se působení vib-
rací by měl také počítat s dobou, kdy je
nářadí vypnuto nebo kdy je v chodu, ale
neprovádí žádnou práci. Tak se může
během pracovní doby značně zkrátit
doba působení vibrací na obsluhu.
Zjistěte si další doplňková bezpečnostní
opatření, která chrání obsluhu před
účinkem vibrací: údržba nářadí a jeho
příslušenství, udržování rukou v teple,
organizace způsobů práce.
Pojistky:
Nářadí 230 V10 A v napájecí síti
Defi nice: Bezpečnostní pokyny
Níže uvedené pojmy popisují stupeň závažnosti každého označení. Přečtěte si pozorně návod
k použití a věnujte pozornost těmto symbolům.
NEBEZPEČÍ: Označuje bezprostředně
hrozící rizikovou situaci, která, není-li
jí zabráněno, povede k způsobení
vážného nebo smrtelného zranění.
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle
normy EN 60745:
Hodnota vibrací a
Šroubování bez příklepu
ahD =m/s
Odchylka K =m/s
h
2
131313
2
1,51,51,5
Velikost vibrací uvedená v tomto dokumentu
byla měřena podle normalizovaných požadavků, které jsou uvedeny v normě EN 60745
a může být použita pro srovnání jednoho nářadí s ostatními. Tato hodnota může být použita
pro předběžné odhady vibrací působících na
obsluhu.
VAROVÁNÍ: Deklarované hodnoty vi-
brací se vztahují na standardní použití
nářadí. Je-li ovšem nářadí použito pro
různé aplikace s různým příslušenstvím
VAROVÁNÍ: Označuje potencionální
rizikovou situaci, která, není-li jí zabráněno, by mohla vést k způsobení nebo
smrtelného zranění.
UPOZORNĚNÍ: Označuje potencionální
rizikovou situaci, která, není-li jí zabráněno, může vést k způsobení lehkého
nebo středně vážného zranění.
UPOZORNĚNÍ: Je-li použito bez
výstražného symbolu, označuje potencionálně hrozící rizikovou situaci,
která, není-li jí zabráněno, může vést
k způsobení hmotných škod.
Upozorňuje na riziko úrazu způsobené-
ho elektrickým proudem.
Upozorňuje na riziko vzniku požáru.
4
Page 5
Prohlášení o shodě
DWD112, DWD112S, DWD115S
Společnost DEWALT tímto prohlašuje, že výrobky popisované v technických údajích splňují požadavky následujících norem:
98/37/EEC (do 28. prosince 2009), 2004/108/
EC, 2006/42/EC (od 29. prosince 2009),
2006/95/EC, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
60745-1, EN 60745-2-6.
08
b) S elektrickým nářadím nepracujte
ve výbušných prostorách, jako jsou
například prostory, ve kterých se
vyskytují hořlavé kapaliny, plyny
nebo prašné látky. Elektrické nářadí
je zdrojem jiskření, které může způsobit
zapálení prachu nebo výparů.
c) Při práci s nářadím zajistěte bezpeč-
nou vzdálenost dětí a ostatních osob.
Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
Další informace vám poskytne zástupce společnosti DEWALT na následující adrese nebo
na adresách, které jsou uvedeny na zadní
straně tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení technických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti DEWALT.
Horst Großmann
Viceprezident vývoje a konstrukce výrobku
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Německo
1. 7. 2008
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
úrazu si přečtěte návod k použití.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
pro práci s elektrickým nářadím
VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny
bezpečnostní výstrahy a pokyny
Nedodržování uvedených pokynů může
vést k úrazu způsobenému elektrickým
proudem, k požáru nebo k vážnému
zranění osob.
VEŠKERÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
A POKYNY USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ
DALŠÍ POUŽITÍ.
Označení “elektrické nářadí” ve všech upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze
sítě (je opatřeno napájecím kabelem) nebo nářadí napájené baterií (bez napájecího kabelu).
1) BEZPEČNOST V PRACOVNÍM PROSTORU
a) Udržujte pracovní prostor čistý a
dobře osvětlený. Přeplněný a neo-
světlený pracovní prostor může vést k
nehodám.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Zástrčka napájecího kabelu nářadí
musí odpovídat zásuvce. Zástrčku
nikdy žádným způsobem neupravujte. U nářadí chráněného zemněním
nepoužívejte žádné redukce zástrček.
jako jsou například potrubí, radiátory,
elektrické sporáky a chladničky. Při
uzemnění vašeho těla vzrůstá riziko
úrazu elektrickým proudem.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti
nebo vlhkému prostředí. Pokud do
nářadí vnikne voda, zvýší se riziko úrazu
elektrickým proudem.
d) S napájecím kabelem zacházejte
opatrně. Nikdy nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nářadí, k jeho
posouvání a při odpojování nářadí
od elektrické sítě za něj netahejte.
Napájecí kabel udržujte mimo dosah
tepelných zdrojů, oleje, ostrých hran
a pohyblivých dílů. Poškozený nebo
zapletený napájecí kabel zvyšuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
e) Při práci s elektrickým nářadím venku
používejte prodlužovací kabely určené pro venkovní použití. Použití kabelu
pro venkovní použití snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
f) Musíte-li s elektrickým nářadím pracovat
ve vlhkém prostředí, v napájecím okruhu musí být použit proudový chránič
(RCD). Použití proudového chrániče RCD
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3) BEZPEČNOST OBSLUHY
a) Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co
provádíte a při práci s elektrickým
5
Page 6
nářadím přemýšlejte. Nepoužívejte
elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo
jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo
léků. Chvilka nepozornosti při práci s
nářadím může vést k vážnému úrazu.
b) Používejte prvky osobní ochrany.
Vždy používejte ochranu zraku. Bez-
pečnostní výbava, jako je respirátor,
neklouzavá bezpečnostní obuv, pevná
přilba nebo ochrana sluchu, použitá v
odpovídajících podmínkách snižuje riziko
úrazu.
c) Zabraňte náhodnému spuštění. Před
připojením ke zdroji napětí nebo před
vložením baterie a před zvednutím
nebo přenášením nářadí zkontrolujte,
zda je hlavní spínač vypnutý. Přená-
šení nářadí s prstem na hlavním spínači
nebo připojení napájecího kabelu k
elektrické síti, je-li hlavní spínač nářadí
v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d) Před spuštěním nářadí se vždy ujis-
těte, zda nejsou v jeho blízkosti klíče
nebo seřizovací přípravky. Ponechané
seřizovací klíče mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou způsobit
úraz.
e) Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. To
umožňuje lepší ovladatelnost nářadí v
neočekávaných situacích.
f) Vhodně se oblékejte. Nenoste volný
oděv nebo šperky. Dbejte na to, aby se
Vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly
do kontaktu s pohyblivými částmi.
Volné šaty, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g) Pokud jsou zařízení vybavena adap-
térem pro připojení zařízení k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné
připojení a řádnou funkci. Použití
těchto zařízení může snížit nebezpečí
týkající se prachu.
4) PROVOZ A ÚDRŽBA ELEKTRICKÉHO
NÁŘADÍ
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Pou-
žívejte pro prováděnou práci správný
typ nářadí. Při použití správného typu
nářadí bude práce provedena lépe a
bezpečněji.
b) Pokud nelze hlavní spínač nářadí
zapnout a vypnout, s nářadím nepracujte. Jakékoli nářadí s nefunkčním
hlavním spínačem je nebezpečné a musí
být opraveno.
c) Před výměnou jakýchkoliv částí, pří-
slušenství či jiných připojených součástí, před prováděním údržby nebo
pokud nářadí nepoužíváte, odpojte jej
od elektrické sítě nebo vyjměte baterii.
Tato preventivní bezpečnostní opatření
snižují riziko náhodného spuštění.
d) Pokud nářadí nepoužíváte, uložte jej
mimo dosah dětí a zabraňte osobám,
které nejsou obeznámeny s jeho obsluhou nebo s tímto návodem, aby s
nářadím pracovaly. Elektrické nářadí je
v rukou nekvalifi kované obsluhy nebezpečné.
e) Údržba nářadí. Zkontrolujte vychýlení
nebo zablokování pohyblivých částí,
poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které mohou ovlivnit chod nářadí.
Pokud je nářadí poškozeno, nechejte jej
opravit. Mnoho nehod bývá způsobeno
zanedbanou údržbou nářadí.
f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté.
Řádně udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity se méně zanáší a lépe
se ovládají.
g) Používejte nářadí, příslušenství a
držáky nástrojů podle těchto pokynů
a způsobem určeným daným typem
nářadí, berte v úvahu provozní podmínky a práci, kterou je nutné vykonat. Použití nářadí jiným způsobem a k
jiným než doporučeným účelům může
vést k nebezpečných situací.
5) OPRAVY
a) Svěřte opravu vašeho nářadí pouze
osobě s příslušnou kvalifi kací, která
bude používat výhradně originální
náhradní díly. Tím zajistíte bezpečný
provoz nářadí.
Specifi cké doplňkové bezpečnostní
předpisy pro vrtačky
• Používejte ochranu sluchu. Nadměrná
hlučnost může způsobit ztrátu sluchu.
• Používejte přídavné rukojeti dodávané s
nářadím. Ztráta kontroly nad nářadím může
vést k úrazu.
• Při pracovních operacích, u kterých by
mohlo dojít ke kontaktu se skrytými vodiči nebo s vlastním napájecím kabelem,
držte elektrické nářadí vždy za izolované
6
Page 7
rukojeti. Při kontaktu s vodičem pod proudem budou nechráněné kovové části nářadí
také pod proudem a obsluha tak utrpí zásah
elektrickým proudem.
• Používejte k upnutí obrobku k pevné
podložce svorky nebo jiný vhodný způsob. Přichycení obrobku rukou nebo opření
obrobku o tělo je nestabilní a může způsobit
ztrátu kontroly.
• Používejte bezpečnostní brýle nebo jinou ochranu zraku. Při vrtání dochází k odlétávání úlomků. Odlétávající úlomky mohou
způsobit poranění očí s trvalými následky.
• Během použití dochází k velkému zahřátí vrtáků i vrtaček. Při manipulaci používejte
rukavice.
• Dbejte na to, aby byly rukojeti nářadí
suché, čisté a aby nebyly znečištěny
olejem nebo mazivem. Doporučujeme
vám používat gumové rukavice. Tak bude
umožněna lepší ovladatelnost nářadí.
Jiná nebezpečí
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní
předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení,
nemohou být vyloučena jistá zbytková rizika.
Jsou to:
– Poškození sluchu.
– Riziko zranění způsobené odlétávajícími
částečkami.
– Nebezpečí popálení od příslušenství,
které se během použití silně zahřálo.
– Nebezpečí úrazu z důvodu dlouhodobého
použití.
Značky na nářadí
• Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo
k poškození nářadí, jeho částí nebo příslušenství.
• Před zahájením pracovních operací věnujte
dostatek času pečlivému pročtení a pochopení tohoto návodu.
Popis (obr. 1)
VAROVÁNÍ: Nikdy neprovádějte žádné
úpravy nářadí ani jeho součástí. Mohlo by
dojít k úrazu nebo k poškození nářadí.
a. Spínač s regulací otáček
b. Zajišťovací tlačítko
c. Tlačítko pro chod vpřed / vzad
d. Sklíčidlo
POUŽITÍ VÝROBKU
Tyto výkonné vrtačky s plynulou regulací otáček jsou určeny pro profesionální vrtání.
NEPOUŽÍVEJTE je ve vlhkém prostředí nebo
v prostředí s výskytem hořlavých kapalin
a plynů.
Tyto výkonné vrtačky jsou profesionálním
elektrickým nářadím.
ZABRAŇTE dětem, aby se dostaly s tímto nářadím do kontaktu. Nezkušení pracovníci smí
toto nářadí obsluhovat jen pod dozorem.
Elektrická bezpečnost
Elektromotor byl zkonstruován pouze pro jedno napětí. Vždy zkontrolujte, zda napětí v síti
odpovídá velikosti napětí, které je uvedeno na
výkonovém štítku.
Na nářadí jsou následující piktogramy:
Před použitím si přečtěte návod k obsluze.
UMÍSTĚNÍ DATOVÉHO KÓDU
Datový kód, který obsahuje také rok výroby, je
vytištěn na krytu nářadí.
Příklad:
2008 XX XX
Rok výroby
Obsah balení
Balení obsahuje:
1 Vrtačku
1 Kličku sklíčidla (DWD112)
1 Návod k použití
1 Výkresovou dokumentaci
Vaše nabíječka DEWALT je chráněna
dvojitou izolací v souladu s normou
EN 60745. Proto není nutné použití
zemnícího vodiče.
Je-li napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen speciálně připraveným typem kabelu, který získáte v autorizovaném servisu DEWALT.
Použití prodlužovacího kabelu
Pokud to není nezbytně nutné, prodlužovací
kabel nepoužívejte. Používejte schválený prodlužovací kabel vhodný pro vaši nabíječku (viz
technické údaje). Minimální průřez vodiče je 1
2
mm
. Maximální délka je 30 m.
V případě použití navinovacího kabelu, odviňte vždy celou délku kabelu.
7
Page 8
MONTÁŽ A SEŘÍZENÍ
VAROVÁNÍ: Před nasazením či se-
jmutím příslušenství, před prováděním
nastavení, před výměnou nástavců
nebo před prováděním oprav, nářadí
vždy vypněte a odpojte jej od napájecího zdroje, aby bylo minimalizo-váno riziko zranění. Ujistěte se, zda
je spouštěcí spínač v poloze vypnuto
(OFF). Náhodné spuštění může způsobit úraz.
Spínač s plynulou regulací otáček (a) umožňuje ovládání otáček vrtačky - čím více je spínač
stisknutý, tím vyšší jsou otáčky vrtačky.
Nepřetržitý chod vrtačky zajistíte stisknutím
a podržením spouštěcího spínače, přesunutím zajišťovacího tlačítka (b) do horní polohy
a uvolněním spouštěcího spínače.
POZNÁMKA: Při vrtání děr bez vyznačeného
středu pomocí průbojníku, při vrtání do kovu
nebo plastu, při šroubování nebo při vrtání
keramiky, používejte vždy nižší otáčky. Vyšší
otáčky jsou vhodnější pro vrtání do dřeva a
různých typů desek a při použití příslušenství
pro broušení a leštění.
Páčka chodu vpřed / vzad (c) je používána
pro vytahování nástrojů z těsných otvorů a pro
demontáž šroubů. Tato páčka se nachází nad
spouštěcím spínačem. Chcete-li změnit směr
otáček motoru, NEJDŘÍVE uvolněte spouštěcí
spínač a potom nastavte páčku směrem doprava. Po ukončení pracovní operace s opačným směrem otáčení nastavte páčku zpět do
polohy pro otáčení vpřed.
Chcete-li ukončit režim nepřetržitého chodu
nářadí, stiskněte krátce spínač a uvolněte jej.
Po ukončení práce a před odpojením napájecího kabelu nářadí vždy vypněte.
Vrtání
VAROVÁNÍ: Chcete-li omezit riziko
způsobení zranění, VŽDY se ujistěte,
zda je obrobek řádně připevněn nebo
upnut. Provádíte-li vrtání tenkého materiálu, použijte jako podložku dřevěný
hranol, abyste zabránili poškození materiálu.
1. Používejte pouze nabroušené vrtáky. Pro
vrtání do DŘEVA použijte spirálové vrtáky,
ploché vrtáky, výkonné hadovité vrtáky
nebo korunkové vrtáky. Pro vrtání do KOVU
použijte spirálové vrtáky z rychlořezné oceli
nebo korunkové vrtáky.
2. Vždy vyvíjejte na nářadí tlak v ose vrtáku.
Vyvíjejte takový tlak, aby bylo stále umožněno vrtání vrtáku a netlačte na nářadí tak,
aby docházelo k zastavování motoru nebo
k vychylování vrtáku.
3. Držte nářadí pevně oběma rukama, abyste
mohli regulovat pohyby vrtáku.
4. POKUD SE VRTAČKA ZASTAVÍ, je to
obvykle způsobeno přetížením nebo nesprávným použitím.
IHNED UVOLNĚTE SPOUŠTĚCÍ SPÍNAČ,
vytáhněte vrták z obrobku a stanovte
příčinu zastavení. NEPOUŽÍVEJTE OPA-
KOVANĚ SPOUŠTĚCÍ SPÍNAČ, ABYSTE
SE POKUSILI SPUSTIT ZASTAVENOU
VRTAČKU - MOHLO BY DOJÍT K POŠKOZENÍ VRTAČKY.
5. Chcete-li minimalizovat zastavení vrtačky
nebo porušení materiálu při provrtání, snižte
tlak na vrtačku a nechejte vrták jednoduše
proniknout zbývající částí vrtaného otvoru.
6. Při vytahování vrtáku z vyvrtaného otvoru
nechejte motor v chodu. Tímto způsobem
zabráníte zaseknutí vrtáku.
7. Má-li vrtačka k dispozici regulované otáčky,
použití průbojníku pro označení bodu vrtání
není nutné. Při zahájení vrtání použijte nízké otáčky a jakmile bude díra dostatečně
hluboká, aby bylo zamezeno vyskočení
vrtáku z díry, zvyšováním tlaku na spouštěcí
spínač tyto otáčky zvyšujte.
VRTÁNÍ DO KOVU
Zahajte vrtání s nízkými otáčkami, postupně tyto otáčky zvyšujte na maximální výkon
a současně vyvíjejte stálý tlak na nářadí.
Plynulost vrtání a rovnoměrný odvod kovových
pilin z vrtané díry signalizuje správnou rychlost
vrtání. Při vrtání do kovu používejte mazivo.
8
Page 9
Výjimkou je litina a mosaz, které mohou být
vrtány za sucha.
POZNÁMKA: Velké díry v oceli (8 až 13 mm)
mohou být vyvrtány snáze, jsou-li nejdříve vyvrtány vodicí otvory (4 až 5 mm).
Pomocí paličky nebo kusu dřeva udeřte do
delšího konce šestihranného klíče proti směru
pohybu hodinových ručiček. Tím dojde k dostatečnému uvolnění a sklíčidlo bude možné
odšroubovat rukou.
VRTÁNÍ DO DŘEVA
Zahajte vrtání s nízkými otáčkami, postupně tyto otáčky zvyšujte na maximální výkon
a současně vyvíjejte stálý tlak na nářadí.
Otvory do dřeva lze vrtat stejnými spirálovými
vrtáky, jaké jsou používány při vrtání do kovu.
Tyto vrtáky se mohou přehřívat, pokud nebudou často vytahovány z důvodu odstranění
pilin ze žlábků vrtáku.
Obrobky, které mají sklon k rozštípnutí, by
měly být podloženy dřevěným hranolem.
Modely DWD112S a DWD115S jsou vybaveny
rychloupínacím sklíčidlem (d), které zaručuje pohodlnější obsluhu. Chcete-li do sklíčidla
upnout vrták nebo jiné příslušenství, postupujte podle následujících kroků.
1. Jednou rukou uchopte zadní polovinu
sklíčidla a druhou ruku použijte k otočení
přední poloviny sklíčidla proti směru pohybu
hodinových ručiček, jak je uvedeno na obr.
3. Proveďte dostatečné rozevření sklíčidla,
aby bylo umožněno bezpečné upnutí požadovaného příslušenství.
2. Vložte do sklíčidla nástroj nebo jiné příslušenství s průměrem asi 19 mm a řádně
sklíčidlo utáhněte. Při utahování uchopte
zadní polovinu sklíčidla a otáčejte přední
polovinou sklíčidla ve směru pohybu hodinových ručiček. Jakmile bude sklíčidlo
téměř utaženo, uslyšíte kliknutí. Po 4 až
6 kliknutích bude příslušenství upnuté do
sklíčidla bezpečně utaženo.
3. Chcete-li příslušenství uvolnit, zopakujte
výše uvedený krok 1.
VAROVÁNÍ: Nepokoušejte se přita-
hovat vrtáky (nebo jiné příslušenství)
uchopením přední části sklíčidla a
otáčením nářadí. Mohlo by dojít k poškození sklíčidla a zranění.
DEMONTÁŽ RYCHLOUPÍNACÍHO SKLÍČIDLA (OBR. 4)
Utáhněte do sklíčidla kratší konec šestihranného klíče 6 mm (není dodáván s nářadím)
nebo většího šestihranného klíče.
MONTÁŽ RYCHLOUPÍNACÍHO SKLÍČIDLA
(OBR. 5)
Našroubujte sklíčidlo rukou do maximální
možné polohy.
Utáhněte do sklíčidla kratší konec šestihranného klíče 6 mm (není dodáván s nářadím)
nebo většího šestihranného klíče a paličkou
udeřte do delšího konce šestihranného klíče
ve směru pohybu hodinových ručiček.
Sklíčidlo s kličkou - DWD112 (obr. 6, 7)
Model DWD112 je vybaven sklíčidlem s kličkou (d). Chcete-li do sklíčidla upnout vrták
nebo jiné příslušenství, postupujte podle následujících kroků.
1. Otáčejte rukou objímkou a otevřete čelisti
sklíčidla. Zasuňte do sklíčidla upínací
stopku nástroje s průměrem asi 19 mm.
Přitáhněte objímku sklíčidla rukou.
2. Postupně zasuňte kličku do každého ze tří
otvorů na sklíčidle a proveďte dotažení ve
směru pohybu hodinových ručiček. Je velmi
důležité, abyste provedli dotažení ve všech
třech otvorech sklíčidla.
Chcete-li nástroj uvolnit, zasuňte kličku do jednoho z otvorů sklíčidla a otáčejte sklíčidlem
proti směru pohybu hodinových ručiček. Potom uvolněte sklíčidlo rukou.
DEMONTÁŽ SKLÍČIDLA S KLIČKOU (OBR. 6)
Utáhněte do sklíčidla kratší konec šestihranného klíče 6 mm (není dodáván s nářadím)
nebo většího šestihranného klíče.
Pomocí paličky udeřte rázně do klíče proti
směru pohybu hodinových ručiček (při pohledu
na nářadí zepředu). Tím dojde k dostatečnému uvolnění a sklíčidlo bude možné sejmout
rukou.
MONTÁŽ SKLÍČIDLA S KLIČKOU (OBR. 7)
Našroubujte sklíčidlo rukou do maximální
možné polohy.
Vložte do sklíčidla kratší konec šestihranného
klíče 6 mm (není dodáván s nářadím) nebo
většího šestihranného klíče a paličkou udeřte
do delšího konce šestihranného klíče ve směru pohybu hodinových ručiček.
9
Page 10
ÚDRŽBA
Vaše elektrické nářadí DEWALT bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo co nejdéle s
minimálními nároky na údržbu. Předpokladem
dlouhodobé bezproblémové funkce nářadí je
jeho pravidelné čištění a údržba.
VAROVÁNÍ: Před nasazením či se-
jmutím příslušenství, před prováděním
nastavení, před výměnou nástavců
nebo před prováděním oprav, nářadí
vždy vypněte a odpojte jej od napájecího zdroje, aby bylo minimalizo-váno riziko zranění. Ujistěte se, zda
je spouštěcí spínač v poloze vypnuto
(OFF). Náhodné spuštění může způsobit úraz.
vým roztokem. Zabraňte proniknutí jakékoli kapaliny do vnitřních částí nářadí.
Nikdy žádné části nářadí neponořujte
do kapaliny.
Doplňkové příslušenství
VAROVÁNÍ: Jiné příslušenství, než
je příslušenství nabízené společností
DEWALT, nebylo s tímto výrobkem
testováno. Proto by mohlo být použití
takového příslušenství s tímto nářadím
velmi nebezpečné. Z důvodu snížení
rizika způsobení úrazu používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem
DEWALT.
Další podrobnosti týkající se příslušenství získáte u autorizovaného prodejce.
Uhlíky motoru
Společnost DEWALT používá systém zdokonalených uhlíků, který automaticky zastaví
vrtačku, jakmile budou uhlíky nadměrně opotřebovány. Tento systém zabraňuje vážnému
poškození motoru.
Nové uhlíky získáte v autorizovaném servisu
DEWALT. Vždy používejte originální náhradní
díly.
Mazání
Vaše elektrické nářadí nevyžaduje žádné další
mazání.
Čištění
VAROVÁNÍ: Jakmile ve větracích otvo-
rech na krytu nářadí a v jejich blízkosti
uvidíte nahromaděné nečistoty a prach,
vyfoukejte je proudem suchého stlačeného vzduchu. Při provádění tohoto
úkonu údržby používejte schválenou
ochranu zraku a masku proti prachu.
VAROVÁNÍ: K čištění nekovových
součástí nářadí nikdy nepoužívejte
rozpouštědla nebo jiné agresivní látky.
Tyto typy chemikálií mohou poškodit
plastové materiály nářadí. Používejte
pouze hadřík zvlhčený jemným mýdlo-
UPOZORNĚNÍ: Z důvodu snížení rizika
způsobení úrazu by mělo být používáno
pouze následující příslušenství, jehož
maximální rozměry jsou uvedeny
v následující tabulce.
DOPORUČENÉ MAXIMÁLNÍ ROZMĚRY
Kapacita sklíčidla 10 mm
Otáčky 0 - 2500
Vrtáky, vrtání do kovu 10 mm
Dřevo, ploché vrtáky 25,4 mm
Vrtáky, vrtání do zdiva 12,7 mm
Korunkové vrtáky 28,4 mm
OTÁČKY PŘÍSLUŠENSTVÍ MUSÍ BÝT SHODNÉ NEBO MUSÍ BÝT VYŠSÍ NEŽ OTÁČKY
UVEDENÉ NA VÝKONOVÉM ŠTÍTKU NÁŘADÍ, SE KTERÝM BUDE POUŽITO.
Drátěné kartáče 101,6 mm
maximální průměr
Hrncové kartáče 76,2 mm
maximální průměr
Lešticí kotouč 76,2 mm
maximální průměr
Pryžové podpěrné 117,4 mm
podložky maximální průměr
Ochrana životního prostředí
Třídění odpadu. Toto zařízení nesmí
být vyhozeno do běžného domovního
odpadu.
Až nebudete váš výrobek D
třebovat nebo uplyne doba jeho životnosti,
EWALT dále po-
10
Page 11
nelikvidujte jej spolu s domovním odpadem.
Zařízení zlikvidujte podle platných pokynů
o třídění a recyklaci odpadů.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá
chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Místní nařízení mohou obsahovat opatření pro
třídění odpadů z domácích elektrických zařízení
v místních sběrných dvorech nebo u dodavatele
při zakoupení nového výrobku.
Společnost D
a recyklace výrobků D
EWALT poskytuje službu sběru
EWALT po skončení
jejich technické životnosti. Chcete-li této
služby využít, odevzdejte vaše nepoužívané
nářadí některému z autorizovaných servisních
středisek.
Místo vaší nejbližší autorizované servisní pobočky D
EWALT se dozvíte na příslušné adrese
uvedené na zadní straně této příručky. Seznam
servisních středisek D
EWALT a podrobnosti
o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com.
11
Page 12
Politika našich služeb zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem
je náš nejvyšší cíl. Kdykoliv budete potřebovat
radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na náš
nejbližší servis D
EWALT, kde Vám vyškolený
personál poskytne naše služby na nejvyšší
úrovni.
Záruka DEWALT
Blahopřejeme Vám k zakoupení tohoto vysoko
kvalitního výrobku D
kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše
služby zákazníkům. Proto poskytujeme záruční
dobu daleko přesahující minimální požadavky
vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje poskytnout Vám 30 dní záruku výměny. Pokud se
objeví v průběhu 30 dní od zakoupení nářadí
jakýkoliv nedostatek podléhající záruce, bude
Vám u Vašeho obchodního nářadí vyměněno
za nové. Díky 1 roční záruce jistoty máte
nárok po dobu 1 roku od zakoupení přístroje
na bezplatný servis v autorizovaném servisním
středisku D
EWALT. Zárukou kvality fi r m a DE-
WALT garantuje po dobu trvání záruční doby
(24 měsíců při nákupu pro přímou osobní
spotřebu, 12 měsíců při nákupu pro podnikatelskou činnost) bezplatné odstranění
jakékoliv materiálové nebo výrobní závady za
následujících podmínek:
• Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem D
o nákupu), do jednoho z pověřených
servisních středisek D
autorizované k provádění záručních
oprav.
• Přístroj byl používán pouze s originálním
příslušenstvím nebo přídavnými zařízeními
a příslušenstvím BBW či Piranha, které
je vysloveně doporučené jako vhodné
k použití spolu s přístrojem D
• Přístroj byl používán a udržován v souladu
s návodem k obsluze.
• Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou
viditelné žádné známky poškození vlivem
vnějších vlivů.
• Do přístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoří personál
servisních středisek D
autorizované k provádění záručních
oprav.
EWALT. Náš závazek ke
EWALT a s dokladem
EWALT, které jsou
EWALT.
EWALT, které jsou
Navíc poskytuje servis D
EWALT na všechny
prováděné opravy a vyměněné náhradní díly
další servisní záruční dobu v trvání 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství
(vrtáky, šroubovací nástavce, hoblovací nože,
brusné kotouče, pilové listy, pilové kotouče,
brusný papír, apod.) ani na příslušenství přístroje poškozené opotřebováním.
Záruční list je dokladem práv spotřebitele – zákazníka ve smyslu § 620 Občanského zákoníku
a § 429 Obchodního zákoníku. Patří k prodávanému výrobku odpovídajícího katalogového
a výrobního čísla jako jeho příslušenství. Pří
každé reklamaci je třeba tento záruční list
předložit prodávajícímu, případně servisnímu
středisku D
EWALT pověřenému vykonáváním
záručních oprav. Ve vlastním zájmu si ho proto
spolu s originálem dokladu o nákupu pečlivě
uschovejte.
EWALT nabízí rozsáhlou síť autorizovaných
D
servisních opraven a sběrných středisek. Jejich
seznam najdete na záručním listě. Další informace týkající se servisu můžete získat na níže
uvedených telefonních číslech a na internetové
adrese www.2helpU.com.
Black & Decker
Klášterského 2
143 00 Praha 4 - Modřany
Česká republika
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk