Dewalt DW 907 K2A, DW907K2 User Manual [ru]

0 (0)
DC733 DC740 DC750
RUS/UA
DW907
Рисунок 1
2
Рисунок 2
Рисунок 3
Рисунок 4 Рисунок 5
3
Рисунок 6 Рисунок 7
Рисунок 8 Рисунок 9
Рисунок 10
4
АККУМУЛЯТОРНЫЕ КОМПАКТНЫЕ ДРЕЛИ/ ВИНТОВЕРТЫ DC733, DC740, DC750, DW907
Поздравляем Вас!
Вы выбрали электрический инструмент фирмы D
EWALT. Тщательная разработ-
ка изделий, многолетний опыт фирмы по производству электроинструментов, различные усовершенствования сделали электроинструменты D
EWALT одними из
самых надежных помощников для про­фессионалов.
Технические характеристики
DC733 DC740 DW907 DC750
Напряжение питания В 14,4 12 12 9,6 Тип 1 3 2 3 Число оборотов х.х. 1-я скорость об/мин 0-400 0-350 0-350 0-300 2-я скорость об/мин 0-1300 0-1200 0-1200 0-1100 Макс. крутящий момент Нм 30 26 21 20 Патрон мм 10 10 10 10 Макс. глубина сверления дерево/металл мм 10/30 10/25 10/25 10/22 Вес (без аккумулятора) кг 1,1 1,1 1,1 1,1
(звуковое
L
ρA
давление) дБ(А) 76 75 75 74
(погрешность
K
ρA
измерения звукового давления) дБ(А) 3 3 3 3
(акустическая
L
wA
мощность) дБ(А) 84 83 83 83
(погрешность
K
wA
измерения акустической мощности) дБ(А) 3,3 3,3 3,3 3,3
Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям), измеренных в соответствии со стандартом EN 60745: Сверление в металле
= м/с2 1,7 1,6 1,6 1,5
a
h, D
Погрешность
2
К м/с
1,5 1,5 1,5 1,5
Заворачивание без удара a
= м/с2 1,3 1,2 1,2 1,1
h
Погрешность
2
К м/с
1,5 1,5 1,5 1,5
Уровень вибрации, указанный в данном информационном листке, был рассчитан по стандартному методу тестирования в соответствии со стандартом EN60745 и может использоваться для сравнения инструментов разных марок. Он может так­же использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации.
ВНИМАНИЕ: Заявленная вели­чина вибрации относится только к основным видам применения инструмента. Однако, если инстру­мент при м е н яетс я не по ос н овн о м у назначению, с другими принадлеж­ностями или содержится в нена­длежащем порядке, уровень вибра­ции будет отличаться от указанной величины. Это может значительно увеличить воздействие вибрации в течение всего периода работы инструментом.
При оценке уровня воздействия вибрации необходимо также учи­тывать время, когда инструмент находился в выключенном состо­янии или когда он включен, но не выполняет какую-либо операцию. Это может значительно уменьшить уровень воздействия в течение все­го периода работ инструментом.
Определите дополнительные меры предосторожности для защиты оператора от воздействия вибра­ции, такие как: тщательный уход за инструментом и принадлеж­ностями, содержание рук в тепле, организация рабочего места.
5
Аккумулятор DE9062 DE9074 DE9071 DE9501
Тип аккумулятора NiCd NiCd NiCd NiMH Напряжение В 9,6 12 12 12 Емкость Ач 1,3 1,3 2,0 2,6 Вес кг 0,42 0,5 0,65 0,58
Риск удара электрическим током!
Огнеопасность!
Аккумулятор DE9502 DE9091 DE9140
Тип аккум улят ора NiM H N iCd Li-Ion Напряжение В 14,4 14,4 14,4 Емкость Ач 2,6 2,0 2,0 Вес кг 0,82 0,84 0,58
Зарядное устройство DE9116 DE9118 DE9135
Тип аккумулятора NiCd/ NiCd NiCd/ NiMH NiMH/Li-Ion Напряжение электросети В перем. ток 230 230 230 Приблизительное время зарядки (2.0 Ач аккумуляторы) мин. 40 60 40 Вес кг 0,4 0,9 0,52
Минимальные электрические предохранители:
Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть
Определения: Предупреждения безопасности
Следующие определения указывают на степень важности каждого сигнального слова. Прочтите руководство по эксплу­атации и обратите внимание на данные символы.
Декларация соответствия ЕС
ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ
ОБОРУДОВАНИЮ
DC733, DC740, DC750, DW907
D
EWALT заявляет, что продукты, обоз-
наченные в разделе «Технические ха­рактеристики», разработаны в полном соответствии со стандартами: 98/37/ЕС (до 28 декабря 2009 г.), 2006/42/ЕС (с 29 декабря 2009 г.), EN 60745-1, EN 60745 -2-1, EN 60745-2-2.
Данные продукты также соответствуют Ди­рективе 2004/108/EC. За дополнительной информацией обращайтесь по указанному ниже адресу или по адресу, указанному на последней странице руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных и делает это заявление от имени фирмы D
EWALT.
ОПАСНО: Означает чрезвычайно опасную ситуацию, которая приво-
дит к смертельному исходу или получению серьезной травмы.
ВНИМАНИЕ: Означает потенци-
ально опасную ситуацию, которая
может привести к смертельному исходу или получению серьез­ной травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию, которая может привести к полу-
чению легкой травмы. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает
ситуацию, не связанную с получе­нием телесной травмы, которая, однако, может привести к повреж­дению электроинструмента.
Хорст Гроссманн (Horst Grossmann) Вице-президент по инженерным разработ­кам D
EWALT, Richard-Klinger Straße 11
D-65510, Idstein, Germany
03.08.09
ВНИМАНИЕ: Внимательно прочи­тайте руководство по эксплуатации для снижения риска получения травмы.
Общие правила безопасности при работе с электроинструментами
ВНИМАНИЕ! Перед началом ра­боты внимательно прочтите все правила безопасности и инс­трукции. Несоблюдение правил
безопасности и инструкций может
6
привести к удару электрическим током, возникновению пожара и/или получению серьезной травмы.
ХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОС-
ТИ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ
В БУДУЩЕМ
Термин «Электроинструмент» во всех приведенных ниже правилах относится к Вашему сетевому (с кабелем) электро­инструменту или аккумуляторному (бес­проводному) электроинструменту.
1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА a) Содержите рабочее место в чистоте
и обеспечьте хорошее освещение!
Беспорядок на рабочем месте и плохая освещенность могут привести к несчас­тному случаю.
b) Не используйте электроинструмент
во взрывоопасной атмосфере, на­пример, в присутствии легко воспла­меняющихся жидкостей, газов или пыли! В процессе работы электроинс-
трумент выбрасывает искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
c) Не подпускайте близко детей или
посторонних лиц во время работы электроинструментом! Вы можете
отвлечься и потерять контроль над электроинструментом.
2) ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ a) Вилка кабеля электроинструмента
должна подходить к сетевой розетке. Ни в коем случае не вносите измене­ния в конструкцию вилки электро­кабеля. Не пользуйтесь адаптерной вставкой для подключения зазем­ленных электроинструментов! Немо-
дифицированные вилки и подходящие к ним сетевые розетки снижают риск удара электрическим током.
b) Избегайте контактов частей тела
с заземленными объектами, напри­мер, трубопроводами, радиаторами отопления, электроплитами и холо­дильниками! Существует повышенный
риск удара электрическим током, если части вашего тела замкнуты на зем­лю.
c) Не подвергайте электроинструмент
воздействию дождя или влаги!
Попадание жидкости внутрь элект-
роинструмента повышает риск удара электрическим током.
d) Бережно обращайтесь с кабелем.
Ни в коем случае не переносите электроинструмент, держа его за кабель, и не беритесь за кабель при отключении от сетевой розетки. Не подвергайте кабель воздействию влаги и масла и держите его подаль­ше от острых кромок и движущихся деталей! Поврежденные или перекру-
ченные кабели повышают риск удара электрическим током.
e) При работе электроинструментом
вне помещения, пользуйтесь удли­нительным кабелем, предназначен­ным для наружных работ! Использо-
вание кабеля, предназначенного для работы вне помещения, снижает риск удара электрическим током.
f) При необходимости работы с элект-
роинструментом во влажной среде используйте источник питания, обо­рудованный устройством защитного отключения (УЗО)! Использование
УЗО снижает риск удара электрическим током.
3) ИНДИВИДУАЛЬНАЯ БЕЗОПАС­НОСТЬ
a) Будьте внимательны, следите за тем,
что Вы делаете и руководствуйтесь здравым смыслом, когда Вы ра­ботаете электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, если Вы устали или находитесь под действием наркотиков, алкоголя или лекарств! Минутная невнимательность
при работе электроинструментами мо­жет привести к серьезной травме.
b) Пользуйтесь средствами индивиду-
альной защиты. Всегда надевайте защитные очки! Разумное использо-
вание таких средства индивидуальной защиты, как респиратор, ботинки на не­скользящей подошве, каска и наушники значительно снизит риск получения травмы.
c) Не допускайте непреднамеренного
запуска. Перед подключением элек­троинструмента к сетевой розетке убедитесь, что выключатель нахо­дится в положении выключено! Пе-
реноска электроинструментов с нажа-
7
тым выключателем или подключение к сетевой розетке электроинструмен­тов, выключатель которых установлен в положение «включено», может при­вести к несчастному случаю.
d) Перед включением электроинстру-
мента снимайте регулировочный или гаечный ключ! Оставленный
закрепленным на вращающейся части регулировочный или гаечный ключ мо­жет стать причиной тяжелой травмы.
e) Не перенапрягайтесь! Всегда твердо
стойте на ногах, сохраняя равно­весие! Это поможет Вам не потерять
контроль над электроинструментом в непредвиденной ситуации.
f) Одевайтесь соответствующим обра-
зом. Не носите свободную одежду или украшения. Следите за тем, чтобы Ваши волосы, одежда или перчатки не попали в движущиеся детали! Свободная одежда, украше-
ния или длинные волосы могут быть захвачены движущимися деталями.
g) Если электроинструмент имеет ус-
тройства для подключения систем сбора и удаления пыли, убедитесь, что эти системы подключены и ис­пользуются надлежащим образом!
Использование систем пылеулавли­вания значительно снижает опасность, связанную с запыленностью рабочего пространства.
4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА ЭЛЕК­ТРОИНСТРУМЕНТОМ
a) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте Ваш инструмент по назначению! Электроинструмент ра-
ботает надежно и безопасно только при соблюдении параметров, указанных в его технических характеристиках.
b) Не используйте электроинструмент,
если его выключатель не устанавли­вается в положение включения или выключения! Электроинструмент с не-
исправным выключателем представля­ет опасность и подлежит ремонту.
c) Отключайте электроинструмент
от сетевой розетки и/или извле­кайте аккумуляторную батарею перед регулированием, заменой принадлежностей или при хранении электроинструмента! Так и е меры
предосторожности снижают риск не­преднамеренного включения электро­инструмента.
d) Храните неиспользуемые электро-
инструменты в недоступном для детей месте и не позволяйте лицам, не знакомым с электроинструментом или данными инструкциями, рабо­тать электроинструментом! Электро-
инструменты представляют опасность в руках неопытных пользователей.
e) Проверяйте исправность электро-
инструмента! Проверяйте точность совмещения и легкость перемещения подвижных деталей, целостность деталей и любых других элементов электроинструмента, воздейству­ющих на его работу. Направляйте поврежденные электроинструменты в ремонт. Многие несчастные случаи
являются следствием плохого ухода за электроинструментом.
f) Следите за остротой заточки и чис-
тотой режущих принадлежностей!
Принадлежности с острыми кромками позволяют избежать заклинивания и делают работу менее утомитель­ной.
g) Используйте электроинструмент,
принадлежности и насадки в соот­ветствии с данным Руководством и с учетом рабочих условий и харак­тера будущей работы! Использование
электроинструмента не по назначению может создать опасную ситуацию.
5) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА АККУ­МУЛЯТОРНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ
a) Заряжайте аккумулятор зарядным
устройством указанной производи­телем марки! Зарядное устройство,
которое подходит к одному типу аккуму­лятора, может создать риск возгорания в случае его использования с аккуму­лятором другого типа.
b) Используйте электроинструменты
только с предназначенными для них аккумуляторами! Использование
аккумулятора какой-либо другой марки может привести к возникновению пожа­ра и получению травмы.
c) Держите неиспользуемый аккуму-
лятор подальше от металличес­ких предметов, таких как скрепки,
8
монеты, ключи, гвозди, шурупы, или других мелких металлических предметов, которые могут замкнуть контакты аккумулятора! Короткое
замыкание контактов аккумулятора может привести к получению ожогов или возникновению пожара.
d) В критических ситуациях из акку-
мулятора может вытечь жидкость (электролит), избегайте контакта с кожей! Если жидкость все же по­пала на кожу, промойте ее проточ­ной водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь за медицинской помощью! Вытекающая из аккумуля-
тора жидкость вызывает раздражение или ожоги.
6) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ a) Ремонт Вашего электроинструмента
должен производиться только ква­лифицированными специалистами с использованием оригинальных запасных частей! Это обеспечит безо-
пасность Вашего электроинструмента в дальнейшей эксплуатации.
Дополнительные специальные правила безопасности при работе дрелями
Носите средства защиты органов слуха! Воздействие шума может при-
вести к потере слуха.
Держите электроинструмент за
изолированные поверхности при работе в местах, где режущая при­надлежность может задеть скрытую проводку или кабель подключения к электросети! Контакт с находящимся
под напряжением проводом делает непокрытые изоляцией металлические части электроинструмента также «жи­выми», что создает опасность удара электрическим током.
Используйте струбцины или дру-
гие приспособления для фиксации обрабатываемой детали, устанав­ливая их только на неподвижной поверхности. Если держать обраба-
тываемую деталь руками или с упором в собственное тело, то можно потерять контроль над инструментом или обра­батываемой деталью.
Надевайте защитные очки или другие средства защиты глаз. При сверлении частицы материала разлетаются во все стороны. Разлетающиеся частицы могут повредить глаза.
Сверла и инструменты в процессе работы сильно нагреваются. Прика­сайтесь к ним, предварительно надев перчатки.
Следите, чтобы руки были сухими,
чистыми и без следов масла или смазки. Настоятельно рекомен­дуется использовать резиновые перчатки. Это улучшит контроль над
инструментом.
Дополнительные риски
Использование дрелей сопряжено со сле­дующими видами риска:
− Травмы вследс твие касания враща­ющихся деталей или горячих частей электроинструмента.
Несмотря на выполнение соответствующих правил техники безопасности и использо­вание защитных устройств, нельзя избе­жать некоторых дополнительных рисков. А именно:
− Повреждение слуха.
− Риск защемления пальцев при смене аксессуаров.
− Ущерб здоровью в результате вдыха­ния пыли при работе с деревом.
− Риск получения травмы от разлетаю­щихся частиц.
− Риск получения травмы, связанный с продолжительным использованием инструмента.
Маркировка инструмента
На инструменте имеются следующие знаки:
Перед использованием вниматель­но прочтите данное руководство по эксплуатации.
МЕСТО ПОЛОЖЕНИЯ КОДА ДАТЫ
Код даты, который также включает год из­готовления, отштампован на поверхности корпуса, которая образует узел соединения между инструментом и аккумулятором.
Например:
2009 ХХ ХХ
Го д и з г о т о в л е н и я
9
Loading...
+ 19 hidden pages