Dewalt DW 677 User Manual [ru]

Page 1
559033-58 RUS/UA
DW677
Page 2
234
Page 3
Page 4
Рубанок DW677
Поздравляем!
Вы выбрали электрический инструмент фирмы DeWALT Тщательная разработка изделия, многолетний опыт фирмы по про­изводству инструментов, различные усовер­шенствования, все это сделало инструменты DeWALT одними из самых надежных помощ­ников для тех, кто использует электрические инструменты в своей профессии.
Содержание
Технические данные Декларация о соответствии Инструкции по безопасности Комплект поставки Описание Электробезопасность Применение удлинительного кабеля Сборка и регулировка Указания по применению Обслуживание Гарантийные обязательства
Декларация о соответствии
DW677
Фирма DeWALT заявляет о том, что эти электрические инструменты разработаны в полном соответствии со стандартами: 89/392/ЕЕС, 89/336/ЕЕС, 73/23/ЕЕС, EN 50144, ЕN 55104, EN 55014, EN 61000-3­2&EN 61000-3-3.
Уровень звукового давления при работе с этими инструментами соответствует требо­ваниям стандартов 86/188/ЕЕС и 89/392/ЕЕС и составляет, при измерениях согласно стандарту EN 50144:
DW677
(звуковое давление) дБ(А)* 93
L
PA
(акустическая мощность) дБ(А) 101
L
WA
* на пользователя инструментом
Технические данные
DW677
Напряжение питания В 230
Потребляемая мощность Вт 600
Частота вращения без нагрузки
Длина основания мм 285
Ширина строгания мм 82
Максимальная глубина выборки четверти
Максимальная глубина строгания
Вес кг 2,5
Предохранители:
Напряжение 230 В 10 А
Следующие значки используются по все­му данному руководству и означают:
об/мин 15000
мм 12
мм 1,5
Принять соответствующие меры для
защиты слуха, если звуковое давле­ние превышает 85дБ(А).
Вибрация инструмента, измеренная со­гласно стандарту EN 50144, в среднем не более:
DW677
<2,5 м/сек
2
Директор Европейского отдела Планирование и развитие производства
Хорст Гроссман
DeWalt, Идштайн, Германия
Опасность получения травмы или
повреждение инструмента в случае несоблюдения данного указания.
Опасность поражения электрическим
током.
Page 5
Инструкции по безопасности
При пользовании электрическими ин­струментами, чтобы уменьшить риск воз­никновения пожара, поражения электри­ческим током, получения травмы; надо всегда следовать инструкциям по технике безопасности. Прежде чем приступить к работе с инструментом, прочесть ни­жеследующие указания. Хранить данное руководство в надежном месте!
Общие сведения 1 Содержать в порядке рабочее место
Беспорядок на рабочем месте может
привести к несчастному случаю.
2 Обращать внимание на состояние
окружающей среды
Не подвергать инструмент действию
влаги. Рабочее место должно быть хорошо освещено. Не использовать инструмент в присутствии легко воспламеняющихся жидкостей и газов.
3 Защита от поражения электрическим
током
Не прикасаться во время работы
с инструментом заземленных предметов (например, трубопроводов, радиаторов отопления, газовых плит, заземленных бытовых приборов). При работе в экстремальных условиях (например, высокая влажность, наличие металлической стружки и т.д.) следует усилить меры безопасности и пользоваться изолирующим трансформатором или, защищающим против утечек на землю, автоматом.
4 Держите детей в отдалении
Не позволяйте им трогать инструмент
или удлинительный кабель. Посторонние не должны находиться рядом с рабочим местом.
5 Удлинительный кабель для работы
вне помещения
Если возникла необходимость
пользоваться инструментом вне помещения, нужно использовать специальный удлинительный кабель, который рассчитан на применение в таких условиях.
6 Хранение инструментов
Когда инструменты не используются, они
должны храниться под замком в сухом месте, недоступном для детей.
7 Одеваться должным образом
Не носить свободной одежды или
украшений во время работы. Они могут попасть в движущиеся части инструмента. При работе вне помещений рекомендуется пользоваться резиновыми перчатками и одевать нескользящую обувь. Работать в головном уборе и прятать под него длинные волосы.
8 Работать в защитных очках
Кроме того, если во время работы
образуется пыль или вылетают частицы обрабатываемого материала, одевать
защитную или пылезащитную маску. 9 Беречь слух Если звук работающего инструмента
превышает 85 дБ(А), принять
соответствующие меры для защиты
слуха.
10 Закреплять обрабатываемую деталь
Для крепления детали можно
воспользоваться струбцинами или
тисками. Это более безопасно и держать
инструмент двумя руками более
удобно.
11 Работать в устойчивой позе
Следить за положением ног и
вертикальным положением тела.
12 Исключать возможность внезапного
включения инструмента
Не держать палец на выключателе
инструмента, в перерывах между
операциями, особенно, если инструмент
подключен к сети. При подключении
к сети убедиться, что разблокирован
выключатель.
13 Будьте внимательны
Следите за тем, что делаете. Пользуйтесь
здравым смыслом. Если устали -
прекратить работу. 14 Отключать от сети В перерывах между операциями,
прежде чем отложить инструмент,
дождаться полной остановки двигателя.
Отключить инструмент от сети, если
он не используется, а также перед
его обслуживанием или сменой
приспособлений.
15 Снять регулировочные и гаечные
ключи
Прежде чем включить инструмент,
убедиться, что на нем не остались
регулировочные или гаечные ключи.
5
Page 6
16 Использовать правильно
подобранный инструмент
Далее в руководстве приводятся работы
для которых предназначен инструмент. Маломощный инструмент или приспособление нельзя использовать для работ, которые нужно делать с помощью более мощного инструмента. Инструмент будет работать лучше и безопаснее при скорости на которую он рассчитан.
Осторожно! Применение любых
принадлежностей и приспособлений, а также выполнение любых операций помимо тех, что рекомендованы данным руководством, может привести к травме.
17 Осторожно обращаться с сетевым
кабелем
Никогда не брать инструмент, держась
за кабель. Не тянуть за кабель, если нужно вытащить вилку из розетки. Не допускать контакт сетевого кабеля с горячими или острыми предметами, а также с маслом.
18 Содержать инструмент в порядке
Для надежной и безопасной работы
инструмента , по завершении работы очистить инструмент и убрать в надежное место. При обслуживании инструмента или замене принадлежностей следовать инструкциям. Регулярно осматривать сетевой кабель. В случае его повреждения, ремонт должен осуществлять специалист по ремонту, уполномоченный фирмой DeWALT.
Периодически осматривать силовой
кабель, если поврежден - сразу заменить. Все кнопки управления и корпус инструмента должны быть сухими и без следов смазки.
19 Проверять исправность деталей
инструмента
Перед работой с инструментом
внимательно осмотреть его, чтобы убедиться в отсутствие повреждений. Проверить взаимное положение и зацепление подвижных деталей, отсутствие сломанных деталей, правильность сборки - всего, что может препятствовать правильной работе инструмента. Отремонтировать или заменить поврежденные детали или защитные приспособления в соответствии с инструкциями.
Не работать с инструментом при
неисправном выключателе. Замену
выключателя должен осуществлять
специалист по ремонту, уполномоченный
фирмой DeWALT
20 Ремонт инструмента должен
осуществлять специалист по ремонту,
уполномоченный фирмой DeWALT
Данный электрический инструмент
изготовлен в полном соответствии
с правилами техники безопасности.
Для устранения угрозы поражения
электрическим током, ремонт
электрических инструментов должен
проводить только квалифицированный
специалист
Комплект поставки
В комплект входят: 1 Рубанок 1 Продольная направляющая 1 Гаечный ключ 1 Переходник пылеудаления 1 Руководство по эксплуатации 1 Чертеж инструмента в разобранном
виде
• Проверить отсутствие повреждений
инструмента и комплектующих
деталей, которые могли возникнуть при
транспортировке.
Прежде чем приступать к работе,
внимательно прочитайте и усвойте
содержание настоящей инструкции.
Описание (Рис. А)
Профессиональный, высококачественный электрический рубанок DW677 предназначен для строгания дерева. 1 Выключатель 2 Кнопка разблокировки выключателя 3 Патрубок для выброса стружек 4 Ручка регулировки глубины строгания 5 Шкала 6 Стопорный болт для продольной
направляющей 7 Отверстие для продольной
направляющей 8 Боковое защитное приспособление 9 Крышка двигателя 10 Крышка приводного ремня 11 Нижний парковочный упор
6
Page 7
Электробезопасность
Электрический двигатель рассчитан только на одно напряжение. Всегда нужно убе­диться, что напряжение сети соответствует напряжению питания инструмента.
Электрический инструмент DeWALT
имеет двойную изоляцию в соответ­ствии со стандартом ргЕN 50144, и поэтому не требуется защитное за­земление.
• Повернуть боковое защитное
приспособление (8) вверх.
Вытащить нож (15) из держателя.
Перевернуть другой стороной или
заменить нож.
• Вставить нож в держатель. Со
шпунтовочной стороны (то есть со
стороны, на которой установлено
защитное приспособление) нож должен
быть на одном уровне с основанием
рубанка (16).
Затянуть три болта (13).
Использование удлинительного кабеля
Удлинительным кабелем можно пользовать­ся только в случае крайней необходимости. Использовать можно исключительно кабель промышленного изготовления. Сечение жилы должно быть не менее 1,5 мм используется кабель на катушке, перед использованием его нужно полностью раз­мотать во избежание перегрева.
2
. Если
Сборка и регулировка
Перед сборкой и регулировкой ин-
струмента, обязательно вытащить вилку сетевого кабеля из розетки.
Регулировка глубины резания (Рис. В)
• Глубина резания регулируется поворотом ручки (4).
Один оборот (360°) ручки соответствует
изменению глубины резания на 1,5 мм. Одно деление шкалы соответствует изменению глубины резания на 0,1 мм.
Установка и снятие продольной направ­ляющей (Рис. А и С)
Продольная направляющая (12) использует­ся для оптимального управления инструмен­том при обработке узких заготовок.
Ослабить стопорный винт (6).
Вставить с любой стороны направляющую (12) в резьбовое отверстие (7).
• Затянуть винт.
Чтобы снять продольную направляющую, действовать в обратном порядке.
Снятие сменных ножей (Рис. D
Ослабить три болта (13) с помощью гаечного ключа (14).
Всегда заменять оба ножа сразу.
Указания по применению
Всегда соблюдать правила безопас-
ности и инструкции по эксплуата­ции.
До начала работы:
Отрегулировать глубину строгания.
• Если необходимо, установить и отрегулировать продольную направляющую.
Установить патрубок для вывода стружек.
Пользуйтесь только острыми ножа-
ми.
Включение и выключение (Рис. А)
Рубанок DeWALT снабжен безопасным вы- ключателем, который исключает случайное включение инструмента.
Для включения: нажать сначала кнопку разблокировки выключателя (2), а затем на выключатель (1).
Отпустить кнопку разблокировки (2).
Чтобы выключить инструмент: отпустить выключатель (1).
Всегда выключайте инструмент, когда
работа окончена и перед тем, как выдернуть вилку из розетки.
Строгание (Рис. А)
Включите инструмент, как описано.
Медленно продвигайте рубанок по заготовке.
Скорость подачи должна быть не
очень высокой, особенно если ис­пользуется максимальная глубина реза и ширина строгания.
7
Page 8
Помните, что всегда лучше сделать несколько мелких резов, чем один глубокий.
• Выключите инструмент.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами.
Ваш рубанок оснащен предохранительной подставкой (11). Она позволяет оставлять электрорубанок непосредственно на об­рабатываемой поверхности после его от­ключения.
По возможности подсоединяйте устройство для пылеудаления, разработанное в соот­ветствии с требованиями по выбросу пыли.
Поинтересуйтесь у продавца, какие еще бывают принадлежности к инструменту и для чего они предназначены.
Обслуживание
Электрический инструмент DeWALT создан в расчете на работу в течение длительного времени при минимальном обслуживании. Его непрерывная и надежная работа зависит только от правильного ухода за инструмен­том и от регулярной его чистки.
Смазка
Данный электрический инструмент не тре­бует дополнительной смазки.
Если однажды Вы захотите заменить Ваш электроинструмент DEWALT или Вы больше в нем не нуждаетесь, не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Отнесите изделие в специальный приемный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим сроком службы и их упаковок позволяет пускать их в переработку и повторно использовать. Использование переработанных материалов помогает защищать окружающую среду от загрязнения и снижает расход сырьевых материалов.
Местное законодательство может обеспечить сбор старых электроинструментов отдельно от бытового мусора на муниципальных свалках отходов, или Вы можете сдавать их в торговом предприятии при покупке нового изделия.
Фирма DEWALT обеспечивает прием и переработку отслуживших свой срок изделий. Чтобы воспользоваться этой услугой, Вы можете сдать Ваше изделие в любой авторизованный сервисный центр, который собирает их по нашему поручению.
Чистка
Поддерживать чистыми вентиляционные отверстия инструмента и регулярно очищать его корпус мягкой тканью.
Использованные инструменты и окружа­ющая среда
Передать инструмент в ремонтную мастер­скую, уполномоченную фирмой DeWALT, где он будет утилизован безопасным для окружающей среды способом.
Вы можете узнать место нахождения Вашего ближайшего авторизованного сервисного центра, обратившись в Ваш местный офис DEWALT по адресу, указанному в данном руководстве по эксплуатации. Кроме того, список авторизованных сервисных центров DEWALT и полную информацию о нашем послепродажном обслуживании и контактах Вы можете найти в интернете по адресу: ww.2helpU.com.
88
Page 9
ДеВОЛТ
гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высокока-
чественного изделия ДеВОЛТ и выражаем признательность за Ваш выбор.
1.1. Наде жная работа данного изделия
в течение всего срока эксплуатации ­предмет особой заботы наших сервисных служб. В случае возникновения каких­либо проблем в процессе эксплуатации изделия рекомендуем Вам обращаться только в авторизованные сервисные организации, адреса и телефоны которых Вы сможете найти в Гарантийном талоне или узнать в магазине.
Наши сервисные станции - это не только
квалифицированный ремонт, но и широкий выбор запчастей и принадлежностей.
1.2. При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по эксплуатации и заполненный Гарантийный талон на русском языке. При отсутствии у Вас правильно заполненного Гарантийного талона мы будем вынуждены отклонить Ваши претензии по качеству данного изделия.
1.3. Во избежание недоразумений убедительно
просим Вас перед началом работы с изделием внимательно ознакомиться с инструкцией по его эксплуатации.
2. Правовой основой настоящих гарантийных
условий является действующее Законода­тельство и, в частности, Закон ”О защите прав потребителей”.
3. Гарантийный срок на данное изделие
составляет 12 месяцев и исчисляется со дня продажи. В случае устранения недостатков изделия, гарантийный срок продлевается на период, в течение которого оно не использовалось.
4. Производитель рекомендует проводить
периодическую проверку изделия на сервисной станции.
5. В течение 12 месяцев со дня продажи
производитель гарантирует бесплатную проверку изделия и рекомендации по замене нормально изнашиваемых частей.
6. Срок службы изделия - 5 лет (ми-
нимальный, установленный в соответствии с Законом ”О защите прав потребителей”).
7. Наши гарантийные обязательства
распространяются только на неисправности, выявленные в течение гарантийного срока и обусловленные производственными или конструктивными факторами.
8. Гарантийные обязательства не распространяются:
8.1. На неисправности изделия, возникшие в результате:
8.1.1. Несоблюдения пользователем предпи­саний инструкции по эксплуатации изделия.
8.1.2. Механического повреждения, вызванного внешним ударным или любым иным воздействием.
8.1.3 Применения изделия не по назна­чению.
8.1.4. Стихийного бедствия.
8.1.5. Неблагоприятных атмосферных и иных внешних воздействий на изделие, таких как дождь, снег, повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды, несоответствие параметров питающей электросети указанным на инструменте.
8.1.6. Исп ол ьзования принадлежностей, расходных материалов и запчастей, не рекомендованных или не одобренных производителем.
8.1.7. П роникновения внутрь изделия посторонних предметов, насекомых, материалов или веществ, не являющихся отходами, сопровождающими применение по назначению, такими как стружка опилки и пр.
8.2. На инструменты, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или модификации вне уполномоченной сервисной станции.
8.3. На принадлежности, запчасти, вышедшие из строя вследствие нормального износа, и расходные материалы, такие как приводные ремни, угольные щетки, аккумуляторные батареи, ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры и т. п. .
8.4. На неисправности, возникшие в результате перегрузки инструмента, повлекшей выход из строя электродвигателя или других узлов и деталей. К безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление цветов побежалости, деформация или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под воздействием высокой температуры.
Блэк энд Деккер ГмбХ, Блэк энд Деккер Штрассе, 40, 65510 Идштайн, Германия.
03 июня 2008 года
zst00105384 - 30-06-2009
99
Page 10
DW677 - - - - - B PLANER 2
10
©
Page 11
11
Page 12
12
Loading...