Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada
advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO:
provocará
evita,
ADVERTENCIA:
no se evita,
ATENCIÓN:
que, si no se evita,
moderadas.
AVISO: Se refi ere a una práctica no relacionada a lesiones
corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la
propiedad.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, lea el
manual de instrucciones.
indica una situación de peligro inminente que, si no se
la
muerte o lesiones graves.
Indica una situación de peligro potencial que, si
podría
provocar la
indica una situación de peligro potencial
muerte o lesiones graves.
puede
provocar
lesiones leves o
Advertencias generales de seguridad
para las herramientas eléctricas
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e
instrucciones. El incumplimiento de las advertencias o instrucciones
puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
GUARDE LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES PARA PODER
CONSULTARLAS EN EL FUTURO
El término “herramienta eléctrica” incluido en todas las advertencias se
refiere a su herramienta eléctrica conectada a la red (cable eléctrico)
o a su herramienta eléctrica accionada con baterías (inalámbrica).
1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las
áreas abarrotadas u oscuras propician accidentes.
b) No haga funcionar las herramientas eléctricas en
atmósferas explosivas, como ambientes donde haya
polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas
eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o
producir humo.
c) Mantenga alejados a los niños y a los espectadores
de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las
distracciones pueden provocar la pérdida de control.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben
adaptarse a la toma de corriente. Nunca modifique el
enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe
adaptador con herramientas eléctricas con conexión a
tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a las
tomas de corrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies con toma de
tierra como, por ejemplo, tuberías, radiadores, cocinas
y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica
si su cuerpo está puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a
condiciones de humedad. Si entra agua en una herramienta
eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No use el cable indebidamente. Nunca utilice el cable
para transportar, tirar o desenchufar la herramienta
eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite,
los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables
dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga
eléctrica.
e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice
un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un
cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el
riesgo de descarga eléctrica.
3
3
Español
f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica
en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente
residual (residual current device, RCD) de seguridad.
El uso de un RCD reduce el riesgo de sufrir una descarga
eléctrica.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y
Español
utilice el sentido común cuando emplee una herramienta
eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si
está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o
medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera
una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales
graves.
b) Utilice equipo de seguridad personal. Utilice siempre
protección ocular. El uso de equipo de seguridad, como
mascarillas para polvo, calzado de seguridad antideslizante,
cascos o protección auditiva en las condiciones adecuadas
reducirá las lesiones personales.
c) Evite poner en marcha la herramienta involuntariamente.
Asegúrese de que el interruptor está apagado antes de
conectar la fuente de alimentación y/o la batería, coger
o transportar la herramienta. Transportar herramientas
eléctricas con su dedo apoyado sobre el interruptor o enchufar
herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de
encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de
encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas
o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza
giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones
personales.
e) No se estire demasiado. Conserve el equilibrio y
posiciónese adecuadamente en todo momento. Esto
permite un mejor control de la herramienta eléctrica en
situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni
joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados
de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas
o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas
en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexión de
accesorios con fines de recolección y extracción de
polvo, asegúrese de que estén conectados y que se
utilicen correctamente. El uso del extractor de polvo puede
reducir los riesgos relacionados con el polvo.
4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA
ELÉCTRICA
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta
eléctrica correcta para el trabajo que realizará. La
herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor, y de un
modo más seguro, a la velocidad para la que fue diseñada.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla
o apagarla con el interruptor. Las herramientas que no
puedan ser controladas con el interruptor constituyen un
peligro y deben repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o
la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar
cualquier ajuste, cambio de accesorios o almacenar
las herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad
preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta
eléctrica de forma accidental.
d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera
del alcance de los niños y no permita que otras personas
no familiarizadas con ella o con estas instrucciones
operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son
peligrosas si son operadas por usuarios que no tienen
formación.
4
4
e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise
que no haya piezas en movimiento mal alineadas o
trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que
pueda afectar el funcionamiento de las herramientas
eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la
herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen
muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que
carecen de un mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con
los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse
y son más fáciles de controlar.
g) Utilice las herramientas eléctricas, sus accesorios y
piezas, etc. de acuerdo con las presentes instrucciones,
teniendo siempre en cuenta las condiciones de trabajo y
el trabajo que deba llevar a cabo. El uso de la herramienta
eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que
fue diseñada podría originar una situación peligrosa.
5) MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona cualificada en reparaciones que
realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica
y que solo utilice piezas de repuesto idénticas. Esto
garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad adicionales
para los taladro percutores
• Utilice protectores auditivos. La exposición a ruidos fuertes
puede causar pérdida auditiva.
• Utilice los mangos auxiliares que vienen con la herramienta.
Perder el control de la herramienta podría causar lesiones
corporales.
• Sostenga la herramienta eléctrica sólo por sus superficies
de empuñadura aisladas cuando realice una operación
en la cual la herramienta para cortar pudiera entrar en
contacto con instalaciones eléctricas ocultas o con su
propio cable. Si la herramienta para cortar entra en contacto con
un hilo eléctrico activo, se activarán asimismo las partes metálicas
de la herramienta expuestas a la corriente, las que podrán
descargarse en el operador.
• Use abrazaderas u otra manera práctica de fijar y sujetar
la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sujetar la pieza
con la mano o contra el cuerpo es inestable y resultará en que
pierda el control.
• Lleve lentes de seguridad u otra protección ocular. Durante
la perforación pueden salir disparados pedazos de material. Las
partículas despedidas pueden provocar lesiones irreversibles en
los ojos.
• Las brocas y las herramientas se calientan durante la
operación. Utilice guantes para tocarlas.
• Mantenga las empuñaduras secas, limpias y libres de
aceite y grasa. Se recomienda utilizar guantes de goma.
Esto permitirá un mejor control de la herramienta.
• El cable de extensión deben ser de un calibre apropiado para su seguridad. Un cable de un calibre insuficiente causará
una caída en la tensión de la línea dando por resultado una pérdida
de energía y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un
alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos
de cada alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente
muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo de la longitud
del cable y del amperaje nominal de la placa de identificación. Si
tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre mayor..
dañados lo debe reemplazar el fabricante o su representante o por
una persona igualmente calificada para evitar peligro.
anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice además
una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte
genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD
CERTIFICADO:
y taladrar, así como al realizar otras actividades del sector de la
construcción, contienen productos químicos que pueden producir
cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas.
Algunos ejemplos de estos químicos son:
ADVERTENCIA: Si el enchufe o el cable de alimentación están
ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los
• Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
• Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar
• plomo de algunas pinturas en base a plomo,
• polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros
productos de albañilería, y
• arsénico y cromo provenientes de madera tratada
químicamente.
Sección nominal mínima del cable en
milímetros cuadrados (mm2)
Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la
frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir
su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en una zona
bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como
mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas
microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con polvo generado por el
lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de
construcción. Vista ropas protectoras y lave las áreas de
la piel expuestas con agua y jabón. Si permite que el polvo
se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede
favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.
ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede
generar polvo o dispersarlo, lo que podría causar daños graves
y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones.
Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto
Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administración
de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposición al
polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.
ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva
personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el
uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones
de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la
pérdida auditiva.
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección para los ojos.
Todos los usuarios y espectadores deben utilizar protección para los
ojos conforme con las normas ANSI Z87.1.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes
símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes:
V ..........voltios A ........... amperios
Hz ........hertz W .......... vatios
min ......minutos
....corriente directa
........ corriente alterna
n
o .........velocidad sin carga
6
6
........Construcción Clase I .......... terminal a tierra
(con conexión a tierra)
.........Construcción Clase II seguridad
(con aislamiento doble) …/min ... revoluciones o
BPM ....golpes por minutoreciprocidad por
sfpm ....pies superficies por minuto
......... símbolo de alerta de
............. minuto
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de graves lesiones
personales, apague la herramienta y desconecte la batería
antes de realizar ajustes o quitar/instalar los acoples o
accesorios. Un encendido accidental puede causar lesiones.
Un arranque accidental podría causar lesiones.
Agarradera lateral (Fig. 1)
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones corporales,
SIEMPRE opere la herramienta
con el mango lateral debidamente
instalado y ajustado. El
incumplimiento con lo anterior
podría resultar en que el mango
lateral se suelte durante la operación
de la herramienta y que el operador
pierda el control como
consecuencia. Sostenga la herramienta con ambas manos para
maximizar control
FIG. 1
Se suministra una agarradera lateral con este taladro percutor. Se
sujeta en la parte frontal de la caja de engranajes, como se muestra
en la Figura 1, y se puede girar 360˚ para permitir el uso con la mano
izquierda o derecha.
Interruptor (Fig. 2)
ADVERTENCIA: Suelte el mecanismo de trabado antes de
desconectar la clavija de la toma de corriente. Si no lo hace el
taladro se encenderá cuando vuelva a conectarlo, con el posible
riesgo de daños o lesiones.
Para encender el taladro percutor, presione el interruptor de gatillo.
Para detener el taladro percutor, suelte el interruptor.
Para dejar fijo el interruptor de gatillo en la posición de encendido
(ON), en caso de operación continua, presione el interruptor de
gatillo y pulse el botón del seguro. La herramienta continuará en
funcionamiento. Para apagar la herramienta (OFF), desde la posición
de encendido, pulse y suelte el gatillo una vez. Asegúrese de que el
mecanismo de liberación del seguro se mueva con normalidad cada
vez que desee usar la herramienta.
NO fije el interruptor de gatillo en la posición de encendido cuando
taladre a mano, para así poder soltarlo en caso de que la broca se
atasque en el orificio. SOLAMENTE se debe usar el botón del seguro
si el taladro se encuentra montado en una base de soporte vertical o
de algún otro tipo.
Español
7
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.