WKRĘTAK DO PŁYT GIPSOWOKARTONOWYCH DW263/
DW264/DW268/DW269/DW274/DW274KN/DW275/DW275KN
Gratulacje!
Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy DEWALT. Wiele lat doświadczeń, niezwykle staranne wykonanie iciągłe innowacje
sprawiły, że firma DEWALT stała się prawdziwie niezawodnym partnerem wszystkich użytkowników profesjonalnych elektronarzędzi.
Wartości hałasu i/lub wartości drgań (sumy wektorowe przyspieszeń) zgodnie zEN62841-2-2:
LPA (poziom emisji
ciśnienia
akustycznego)
(poziom mocy
L
WA
akustycznej)
K (niepewność dla
danego poziomu
dźwięku)
prądu zmiennego
prądu zmiennego
-1
dB(A)
dB(A)
dB(A)
230230230230230230
230/115230230230230/115230
0-25000-20000-25000-10000-40000-5300
głębokość
878085848785
948992919292
3,52,93,84,05,83,5
reagujące na
głębokość
Versa Clutch®Versa Clutch®reagujące na
DW274KN
głębokość/ciche
DW275 /
DW275KN
reagujące na
głębokość/ciche
Wkręcanie bez udaru
Wartość emisji drgań ah =m/s
Niepewność K=m/s
Poziom emisji drgań ihałasu podany wtej karcie informacyjnej
został zmierzony zgodnie ze znormalizowanym testem
opisanym wnormie EN62841 imoże być stosowany do
porównywania narzędzi. Może być również wykorzystywany do
wstępnej analizy ekspozycji.
OSTRZEŻENIE: Podany poziom emisji drgań i/lub
hałasu dotyczy głównych zastosowań narzędzia.
Jednakże, wprzypadku użycia narzędzia do innych
zastosowań, przy użyciu innych akcesoriów lub narzędzia
nie konserwowanego poprawnie, poziom emisji drgań
i/lub hałasu może być inny od podanego. Wtakich
sytuacjach ekspozycja na drgania wtrakcie całego okresu
użytkowania maszyny może być dużo większa.
2
2
< 2,5< 2,5< 2,5< 2,5< 2,5< 2,5
1,51,51,51,51,51,5
Woszacowaniu poziomu ekspozycji na drgania i/lub hałas
należy również brać pod uwagę czas wyłączenia narzędzia
lub okresy, kiedy narzędzie jest włączone, ale nie wykonuje
pracy. Narażenie na drgania wtrakcie całego dnia pracy
mogłoby się wtedy okazać dużo mniejsze niż przy ciągłym
użyciu.
Wcelu ochrony użytkownika przed skutkami drgań i/lub
hałasu stosować dodatkowe środki bezpieczeństwa, jak
np. prawidłowa konserwacja elektronarzędzi iakcesoriów,
utrzymywanie ciepłoty rąk (istotne wprzypadku drgań),
odpowiednia organizacja pracy.
5
Page 6
POLSKI
Deklaracja zgodności WE
Dyrektywa maszynowa
Wkrętak do płyt gipsowo-kartonowych
DW263/DW264/DW268/DW269/DW274/
DW274KN/ DW275/DW275KN
Firma DEWALT deklaruje, że produkty opisane wsekcji Dane
techniczne są zgodne zzapisami:
2006/42/WE, EN62841-1:2015, EN62841-2-2:2014.
Produkty te są również zgodne zzapisami dyrektyw 2014/30/UE
oraz 2011/65/UE. Więcej informacji na ten temat można uzyskać
pod podanym niżej adresem filii firmy D
zinformacji na ostatniej stronie okładki instrukcji obsługi.
Niżej podpisany jest odpowiedzialny za zebranie danych
technicznych iskłada tę deklarację wimieniu firmy D
Markus Rompel
Vice President of Engineering, PTE-Europe
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D
D-65510, Idstein, Niemcy
16.08.2019
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń,
przeczytać instrukcję.
EWALT lub skorzystać
EWALT.
Definicje: Wytyczne dotyczące
bezpieczeństwa
Podane poniżej definicje określają stopień zagrożenia oznaczony
danym słowem. Proszę przeczytać instrukcję izwracać uwagę
na te symbole.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Informuje obezpośrednim
niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
spowoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE: Informuje opotencjalnym
niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała.
PRZESTROGA: Informuje opotencjalnym
niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może prowadzić do obrażeń ciała od lekkiego do
średniego stopnia.
UWAGA: Informuje oczynnościach nie powodujących
obrażeń ciała, lecz mogących prowadzić do szkód
materialnych.
Ostrzeżenie przed możliwością porażenia prądem
elektrycznym.
Oznacza ryzyko pożaru.
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego
użytkowania elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE: Należy zapoznać się ze wszystkimi
zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa
iobsługi oraz rysunkami idanymi umieszczonymi
wdołączonej do elektronarzędzia instrukcji obsługi.
Niestosowanie się do wszystkich poniższych instrukcji może
stać się przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru
i/lub poważnego zranienia.
ZACHOWAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
IINFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ PRACY,
ABY MÓC KORZYSTAĆ ZNICH WPRZYSZŁOŚCI.
Pojęcie „elektronarzędzie” użyte wtreści ostrzeżenia odnosi się
do elektrycznego (zasilanego przewodem) elektronarzędzia lub
elektronarzędzia zasilanego akumulatorem (bezprzewodowego).
1) Bezpieczeństwo wmiejscu pracy
a ) Miejsce pracy musi być czyste idobrze oświetlone.
Miejsca ciemne itakie, wktórych panuje nieporządek,
stwarzają ryzyko wypadku.
b ) Nie wolno używać elektronarzędzi wstrefach
zagrożenia wybuchem, wpobliżu palnych cieczy,
gazów czy pyłów. Elektronarzędzia mogą wytworzyć iskry
powodujące zapłon pyłów lub oparów.
c ) Wczasie pracy elektronarzędziami nie pozwalać
na przebywanie wpobliżu dzieci iinnych osób
postronnych. Chwila nieuwagi może spowodować utratę
kontroli nad narzędziem.
2) Ochrona przeciwporażeniowa
a ) Gniazdo musi być dostosowane do wtyczki
elektronarzędzia. Nie wolno przerabiać wtyczek.
Nie używać żadnych łączników lub rozdzielaczy
elektrycznych zuziemionymi elektronarzędziami.
czujność, patrzeć uważnie ikierować się zdrowym
rozsądkiem. Nie używać elektronarzędzia wstanie
zmęczenia, pod wpływem narkotyków, alkoholu
lub leków. Nawet chwila nieuwagi wczasie pracy
elektronarzędziem może doprowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
b ) Używać środków ochrony osobistej. Zawsze zakładać
okulary ochronne. Używanie, wmiarę potrzeb, środków
ochrony osobistej, takich jak maska przeciwpyłowa, buty
ochronne zantypoślizgową podeszwą, kask czy ochronniki
słuchu, zmniejsza ryzyko odniesienia uszczerbku na
zdrowiu.
c ) Unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed
przyłączeniem do zasilania i/lub włożeniem
akumulatorów oraz przed podniesieniem
iprzenoszeniem narzędzia, upewnić się, że włącznik
znajduje się wpozycji „wyłączone”. Trzymanie palca
na włączniku podczas przenoszenia lub podłączenie
włączonego narzędzia do zasilania łatwo staje się
przyczyną wypadków.
d ) Przed włączeniem elektronarzędzia, usunąć
wszystkie klucze inarzędzia do regulacji. Klucz
pozostawiony zamocowany do obrotowej części
elektronarzędzia może spowodować obrażenia.
e ) Nie wychylać się nadmiernie. Przez cały czas
zachowywać solidne oparcie nóg irównowagę.
Dzięki temu ma się lepszą kontrolę nad elektronarzędziem
wnieoczekiwanych sytuacjach.
f ) Założyć odpowiedni strój. Nie nosić luźnych ubrań
ani biżuterii. Trzymać włosy iubranie zdala od
ruchomych elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub
długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome
części.
g ) Jeśli sprzęt jest przystosowany do przyłączenia
urządzeń odprowadzających izbierających pył,
upewnić się, czy są one przyłączone iwłaściwie
użytkowane. Używanie takich urządzeń zmniejsza
zagrożenia związane zobecnością pyłów.
h ) Nie zezwalać na to, aby rutyna wynikająca zczęstego
użytkowania narzędzi prowadziła do lekceważenia
zagrożeń iignorowania zasad bezpiecznego
użytkowania narzędzi. Lekkomyślna obsługa może
spowodować poważne obrażenia ciała wułamku sekundy.
4) Obsługa ikonserwacja elektronarzędzi
a ) Nie wolno przeciążać elektronarzędzi. Używać
elektronarzędzi odpowiednich do rodzaju
wykonywanej pracy. Dzięki odpowiednim
POLSKI
elektronarzędziom wykona się pracę lepiej iwsposób
bezpieczny, wtempie, do jakiego narzędzie zostało
zaprojektowane.
b ) Nie wolno używać elektronarzędzia zzepsutym
włącznikiem, który nie pozwala na sprawne
włączanie iwyłączanie. Elektronarzędzie, którego pracy
nie można kontrolować włącznikiem, jest niebezpieczne
imusi zostać naprawione.
c ) Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany
akcesoriów oraz przed schowaniem elektronarzędzia,
należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania i/lub
wyjąć akumulator zurządzenia, jeśli to możliwe. Takie
środki zapobiegawcze zmniejszają ryzyko przypadkowego
uruchomienia elektronarzędzia.
d ) Nie używane elektronarzędzie przechowywać
poza zasięgiem dzieci inie dopuszczać osób nie
znających elektronarzędzia lub tej instrukcji do
posługiwania się elektronarzędziem. Elektronarzędzia
są niebezpieczne wrękach niewprawnego użytkownika.
e ) Prawidłowo konserwować elektronarzędzia
iakcesoria. Sprawdzić, czy ruchome części są
właściwie połączone izamocowane, czy części
nie są uszkodzone oraz skontrolować wszelkie
inne elementy mogące mieć wpływ na pracę
elektronarzędzia. Wszystkie uszkodzenia należy
naprawić przed rozpoczęciem użytkowania. Wiele
wypadków jest spowodowanych źle utrzymanymi
elektronarzędziami.
f ) Narzędzia tnące powinny być ostre iczyste.
Prawidłowo utrzymane narzędzia do cięcia oostrych
krawędziach tnących rzadziej się zakleszczają isą
łatwiejsze do kontrolowania.
g ) Elektronarzędzi, akcesoriów ikońcówek itp., należy
używać zgodnie zinstrukcją obsługi, uwzględniając
warunki irodzaj wykonywanej pracy. Użycie
elektronarzędzi niezgodnie zprzeznaczeniem może być
bardzo niebezpieczne.
h ) Uchwyty ipowierzchnie, za które chwyta
się narzędzie, muszą być suche, czyste oraz
niezabrudzone olejem ismarem. Śliskie uchwyty
ipowierzchnie uniemożliwiają bezpieczną obsługę
ipanowanie nad narzędziem wnieoczekiwanych
sytuacjach.
5) Naprawy
a ) Powierzać naprawy elektronarzędzi wyłącznie
osobom wykwalifikowanym, używającym
identycznych części zamiennych. Zagwarantuje to
bezpieczeństwo elektronarzędzia.
Dodatkowe zasady bezpiecznego
użytkowania wkrętaków
• Wczasie pracy, gdy możliwe jest natrafienie na
ukryte przewody lub kontakt zwłasnym przewodem
zasilającym (śrubą), należy trzymać elektronarzędzie
wyłącznie za izolowaną powierzchnię uchwytu.
Zetknięcie elementu złącznego zprzewodem pod napięciem
może spowodować pojawienie się napięcia na odsłoniętych
• Sprawdzić, czy narzędzie, części lub akcesoria nie zostały
uszkodzone podczas transportu.
• Przed przystąpieniem do pracy poświęcić odpowiedni czas na
dokładne zapoznanie się zinstrukcją.
Oznakowanie na narzędziu
Na obudowie narzędzia umieszczono następujące piktogramy:
Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi.
Ochrona przeciwporażeniowa
Silnik elektryczny został zaprojektowany do pracy zjednym
napięciem. Zawsze sprawdzać, czy napięcie zasilania jest zgodne
zwartością podaną na tabliczce znamionowej.
To narzędzie DEWALT ma podwójną izolację zgodną
znormą EN62841 inie wymaga uziemienia.
OSTRZEŻENIE: Urządzenia pracujące znapięciem
115Vnależy obsługiwać za pośrednictwem transformatora
zzabezpieczeniem iosłoną uziemiającą pomiędzy
głównym apomocniczym uzwojeniem.
Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego
kabla zasilającego należy powierzyć firmie D
autoryzowanemu serwisowi.
Wymiana wtyczki sieciowej (dotyczy tylko
Wielkiej Brytanii iIrlandii)
Jeśli występuje konieczność montażu nowej wtyczki:
• Odpowiednio zutylizować starą wtyczkę.
• Przyłączyć brązowy przewód do zacisku fazy wnowej wtyczce.
• Przyłączyć niebieski przewód do zacisku zerowego.
OSTRZEŻENIE: Nie wykonywać przyłączenia do końcówki
uziemienia.
Postępować zgodnie zinstrukcją instalacji dołączoną do wtyczek
wysokiej jakości. Zalecany bezpiecznik: 13A.
Użycie przedłużacza
Jeśli potrzebny jest przedłużacz, należy użyć zatwierdzonego
3–rdzeniowego przedłużacza odpowiedniego dla poboru
mocy narzędzia (patrz Dane techniczne). Minimalna średnica
przewodu to 1,5 mm
Przedłużacz nawinięty na bęben należy całkowicie rozwinąć.
8
2
; maksymalna długość to 30m.
EWALT lub
Położenie kodu daty (rys. A1)
13
Kod daty
na obudowie.
Przykład:
, zawierający także rok produkcji, nadrukowany jest
2019 XX XX
Rok produkcji
Opis (rys. A1, A2)
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie dokonywać przeróbek
elektronarzędzia ani jego części. Może to spowodować
Wkrętak DW263/DW264 jest przeznaczony do profesjonalnego
wkręcania iwykręcania wkrętów oraz dokręcania nakrętek.
Uniwersalny wkrętak DW268/DW269 jest przeznaczony do
profesjonalnego wkręcania iwykręcania wkrętów.
Wkrętak do płyt gipsowo-kartonowych DW274/DW274KN/
DW275/DW275KN jest przeznaczony do wkręcania elementów
złącznych do płyt gipsowo-kartonowych poprzez płyty
gipsowo-kartonowe wdrewniane lub metalowe listwy
konstrukcji ramowej ścianki gipsowo-kartonowej.
Narzędzie DW274KN/DW275KN jest wyposażone wfunkcję
cichego sprzęgła.
Page 9
NIE UŻYWAĆ wmokrym otoczeniu lub wobecności
łatwopalnych płynów lub gazów.
Te wkrętaki są profesjonalnymi elektronarzędziami.
NIE DOPUSZCZAĆ dzieci do elektronarzędzia. Zapewnić
nadzór nad mało doświadczonymi użytkownikami narzędzia.
• Małe dzieci iosoby niedołężne. Niniejsze urządzenie
nie jest przeznaczone do użytku przez małe dzieci iosoby
niedołężne bez nadzoru.
• Produktu tego nie powinny użytkować osoby (wtym dzieci)
oograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub
umysłowych oraz osoby nie posiadające odpowiedniego
doświadczenia, wiedzy lub umiejętności, chyba że są pod
nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.
Dzieci nigdy nie powinny być pozostawiane zproduktem
bez nadzoru osób dorosłych.
Sprzęgło zwrzecionem nieruchomym
Ten wkrętak jest wyposażony wfunkcję nieruchomego
wrzeciona. Wrzeciono nie obraca się, zanim element złączny
nie zostanie wciśnięty wobrabiany element. Pozwala to na
nakładanie elementów złącznych na końcówkę narzędziową
pracującego wkrętaka.
MONTAŻ IREGULACJA
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko zranienia,
przed przystąpieniem do regulacji lub montażem/
demontażem akcesoriów wyłączyć narzędzie
iodłączyć je od źródła zasilania. Upewnić się, że
włącznik spustowy ustawiony jest wpozycji WYŁ.
Przypadkowe włączenie może spowodować obrażenia
ciała.
Montaż idemontaż akcesoriów do
sześciokątnych końcówek 1/4"
Ten wkrętak DEWALT obsługuje sześciokątne końcówki 1/4".
Akcesorium jest mocowane wuchwycie poprzez kulę isprężynę,
która blokuje się wrowku trzonka akcesorium.
3. Aby włożyć akcesorium
końcówkę do wkręcania nakrętek, wciskać je wuchwyt
aż zatrzaśnie się wprawidłowym położeniu. Wrazie
potrzeby lekko stuknąć wakcesorium.
4. Aby zdjąć akcesorium, wyciągnąć je zuchwytu
kombinerkami.
5. Założyć kołnierz
elementy
wobudowie sprzęgła iwcisnąć kołnierz na miejsce.
DW268/DW269 (rys. A2)
1. Pociągnąć uchwyt kulkowy
2. Włożyć akcesorium.
4
, pociągając go naprzód.
5
podczas korzystania zwkrętaka
12
, np. uchwyt na końcówki/
4
na miejsce, dopasowując wypukłe
9
wewnątrz kołnierza
4
7
do przodu iprzytrzymać go.
do rowków
10
8
,
POLSKI
3. Zwolnić uchwyt kulkowy.
Wymiana końcówki/akcesorium (rys. B)
Po prostu wyciągnąć końcówkę/akcesorium
może być użycie kombinerek.
11
. Konieczne
Głębokość wkręcania (rys.C)
DW263/DW264/DW274/DW274KN/DW275/
DW275KN
Funkcja reagowania na głębokość ma następujące zalety:
• Wybrana głębokość jest powtarzalna, co wzmacnia
odporność wykonanej konstrukcji ścianki.
• Wkręty zpodkładkami uszczelniającymi są wkręcane
poprawnie, dzięki czemu nie dochodzi do wycieków.
Ustawianie głębokości wkręcania
Głębokość wkręcania określa położenie ogranicznika
głębokości
Symbole na kołnierzu
wkręcania.
• Obracać kołnierz
• Obracać kołnierz
Urządzenia ze sprzęgłem Versa Clutch®
DW268/DW269 (rys. A2)
Zewnętrzna regulacja urządzeń ze sprzęgłem Versa Clutch®,
pozwalająca dostosować je do szerokiej gamy rozmiarów
elementów złącznych, jest szybka iłatwa. Przeprowadza się ją
wnastępujący sposób:
UWAGA: Wprzypadku Versa Clutch®, operator może „pokonać”
grzechotkę sprzęgła, jeśli element złączny natrafi na sęk lub
wprzypadku występowania zróżnicowania twardości stalowych
elementów lub błędnych otworów wstępnych. Zwiększony
nacisk ze strony operatora powoduje zwykle ponowne
chwycenie elementu złącznego przez sprzęgło ijego dalsze
wkręcanie. Co więcej, szybkie przekręcenie kołnierza zmieni
ustawienie sprzęgła, co pozwala poradzić sobie zwiększością
problemów zwkręcaniem ispowoduje natychmiastową zmianę
momentu obrotowego, co pozwala operatorowi na wkręcanie
szerokiego zakresu rozmiarów elementów złącznych.
5
wstosunku do końcówki akcesorium lub nasadki.
4
wskazują sposób ustawienia głębokości
4
zwiększyć głębokość wkręcania.
zmniejszyć głębokość wkręcania.
1. Pociągnąć kołnierz do przodu, anastępnie obrócić go
wkierunku zwiększania (wytłoczonym na kołnierzu do
regulacji), aby zwiększyć stopień załączania sprzęgła
imoment obrotowy.
2. Maksymalne obrócenie kołnierza wkierunku zwiększania
zapewnia pełne załączanie sprzęgła, uzyskanie
maksymalnego momentu obrotowego oraz obsługę
największych elementów złącznych. Kołnierz iregulowany
ogranicznik nie wykręcają obudowy sprzęgła.
3. Wykonać próbne wkręcenie elementu złącznego
wodpadowy materiał, aby sprawdzić, czy element złączny
jest prawidłowo osadzony. To normalne, że po pewnym
czasie użytkowania konieczna jest nieznaczna zmiana
ustawienia sprzęgła spowodowana zużyciem okładzin
sprzęgła.
zgodnie ze wskazówkami zegara, aby
4
przeciwnie do wskazówek zegara, aby
9
Page 10
POLSKI
Korzystanie zwkrętaka do nakrętek (rys. C)
DW263/DW264
1. Wprzypadku wkrętów zpodkładkami uszczelniającymi,
obracać kołnierz
ustawiony wjednej płaszczyźnie zkońcówką ogranicznika
głębokości.
Wrazie potrzeby obracać kołnierz, aż wkrętak do nakrętek
zagłębi się na około 2 mm wogranicznik głębokości.
UWAGA: ZAWSZE korzystać zzaleceń producenta
dotyczących prawidłowych ustawień podkładek
uszczelniających wróżnych zastosowaniach.
2. Wkręcić wkręt wmateriał odpadowy isprawdzić odległość
między podkładką amateriałem.
3. Obracać kołnierz
zgodnie ze wskazówkami zegara, aby wrazie potrzeby
zmniejszyć lub zwiększyć głębokość wkręcania.
4. Wkręcić kolejny wkręt iponownie wyregulować kołnierz
wcelu uzyskania żądanego ustawienia.
4
, aż koniec wkrętaka do nakrętek będzie
4
przeciwnie do wskazówek zegara lub
4
Ogranicznik głębokości (rys.D)
DW263/DW264
Ten model jest wyposażony wdwa ograniczniki głębokości
pozwalające na obsługę różnych końcówek, uchwytów, nasadek
iadapterów.
Aby wymienić ogranicznik głębokości
1. Ściągnąć zespół kołnierza
2. Przytrzymać ogranicznik głębokości
3. Założyć ogranicznik głębokości
4. Aby wykonać montaż, wykonać procedurę wodwrotnej
kolejności.
4
znarzędzia.
5
5
iwykręcić kołnierz
na miejsce.
5
4
Przełącznik kierunku obrotów (rys. E)
OSTRZEŻENIE: Przed zmianą kierunku obrotów należy
zawsze odczekać, aż silnik całkowicie się zatrzyma.
Wybrać obroty wprawo lub wlewo, przestawiając przełącznik
kierunku obrotów
strzałkami.
3
wjednym zkierunków wskazanych
OBSŁUGA
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE: Zawsze przestrzegać instrukcji
bezpieczeństwa iodpowiednich przepisów.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko zranienia,
przed przystąpieniem do regulacji lub montażem/
demontażem akcesoriów wyłączyć narzędzie
iodłączyć je od źródła zasilania. Upewnić się, że
włącznik spustowy ustawiony jest wpozycji WYŁ.
Przypadkowe włączenie może spowodować obrażenia
ciała.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia
poważnych obrażeń ciała, ZAWSZE mocno trzymać
narzędzie, aby móc zapobiec nagłemu ruchowi.
Prawidłowa pozycja wymaga trzymania jednej ręki na uchwycie
14
głównym
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, trzymać wkrętak zdłonią
ustawioną idealnie wosi zelementem złącznym inaciskać
włącznik zregulacją obrotów ostatnim palcem lub ostatnimi
dwoma palcami dłoni, tak jak pokazano na rysunku. Ograniczy
to ryzyko ześlizgnięcia się wkrętu zuchwytu narzędziowego po
wywarciu nacisku na narzędzie.
zgodnie zilustracją.
Wkręcanie wkrętów lub nakrętek (rys. A1)
1. Wybrać odpowiednią końcówkę dla wkręta (lub nakrętki) do
wkręcenia.
2. Wybrać kierunek obrotów zgodnie zopisem powyżej.
DW263: Wprzypadku dokręcania nakrętek zawsze używać
odpowiedniego ogranicznika głębokości
3. Aby włączyć narzędzie, wcisnąć włącznik zregulacją
prędkości obrotowej (spust)
włącznik decyduje oprędkości obrotowej narzędzia.
UWAGA: Wrazie potrzeby nacisnąć przycisk blokady
2
zapewniający nieprzerwaną pracę izwolnić
spustu
włącznik zregulacją obrotów. Przycisk blokady działa tylko
podczas pracy zmaksymalną prędkością obrotową wobu
kierunkach.
Aby przerwać pracę ciągłą, na chwilę nacisnąć włącznik
izwolnić go.
.
OSTRZEŻENIE: ZAWSZE wyłączać narzędzie po
zakończeniu pracy iprzed wyjęciem wtyczki zasilania.
4. Aby wkręcić wkręt, umieścić go na końcówce lub nasadce,
wcisnąć włącznik zregulacją obrotów iwciskać wkręt
wobrabiany materiał płynnym iciągłym ruchem. Kiedy
wkręt zostanie osadzony, zprzodu narzędzia będzie
dochodzić odgłos brzęczenia wskazujący na rozłączenie
sprzęgła.
5. Aby zatrzymać narzędzie, zwolnić włącznik.
1
. Nacisk wywierany na
5
.
KONSERWACJA
Elektronarzędzia firmy DEWALT odznaczają się dużą trwałością
użytkową iprawie nie wymagają konserwacji. Aby długo cieszyć
się właściwą pracą narzędzia, należy odpowiednio onie dbać
iregularnie je czyścić.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko zranienia,
przed przystąpieniem do regulacji lub montażem/
demontażem akcesoriów wyłączyć narzędzie
iodłączyć je od źródła zasilania. Upewnić się, że
włącznik spustowy ustawiony jest wpozycji WYŁ.
Przypadkowe włączenie może spowodować obrażenia
ciała.
Prawidłowa pozycja ręki (rys. F)
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia
poważnych obrażeń ciała, ZAWSZE prawidłowo ustawiać
ręce, tak jak pokazano na rysunku.
10
Smarowanie
To elektronarzędzie nie wymaga dodatkowego smarowania.
Page 11
Czyszczenie (rys. A1)
OSTRZEŻENIE: Zawsze, gdy zauważy się zabrudzenia
wokół otworów wentylacyjnych, przedmuchać obudowę
suchym powietrzem wcelu oczyszczenia. Używać ochrony
oczu imaski oddechowej zatestem podczas wykonywania
tej czynności.
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia niemetalowych
elementów narzędzia nie używać rozpuszczalników ani
agresywnych chemikaliów. Chemikalia mogą osłabić
materiał, zktórego wykonano wspomniane elementy.
Używać tylko szmatki zwilżonej wodą iłagodnego mydła.
Nie pozwolić, aby do środka narzędzia dostała się ciecz
inigdy nie zanurzać żadnej części narzędzia wcieczy.
DW274/DW274KN
Regularnie usuwać pył zpłyt gipsowo-kartonowych zobudowy
sprzęgła za pomocą sprężonego powietrza. Wtym celu
zdemontować ogranicznik głębokości
5
ikołnierz
4
.
Akcesoria dodatkowe
OSTRZEŻENIE: Ponieważ akcesoria producentów innych
niż DEWALT nie zostały przetestowane wpołączeniu
ztym produktem, ich użycie ztym narzędziem może
być niebezpieczne. Aby ograniczyć ryzyko obrażeń
ciała, wpołączeniu ztym produktem używać wyłącznie
akcesoriów zalecanych przez D
Dostępne są różne typy opcjonalnych końcówek sześciokątnych
1/4”, uchwytów, nasadek iadapterów.
Więcej informacji oodpowiednich akcesoriach udzieli
sprzedawca.
EWALT.
POLSKI
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Produktów
iakumulatorów oznaczonych tym symbolem nie
wolno usuwać ze zwykłymi odpadami zgospodarstw
domowych.
Produkty iakumulatory zawierają materiały, które
można odzyskać lub poddać recyklingowi, zmniejszając
zapotrzebowanie na surowce. Oddawać produkty elektryczne
iakumulatory do recyklingu zgodnie zkrajowymi przepisami.
Więcej danych na stronie www.2helpU.com.
zst00425824 - 09-10-2019
11
Page 12
POLSKI
DEWALT
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki DEWALT reprezentują bardzo
wysoką jakoĞü, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze warunki
gwarancji nie pomniejszają praw klienta wynikają-
cych z polskich regulacji ustawowych lecz są ich
uzupeánieniem. Gwarancja jest waĪna na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
D
EWALT gwarantuje sprawne dziaáanie produktu
w przypadku postĊpowania zgodnego z warunkami
techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsáugi.
Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowe
wyposaĪenie, jeĪeli nie zostaáa do niego doáączona
oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu
podlegające naturalnemu zuĪyciu.
1. Niniejszą gwarancją objĊte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami materiaáowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz
áącznie:
a) poprawnie wypeánionej karty gwarancyjnej;
b) waĪnego paragonu zakupu z datą sprzedaĪy
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii fak-
tury.
3. Gwarancja obejmuje bezpáatną naprawĊ
urządzenia (wraz z bezpáatną wymianą uszko-
dzonych czĊĞci) w okresie 12 miesiĊcy od daty
zakupu.
4. Produkt reklamowany musi byü:
a) dostarczony bezpoĞrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypeánioną Kartą Gwarancyjną i waĪnym
paragonem zakupu (lub kopi
szczegóáowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesáany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za poĞrednictwem punktu sprzedaĪy
wraz z dokumentami wymienionymi powyĪej.
5. Koszty wysyáki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego opa-
kowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem
ponosi Klient. W przypadku odrzucenia rosz-
czenia gwarancyjnego, produkt jest odsyáany
do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bĊdą
usuniĊte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjĊcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
ą faktury) oraz
b) termin usuniĊcia wady (punkt 6a) moĪe byü
wydáuĪony o czas niezbĊdny do importu niezbĊdnych czĊĞci zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzĊt, jeĪeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piĞmie, Īe usuniĊcie wady jest niemoĪliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, moĪe
byü wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są
a) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewáaĞciwym uĪytkowaniem lub
uĪywaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją obsáugi lub przepisami
bezpieczeĔstwa;
b) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciąĪaniem narzĊdzia, które
prowadzi do uszkodzeĔ silnika, przekáadni
lub innych elementów a takĪe stosowaniem
osprzĊtu innego niĪ zalecany przez D
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
áane nimi wady;
d) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia na skutek
dziaáania poĪaru, powodzi, czy teĪ innych
klĊsk Īywioáowych, nieprzewidzianych wypadków, korozji, normalnego zuĪycia w eksploatacji czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych;
e) produkty, w których naruszone zostaáy plomby
gwarancyjne lub, które byáy naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub byáy
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzĊt eksploatacyjny doáączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zuĪyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, ¿ rmy han-
dlowe, które sprzedaáy produkt, nie udzielają
upowaĪnieĔ ani gwarancji innych niĪ okreĞlone
w karcie gwarancyjnej. W szczególnoĞci nie
obejmują prawa klienta do domagania siĊ
zwrotu utraconych zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyáącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnieĔ kupującego wynikających
z niezgodnoĞci towaru z umową.