The safety instructions and the user manual should be
read through carefully before the product is used for the
first time.
The person responsible for the product must ensure that
all users understand these directions and adhere to them.
The symbols used have the following meanings:
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation or an unintended use
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation or an unintended use
which, if not avoided, may result in minor injury and/or appreciable material, financial and environmental damage.
Important paragraphs which must be adhered to in practice
i
as they enable the product to be used in a technically
correct and efficient manner.
Overview
2
Dewalt DW03101
Page 4
Instrument Set-up
Area /
Volume
Units
Stake out
Indirect height
Circumfer-
ence
Measuring
reference
2nd result
Battery
Angle
Wall area
Addition /
Subtraction
Timer
Memory
Pythagoras
Horizontal
measurement
Min/Max
Measuring
Main line
i
To ensure a reliable use, do not
use zinc-carbon
batteries.
Change batteries
when battery
symbol is flashing.
EN
Display
Insert batteries
Dewalt DW03101
3
Page 5
EN
2 sec
Device is
turned OFF.
Press ON button 2 sec to
start continuous
laser mode. If
no key is
pressed for 180
sec, the device
switches off automatically.
1x
Undo last action.
2x
Leave actual
function, go to default operation
mode.
If the info icon appears with a
number, observe the instructions in section "Message
Codes".
Example:
Distance is measured from the
front of the device.
1
Distance is measured
from the tripod thread
permanently.
2
Distance is measured from the rear
of the device (standard setting).
3
Operations
Switching ON/OFFClearMessage Codes
i
Adjusting measuring reference / tripod
4
Dewalt DW03101
Page 6
Operations
The orientation
of the endpiece
is automatically
detected and
the zero point is
accordingly adjusted.
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00" 1/32
0.00 in
0 in 1/32
Switch between the
following units:
2 sec
180 °
0.0 %
Switch between the
following units:
2 sec
simultaneously
s
1
Adjust delay of automatic release
(max. 60 sec,
standard setting
5sec)
2
Once the key is released with the laser activated, the remaining seconds
until the measurement are displayed
in a countdown. The delayed release
is recommended for precise aiming
e.g. at long distances. It avoids shaking of the device when pressing the
measurement key.
Multifunctional endpiece
Distance unit settingTilt unit setting
Timer (automatic release)
EN
i
i
Dewalt DW03101
5
Page 7
EN
2 sec
simultaneously
2 sec
simultaneously
Operations
Beep ON/OFFIllumination ON/OFF
6
Dewalt DW03101
Page 8
Measuring Functions
1
Aim active laser at target.
2
8.532 m
3
Target surfaces: Measuring
errors can occur when measuring to colourless liquids,
glass, styrofoam or semi-permeable surfaces or when
aiming at high gloss surfaces. Against dark surfaces the
measuring time increases.
1
2 sec
8.532 m
Used to measure room diagonals (maximum values) or horizontal distance (minimum values)
The minimum and maximum distance measured is displayed
(min, max.). The last value measured is displayed in the main line.
min.max.
2
Stops permanent / minimummaximum measuring.
3
7.332 m
1
The next measurement is added
to the previous
one.
2
The next measurement is subtracted from the
previous one.
5.5I5 m
I2.847 m
3
The result is shown in the
main line and the measured
value above. This process
can be repeated as required.
The same process can be
used for adding or subtracting
areas or volumes.
Measuring single distance
Permament / Minimum-Maximum measuring
Add / Subtract
EN
i
Dewalt DW03101
i
7
Page 9
EN
11x2
Aim laser at first
target point.
3
4
Aim laser at second target point.
24.352 m
2
5
The result is shown in the
main line and the measured
value above.
19.823 m
24.352 m
2
2 sec
Circumference
Area
6
Measuring Functions
Area
i
8
Dewalt DW03101
Page 10
Measuring Functions
12x2
Aim laser at first
target point.
3
4
Aim laser at second target point.
5
6
Aim laser at third
target point.
78.694 m
3
7
i
The result is
shown in the
main line and
the measured
value above.
208.703 m
2
80.208 m
78.694 m
3
2 sec
Circumference
Wall areas
Volume
8
Volume
EN
Dewalt DW03101
9
Page 11
EN
13x2
Aim laser at first
target point.
3
4
Aim laser at second target point.
5
6
Aim laser at third
target point.
24.352 m
2
7
33.852 m
24.352 m
2
40.8 °
2 sec
Angle included by the first
two measurements
Circumference
Triangular area
8
Measuring Functions
Triangular area
10
Dewalt DW03101
Page 12
Measuring Functions
11x2
Aim laser at upper point.
3
4
Aim laser rectangular at lower
point.
8.294 m
5
i
The result is shown
in the main line and
the measured distance above.
Pressing the measuring key for 2 sec
in the function activates automatically
Minimum or Maximum measurement.
12x2
Aim laser at upper point.
3
4
Aim laser at rectangular point.
5
6
Aim laser at lower point.
8.294 m
7
The result is shown in the main
line and the measured distance
above.
Pressing the measuring key for
2 sec in the function activates
automatically Minimum or Maximum measurement.
Pythagoras (2-point)
Pythagoras (3-point)
EN
i
Dewalt DW03101
11
Page 13
EN
13x2
Aim laser at upper point.
3
4
Aim laser at 2nd
point.
5
6
Aim laser at rectangular point.
2.602 m
7
i
The result is shown in the main
line and the measured distance
above.
Pressing the measuring key for 2
sec in the function activates automatically Minimum or Maximum
measurement.
Measuring Functions
Pythagoras (partial height)
12
Dewalt DW03101
Page 14
Measuring Functions
1
2
3
1.000 m
1
4x
0.625 m
2
Adjust
value.
3
Approve value and
start measurement.
4
Move device
slowly along the
stake-out line.
The distance to
the next stake
out point is displayed.
0.625 m
0.240 m
0.240 m is missing
up to next 0.625 m
distance.
When approaching a stake
out point to less than 0.1 m
the instrument starts to
beep.
The function can be stopped
by pressing the CLEAR/OFF
button.
1
1x
Aim laser at target.
2
0.032 m
24.3 °
4.827 m
α
z
y
z
y
3
(up to 360° and a transverse
tilt of ±10°)
i
Press key
again to
switch off
horizontal
measurement.
Stake out
Smart Horizontal Mode
EN
i
Dewalt DW03101
13
Page 15
EN
i
This function displays continously the tracking height if the device
is turned on a tripod. No 2nd distance measuring is needed as
only the angle is automatically
measured.
1
2x
x
x
Aim laser at lower
point.
2
3
h1
h2
h3
Aim laser at upper points and
angle/ height tracking starts automatically.
4
h1
h2
h3
x
y
30.2 °
6.932 m
9.827 m
x
y
5
= Tracking height if device is turned on tripod
= Tracking angle
i
The tracked
height "y" is in
90° to the 1st
aimed point
"x".
6
Stops Height tracking and
displays last measurement.
i
This function displays continously
the inclination of the device. From
an inclination of ±5° the device
starts beeping frequently. The
more it gets to 0° the faster it
beeps. If an inclination of ±0.3° is
reached the device beeps continuously.
1
3x
Place device on object to be levelled.
2
8.7 °
The inclination is displayed
(Range
±180°).
Measuring Functions
Height tracking
Leveling
14
Dewalt DW03101
Page 16
Measuring Functions
8.294 m
20
20 last displays
are displayed.
1
8.294 m
20
Navigates trough
20 last displays.
2
The value from
the main line can
be used for further calculations.
2 sec
3
2 sec
simultaneously
Memory is completely deleted.
Memory (20 last displays)Delete Memory
EN
Dewalt DW03101
15
Page 17
EN
1
2 sec
simultane-
ously
2
Place device on absolutely flat surface.
3
180°
4
Turn the device horizontally by 180°
and place it again on absolutely flat surface.
5
6
Turn the device upside down and place it again on
absolutely flat surface.
7
180°
8
Turn the device horizontally by 180°
and place it again on absolutely flat
surface.
9
i
After 2 sec
the device
goes back
to the normal mode.
Calibration
Calibration of tilt sensor (Tilt Calibration)
16
Dewalt DW03101
Page 18
Technical Data
Distance measurement
Typical Measuring Tolerance* ± 1.0 mm / 0.04 in ***
Maximum Measuring Toler-
ance**
Range of target plate100 m / 330 ft
Typical Range*80 m / 262 ft
Range at unfavourable condi-
tion ****
Smallest unit displayed0.1 mm / 1/32 in
Ø laser point
at distances
Tilt measurement
Measuring tolerance to laser
beam*****
Measuring tolerance to
housing*****
Range360°
General
Laser class2
Laser type635 nm, < 1 mW
Beam divergence0.16 x 0.6 mrad
Impulse duration0.2 x 10-9s - 0.8 x 10-9s
Protection classIP54 (dust- and splash
Autom. laser switch offafter 90 s
Autom. power switch-offafter 180 s
Battery durability (2 x AAA)up to 5000 measure-
Dimension (H x D x W)125.2 x 58 x 32.6 mm
Weight (with batteries)154 g / 5.43 oz
Temperature range:
** applies for 10 to 500 % target reflectivity, high background illumination, - 10 ºC to + 50 ºC
*** Tolerances apply from 0.05 m to 10 m with a confidence level of 95%. The maximum tolerance may
deteriorate to 0.1 mm/m between 10 m to 30 m and to
0.2 mm/m for distances above 30 m
**** applies for 100 % target reflectivity, background
illumination of approximately 30'000 lux
***** after user calibration. Additional angle related
deviation of +/- 0.01° per degree up to +/-45° in each
quadrant. Applies at room temperature. For the whole
operating temperature range the maximum deviation
increases by +/- 0.1°.
For accurate indirect results, the use
i
of a tripod is recommended. For
accurate tilt measurements a transverse tilt should be avoided.
North America:
DEWALT Industrial Tool Co.
Baltimore, MD21286, USA
For service call 1-800-4-DEWALT.
www.dewalt.com
The company above is responsible for
supplying the product, including the User
Manual in a completely safe condition.
The company above is not responsible for
third party accessories.
Responsibilities of the person in
charge of the instrument:
• To understand the safety instructions on
the product and the instructions in the
User Manual.
• To be familiar with local safety regulations relating to accident prevention.
• Always prevent access to the product by
unauthorised personnel.
18
Dewalt DW03101
Page 20
Safety Instructions
EN
Permitted use
• Measuring distances
• Tilt measurement
Prohibited use
• Using the product without instruction
• Using outside the stated limits
Deactivation of safety systems and
•
removal of explanatory and hazard
labels
• Opening
(s
• Carrying
of the product
• Use
turers without express approval
• Deliberate dazzling
in the dark
• Inadequ
site (e.g
constru
• Deliberate or irresponsible behavi
scaffolding, when using ladders, when
mea
running or near parts of machines or
installations whic
• Aiming directly in the sun
of the equipment by using
crewdrivers, etc.)
out modification or conversion
of accessories from other manufac-
of third parties; also
feguards at the surveying
ate sa
measuring on roads,
. when
ction sites, etc.)
suring near machines which are
h are unprotected
our on
Hazards in use
WARNING
Watch out for erroneous measurements if
the instrument is defective or if it has been
dropped or has been misused or modified.
Carry out periodic test measureme
Particularly after the instrument has been
subject to abnormal
during and
tools
after important measurements.
and before,
use,
CAUTION
Never attempt to repair the product yourself. In case of damage, contact a local
dealer.
WARNING
Changes or modifications not expressly
approved could void the user’s authority to
operate the equipment.
Limits of use
Refer to section "Technical data".
i
The device is designed for use in
areas permanently habitable by
humans. Do not use the product in explosion hazardous areas or in aggressive
environments.
nts.
Disposal
CAUTION
Flat batteries must not be disposed of with
household waste. Care for the environment and take them to the collection points
provided in accordance with national or
local regulations.
The product must not be disposed with
household waste.
Dispose of th
ately in acco
national
country.
Adhere
regulations.
Product specific treatment and waste
managemen
homepage.
e product appropri-
rdance with the
regulations in force in yo
to the national and country specific
t can be downloaded from our
ur
Electromagnetic Compatibility
(EMC)
WARNING
The device conforms to the most stringent
requirements of the relevant standards
and regulations.
ibility of causing interference
Yet, the p
in other devices cannot be totally
exclu
oss
ded.
Dewalt DW03101
19
Page 21
EN
a
a
Safety Instructions
FCC statement (applicable in U.S.)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Laser classification
The device produces visible laser beams,
which are emitted from the instrument:
It is a Class 2 laser product in accordance
with:
• IEC60825-1 : 2007 „Radiation safety of
laser products“
Laser Class 2 products:
Do not stare into the laser beam or direct it
towards other people unnecessarily. Eye
protection is normally afforded by aversion
responses including the blink reflex.
WARNING
Looking directly into the beam with optical
aids (e.g. binoculars, telescopes) can be
hazardous.
CAUTION
Looking into the laser beam may be
hazardous to the eyes.
Labelling
Attach the laser sticker (a) of your country
language.
Sicherheitshinweise und Gebrauchsanweisung vor der
Erstinbetriebnahme des Geräts sorgfältig lesen.
Der Betreiber stellt sicher, dass alle Benutzer diese
Hinweise verstehen und befolgen.
Die verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung:
WARNUNG
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die zu
schweren Personenschäden oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die zu
geringen Personenschäden, aber erheblichen Sach-, Vermögens- oder Umweltschäden führen kann.
Nutzungsinformationen, die dem Benutzer helfen, das
i
Produkt technisch richtig und effizient einzusetzen.
Übersicht
2
Dewalt DW03101
Page 24
Inbetriebnahme
Fläche/
Volumen
Einheiten
Absteckung
Indirekte
Höhe
Umfang
Messung
Messebene
2. Ergebnis
Batterie
Winkel
Wandfläche
Addition /
Subtraktion
Timer
Speicher
Pythagoras
Horizontal-
messung
Min-/Max-Mes-
sung
Hauptzeile
i
Um den zuverlässigen Betrieb zu
gewährleisten,
keine Zink-KohleBatterien verwenden.
Batterien wechseln, wenn das
Batteriesymbol
blinkt.
DE
Anzeige
Batterien einsetzen
Dewalt DW03101
3
Page 25
DE
2 sec
Gerät wird ausgeschaltet.
Taste ON 2 sec
drücken, um den
kontinuierlichen
Lasermodus zu
aktivieren. Wird
180 sec lang
keine Taste gedrückt, schaltet
sich das Gerät
automatisch
aus.
1x
Letzten Vorgang
rückgängig machen.
2x
Aktuelle Funktion
verlassen und in
den Standardbetriebsmodus zurückkehren.
Wird das Infosymbol in Kombination mit einer Zahl angezeigt,
Hinweise im Abschnitt "Meldungscodes" beachten.
Beispiel:
Die Distanz wird ausgehend von
der Vorderseite des Geräts ermittelt.
1
Die Distanz wird dauerhaft ausgehend vom
Stativgewinde ermittelt.
2
Die Distanz wird ausgehend von
der Rückseite des Geräts ermittelt
(Standardeinstellung).
3
Bedienung
Ein- / AusschaltenZurückMeldungscodes
i
Einstellung der Messebene / Stativ
4
Dewalt DW03101
Page 26
Bedienung
Die Ausrichtung des Endstücks wird
automatisch erkannt und der
Nullpunkt entsprechend angepasst.
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00" 1/32
0.00 in
0 in 1/32
Wechsel zwischen
den folgenden Einheiten:
2 sec
180 °
0.0 %
Wechsel zwischen
den folgenden Einheiten:
2 sec gleichzeitig
s
1
Einstellung der
Verzögerung des
automatischen
Auslösers (max. 60
sec, Standardeinstellung: 5 sec).
2
Sobald die Taste bei aktiviertem Laser losgelassen wird, werden die bis
zur Messung verbleibenden Sekunden als Countdown angezeigt. Die
verzögerte Auslösung wird z.B. für
präzises Anzielen auf grosse Entfernungen empfohlen. So kann ein Wackeln des Geräts beim Drücken der
Messtaste vermieden werden.
Multifunktionales Endstück
i
Einstellung der Einheit der DistanzEinstellung der Einheit der Neigung
Timer (automatischer Auslöser)
DE
i
Dewalt DW03101
5
Page 27
DE
2 sec
gleichzeitig
2 sec
gleichzeitig
Bedienung
Beep (Ein / Aus)Beleuchtung (Ein / Aus)
6
Dewalt DW03101
Page 28
Messfunktionen
1
Aktiven Laser auf Ziel richten.
2
8.532 m
3
Zieloberflächen: Messfehler
können bei der Messung auf
farblose Flüssigkeiten, Glas,
Styropor oder halbdurchlässige bzw. hochglänzende
Oberflächen auftreten. Bei
der Messung auf dunkle
Oberflächen erhöht sich die
Messzeit.
1
2 sec
8.532 m
Dient zur Messung von Raumdiagonalen (Maximalwerte) oder Horizontaldistanzen (Minimumwerte).
Die gemessene Minimum- und
Maximumdistanz wird angezeigt
(min, max). Der zuletzt gemessene Wert wird in der Hauptzeile
angezeigt.
min.max.
2
Beendet die Dauermessung /
Minimum-/Maximum-Messung.
3
7.332 m
1
Die nächste
Messung wird
zur vorhergehenden addiert.
2
Die nächste
Messung wird
von der vorhergehenden subtrahiert.
5.5I5 m
I2.847 m
3
Das Ergebnis wird in der
Hauptzeile, der Messwert darüber angezeigt. Dieses Vorgehen bei Bedarf
wiederholen. Anhand dieser
Vorgangsweise können auch
Flächen oder Volumen addiert und subtrahiert werden.
Messung von Einzeldistanzen
Dauermessung / Minimum-/Maximum-Messung
Addieren / Subtrahieren
DE
i
Dewalt DW03101
i
7
Page 29
DE
11x2
Laser auf ersten
Zielpunkt richten.
3
4
Laser auf zweiten Zielpunkt
richten.
24.352 m
2
5
Das Ergebnis wird in der
Hauptzeile, der Messwert darüber angezeigt.
19.823 m
24.352 m
2
2 sec
Umfang
Fläche
6
Messfunktionen
Fläche
i
8
Dewalt DW03101
Page 30
Messfunktionen
12x2
Laser auf ersten
Zielpunkt richten.
3
4
Laser auf zweiten Zielpunkt
richten.
5
6
Laser auf dritten
Zielpunkt richten.
78.694 m
3
7
i
Das Ergebnis
wird in der
Hauptzeile,
der Messwert
darüber angezeigt.
208.703 m
2
80.208 m
78.694 m
3
2 sec
Umfang
Wandflächen
Volumen
8
Volumen
DE
Dewalt DW03101
9
Page 31
DE
13x2
Laser auf ersten
Zielpunkt richten.
3
4
Laser auf zweiten Zielpunkt
richten.
5
6
Laser auf dritten
Zielpunkt richten.
24.352 m
2
7
33.852 m
24.352 m
2
40.8 °
2 sec
Von den ersten beiden Messungen eingeschlossener Winkel
Umfang
Dreiecksfläche
8
Messfunktionen
Dreiecksfläche
10
Dewalt DW03101
Page 32
Messfunktionen
11x2
Laser auf oberen
Punkt richten.
3
4
Laser rechtwinklig auf unteren
Punkt richten.
8.294 m
5
i
Das Ergebnis wird
in der Hauptzeile,
die gemessene Distanz darüber angezeigt. Drücken der
Messtaste für 2 sec
in dieser Funktion
aktiviert automatisch die Minimum/Maximum-Messung.
12x2
Laser auf oberen
Punkt richten.
3
4
Laser rechtwinklig auf den Messpunkt richten.
5
6
Laser auf unteren Punkt
richten.
8.294 m
7
Das Ergebnis wird in der Hauptzeile, die gemessene Distanz
darüber angezeigt.
Drücken der Messtaste für 2 sec
in dieser Funktion aktiviert automatisch die Minimum-/Maximum-Messung.
Pythagoras (2 Punkte)
Pythagoras (3 Punkte)
DE
i
Dewalt DW03101
11
Page 33
DE
13x2
Laser auf oberen
Punkt richten.
3
4
Laser auf zweiten Punkt richten.
5
6
Laser rechtwinklig auf den Messpunkt richten.
2.602 m
7
i
Das Ergebnis wird in der Hauptzeile, die gemessene Distanz darüber angezeigt.
Drücken der Messtaste für 2 sec
in dieser Funktion aktiviert automatisch die Minimum-/MaximumMessung.
Messfunktionen
Pythagoras (Teilhöhe)
12
Dewalt DW03101
Page 34
Messfunktionen
1
2
3
1.000 m
1
4x
0.625 m
2
Wert einstellen.
3
Wert bestätigen und
Messung starten.
4
Gerät langsam
entlang der Abstecklinie bewegen. Die Distanz
zum nächsten
Absteckpunkt
wird angezeigt.
0.625 m
0.240 m
0.240 m Abstand
bis zur nächsten
0.625 m Distanz.
Bei einer Entfernung von
weniger als 0.1 m zum
nächsten Absteckpunkt beginnt das Gerät zu piepen.
Diese Funktion kann durch
Drücken der Taste
CLEAR/OFF beendet werden.
1
1x
Laser auf Ziel
richten.
2
0.032 m
24.3 °
4.827 m
α
z
y
z
y
3
(Bis zu 360° und Querneigung
von ±10°)
i
Taste erneut drücken, um
Horizontalmessung zu
deaktivieren.
Absteckung
Smart Horizontal Mode
DE
i
Dewalt DW03101
13
Page 35
DE
i
Diese Funktion zeigt laufend die
ermittelte Höhe an, wenn das Gerät auf einem Stativ gedreht wird.
Es wird keine zweite Distanzmessung benötigt, da nur der
Winkel automatisch gemessen
wird.
1
2x
x
x
Laser auf unteren
Punkt richten.
2
3
h1
h2
h3
Laser auf die oberen Punkte
richten. Das Winkel- / Höhentracking startet automatisch.
4
h1
h2
h3
x
y
30.2 °
6.932 m
9.827 m
x
y
5
= Trackinghöhe, wenn
das Gerät auf dem Stativ gedreht wird
= Trackingwinkel
i
Die getrackte
Höhe "y" liegt
in einem Winkel von 90°
zum ersten
angezielten
Punkt "x".
6
Beendet das Höhentracking
und zeigt die letzte Messung
an.
i
Diese Funktion zeigt die Neigung
des Geräts laufend an. Ab einer
Neigung von ±5° gibt das Gerät Signaltöne ab. Je mehr sich die Neigung des Geräts an 0° annähert,
desto raschere Signaltöne werden
abgegeben. Wenn eine Neigung
von ±0.3° erreicht ist, gibt das Gerät einen Dauerton ab.
1
3x
Gerät auf das zu nivellierende Objekt
stellen.
2
8.7 °
Die Neigung
wird angezeigt (Bereich
±180°).
Messfunktionen
Höhentracking
Neigung
14
Dewalt DW03101
Page 36
Messfunktionen
8.294 m
20
Die letzten 20
Werte werden
angezeigt.
1
8.294 m
20
Durch die letzten
20 Werte navigieren.
2
Der Wert aus der
Hauptzeile kann
für weitere Berechnungen verwendet werden.
2 sec
3
2 sec gleichzeitig
Der Speicher wird vollständig gelöscht.
Speicher (letzte 20 Anzeigen)Speicher löschen
DE
Dewalt DW03101
15
Page 37
DE
1
2 sec
gleichzei-
tig
2
Gerät auf absolut ebene Oberfläche
stellen.
3
180°
4
Gerät horizontal um 180° drehen und
erneut auf absolut ebene Oberfläche
stellen.
5
6
Gerät auf den Kopf stellen und erneut auf absolut
ebene Oberfläche stellen.
7
180°
8
Gerät horizontal um 180° drehen und
erneut auf absolut ebene Oberfläche
stellen.
9
i
Nach 2 sec
wechselt
das Gerät
zurück in
den normalen Modus.
Kalibrierung
Kalibrierung des Neigungssensors (Neigungskalibrierung)
16
Dewalt DW03101
Page 38
Technische Daten
Distanzmessung
Typische Messtoleranz *± 1.0 mm / 0.04 in***
Maximale Messtoleranz **± 2.0 mm / 0.08 in***
Reichweite mit Zieltafel100 m / 330 ft
Typische Reichweite *80 m / 262 ft
Reichweite bei ungünstigen
Bedingungen ****
Kleinste Anzeigeeinheit0.1 mm / 1/32 in
Ø Laserpunkt
auf Entfernung
Neigungsmessung
Messtoleranz zu Laserstrahl*****
Messtoleranz zu
Gehäuse*****
Reichweite360°
Allgemeines
Laserklasse2
Lasertyp635 nm, < 1 mW
Strahldivergenz0.16 x 0.6 mrad
Impulsdauer0.2 x 10-9s - 0.8 x 10-9s
SchutzklasseIP54 (staub- und spritz-
Autom. Abschaltung des
Lasers
Autom. Abschaltung des
Geräts
Batterielebensdauer
(2 x AAA)
Abmessungen (H x T x B)125.2 x 58 x 32.6 mm
Gewicht (mit Batterien)154 g / 5.43 oz
Temperaturbereich:
- Lagerung
-Betrieb
60 m / 197 ft
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
± 0.2°
± 0.2°
wassergeschützt)
nach 90 s
nach 180 s
bis zu 5000
Messungen
4.9 x 2.3 x 1.3 in
-25 bis 70 °C
-13 bis 158 °F
-10 bis 50 °C
14 bis 122 °F
* gilt für 100 % Reflexionsvermögen des Ziels (weiss
gestrichene Wand), schwache Hintergrundbeleuchtung, 25 ºC
** gilt für 10 bis 500 % Reflexionsvermögen des Ziels,
starke Hintergrundbeleuchtung, - 10 ºC bis + 50 ºC
*** Toleranzen gelten von 0.05 m bis 10 m mit einem
Konfidenzniveau von 95 %. Bei Distanzen zwischen
10 m und 30 m kann sich die maximale Toleranz auf
0.1 mm/m verschlechtern, ab einer Distanz von 30 m
auf 0.2 mm/m
**** gilt für 100 % Reflexionsvermögen des Ziels,
Hintergrundbeleuchtung ca. 30’000 Lux
***** nach der Kalibrierung durch den Anwender.
Weitere winkelbezogene Abweichung von +/- 0.01°
pro Grad bis zu +/-45° in jedem Quadranten. Gilt bei
Raumtemperatur. Für den gesamten Betriebstemperaturbereich erhöht sich die Maximalabweichung um
+/- 0.1°
Für präzise indirekte Ergebnisse wird
i
die Verwendung eines Stativs
empfohlen. Für genaue Neigungsmessungen sollte eine Querneigung
vermieden werden.
Verschwindet die Meldung Fehler nach
mehrmaligem Ein- und Ausschalten des
Geräts nicht, wenden Sie sich bitte an den
Händler.
Wird die Meldung InFo in Kombination mit
einer Zahl angezeigt, Taste CLEAR
drücken und folgende Hinweise beachten:
Nr.UrsacheBehebung
156Querneigung
grösser 10°
162KalibrierfehlerSicherstellen, dass das
204Fehler in der
Berechnung
252Temperatur zu
hoch
253Temperatur zu
niedrig
255Empfangssignal zu
schwach, Messzeit
zu lang
256Empfangssignal zu
stark
257Zu viel Hintergrund-
licht
258Messung ausser-
halb des Messbereichs
260Laser wurde unter-
brochen
Gerät ohne Querneigung halten.
Gerät auf eine absolut
horizontale und ebene
Oberfläche gestellt
wird. Kalibriervorgang
wiederholen. Tritt der
Fehler wieder auf,
wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler.
Messung wiederholen.
Gerät abkühlen lassen.
Gerät wärmen.
Andere Zieloberfläche
verwenden (z.B.
weisses Papier).
Andere Zieloberfläche
verwenden (z.B.
weisses Papier).
Zielbereich abdunkeln.
Messbereich korrigieren.
Messung wiederholen.
Pflege
• Gerät mit einem feuchten, weichen Tuch
reinigen.
• Gerät niemals in Wasser eintauchen.
• Gerät niemals mit aggressiven Reini-
gung- oder Lösungsmitteln reinigen.
Garantie
Europa:
• 30 Tage risikolose Zufriedenheitsgarantie
• Ein Jahr kostenloser Service
• Ein Jahr volle Garantie
Ausführliche Informationen sind
Internet unter www.2helpU.com verfügba
Nordamerika:
• Drei Jahre beschränkte Garantie
• Ein Jahr kostenloser Service
• 90 Tage Geld-zurück-Garantie
Ausführliche Informationen sind
Internet un
ter www.dewalt.com verfügbar.
im
im
Sicherheitshinweise
Der Betreiber stellt sicher, dass alle
Benutzer diese Hinweise verstehen und
befolgen.
Verantwortungsbereiche
Verantwortungsbereich des Herstellers der Originalausrüstung:
DEWALT Industrial Tool Co.
Baltimore, MD21286, USA
Service-Telefonnummer: 1-800-4-
DEWALT
www.dewalt.com
Das oben genannte Unternehmen ist
verantwortlich für die sicherheitstechnisch
einwandfreie Lieferung des Produkts
inklusive Gebrauchsanweisung. Das oben
genannte Unternehmen ist nicht verantwortlich für Fremdzubehör.
Verantwortungsbereich des Betreibers:
• Verständnis der Sicherheitshinweise auf
dem Produkt und der Instruktionen in der
Gebrauchsanweisung.
• Kenntnis der ortsüblichen Sicherheitsvorschriften zur Unfallverhütung.
• Gerät zu jeder Zeit vor dem Zugriff unberechtigter Personen schützen.
18
Dewalt DW03101
Page 40
Sicherheitshinweise
DE
Bestimmungsgemässe Verwendung
• Messung von Distanzen
• Neigungsmessung
Sachwidrige Verwendung
• Verwendung des Produkts ohne Anweisungen.
• Verwendung ausserhalb der Einsatzgrenzen
• Unwirksammachen von Sicherheitseinrichtungen und Entfernen von Hinweisund Warnschildern
• Öffnen des Produkts mit Werkzeugen
(Schraubenzieher usw.)
• Durchführen von Modifikationen oder
Umbauten des Geräts
• Verwendung von Zubehör anderer
Hersteller, das nicht ausdrücklich
empfohlen wird
• Absichtliche Blendung Dritter; auch bei
Dunkelheit
• Ungenügende Absicherung des Messstandortes (z.B. bei der Durchführung von
Messungen an Strassen, auf Baustellen
usw.)
• Bewusstes oder leichtsinniges
Hantieren auf Gerüsten, beim Besteigen
von Leitern, beim Messen in der Nähe
laufender Maschinen oder offener
Maschinenelemente oder Anlagen
• Direktes Zielen in die Sonne
Gebrauchsgefahren
WARNUNG
Vorsicht vor fehlerhaften Messungen beim
Verwenden eines defekten Produkts, nach
einem Sturz oder sonstigen unzulässigen
Beanspruchungen bzw. Veränderungen
am Produkt. Regelmässige Kontrollmessungen durchführen,
besonders nach übermässiger Beanspruchung des Geräts sowie vor und nach
wichtigen Messaufgaben.
VORSICHT
Keine Reparaturen am Produkt durchführen. Bei Defekten wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler.
WARNUNG
Nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder Modifikationen können das
Recht des Anwenders einschränken, das
Gerät in Betrieb zu nehmen.
Einsatzgrenzen
Siehe Abschnitt "Technische Daten".
i
Das Produkt ist für den Einsatz in
dauernd von Menschen bewohnbaren Gebieten ausgelegt. Das Produkt
darf nicht in einer explosionsgefährdeten
oder aggressiven Umgebung eingesetzt
werden.
Entsorgung
VORSICHT
Leere Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Gebrauchte
Batterien zur umweltgerechten Entsorgung gemäss nationaler oder lokaler
Vorschriften an den dafür vorgesehenen
Sammelstellen abgeben.
Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt
werden.
Gerät sachgemäss entsorgen.
Länderspezifische Entsorgungsvorschriften befolgen.
Gerätespezifische Informationen zur
Behandlung und Entsorgung stehen auf
unserer Homepage zum Download bereit.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
WARNUNG
Das Gerät erfüllt die strengen Anforderungen der einschlägigen Normen und
Richtlinien.
Trotzdem kann die Möglichkeit einer
Störung anderer Geräte nicht gänzlich
ausgeschlossen werden.
Dewalt DW03101
19
Page 41
DE
a
a
Sicherheitshinweise
Laserklassifizierung
Das Gerät erzeugt sichtbare Laserstrahlen.
Das Gerät entspricht der Laserklasse 2
gemäss:
• IEC60825-1: 2007 "Sicherheit von Lasereinrichtungen"
Produkte der Laserklasse 2:
Nicht in den Laserstrahl blicken und Strahl
nicht unnötigerweise auf andere Personen
richten. Der Schutz des Auges wird üblicherweise durch Abwendungsreaktionen
einschliesslich des Lidschlussreflexes
bewirkt.
WARNUNG
Der direkte Blick in den Strahl mit optischen Hilfsmitteln (z. B. Ferngläser, Fernrohre) kann gefährlich sein.
VORSICHT
Der Blick in den Laserstrahl kann für die
Augen gefährlich sein.
Beschilderung
Kleber (a) mit der Laserwarnung in Ihrer
Landessprache anbringen.
20
Dewalt DW03101
Page 42
Sommaire
FR
Avant de démarrer l'appareil - - - - - - - - - - - -2
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le
manuel avant d'utiliser le produit pour la première fois.
Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui
suivent.
Les symboles utilisés ont la signification suivante:
ATTENTION
Indique une situation potentiellement périlleuse pouvant
entraîner de graves blessures voire la mo
évitée.
PRUDENCE
Risque ou utilisation non conforme susceptible de provoquer
des dommages dont l'étendue est faible au niveau corporel,
mais peut être importante au niveau matériel, financier ou
gique.
écolo
Paragraphes importants auxquels il convient de se référer
i
en pratique car ils permettent d'utiliser le produit de
manière efficace et techniquement correcte.
rt si elle n'est pas
Vue d'ensemble
2
Dewalt DW03101
Page 44
Avant de démarrer l'appareil
Surface /
Volume
Unités
Piquetage
Hauteur
indirecte
Périmètre
Référence
de mesure
2e résultat
Batterie
Angle
Surface
murale
Addition /
Soustraction
Retardateur de
mesure
Mémoire
Pythagore
Mesure
horizontale
Mesure Min/Max
Ligne principale
i
Pour bénéficier
d'un fonctionnement optimal, ne
pas utiliser des
piles au zinc-carbone.
Remplacer les
piles quand le
symbole correspondant clignote.
FR
Ecran
Mise en place des piles
Dewalt DW03101
3
Page 45
FR
2 s
Appareil hors
tension.
Presser le bouton ON 2 s pour
activer le mode
laser continu. Si
aucune touche
n'est actionnée
pendant 180 s,
l'appareil
s'éteint tout
seul.
1x
Annuler la dernière action.
2x
Quitter la fonction
courante. Activer
le mode par défaut.
Si l'icône Info s'affiche avec un
nombre, suivre les instructions
de la section "Codes de message".
Exemple:
Distance mesurée depuis la face
avant de l'appareil.
1
Distance mesurée en
permanence depuis le
filetage du trépied.
2
Distance mesurée depuis la face
arrière de l'appareil (réglage par
défaut).
3
Utiliser l'appareil
Mise sous / hors tensionSuppressionCodes de message
i
Réglage de la référence de mesure / trépied
4
Dewalt DW03101
Page 46
Utiliser l'appareil
L'orientation de
la pièce finale
est automatiquement détectée et le
point zéro ajusté en conséquence.
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00" 1/32
0.00 in
0 in 1/32
Commuter entre les
unités de mesure
suivantes:
2 s
180 °
0.0 %
Commuter entre les
unités de mesure
suivantes:
2 s simultanément
s
1
Régler le temps de
déclenchement automatique (max. 60
secondes, réglage
par défaut 5 secondes)
2
Après le relâchement de la touche
avec le laser activé, les secondes
restantes jusqu'à la mesure sont décomptées et indiquées à l'écran. Il
est recommandé de retarder le déclenchement par ex. pour une visée
précise sur de longues distances.
Cela permet d'éviter de secouer l'appareil en pressant la touche de mesure.
Pièce finale multifonctionnelle
i
Réglage des unités de mesure de distanceRéglage des unités d'inclinaison
Retardateur de mesure (déclencheur automatique)
FR
i
Dewalt DW03101
5
Page 47
FR
2 s
simultanément
2 s
simultanément
Utiliser l'appareil
Bip actif / inactifEclairage actif / inactif
6
Dewalt DW03101
Page 48
Fonctions de mesure
1
Pointer le laser actif sur la
cible.
2
8.532 m
3
Surfaces cibles: des erreurs
peuvent se produire lors de
mesures sur des liquides incolores, du verre, du polystyrène ou des surfaces semiperméables ou en cas de visée de surfaces très
brillantes. Lorsqu'on vise une
surface sombre, le temps de
mesure augmente.
1
2 s
8.532 m
Utilisé pour mesurer en diagonale dans l'espace
(valeurs maximales) ou la distance horizontale
(valeurs minimales).
Les distances minimum et maximum mesurées s'affichent (min,
max). La dernière valeur mesurée s'affiche sur la ligne principale.
min.max.
2
Arrête la mesure continue /
minimum-maximum.
3
7.332 m
1
La prochaine
mesure est ajoutée à la précédente.
2
La prochaine
mesure est soustraite de la précédente.
5.5I5 m
I2.847 m
3
Le résultat s'affiche sur la
ligne principale et la valeur
mesurée au-dessus. On peut
répéter cette opération. On
peut procéder de la même
manière pour additionner ou
soustraire des surfaces ou
volumes.
Mesure d'une distance simple
Mesure continue / minimum-maximum
Addition / Soustraction
FR
i
Dewalt DW03101
i
7
Page 49
FR
11x2
Pointer le laser
sur le premier
point cible.
3
4
Pointer le laser
sur le deuxième
point cible.
24.352 m
2
5
Le résultat s'affiche sur la
ligne principale et la valeur
mesurée au-dessus.
19.823 m
24.352 m
2
2 s
Périmètre
Surface
6
Fonctions de mesure
Surface
i
8
Dewalt DW03101
Page 50
Fonctions de mesure
12x2
Pointer le laser
sur le premier
point cible.
3
4
Pointer le laser
sur le deuxième
point cible.
5
6
Pointer le laser
sur le troisième
point cible.
78.694 m
3
7
i
Le résultat
s'affiche sur la
ligne principale et la valeur mesurée
au-dessus.
208.703 m
2
80.208 m
78.694 m
3
2 s
Périmètre
Surfaces murales
Volume
8
Volume
FR
Dewalt DW03101
9
Page 51
FR
13x2
Pointer le laser
sur le premier
point cible.
3
4
Pointer le laser
sur le deuxième
point cible.
5
6
Pointer le laser
sur le troisième
point cible.
24.352 m
2
7
33.852 m
24.352 m
2
40.8 °
2 s
Angle d'ouverture des deux premières
mesures
Périmètre
Surface triangulaire
8
Fonctions de mesure
Surface triangulaire
10
Dewalt DW03101
Page 52
Fonctions de mesure
11x2
Pointer le laser
sur le point supérieur.
3
4
Pointer le laser à
angle droit sur le
point inférieur.
8.294 m
5
i
Le résultat s'affiche
sur la ligne principale et la distance
mesurée au-dessus. Si on presse la
touche de mesure
pendant 2 s, la mesure minimum ou
maximum est automatiquement activée.
12x2
Pointer le laser
sur le point supérieur.
3
4
Pointer le laser
sur le point à
angle droit.
5
6
Pointer le laser sur le
point inférieur.
8.294 m
7
Le résultat s'affiche sur la ligne
principale et la distance mesurée au-dessus.
Si on presse la touche de mesure pendant 2 s, la mesure minimum ou maximum est
automatiquement activée.
Pythagore (2 points)
Pythagore (3 points)
FR
i
Dewalt DW03101
11
Page 53
FR
13x2
Pointer le laser
sur le point supérieur.
3
4
Pointer le laser
sur le second
point.
5
6
Pointer le laser
sur le point à
angle droit.
2.602 m
7
i
Le résultat s'affiche sur la ligne
principale et la distance mesurée
au-dessus.
Si on presse la touche de mesure
pendant 2 s, la mesure minimum
ou maximum est automatiquement activée.
Fonctions de mesure
Pythagore (hauteur partielle)
12
Dewalt DW03101
Page 54
Fonctions de mesure
1
2
3
1.000 m
1
4x
0.625 m
2
Ajuster la
valeur.
3
Confirmer la valeur et
démarrer la mesure.
4
Déplacer l'appareil lentement le
long de la ligne
de piquetage. La
distance jusqu'au
piquetage suivant s'affiche.
0.625 m
0.240 m
Il manque 0,240 m
pour atteindre
0,625 m.
Lorsqu'on approche un piquetage à moins de 0,1 m,
des bips se font entendre.
Le bouton SUPPRESSION/ARRET permet d'arrêter la fonction.
1
1x
Pointer le laser
sur la cible.
2
0.032 m
24.3 °
4.827 m
α
z
y
z
y
3
(jusqu'à 360° et une inclinaison transversale de ±10°)
i
Appuyer de
nouveau sur
la touche
pour arrêter
la mesure à
l'horizontale.
Piquetage
Mode horizontal intelligent
FR
i
Dewalt DW03101
13
Page 55
FR
i
Cette fonction permet d'afficher
en permanence la poursuite latérale si l'appareil est tourné vers le
trépied. La mesure de la 2e distance n'est nécessaire que si
l'angle est mesuré automatiquement.
1
2x
x
x
Pointer le laser sur
le point inférieur.
2
3
h1
h2
h3
Pointer le laser sur les points supérieurs
et la mesure continue de l'angle / de la
hauteur démarre automatiquement.
4
h1
h2
h3
x
y
30.2 °
6.932 m
9.827 m
x
y
5
= poursuite latérale si
l'appareil est tourné sur
le trépied
= Mesure continue
d'angle
i
La hauteur
mesurée "y"
est à 90° du
1er point visé
"x".
6
Arrête la poursuite latérale et
affiche la dernière mesure.
i
Cette fonction affiche en continu
l'inclinaison de l'appareil. A partir
d'une inclinaison de ±5°, l'appareil
commence à émettre des bips fréquents. Plus il se rapproche de 0°,
plus les bips sont rapides. Quand
l'inclinaison atteint ±0,3°, l'appareil
émet un bip continu.
1
3x
Placer l'appareil sur l'objet à régler à
l'horizontale.
2
8.7 °
L'inclinaison est affichée (plage
±180°).
Fonctions de mesure
Poursuite latérale
Calage à l'horizontale
14
Dewalt DW03101
Page 56
Fonctions de mesure
8.294 m
20
Les 20 derniers
affichages apparaissent.
1
8.294 m
20
Faire défiler les
20 derniers résultats.
2
La valeur de la
ligne principale
peut être utilisée
pour d'autres
calculs.
2 s
3
2 s simultanément
Mémoire entièrement effacée.
Mémoire (20 derniers affichages)Vider la mémoire
FR
Dewalt DW03101
15
Page 57
FR
1
2 s simul-
tanément
2
Placer l'appareil sur une surface toute
plane.
3
180°
4
Tourner l'appareil horizontalement à
180° et le replacer sur une surface toute
plane.
5
6
Retourner l'appareil et le replacer sur une surface
toute plane.
7
180°
8
Tourner l'appareil horizontalement à
180° et le replacer sur une surface
toute plane.
9
i
Au bout de
2 secondes,
l'appareil
se remet
en mode
normal.
Calibrage
Calibrage du capteur d'inclinaison (calibrage de l'inclinaison)
16
Dewalt DW03101
Page 58
Caractéristiques techniques
Mesure de la distance
Tolérance de mesure type*± 1,0 mm / 0,04 in ***
Tolérance de mesure maxi-
male **
Portée de la plaque de mire100 m / 330 ft
Portée type *80 m / 262 ft
Portée dans des conditions
défavorables ****
Plus petite unité de mesure
affichée
Ø du point laser
à
Mesure de l'inclinaison
Tolérance de mesure par
rapport au faisceau laser*****
Tolérance de mesure par
rapport au boîtier*****
Portée360°
Informations générales
Classe laser2
Type de laser635 nm, < 1 mW
Divergence de faisceau0,16 x 0,6 mrad
Durée d'impulsion0,2 x 10-9s - 0.8 x 10-9s
Classe de protectionIP54 (protection contre
Arrêt autom. du laserau bout de 90 s
Arrêt automatiqueau bout de 180 s
Durée de vie des piles
(2 x AAA)
Dimensions (H x P x L)125,2 x 58 x 32,6 mm
Poids (avec piles)154 g / 5,43 oz
Plage de température:
- Stockage
- Service
± 2,0 mm / 0,08 in ***
60 m / 197 ft
0,1 mm / 1/32 in
6 /30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
± 0.2°
± 0.2°
la poussière et l'eau de
ruissellement)
jusqu'à 5000 mesures
4,9 x 2,3 x 1,3 in
-25 à 70 °C
-13 à 158 °F
-10 à 50 °C
14 à 122 °F
* s'applique à une réflectivité de la cible de 100 % (mur
peint en blanc), luminosité de fond faible, 25 ºC
** s'applique à une réflectivité de la cible de 10 à
500 %, luminosité de fond élevée, - 10 ºC à + 50 ºC
*** Les tolérances s'appliquent sur des distances de
0,05 m à 10 m avec un niveau de fiabilité de 95 %. La
tolérance maximale peut se dégrader de 0,1 mm/m
sur des distances de 10 m à 30 m et de 0,2 mm sur
des distances supérieures à 30 m.
**** s'applique à une réflectivité de la cible de 100 %,
luminosité de fond d'environ 30 000 lux
***** après calibrage par l'utilisateur. Angle additionnel
relatif à un écart de +/- 0,01° par degré jusqu'à +/-45°
dans chaque quart de cercle. S'applique à la température ambiante. L'écart maximal augmente à +/- 0,1°
pour toute la plage de température de service.
Pour obtenir des résultats indirects
i
précis, il est recommandé d'utiliser un
trépied. Pour obtenir des mesures
précises de l'inclinaison, éviter une
inclinaison transversale.
Fonctions
Mesure de la distanceoui
Mesure Min / Maxoui
Mesure continueoui
Piquetageoui
Addition / Soustractionoui
Surfaceoui
Volumeoui
Pythagore2 points, 3 points,
Mode horizontal intelligent /
Hauteur indirecte
Poursuite latéraleoui
Calage à l'horizontaleoui
Mémoire20 affichages
Bipoui
Rétroéclairageoui
Pièce finale multifonctionnelle oui
hauteur partielle
oui
FR
Dewalt DW03101
17
Page 59
FR
Codes de message
Si le message Erreur ne disparaît pas
après une mise sous tension répétée de
l'appareil, contacter le revendeur.
Si le message InFo s'affiche avec un
nombre, presser le bouton Clear et suivre
les instructions suivantes:
N°CauseCorrection
156Inclinaison trans-
versale supérieure
à 10°
162Erreur de calibrage Veiller à ce que l'appa-
204Erreur de calculRéexécuter la mesure.
252Température trop
haute
253Température trop
basse
255Signal reçu trop
faible, temps de
mesure trop long
256Signal reçu trop fort Changer la surface
257Trop forte lumino-
sité
258Mesure hors plage Corriger la mesure.
260Faisceau laser
interrompu
Maintenir l'appareil
sans inclinaison transversale.
reil soit placé sur une
surface parfaitement
horizontale et plane.
Répéter l'opération de
calibrage. Si l'erreur
persiste, contacter le
fournisseur.
Laisser refroidir l'appareil.
Réchauffer l'appareil.
Changer la surface
cible (par ex. papier
blanc).
cible (par ex. papier
blanc).
Mettre la zone cible à
l'ombre.
Répéter la mesure.
Entretien
• Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux,
humide.
• Ne jamais tremper l'appareil dans l'eau.
• Ne jamais utiliser d'agents nettoyants ou
de solvants agressifs.
Garantie
Europe:
• Garantie 30 jours "satisfait ou
remboursé"
• Un an de maintenance gratuite
• Un an de garantie totale
Des informations détaillées sont disponibles sur le site Internet
www.2helpU.com.
Amérique du Nord:
• Trois ans de garantie limitée
• Un an de maintenance gratuite
• Garantie 90 jours "satisfait ou
remboursé"
Des informations détaillées sont disponibles sur le site Internet www.dewalt.com.
Consignes de sécurité
Le responsable du produit doit s'assurer
que tous les utilisateurs comprennent et
respectent les consignes qui suivent.
Responsabilité
Responsabilité du fabricant de l'équipement original:
Amérique du Nord:
DEWALT Industrial Tool Co.
Baltimore, MD21286, USA
Pour le SAV, appeler le 1-800-4-DEWALT.
www.dewalt.com
L'entreprise mentionnée ci-dessus est
tenue de livrer le produit, et le manuel
d'utilisation, en parfait état. L'entreprise
mentionnée ci-dessus ne peut être tenue
pour responsable des accessoires fournis
par des tiers.
Responsabilité du responsable du
produit:
• Comprendre les informations de sécurité inscrites sur le produit et les instructions du manuel d'utilisation.
• Connaître les consignes de sécurité
locales en matière de prévention des
accidents.
• Toujours rendre le produit inaccessible à
du personnel non autorisé à l'utiliser.
18
Dewalt DW03101
Page 60
Consignes de sécurité
FR
Utilisation conforme
• Mesure de distances
• Mesure de l'inclinaison
Utilisation non conforme
• Mettre le produit en service sans instructions préalables
• L'utiliser en dehors des limites définies
• Rendre les installations de sécurité inef-
ficaces et enlever les plaques signalétiques ainsi que les avertissements
• Ouvrir le produit avec des outils (par ex.
tournevis)
• Modifier ou transformer le produit
• Utiliser des accessoires d'autres fabri-
cants sans autorisation expresse
• Eblouir intentionnellement des tiers,
même dans l'obscurité
• Prendre des précautions insuffisantes
sur le lieu de mesure (par ex. exécution
de mesures au bord de routes, sur des
chantiers)
• Manipuler volontairement ou non sans
précautions le produit sur des échafaudages, des escaliers à proximité de
machines en marche ou d'installations
non protégées
• Viser en plein soleil
Risques liés à l'utilisation
ATTENTION
En cas de chutes, de sollicitations
extrêmes ou d'adaptations non autorisées,
le produit peut présenter des dommages
et fournir des mesures incorrectes. Effectuer périodiquement des mesures de
contrôle, surtout lorsque le produit a été
sollicité de façon inhabituelle, et avant,
pendant et après des mesures importantes.
PRUDENCE
N'effectuer en aucun cas soi-même des
réparations sur le produit. En cas
d'endommagement, contacter un revendeur local.
ATTENTION
Les modifications non expressément
approuvées peuvent invalider le droit de
mise en œuvre accordé à l'utilisateur.
Conditions d'application
Cf. chapitre "Caractéristiques tech-
i
niques".
L'appareil est conçu pour être utilisé
dans des milieux pouvant être habités en
permanence par l'homme. Le produit n'a
pas le droit d'être utilisé dans un environnement explosif ou agressif.
Tri sélectif
ATTENTION
Ne pas jeter les piles déchargées avec les
ordures ménagères. Les amener à un
point de collecte prévu à cet effet pour une
élimination conforme aux prescriptions
environnementales nationales ou locales.
Ne pas jeter le produit avec les ordures
ménagères.
Eliminer le produit conformément
aux prescriptions nationales en
vigueur dans le pays d'utilisation.
Suivre les règles de recyclage en
vigueur sur le plan national, spécifiques au
produit.
Il est possible de télécharger des informations sur le traitement des déchets spécifiques au produit sur notre site Internet.
Compatibilité électromagnétique
(CEM)
ATTENTION
L'appareil est conforme aux dispositions
les plus strictes des normes et réglementations concernées.
Un risque de perturbation du fonctionnement d'autres appareils ne peut cependant
être tout à fait exclu.
Dewalt DW03101
19
Page 61
FR
a
a
Consignes de sécurité
Déclaration FCC (applicable aux
Etats-Unis)
Cet équipement a été testé et jugé
conforme aux valeurs limites établies pour
un appareil numérique de classe B, sur la
base de la partie 15 des règles FCC. Ces
limites sont prévues pour garantir une
protection raisonnable contre des interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut rayonner de l'énergie radiofréquence
et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut gravement perturber des communications radio.
Il est cependant impossible d'exclure des
interférences dans une installation
donnée, même en cas de respect des
instructions. Si cet équipement perturbe
gravement la réception radio ou télévision,
ce que l'on peut déterminer en éteignant
puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur
est invité à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs
mesures exposées ci-après:
• Réorienter ou repositionner l'antenne
réceptrice.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Raccorder l'équipement à une prise d'un
circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de
l'aide.
Classification laser
L'appareil génère des faisceaux laser
visibles:
C'est un produit laser de classe 2 conformément à:
• CEI60825-1: 2007 "Sécurité du rayonnement d'appareils à laser"
Produits laser de classe 2:
Ne pas regarder dans le faisceau laser et
ne pas le projeter inutilement sur des
personnes. La protection de l'œil est en
général assurée par des mouvements
réflexes tels que la fermeture des
paupières.
ATTENTION
Une observation directe du faisceau laser
avec des instruments optiques (jumelles,
lunettes, etc.) peut s'avérer dangereuse.
PRUDENCE
Regarder dans le faisceau laser peut
s'avérer dangereux pour l'œil.
Signalisation
Appliquer l'étiquette laser (a) dans la
langue de votre pays.
Prima di utilizzare lo strumento per la prima volta leggere
attentamente le istruzioni di sicurezza e il manuale d'uso.
La persona responsabile dello strumento deve accertarsi
che tutti gli operatori comprendano e rispettino le istruzioni di sicurezza.
I simboli utilizzati hanno il seguente significato:
AVVERTENZA
Situazione potenzialmente pericolosa o uso improprio che, se
non evitati, potrebbero causare la morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE
Situazione potenzialmente pericolosa o uso non consentito che
ono causare lesioni lievi alle persone e gravi danni mate-
poss
riali, economici o ambientali.
Introduce indicazioni importanti a cui bisogna attenersi per
i
usare lo strumento in modo tecnicamente corretto ed efficiente.
Descrizione generale
2
Dewalt DW03101
Page 64
Impostazione dello strumento
Superficie/
Volume
Unità
Tracciamento
Altezza
indiretta
Perimetro
Riferimento
di misura
2o risultato
Batteria
Angolo
Superficie
pareti
Addizione /
Sottrazione
Timer
Memoria
Pitagora
Misura
orizzontale
Misura
minima/massima
Riga principale
i
Per garantire un
funzionamento affidabile non usare
batterie allo zinco-carbone.
Sostituire la batterie quando il simbolo lampeggia.
IT
Display
Inserimento delle batterie
Dewalt DW03101
3
Page 65
IT
2 s
Il dispositivo è
spento.
Premere il tasto
ON per 2 secondi per avviare la modalità
continua. Se
non si preme il
tasto entro 180
s., il dispositivo
si spegne automaticamente.
1 x
Annulla l'ultima
operazione.
2 x
Lascia la funzione
attuale, passa alla
modalità operativa di default.
Se l'icona "InFo" compare con
un numero consultare le istruzioni nel capitolo "Codici dei
messaggi".
Esempio:
La distanza viene misurata dal
lato anteriore del dispositivo.
1
La distanza viene misurata dalla filettatura
del treppiede in modo
permanente.
2
La distanza viene misurata dal lato
posteriore del dispositivo (impostazione di default).
3
Operazioni
Accensione/SpegnimentoClear (Annulla)Codici dei messaggi
i
Impostazione del riferimento di misura / del treppiede
4
Dewalt DW03101
Page 66
Operazioni
L'orientamento
dell'adattatore
viene rilevato
automaticamente e il punto zero viene
impostato di
conseguenza.
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00" 1/32
0.00 in
0 in 1/32
Per passare tra le
seguenti unità:
2 s
180 °
0.0 %
Per passare tra le
seguenti unità:
2 s simultanea-
mente
s
1
Regolare il ritardo
del rilascio automatico (max. 60 s.,
5 s. per default)
2
Quando si rilascia il tasto con il laser
attivo compare il conto alla rovescia
dei secondi che mancano alla misura. Può essere utile impostare il rilascio ritardato per ottenere un
puntamento preciso ad es. a distanze elevate. Evita infatti che il dispositivo vibri quando si preme il tasto per
la misura.
Adattatore multifunzione
i
Impostazione delle unità della distanzaImpostazione delle unità dell'inclinazione
Timer (rilascio automatico)
IT
i
Dewalt DW03101
5
Page 67
IT
2 s simultanea-
mente
2 s simultanea-
mente
Operazioni
Beep ON/OFFIlluminazione ON/OFF
6
Dewalt DW03101
Page 68
Funzioni di misura
1
Puntare il laser attivo sul target.
2
8.532 m
3
Superfici target: se si misura
la distanza da liquidi incolori,
vetro, polistirolo o superfici
semipermeabili o si punta su
superfici molto lucide possono verificarsi errori di misura.
Se si punta su superfici scure
il tempo di misura aumenta.
1
2 s
8.532 m
Consente di misurare le diagonali delle stanze
(valori massimi) o le distanze orizzontali (valori
minimi)
Viene indicata sul display la distanza minima e massima misurata (min., max.). L'ultimo valore
misurato compare nella riga principale.
min.max.
2
Arresta la misura permanente / minima-massima.
3
7.332 m
1
La misura successiva viene
sommata a quella precedente.
2
La misura successiva viene
sottratta da quella precedente.
5.5I5 m
I2.847 m
3
Il risultato viene indicato nella
riga principale e il valore misurato in quella precedente.
Se necessario la procedura
può essere ripetuta. La stessa operazione consente di
sommare e sottrarre superfici
o volumi.
Misura di una distanza singola
Misura permanente / minima-massima
Addizione / Sottrazione
IT
i
Dewalt DW03101
i
7
Page 69
IT
1
1 x
2
Puntare il laser
sul primo caposaldo.
3
4
Puntare il laser
sul secondo caposaldo.
24.352 m
2
5
Il risultato viene indicato nella
riga principale e il valore misurato in quella precedente.
19.823 m
24.352 m
2
2 s
Perimetro
Superficie
6
Funzioni di misura
Superficie
i
8
Dewalt DW03101
Page 70
Funzioni di misura
1
2 x
2
Puntare il laser
sul primo caposaldo.
3
4
Puntare il laser
sul secondo caposaldo.
5
6
Puntare il laser
sul terzo caposaldo.
78.694 m
3
7
i
Il risultato viene indicato
nella riga principale e il valore misurato in
quella precedente.
208.703 m
2
80.208 m
78.694 m
3
2 s
Perimetro
Superfici pareti
Volume
8
Volume
IT
Dewalt DW03101
9
Page 71
IT
1
3 x
2
Puntare il laser
sul primo caposaldo.
3
4
Puntare il laser
sul secondo caposaldo.
5
6
Puntare il laser
sul terzo caposaldo.
24.352 m
2
7
33.852 m
24.352 m
2
40.8 °
2 s
Angolo compreso tra le prime due misure
Perimetro
Superficie triangolare
8
Funzioni di misura
Superficie triangolare
10
Dewalt DW03101
Page 72
Funzioni di misura
1
1 x
2
Puntare il laser
sul punto superiore.
3
4
Puntare il laser
perpendicolarmente al punto
più basso.
8.294 m
5
i
Il risultato viene indicato nella riga
principale e la distanza misurata sopra a questa.
Premendo il tasto di
misura per 2 s in
questa funzione si
attiva automaticamente la misura minima o massima.
1
2 x
2
Puntare il laser
sul punto superiore.
3
4
Puntare il laser
perpendicolarmente al punto.
5
6
Puntare il laser sul punto
inferiore.
8.294 m
7
Il risultato viene indicato nella
riga principale e la distanza misurata sopra a questa.
Premendo il tasto di misura per
2 s in questa funzione si attiva
automaticamente la misura minima o massima.
Pitagora (2 punti)
Pitagora (3 punti)
IT
i
Dewalt DW03101
11
Page 73
IT
1
3 x
2
Puntare il laser
sul punto superiore.
3
4
Puntare il laser
sul secondo punto.
5
6
Puntare il laser
perpendicolarmente al punto.
2.602 m
7
i
Il risultato viene indicato nella
riga principale e la distanza misurata sopra a questa.
Premendo il tasto di misura per
2 s in questa funzione si attiva
automaticamente la misura minima o massima.
Funzioni di misura
Pitagora (altezza parziale)
12
Dewalt DW03101
Page 74
Funzioni di misura
1
2
3
1.000 m
1
4 x
0.625 m
2
Impostare
il valore.
3
Confermare il valore
e avviare la misura.
4
Spostare il dispositivo lentamente
lungo la linea di
tracciamento.
Viene visualizzata la distanza dal
punto di tracciamento successivo.
0.625 m
0.240 m
Mancano 0,240 m
per raggiungere la
distanza di misura
successiva di
0,625 m.
Ad una distanza di 0,1 m dal
punto di tracciamento a cui
ci si sta avvicinando l'apparecchio emette un beep.
La funzione può essere interrotta premendo il tasto
CLEAR/OFF.
1
1 volta
Puntare il laser
sul target.
2
0.032 m
24.3 °
4.827 m
α
z
y
z
y
3
(fino a 360° e un'inclinazione
trasversale di ±10°)
i
Premere
nuovamente il tasto
per disattivare la misura
orizzontale.
Tracciamento
Smart Horizontal Mode
IT
i
Dewalt DW03101
13
Page 75
IT
i
Questa funzione visualizza di
continuo l'altezza tracciata quando si ruota il dispositivo su un
treppiede. Non è necessaria la
misura della 2a distanza perché
viene misurato automaticamente
solo l'angolo.
1
2 x
x
x
Puntare il laser sul
punto inferiore.
2
3
h1
h2
h3
Puntare il laser sui punti in alto, il
tracciamento dell'angolo e dell'altezza si avvia automaticamente.
4
h1
h2
h3
x
y
30.2 °
6.932 m
9.827 m
x
y
5
= altezza tracciata ruotando il dispositivo sul
treppiede
= angolo tracciato
i
L'altezza tracciata "y" è a
90° rispetto al
primo punto
mirato "x".
6
Arresta il tracciamento
dell'altezza e visualizza l'ultima misura.
i
Questa funzione indica permanentemente l'inclinazione del dispositivo. A partire da un'inclinazione di
±5° il dispositivo inizia ad emettere
un segnale acustico rapido. Più si
avvicina a 0° più il segnale diventa
frequente. Quando raggiunge
un'inclinazione di ±0.3° il segnale
diventa continuo.
1
3 x
Collocare il dispositivo sull'oggetto da
mettere a livello.
2
8.7 °
Sul display
compare
l'inclinazione (campo
±180°).
Funzioni di misura
Tracciamento altezza
Livellamento in corso
14
Dewalt DW03101
Page 76
Funzioni di misura
8.294 m
20
Vengono visualizzati gli ultimi 20
valori.
1
8.294 m
20
Per spostarsi tra
gli ultimi 20 valori.
2
Il valore della riga
principale è utilizzabile per altri
calcoli.
2 s
3
2 s contemporanea-
mente
La memoria viene cancellata completamente.
Memoria (ultimi 20 valori)Cancellazione
della memoria
IT
Dewalt DW03101
15
Page 77
IT
1
2 s simul-
taneamen-
te
2
Collocare il dispositivo su una superficie perfettamente piana.
3
180°
4
Ruotare il dispositivo di 180° in senso
orizzontale e appoggiarlo nuovamente
su una superficie perfettamente piana.
5
6
Rpvesciare il dispositivo e riposizionarlo su una superficie perfettamente piana.
7
180°
8
Ruotare il dispositivo di 180° in senso
orizzontale e appoggiarlo nuovamente
su una superficie perfettamente piana.
9
i
Dopo 2 s il
dispositivo
torna nella
modalità
normale.
Calibrazione
Calibrazione del sensore di inclinazione (calibrazione di inclinazione)
16
Dewalt DW03101
Page 78
Dati tecnici
Misura della distanza
Tolleranza di misura tipica*± 1,0 mm / 0,04 in ***
Tolleranza di misura
massima**
Portata della piastra segnale 100 m / 330 ft
Portata tipica*80 m / 262 ft
Portata in condizioni sfavore-
voli ****
Unità minima visualizzata0,1 mm / 1/32 in
Ø punto laser
a una distanza di
Misura dell'inclinazione
Tolleranza di misura dal
raggio laser*****
Tolleranza di misura
dall'alloggiamento*****
Portata360°
Informazioni generali
Classe laser2
Tipo di laser635 nm, < 1 mW
Divergenza del raggio0.16 x 0.6 mrad
Durata impulsi0.2 x 10-9s - 0.8 x 10-9s
Classe di protezioneIP54 (protetto dalla
Spegnimento autom. del
laser
Spegnimento autom. dello
strumento
Durata delle batterie
(2 x AAA)
Dimensioni (A x P x L)125.2 x 58 x 32.6 mm
Peso (con batterie)154 g / 5.43 oz
Intervallo di temperatura:
- Stoccaggio
- Funzionamento
± 2.0 mm / 0.08 in ***
60 m / 197 ft
6 /30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
± 0.2°
± 0.2°
polvere e dai getti
d'acqua)
Dopo 90 s
Dopo 180 s
Fino a 5000 misure
4.9 x 2.3 x 1.3 in
-25 ... 70 °C
-13 ... 158 °F
-10 ... 50 °C
14 ... 122 °F
* Per target riflettenti al 100 % (pareti bianche), sfondo
scarsamente illuminato, 25 ºC
** Per target riflettenti al 10 - 500 %, sfondo fortemente illuminato, da - 10 °C a + 50 °C
*** Tolleranze valide per una distanza di 0,05 m 10 m con un livello di certezza del 95%. La tolleranza
massima può diminuire a 0,1 mm/m tra 10 m e 30 m e
a 0,2 mm/m per le distanze superiori a 30 m
**** Per target riflettenti al 100 %, illuminazione dello
sfondo di circa 30.000 lux
***** Dopo la calibrazione utente. Deviazione aggiuntiva dall'angolo di +/- 0.01° per grado fino a +/-45° in
ciascun quadrante. Riferita alla temperatura
ambiente. La deviazione massima aumenta di +/- 0.1°
sull'intero campo della temperatura di esercizio.
Per ottenere risultati indiretti precisi si
i
consiglia di utilizzare un treppiede.
Per ottenere misure precise dell'inclinazione evitare l'inclinazione trasversale.
Se dopo aver acceso il dispositivo più volte
il messaggio Error non scompare, rivolgersi al rivenditore.
Se il messaggio InFo compare assieme a
un numero premere il tasto Clear e attenersi alle seguenti istruzioni:
N.CausaCorrezione
156Inclinazione
trasversale superiore a 10°
162Errore di calibra-
zione
204Errore di calcoloRipetere la misura.
252Temperatura troppo
alta
253Temperatura troppo
bassa
255Il segnale ricevuto è
troppo debole, il
tempo di misura è
troppo lungo
256Segnale ricevuto
troppo alto
257Troppa luce sullo
sfondo
258Misura non
compresa nell'intervallo di misura
260Raggio laser inter-
rotto
Tenere lo strumento
senza inclinazione
trasversale.
Accertarsi che il dispositivo sia collocato su
una superficie perfettamente orizzontale e
piana. Ripetere la calibrazione. Se l'errore si
ripete rivolgersi al
proprio rivenditore.
Far raffreddare il dispositivo.
Riscaldare il dispositivo.
Cambiare la superficie
su cui si effettua la
misura (ad es. carta
bianca).
Cambiare la superficie
su cui si effettua la
misura (ad es. carta
bianca).
Oscurare la superficie
su cui si effettua la
misura.
Correggere l'intervallo
di misura.
Ripetere la misura.
Cura
• Pulire il dispositivo con un panno umido
e morbido.
• Non immergere il dispositivo nell'acqua.
• Non usare detergenti o solventi aggres-
sivi.
Garanzia
Europa:
• Garanzia di 30 giorni soddisfatti o
rimborsati, senza alcun rischio
• Un anno di assistenza gratuita
• Un anno di garanzia con copertura
completa
Per informazioni dettagliate consultare il
sito Internet www.2helpU.com.
Nord America:
• Tre anni di garanzia limitata
• Un anno di assistenza gratuita
• 90 giorni di garanzia soddisfatti o rimbor-
sati
Per informazioni dettagliate consultare il
sito Internet www.dewalt.com.
Istruzioni per la sicurezza
La persona responsabile dello strumento
deve accertarsi che tutti gli operatori
comprendano e rispettino le istruzioni di
sicurezza.
Ambiti di responsabilità
Ambito di responsabilità del produttore dell'attrezzatura originale:
Nord America:
DEWALT Industrial Tool Co.
Baltimore, MD21286, USA
Per contattare il servizio di assistenza
chiamare 1-800-4-DEWALT.
www.dewalt.com
L'azienda sopra indicata è responsabile
della fornitura dello strumento, compreso il
manuale d'uso, in condizioni di totale sicurezza. L'azienda non è responsabile degli
accessori di altri produttori.
Responsabilità della persona incaricata dello strumento:
• Comprendere le norme di sicurezza
dello strumento e le istruzioni del
manuale d'uso.
• Conoscere le normative di sicurezza
locali relative alla prevenzione degli
infortuni.
18
Dewalt DW03101
Page 80
Istruzioni per la sicurezza
IT
• Impedire l'accesso al prodotto da parte
di persone non autorizzate.
Uso consentito
• Misura delle distanze
• Misura dell'inclinazione
Uso non consentito
• Uso dello strumento senza istruzioni
• Uso al di fuori dei limiti stabiliti
• Disattivazione dei sistemi di sicu
rimozio
indicanti pericolo
• Apertura dello strumento mediante u
sili (cacciaviti, ecc.)
• Esecuzione di
del prodotto
Uso di accessori di altre marche senza
•
espres
Abbagliamento intenzionale di terze
•
persone; anche al buio
• Misure di s
di rilievo (es. misu
ecc.)
• Man
scarsa atte
scale, effettuando misure vicino a
macchinari in movimento o parti di
macchine o impia
• Puntamento diretto verso il sole
ne delle etiche
sa approvazione
icurezza insufficienti per il sito
eggiamento intenzionale o con
nzione su impalca
tte esplicative e
modifiche o conversione
re su strade, cantieri,
nti privi di protezione
rezza e
ten-
ture, su
Pericoli insiti nell'uso
AVVERTENZA
Se lo strumento è difettoso, è caduto, è
stato usato scorrettamente o modificato,
verificare che le misure errate della
distanza siano corrette.
camente misure di controllo,
in particolare se lo strumento è stato utilizzato in modo eccessivo e prima e d
delle misure importanti.
Eseguire periodi-
opo
ATTENZIONE
Non eseguire mai riparazioni sul prodotto.
Se lo strumento è danneggiato rivolgersi al
rivenditore di zona.
AVVERTENZA
Qualsiasi modifica o variazione non
espressamente autorizzata può invalidare
il diritto dell'utilizzatore
mento.
Limiti all'uso
Consultare il capitolo "Dati tecnici".
i
Lo strumento è adatto all'impiego in
ambienti con insediamenti umani
permanenti, non può essere utilizzato in
ambienti aggressivi o a rischio di esplosione.
a usare lo stru-
Smaltimento
ATTENZIONE
Non smaltire le batterie scariche assieme
ai rifiuti domestici. Al fine di garantire il
rispetto dell'ambiente smaltirle presso i
punti di raccolta esistenti secondo quanto
previsto dalle disposizioni nazionali o
i.
local
Non smaltire il prodotto assieme ai
domestici.
odotto correttamente,
Smaltire il
nel rispetto delle normativ
nel paese d'uso.
Attenersi alle no
locali vigenti in mat
Le informazioni sul trat
prodotto e sulla gestione dei rifiuti possono
essere scaricate dalla nostra h
pr
e vigent
rme nazionali e
eria.
tamento del
rifiuti
i
omepage.
Compatibilità elettromagnetica
(EMC)
AVVERTENZA
Il dispositivo soddisfa i severi requisiti delle
direttive e delle norme in vigore in materia.
Non è tuttavia possibile escludere completamente la possibilità che causi disturbi ad
altre apparecc
hiature.
Dewalt DW03101
19
Page 81
IT
a
a
Istruzioni per la sicurezza
Classificazione laser
Il dispositivo emette raggi laser visibili che
fuoriescono dallo strumento:
Si tratta di un prodotto laser della classe 2
in conformità a:
• IEC60825-1 : 2007 "Sicurezza dei dispositivi laser"
Prodotti laser della classe 2:
Non fissare il raggio laser né dirigerlo direttamente verso altre persone. Normalmente l'occhio si protegge automaticamente con reazioni fisiche quali il riflesso
delle palpebre.
AVVERTENZA
Guardare direttamente il raggio laser con
dispositivi ottici (ad es. binocoli o cannocchiali) può essere pericoloso.
ATTENZIONE
Guardare il raggio laser può essere pericoloso per la vista.
Etichette
Applicare l'adesivo per il laser (a) scritto
nella lingua del proprio paese.
Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y el
manual de usuario antes de utilizar el producto por
primera vez.
La persona responsable del producto deberá cerciorarse
de que todos los usuarios entienden y cumplen estas
instrucciones.
Los símbolos utilizados tienen los siguientes significados:
ADVERTENCIA
Indica una situación de riesgo potencial o de uso inadecuado
que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones graves
o incluso la muerte.
CUIDADO
Indica una situación de peligro potencial o un empleo no
conforme que pueden ocasionar daños personales leves y/o
onsiderables daños materiales, económicos y medioambien-
c
tales.
Información importante que debe respetarse en la práctica
y que ayuda al usuario a emplear el instrumento de forma
eficiente y adecuada técnicamente.
Descripción general
2
Dewalt DW03101
Page 84
Configuración del instrumento
Área /
Volumen
Unidades
Replanteo
Altura
indirecta
Perímetro
Referencia/
Unidad
medición
2º resultado
Batería
Ángulo
Área de
pared
Suma /
resta
Temporizador
Memoria
Pitágoras
Medición
horizontal
Medición
mín/máx
Línea principal
i
Para garantizar
un uso fiable, no
utilice pilas de
carbón-cinc
Cambiar las pilas
cuando el símbolo de batería esté
intermitente.
ES
Display
Insertar pilas
Dewalt DW03101
3
Page 85
ES
2 seg
El dispositivo
se apaga.
Pulse el botón
ON durante 2 segundos para iniciar el modo de
láser continuo.
Si no se pulsa
ninguna tecla
durante 180 seg,
el dispositivo se
apaga automáticamente.
1 x
Deshace la última
acción.
2 x
Sale de la función
actual, va al modo
de funcionamiento por defecto.
Si aparece el mensaje "info"
con un número, observe las
instrucciones de la sección
"Códigos de mensaje".
Ejemplo:
La distancia se mide desde el
frontal del dispositivo.
1
La distancia se mide
desde la rosca del trípode permanentemente.
2
La distancia se mide desde la parte
posterior del dispositivo (ajuste estándar).
3
Operaciones
Encender/apagarBorrarCódigos de mensaje
i
Ajuste de la referencia de medición / trípode
4
Dewalt DW03101
Page 86
Operaciones
La orientación
del extremo se
detecta automáticamente y
el punto cero
se ajusta en
conformidad.
Una vez que se ha soltado la tecla
con el láser activado, los segundos
restantes hasta la medición se visualizan en una cuenta atrás. El disparo
retardado se recomienda para lograr
una puntería precisa, por ejemplo, a
largas distancias. Evita la movimiento del dispositivo al pulsar la tecla de
medición.
Extremo multifuncional
i
Ajuste de la unidad de distanciaAjuste de la unidad de inclinación
Temporizador (disparo automático)
ES
i
Dewalt DW03101
5
Page 87
ES
2 seg simultá-
neamente
2 seg simultá-
neamente
Operaciones
Encender/apagar pitidoEncender/apagar iluminación
6
Dewalt DW03101
Page 88
Funciones de medición
1
Apuntar el láser activo al objetivo.
2
8.532 m
3
Superficies de objetivo: Pueden producirse errores de
medición al medir líquidos sin
color, cristal, espuma de estireno o superficies semi permeables o al apuntar a
superficies de brillo intenso.
El tiempo de medición aumenta contra superficies oscuras.
1
2 seg
8.532 m
Se utiliza para medir diagonales espaciales (valores máximos) o distancia horizontal (valores
mínimos)
Se visualizan la distancia medida
mínima y máxima (mín, máx) El
último valor medido se visualiza
en la línea principal.
mín.máx.
2
Detiene la medición permanente /mínimo-máximo.
3
7.332 m
1
La siguiente medición se añade a
la anterior.
2
La siguiente medición se resta de
la anterior.
5.5I5 m
I2.847 m
3
El resultado siempre se mostrará en la línea principal y el
valor medido encima. Este
proceso puede repetirse
cuantas veces sea necesario.
El mismo proceso puede utilizarse para la suma o resta de
áreas y volúmenes.
Medición de distancia simple
Medición permanente / mínima-máxima
Sumar / Restar
ES
i
Dewalt DW03101
i
7
Page 89
ES
1
1 vez
2
Apuntar el láser
al primer objetivo.
3
4
Apuntar el láser
al segundo objetivo.
24.352 m
2
5
El resultado siempre se mostrará en la línea principal y el
valor medido encima.
19.823 m
24.352 m
2
2 seg
Perímetro
Área
6
Funciones de medición
Área
i
8
Dewalt DW03101
Page 90
Funciones de medición
1
2 veces
2
Apuntar el láser
al primer objetivo.
3
4
Apuntar el láser
al segundo objetivo.
5
6
Apuntar el láser
al tercer objetivo.
78.694 m
3
7
i
El resultado
siempre se
mostrará en la
línea principal
y el valor medido encima.
208.703 m
2
80.208 m
78.694 m
3
2 seg
Perímetro
Áreas de pared
Volumen
8
Volumen
ES
Dewalt DW03101
9
Page 91
ES
1
3 x
2
Apuntar el láser
al primer objetivo.
3
4
Apuntar el láser
al segundo objetivo.
5
6
Apuntar el láser
al tercer objetivo.
24.352 m
2
7
33.852 m
24.352 m
2
40.8 °
2 seg
Ángulo incluido por las primeras dos mediciones
Perímetro
Área triangular
8
Funciones de medición
Área triangular
10
Dewalt DW03101
Page 92
Funciones de medición
1
1 x
2
Apuntar el láser
al punto superior.
3
4
Apuntar el láser
rectangular al
punto inferior.
8.294 m
5
i
El resultado siempre se mostrará en
la línea principal y
el valor medido encima. Pulsando la
tecla de medición
durante 2 seg en la
función se activa
automáticamente la
medición Mínimo o
Máximo.
1
2 x
2
Apuntar el láser
al punto superior.
3
4
Apuntar el láser
al punto rectangular.
5
6
Apuntar el láser el punto
inferior.
8.294 m
7
El resultado siempre se mostrará en la línea principal y el valor
medido encima.
Pulsando la tecla de medición
durante 2 seg en la función se
activa automáticamente la medición Mínimo o Máximo.
Pitágoras (2 puntos)
Pitágoras (3 puntos)
ES
i
Dewalt DW03101
11
Page 93
ES
1
3 x
2
Apuntar el láser
al punto superior.
3
4
Apuntar el láser
al 2º punto.
5
6
Apuntar el láser
al punto rectangular.
2.602 m
7
i
El resultado siempre se mostrará
en la línea principal y el valor medido encima.
Pulsando la tecla de medición
durante 2 seg en la función se
activa automáticamente la medición Mínimo o Máximo.
Funciones de medición
Pitágoras (altura parcial)
12
Dewalt DW03101
Page 94
Funciones de medición
1
2
3
1.000 m
1
4 x
0.625 m
2
Ajustar valor.
3
Aprobar valor e iniciar medición.
4
Mover el dispositivo lentamente a
lo largo de la línea de replanteo.
Se visualiza la
distancia hasta el
siguiente punto
de replanteo.
0.625 m
0.240 m
Faltan 0,240 m hasta la siguiente distancia de 0,625 m.
Al acercarse a un punto de
replanteo a menos de 0,1 m,
el instrumento comienza a
pitar.
La función puede detenerse
pulsando el botón
CLEAR/OFF.
1
1 x
Apuntar el láser
al objetivo.
2
0.032 m
24.3 °
4.827 m
α
z
y
z
y
3
(hasta 360° y una inclinación
transversal de ±10°)
i
Pulsar la tecla de nuevo para
apagar la
medición
horizontal.
Replanteo
Modo horizontal inteligente
ES
i
Dewalt DW03101
13
Page 95
ES
i
Esta función muestra continuamente el seguimiento de altura si
el dispositivo está colocado en un
trípode. No se necesita una 2ª
medición de distancia puesto que
solo se mide el ángulo automáticamente.
1
2 x
x
x
Apuntar el láser el
punto inferior.
2
3
h1
h2
h3
Apuntar el láser a los puntos superiores y el seguimiento de ángulo y
altura comienza automáticamente.
4
h1
h2
h3
x
y
30.2 °
6.932 m
9.827 m
x
y
5
= Altura de seguimiento
si el dispositivo está colocado en un trípode
= Ángulo de seguimiento
i
La altura de
seguimiento
"y" está en 90°
respecto al
1er punto
apuntado "x".
6
Para el seguimiento de altura
y se muestra la última medición.
i
Esta función muestra continuamente la inclinación del dispositivo. Desde una inclinación del ±5°,
el dispositivo comienza a pitar frecuentemente. Cuanto más se
acerca a 0°, más rápido se emite el
pitido. Cuando se alcanza una inclinación de ±0.3°, el dispositivo
pita continuamente.
1
3 x
Colocar el dispositivo sobre el objeto
que se va a nivelar.
2
8.7 °
Se visualiza
la inclinación (Alcance ±180°).
Funciones de medición
Seguimiento de altura
Nivelación
14
Dewalt DW03101
Page 96
Funciones de medición
8.294 m
20
Se muestran los
20 últimos valores.
1
8.294 m
20
Navega a través
de los 20 últimos
valores.
2
El valor de la línea principal
puede utilizarse
para otros cálculos.
2 seg
3
2 seg simultánea-
mente
La memoria se borra completamente.
Memoria (20 últimos resultados)Borrar memoria
ES
Dewalt DW03101
15
Page 97
ES
1
2 seg si-
multánea-
mente
2
Colocar el dispositivo sobre una superficie absolutamente plana.
3
180°
4
Girar el dispositivo horizontalmente
180° y colóquelo de nuevo sobre una
superficie absolutamente plana.
5
6
Girar el dispositivo boca abajo y colocarlo de nuevo sobre una superficie absolutamente plana.
7
180°
8
Girar el dispositivo horizontalmente
180° y colóquelo de nuevo sobre una
superficie absolutamente plana.
9
i
Después
de 2 seg el
dispositivo
vuelve al
modo normal.
Calibración
Calibración del sensor de inclinación (calibración de inclinación)
16
Dewalt DW03101
Page 98
Datos técnicos
Medición de distancia
Tolerancia de medición típica *± 1.0 mm / 0.04 in ***
Tolerancia de medición
máxima**
Alcance de tablilla de
puntería
Alcance típico *80 m / 7.985,76 cm
Alcance en condición desfa-
vorable ****
Unidad mínima visualizada0,1 mm / 1/32 in
Ø punto láser
a distancias
Medición de inclinación
Tolerancia de medición
respecto al rayo láser*****
Tolerancia de medición
respecto a la carcasa*****
Rango de medición360°
General
Clase de láser2
Tipo de láser635 nm, < 1 mW
Divergencia del haz0,16 x 0,6 mrad
Duración de los impulsos0.2 x 10-9s - 0.8 x 10-9s
Clase de protecciónIP54 (protección contra
Desconexión autom. del láser después de 90 s
Desconexión autom. de
energía
Duración de las pilas
(2 x AAA)
Dimensiones (Al x P x An)125.2 x 58 x 32.6 mm
Peso (con pilas)154 g / 5.43 oz
Rango de temperaturas:
- Almacenaje
- Funcionamiento
± 2.0 mm / 0.08 in ***
100 m / 330 ft
60 m / 197 ft
6 /30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
± 0.2°
± 0.2°
polvo y agua proyectada)
después de 180 s
hasta 5000 mediciones
4.9 x 2.3 x 1.3 in
-25 hasta 70 °C
-13 hasta 158 °F
-10 hasta 50 °C
14 hasta 122 °F
* aplica para el 100 % de reflectividad de objetivo
(pared pintada en blanco), baja iluminación de fondo,
25 ºC
** aplica para el 10 al 500 % de reflectividad del objetivo, elevada iluminación de fondo, - 10 ºC a + 50 ºC
*** Las tolerancias aplican desde 0.05 m a 10 m con
un nivel de confianza del 95%. La tolerancia máxima
puede bajar a 0,1 mm/m entre 10 m a 30 m y a 0.2
mm/m para distancias por encima de 30 m
**** aplica para 100 % de reflectividad de objetivo,
iluminación de fondo de aproximadamente 30.000 lux
***** después de calibración por el usuario. Desviación asociada de ángulo adicional de +/- 0,01° por
grado hasta +/-45° en cada cuadrante. Aplica a
temperatura ambiente. Para todo el rango de temperaturas operativas, la desviación máxima aumenta en
+/- 0,1°.
Para resultados indirectos precisos,
i
se recomienda el uso de un trípode.
Para realizar mediciones de inclinación precisas, debe evitarse una inclinación transversal.
Si el mensaje Error no desaparece
después de conectar el dispositivo repetidamente, contacte con el distribuidor.
Si aparece el mensaje InFo con un
número, pulse el botón Clear y tenga en
cuenta las siguientes instrucciones:
N.ºCausaCorrección
156Inclinación trans-
versal superior a los
10°
162Error de calibración Asegúrese de que el
204Error en el cálculoRepetir la medición.
252Temperatura dema-
siado alta
253Temperatura dema-
siado baja
255Señal de recepción
muy débil, tiempo
de medición muy
largo
256Señal de recepción
demasiado potente
257Demasiada luz de
fondo
258Medición fuera del
rango de medición
260Rayo láser inte-
rrumpido
Sujetar el instrumento
sin ninguna inclinación
transversal.
dispositivo está colocado sobre una superficie absolutamente
horizontal y lisa.
Repetir el procedimiento de calibración.
Si el error persiste,
contacte con su distribuidor.
Dejar que el instrumento se enfríe.
Calentar el instrumento.
Cambiar la superficie
de objetivo (p. ej. papel
blanco).
Cambiar la superficie
de objetivo (p. ej. papel
blanco).
Oscurecer el área de
objetivo.
Rango correcto.
Repetir medición.
Cuidado
• Limpie el instrumento con un paño
suave y húmedo.
No introduzca nunca el instrumento en
•
agua.
No utilice nunca agentes o disolventes
•
de limpieza agresivos.
Garantía
Europa:
• 30 días de garantía de satisfacción sin
riesgo
• Un año de mantenimiento gratis
• Una año de garantía total
ne de información detallada en
Dispo
internet en www.2helpU.com.
Norte América:
• Tres años de garantía limitada
• Un año de mantenimiento gratis
90 días de garantía de devolución del
•
dinero
pone de información detallada en
Dis
internet en www.dewalt.com.
Instrucciones de seguridad
La persona responsable del instrumento
deberá cerciorarse de que todos los usuarios entienden y cumplen estas instrucciones.
Áreas de responsabilidad
Responsabilidades del fabricante del
equipo original:
Norte América:
DEWALT Industrial Tool Co.
Baltimore, MD21286, USA
Teléfono de servicio 1-800-4-DEWALT.
www.dewalt.com
La compañía mencionada es responsable
del suministro del producto, incluyendo el
Manual del usuario, en perfectas condiciones. La compañía no se hace responsable de los accesorios de terceros.
Ámbito de responsabilidad del encargado del instrumento:
• Entender las instrucciones de seguridad
del producto y las instrucc
Manual del usuario.
Conocer las normas de seguridad local
•
referidas a la prevención de accidentes
• Evitar siempre el a
personal no a
cceso
utorizado.
iones del
al producto de
18
Dewalt DW03101
Page 100
Instrucciones de seguridad
ES
Empleo correcto
• Medición de distancias
• Medición de inclinación
Uso improcedente
• Emplear el producto sin previa instrucción
• Emplear el instrumento fuera de los
límites de aplicación
• Anulación de los dispositivos de seguridad y retirada de rótulos indicativos o
de advertencia
• Abrir el equipo utilizando herramientas
(destornilladores, etc.)
• Modificar o alterar el producto
• Utilizar accesorios de otros fabricantes
que no estén expresamente autorizados
• Deslumbrar intencionadamente a
terceros, incluso en la oscuridad
• Protección insuficiente del lugar de
medición (por ejemplo, durante la medición en carreteras, emplazamientos de
construcción, etc.)
• Conducta inapropiada o irresponsable
en andamios, escaleras, así como
durante mediciones en las proximidades
de máquinas en marcha, de elementos
de las máquinas y de instalaciones
desprotegidas
• Apuntar directamente al sol
Peligros durante el uso
ADVERTENCIA
Pueden producirse mediciones erróneas
si se utiliza un instrumento que esté defectuoso o que se haya caído o haya sido
objeto de transformaciones no permitidas.
Realizar periódicamente mediciones de
control.
Especialmente cuando el instrumento ha
estado sometido a esfuerzos excesivos,
así como antes y después de tareas de
medición importantes.
CUIDADO
No intente nunca reparar el producto por
su cuenta. En caso de presentarse daños,
contacte con su distribuidor local.
ADVERTENCIA
Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Límites de utilización
Consulte el capítulo "Datos técnicos".
i
El dispositivo está diseñado para uso
en áreas permanentemente habitadas. No debe emplearse en entornos
con peligro de explosión ni en entornos
hostiles.
Eliminación
CUIDADO
Las pilas vacías no deben eliminarse con
la basura doméstica. Cuide el medio
ambiente y llévelas a los puntos de recogida disponibles de conformidad con las
regulaciones nacionales y locales.
No desechar el producto con la basura
doméstica.
Desechar el producto correctamente. Cumplir con las normas de
desecho específicas del país.
Respetar la normativa específica
nacional y local.
La información sobre el tratamiento específico del producto y de gestión de residuos puede descargarse desde la página
web.
Compatibilidad electromagnética
(CEM)
ADVERTENCIA
El dispositivo es conforme a los requisitos
más estrictos de las normas y regulaciones pertinentes.
Sin embargo, la posibilidad de causar
interferencias en otros dispositivos no se
puede excluir totalmente.
Dewalt DW03101
19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.