DeWalt DE6251 User Manual

®
DE6251
Dansk 1
Deutsch 5
English 10
Español 14
Italiano 24
Norsk 29
Português33
Svenska 37
Copyright DEWALT
5
9
10
2
3
6
5
11
1
4
6
7
9
10 2
8
a
a
A
19
20
21
B
C
X
17 16 151813 14 12
B4
A4
A1
A3
A2
B3
B1 B2
D
E
A
A
B
B
B4
A4
A1
A3
A2
B3
B1 B2
22
F
G
23
23
H
da - 1 1
DANSK
SINKNINGSANORDNING DE6251
Tillykke!
Du har valgt et DEWALT produkt. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør DEWALT til en af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere.
Indholdsfortegnelse
Tekniske data da - 1 Fabrikantens erklæring da - 1 Sikkerhedsinstruktioner da - 2 Kontroller emballagens indhold da - 2 Beskrivelse da - 2 Samling og justering da - 2 Brugervejledning da - 3 Vedligeholdelse da - 4 Service da - 4
Tekniske data
DE6251
Svalehalestørrelse mm 12,7 Maks. bredde arbejdsemne mm 300 Tykkelse arbejdsemne mm 12 - 30 Styrebøsningsstørrelse mm 10,8 Vægt kg 4,2
Følgende symboler anvendes i denne vejledning:
Angiver fare for personskade, livsfare eller ødelæggelse af værktøjet, hvis brugervejledningens anvisninger ikke følges.
Fabrikantens erklæring
DE6251
DEWALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til 89/392/EØF.
Dette produkt må ikke tages ibrug før man har konstateret om el-værktøjet som skal kobles til dette produkt er i overensstemmelse med 89/392/EØF (hvilket attesteres på el-værktøjet).
Produktudviklingsdirektør Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Tyskland
2 da - 2
DANSK
Sikkerhedsinstruktioner
Læs brugsanvisningen igennem, inden maskinen tages i brug. Opbevar brugsanvisningen let tilgængeligt, så alle der bruger maskinen har adgang til brugsanvisningen. Foruden nedenstående regler, bør Arbejdstilsynets regler altid følges.
Generelt
1 Hold arbejdsområdet i orden
Uordentlige flader og arbejdsbænke indbyder til skader.
2 Hold børn borte
Lad ikke andre personer komme i kontakt med elværktøj eller ledningen. Alle personer skal holdes væk fra arbejdsområdet.
3 Klæd dig rigtigt på
Bær ikke løst hængende tøj eller smykker. De kan sidde fast i bevægelige dele. Gummihandsker og skridsikre sko anbefales ved udendørs arbejde. Brug hårnet, hvis du har langt hår.
4 Brug beskyttelsesbriller
Brug beskyttelsesbriller for at forhindre, at der blæser spåner ind i dine øjne, hvilket kan forårsage skade. Hvis der opstår meget støv, bruges også ansigtsmaske.
5 Brug høreværn
Lydniveauet ved skæring af forskellige materialer kan variere, af og til overstiger niveauet 85 dB(A). For at beskytte sig selv, skal man altid anvende høreværn.
6 Vær opmærksom
Se på det, du gør. Brug din sunde fornuft. Brug ikke elværktøjet, når du er træt.
7 Brug det rigtige elværktøj
Tving ikke svagt elværktøj til at udføre arbejde, som er beregnet til kraftigere værktøj. Brug ikke værktøj til formål, det ikke er beregnet til, brug f.eks. ikke en håndrundsav til at save kviste eller brænde.
8 Få dit tilbehør repareret hos et autoriseret
DEWALT-værksted
Reparation af dit tilbehør er altid et spørgsmål præcisionsarbejde og fagkundskab. Derfor skal du lade tilbehøret reparere på et autoriseret DEWALT-værksted.
Kontroller emballagens indhold
Emballagen indeholder:
1 Sinkningsanordning 1 Svalehalefræser 12,7 mm 1 Styrebøsning 10,8 mm for DW613, Elu MOF96(E) 1 Styrebøsning 10,8 mm for DW620, DW621,
Elu OF97(E) 1 Dybdemål 1 Umbrachonøgle 2 Skruer 1 Afstandsklods 1 Brugervejledning 1 Tegning
• Kontroller, at værktøjet, komponenter eller
tilbehør ikke er blevet beskadiget under
transporten.
• Tag dig tid til at læse og forstå denne
brugervejledning, før du tager værktøjet i brug.
Beskrivelse (fig. A)
Sinkningsanordningen DE6251 gør det muligt at foretage professionelle svalehalesammenføjninger med DW613, DW620, DW621, Elu MOF96(E) eller Elu OF97(E) overfræsemaskinen.
1 Svalehaleskabelon 2 Låseknopper til forreste skruestik 3 Forreste skruestik 4 Øverste skruestik 5 Låseknopper til øverste skruestik 6 Montagehuller 7 Venstre positioneringstifter 8 Højre positioneringsstifter 9 Justeringsspændeskive
10 Sikkerhedsknopper 11 Skabelonfingre
Samling og justering
Se også vejledningen til overfræsemaskinen.
Forberedelse af sinkningsanordningen (fig. A)
• Brug de to vedlagte skruer til at montere
sinkningsanordningen til et bræt. Hertil har
grundfladen montagehuller (6).
Sørg for at grundfladens forkant på anordningen rager ud over brættet.
da - 3 3
DANSK
Forberedelse af overfræsemaskinen (fig. B & C)
• Monter, som vist styrebøsningen (12) til overfræsemaskinens grundflade med skruerne (13).
• Fjern dybdeanslaget og erstat det med finjusteringen (DE6956) (19), der fås som tilbehør.
• Forbind gevindstangen (20) på finjusteringen til rotationsdybdeanslaget (21).
Montage og justering af overfræseren (fig. B)
• Sænk overfræserens slæde helt og lås den i position.
• Monter overfræseren i spændepatronen, som beskrevet i vejledningen til overfræsemaskinen.
• Indstil skruen (16) på dybdemåleren (15) til en højde X der er lig med 15 mm. Lås skruen med vingemøtrikken (17).
• Anbring dybdemåleren med skruen på fræseren (18), som vist.
• Brug overfræserens finjustering til at justere fræseren nøjagtigt til dybdemålet.
Afmærkning og fastklemning af arbejdsemnerne (fig. A, D, E & F)
• Afmærk forsigtigt de sammenhørende dele af projektet, som vist i fig. E & F.
De sammenhørende dele klemmes parvist fast i sinkningsanordningen og maskinbearbejdes i en handling. Del A er klemt fast i den forreste skruestik (indersiden fremad), Del B i den øverste skruestik (indersiden opad). Delene A2, A4, B2 og B4 er anbragt imod venstrehåndsstoppet; delene A1, A3, B1 og B3 er anbragt imod højrehådsstoppet.
• Placer de emner der skal fastklemmes enligt fig. D. Brug en vinkel til at kontrollere at de vandrette dele er i samme højde som de lodrette dele.
• Spænd låseknopperne (2) og (5).
Montage og justering af sinkningsskabelonen (fig. A)
• Indfør skabelonens øksner (1) imellem justeringsspændeskiverne (9) og sikkerhedsknopperne (10).
• Juster skabelonen ved at indstille justeringsspændeskiverne. Kanten imellem de to sammenhørende dele skal være nøjagtigt halvvejs imellem svalehalefingrene.
• Spænd skabelonen i den korrekte position ved at spænde sikkerhedsknopperne (10).
Brugervejledning
• Overhold altid sikkerhedsinstruktionerne og gældende foreskrifter.
• Se også vejledningen til overfræsemaskinen.
Nedsvaling (fig. A)
• Anbring overfræsemaskinen på skabelonens fingre.
• Tænd for overfræsemaskinen.
• Før forsigtigt overfræsemaskinen fra højre til venstre langs toppen af fingrene.
• Flyt overfræsemaskinen fra venstre til højre og før den forsigtigt ind i fingrene indtil kopieringsbøsningen er i kontakt med skabelonkanten.
• Løft aldrig overfræsemaskinen ud af skabelonen. Det kan resultere i beskadigelse af skabelonen og fræseren.
• Sørg for at overfræsemaskinen er slukket, når den flyttes til og fra skabelonen.
Prøvefræsning
Det anbefales altid at foretage en prøvefræsning på et stykke resttræ, for at kontrollere indstillingerne.
• Sæt prøvestykkerne sammen og kontroller sammenføjningen.
• Hvis svalehalesammenføjningen er for løs, skal dybden øges lidt med finjusteringen.
• Hvis svalehalesammenføjningen er for stramme, skal dybden mindskes lidt med finjusteringen.
• Hvis svalehalesammenføjningen er for flad, skal skabelonen langsomt flyttes bagud.
• Hvis svalehalesammenføjningen er for dyb, skal skabelonen langsomt flyttes fremad.
Nedsvaling på sammenfalset forside
Nedsvalinger på sammenfalsede forsider (fig. F) foretrækkes ofte til glatte fuger (fig. E).
• Når træet skæres ud til en sammenfalset del, skal man tilføje en vedlagt 9,5 mm til hver sammenfalsning.
4 da - 4
DANSK
Sammenfalsning med parallelt anlæg (fig. G)
• Anvend parallelanlægget (22) til at høvle sammenfalsningerne, som vist.
• Indstil sammenfalsningsbredden til 9,5 mm og sammenfalsningsdybden til 10 mm.
Nedsvaling af den sammenfalsede forside (fig. A, F & H)
• Brug afstandsklodsen (23) til nedsvaling af den sammenfalsede forside.
• Anbring afstandsklodsen på den øverste venstre positioneringsstift (7) for nedsvaling af af den højre side af forstykket (B2).
• Anbring afstandsklodsen på den øverste højre positioneringsstift (8) for nedsvaling af den venstre side af forstykket (B1).
• Anbring forstykket vandret på anordningen og imod afstandsklodesen.
• Monter skabelonen som beskrevet ovenfor. Bagkanten af sammenfalsningen skal være nøjagtigt halvvejs imellem nedsvalingsfingrene.
• Høvl forsiden separat.
• Siderne A1 & A2 på sidestykkerne er også høvlet separat. Klem sidestykkerne i lodret position. For at undgå brydning klemmes et stykke resttræ ind bag sidestykket i vandret position.
Nærmere oplysninger om tilbehør fås hos Deres forhandler.
Vedligeholdelse
Dit produkt er fremstillet til at fungere i meget lang tid med mindst mulig vedligeholdelse. For at produktet skal kunne fungere tilfredsstillende hele tiden, er det dog vigtigt, at det behandles korrekt og rengøres jævnligt.
Smøring
Din påmontering kræver ingen yderligere smøring.
Opslidt værktøj og miljøet
Når din maskine er slidt op, beskyt da naturen ved ikke at kaste den bort sammen med almindeligt affald. Aflever den til et opsamlingssted i din kommune eller til et DEWALT serviceværksted.
GARANTI
• 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI •
Fuld tilfredshed eller pengene tilbage. Hvis du ikke er helt tilfreds med dit DEWALT- værktøj, kan du returnere værktøjet til forhandleren inden 30 dage efter købet og få dine penge refunderet eller værktøjet ombyttet. Værktøjet skal indleveres komplet, og købsnotaen skal forevises.
• 1 ÅRS FRI VEDLIGEHOLDELSESSERVICE •
Vedligeholdelsen eller service af dit DEWALT- værktøj inden for de første 12 måneder efter købet er gratis hos vore autoriserede serviceværksteder. Fri forebyggende service omfatter arbejds- og reservedelsomkostninger, udgifter til tilbehør dækkes ikke. Husk at medbringe kvitteringen.
• ET ÅRS FULD GARANTI •
Hvis et DEWALT-værktøj bliver defekt på grund af materiale-eller produktionsfejl inden for de første 12 måneder fra købsdatoen, vil de defekte komponenter blive udskiftet gratis eller også udskiftes enheden uden beregning under følgende forudsætninger:
• At apparatet ikke er anvendt forkert.
• At der ikke er udført uautoriserede reparationer.
• At dateret købsnota forevises. Denne garanti tilbydes som en ekstra service og er et tillæg til forbrugerens øvrige rettigheder.
Oplysninger om nærmeste DEWALT-autoriserede serviceværksted, se aktuelt katalog for videre information eller kontakt DEWALT.
de - 1 5
DEUTSCH
ZINKENFRÄSGERÄT DE6251
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Produkt von DEWALT ent­schieden, das die lange DEWALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten. Lange Jahre der Erfahrung und kontinuierliche Weiterentwicklung machen DEWALT zu Recht zu ei­nem verläßlichen Partner aller professionellen An­wender.
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten de - 1 Hersteller-Erklärung de - 1 Sicherheitshinweise de - 2 Überprüfen der Lieferung de - 2 Gerätebeschreibung de - 2 Zusammenbauen und Einstellen de - 2 Gebrauchsanweisung de - 3 Wartung de - 4 Garantie de - 5
Technische Daten
DE6251
Zinkengröße (mm) 12,7 Max. Werkstückbreite (mm) 300 Werkstückstärke (mm) 12 - 30 Größe der Führungshülse (mm) 10,8 Gewicht (kg) 4,2
Folgende Symbole werden in dieser Anleitung ver­wendet:
Achtung: Verletzungsgefahr, Lebensge­fahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nicht­beachtung der Anweisungen dieser Anleitung!
Hersteller-Erklärung
DE6251
DEWALT erklärt hiermit, daß diese Einheit entspre­chend der Richtlinie 89/392/EWG konzipiert wurde.
Die Inbetriebnahme dieser Einheit ist solange unter­sagt, bis festgestellt wurde, daß das Elektrowerk­zeug, das mit dieser Einheit verbunden werden soll, den Bestimmungen der Richtlinie 89/392/EWG ent­spricht (erkennbar durch die CE-Kennzeichnung am Elektrowerkzeug).
Direktor Produktentwicklung Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Deutschland
DEUTSCH
6 de - 2
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung des in Kombination mit dieser Zusatzeinrichtung zu verwendenden Elektrowerkzeuges. Beachten Sie auch alle anderen gültigen Sicherheitsvorschriften. Lesen Sie folgende Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Produkt benutzen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf!
Allgemeines
1 Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung
Unordnung im Arbeitsbereich ergibt Unfallgefahr.
2 Halten Sie Kinder fern!
Sorgen Sie dafür, daß andere Personen das Werkzeug oder Zubehör nicht berühren, halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern.
3 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Sie können von bewegenden Teilen erfaßt wer­den. Bei Arbeiten im Freien sind Handschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
4 Benutzen Sie eine Schutzbrille
Verwenden Sie eine Atemmaske bei stauber­zeugenden Arbeiten.
5 Beachten Sie den Höchstschalldruck
Tragen Sie bei einem Schalldruck über 85 dB(A) einen geeigneten Gehörschutz.
6 Seien Sie stets aufmerksam
Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor. Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie müde sind.
7 Benutzen Sie das richtige Werkzeug
Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder Vorsatzgeräte für schwere Arbeiten. Mit dem richtigen Werkzeug erzielen Sie eine optimale Qualität und gewährleisten Ihre persönliche Sicherheit.
8 Lassen Sie Reparaturen nur von einer
DEWALT-Kundendienstwerkstatt ausführen
Dieses Elektrowerkzeug-Zubehör entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Repa­raturen dürfen nur von einem anerkannten Fach­mann ausgeführt werden, andernfalls kann Un­fallgefahr für den Betreiber entstehen.
Überprüfen der Lieferung
Die Verpackung enthält:
1 Zinkenfräsgerät 1 Zinkenfräser 12,7 mm 1 Führungshülse 10,8 mm für DW613,
Elu MOF96(E)
1 Führungshülse 10,8 mm für DW620, DW621,
Elu OF97(E) 1 Einstellehre 1 Innensechskantschlüssel 2 Schrauben 1 Distanzscheibe 1 Bedienungsanleitung 1 Explosionszeichnung
• Vergewissern Sie sich, daß das Elektrowerkzeug
sowie die Zubehörteile beim Transport nicht
beschädigt wurden.
• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die
Bedienungsanleitung gründlich durch.
Gerätebeschreibung (Abb. A)
Das Zinkenfräsgerät DE6251 wird in Verbindung mit Ihrer Oberfräse vom Typ DW613, DW620, DW621, Elu MOF96(E) oder Elu OF97(E) zum Herstellen von Zinkenverbindungen verwendet.
1 Zinkenfrässchablone 2 Feststellknöpfe für vorderen Spannbügel 3 Vorderer Spannbügel 4 Oberer Spannbügel 5 Feststellknöpfe für oberen Spannbügel 6 Montagebohrungen 7 Linke Anschlagschrauben 8 Rechte Anschlagschrauben 9 Einstellscheiben
10 Feststellschrauben 11 Fräsfinger
Zusammenbauen und Einstellen
Beachten Sie auch die Hinweise in der Anleitung Ihrer Oberfräse.
Vorbereiten des Zinkenfräsgerätes (Abb. A)
• Verwenden Sie die zwei im Lieferumfang
enthaltenen Schrauben, um das Zinkenfräsgerät
auf einer Platte zu befestigen. Das Zinkenfräs-
gerät ist zu diesem Zweck mit Bohrungen (6)
versehen.
de - 3 7
DEUTSCH
Stellen Sie sicher, daß die Vorderseite des Zinkenfräsgerätes immer über die Werkbank hervorragt.
Vorbereiten der Oberfräse (Abb. B & C)
• Montieren Sie die Führungshülse (12) mit Hilfe der Schrauben (13) gemäß der Abbildung an den Fräskorb.
• Entfernen Sie den Tiefenanschlag und tauschen Sie ihn gegen den als Zubehör erhältlichen Feineinsteller (DE6956) (19) aus.
• Koppeln Sie die Gewindestange (20) des Feineins­tellers mit dem Revolvertiefenanschlag (21).
Montieren und Einstellen des Fräsers (Abb. B)
• Senken Sie den Fräskorb vollständig ab und sichern Sie ihn in dieser Position.
• Montieren Sie den Fräser in der Spannzange, wie in der Anleitung der Oberfräse beschrieben.
• Stellen Sie die Schraube (16) der Einstellehre (15) auf eine Höhe X von 15 mm ein. Sichern Sie die Schraube mit Hilfe der Flügelmutter (17).
• Stellen Sie die Einstellehre wie abgebildet mit der Schraube auf den Fräser (18).
• Verwenden Sie den Feineinsteller der Oberfräse, um den Fräser genau nach der Einstellehre zu justieren.
Markieren und Einspannen der Werkstücke (Abb. A, D, E & F)
• Markieren Sie die zusammengehörenden Werkstückteile wie in Abb. E & F gezeigt.
Die zusammengehörenden Teile werden paarweise im Zinkenfräsgerät eingespannt und in einem Ar­beitsgang gefräst. Teil A wird im vorderen Spannbügel eingespannt (Innenseite nach vorne), Teil B im oberen Spann­bügel (Innenseite nach oben). Die Teile A2, A4, B2 und B4 werden am linken An­schlag bearbeitet, die Teile A1, A3, B1 und B3 am rechten Anschlag.
• Positionieren Sie die einzuspannenden Teile wie in Abb. D gezeigt. Verwenden Sie ein Winkelmaß, um zu überprüfen, ob der waagerecht einge­spannte Teil mit der oberen Kante des senkrecht eingespannten Teiles fluchtet.
• Ziehen Sie die Feststellknöpfe (2) und (5) fest.
Montieren und Justieren der Zinkenfrässchablone (Abb. A)
• Stecken Sie die Stützen der Schablone (1) zwischen die Einstellscheiben (9) und Feststell­schrauben (10).
• Justieren Sie die Schablone, indem Sie die Einstellscheiben verstellen. Die Grenze zwischen den beiden Werkstückteilen muß sich genau in der Mitte der Zinkenfinger befinden.
• Sichern Sie die Schablone in der richtigen Position, indem Sie die Feststellschrauben (10) festziehen.
Gebrauchsanweisung
• Beachten Sie immer die Sicherheits­hinweise und die gültigen Vorschriften.
• Beachten Sie auch die Hinweise in der Anleitung Ihrer Oberfräse.
Zinkenfräsen (Abb. A)
• Stellen Sie die Oberfräse auf die Finger der Schablone.
• Schalten Sie die Oberfräse ein.
• Führen Sie die Oberfräse vorsichtig von rechts nach links an den Spitzen der Finger entlang.
• Führen Sie die Oberfräse nun von links nach rechts. Führen Sie sie vorsichtig in die Finger der Schablone hinein, bis die Kopierhülse den Rand der Schablone berührt.
• Heben Sie die Oberfräse nie aus der Schablone hinaus; dies könnte zu Beschädigungen an der Oberfräse und an der Schablone führen.
• Wenn Sie die Oberfräse auf die Schablone setzen bzw. aus ihr herausnehmen, stellen Sie sicher, daß die Oberfräse ausgeschaltet ist.
Probeschnitte
Es empfiehlt sich, immer einen Probeschnitt mit Abfallholz zu machen, um die Einstellungen zu überprüfen.
• Fügen Sie die Probestücke zusammen und überprüfen Sie die Verbindung.
• Falls die Zinkenverbindung zu locker ist,
erhöhen Sie die Tiefeneinstellung ein wenig mit Hilfe des Feineinstellers.
8 de - 4
DEUTSCH
• Falls die Zinkenverbindung zu fest ist, verringern Sie die Tiefeneinstellung ein wenig mit Hilfe des Feineinstellers.
• Falls die Zinkenverbindung nicht tief genug ist, verstellen Sie die Schablone ein wenig nach hinten.
• Falls die Zinkenverbindung zu tief ist, verstellen Sie die Schablone ein wenig nach vorne.
Zinkenverbindung mit gefalztem Vorderteil
In vielen Fällen wird eine Zinkenverbindung mit ge­falztem Vorderteil (Abb. F) anstatt einer bündigen Zinkenverbindung (Abb. E) bevorzugt.
• Beim Zuschneiden des Holzes für ein gefalztes Werkstückteil sind für jeden Falz 9,5 mm hinzu­zurechnen.
Falzfräsen mit Parallelanschlag (Abb. G)
• Verwenden Sie den Parallelanschlag (22) wie abgebildet, um die Falze zu fräsen.
• Stellen Sie die Falzbreite auf 9,5 mm, die Falztiefe auf 10 mm ein.
Zinkenfräsen an einem gefalzten Vorderteil (Abb. A, F & H)
• Zum Zinkenfräsen an einem gefalzten Vorderteil wird die Distanzscheibe (23) verwendet.
• Zum Fräsen des rechten Vorderteils (B2)
bringen Sie die Distanzscheibe auf der oberen linken Anschlagschraube (7) an.
• Zum Fräsen des linken Vorderteils (B1) bringen
Sie die Distanzscheibe auf der oberen rechten Anschlagschraube (8) an.
• Legen Sie das Vorderteil waagerecht auf das Zinkenfräsgerät und an die Distanzscheibe.
• Montieren Sie die Schablone wie oben beschrie­ben. Die hintere Kante des Falzes sollte sich genau in der Mitte der Zinkenfinger befinden.
• Fräsen Sie das Vorderteil einzeln.
• Die Seiten A1 & A2 der Seitenteile werden auch einzeln gefräst. Spannen Sie die Seitenteile in senkrechter Position ein. Um ein Splittern zu vermeiden, spannen Sie hinter dem Seitenteil in waagerechter Position ein Stück Abfallholz ein.
Wenden Sie sich für nähere Informationen über das richtige Zubehör an Ihren DEWALT-Händler.
Wartung
Ihre DEWALT-Zusatzeinrichtung wurde für eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungs­aufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Be­trieb setzt eine regelmäßige Reinigung voraus.
Schmieren
Ihre Zusatzeinrichtung erfordert keine zusätzliche Schmierung.
Recycling (nicht zutreffend für Österreich und die Schweiz)
Maschinenzubehör enthält Roh- und Kunststoffe, die recycelt werden können, und Stoffe, die fachgerecht entsorgt werden müssen. DEWALT und andere namhafte Hersteller von Maschinenzubehör haben ein Recycling-Konzept entwickelt, das dem Handel und dem Anwender eine problemlose Rückgabe von Maschinenzubehör ermöglicht. Ausgediente DEWALT-Produkte können beim Handel abgegeben oder direkt an DEWALT eingeschickt werden. Beim Recycling werden sortenreine Rohstoffe (Kupfer, Aluminium, etc.) und Kunststoffe gewonnen und nicht verwertbare Reststoffe verantwortungsvoll entsorgt. Voraussetzung für den Erfolg ist das Engagement von Anwendern, Handel und Markenherstellern.
Loading...
+ 33 hidden pages