DeWalt DCS331B TYPE 1 Owner’s Manual

LULU
din
@
"0 Z
O_<{
>-o o_> ©_-
u-co m F-
COCO WZ
C_3--
Co
row
moo
Ww
o_
o<S
> ._
F< O'F- _
_z
or<
DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(JAN12) Part No. N140622 DCS331 Copyright © 2012 DEWALT
Thefollowing aretrademarks for one or moreDEWALTpowertools: the yellow andblack color scheme, the "D" shaped air intake grill,the array of pyramidson the handgrip,the kit box configuration,and the arrayof lozenge-shapedhumps on the surfaceofthetool.
F
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols.
_DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury. _ CAUTION: Indicates apotentially hazardous situation which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may
result inproperty damage.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}.
WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.
General Power Tool Safety Warnings
_ ARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control
2} ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the
power tool Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault
circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric
shock.
3) PERSONAL SAFETY @ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tooL Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the
switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or
a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust- related hazards.
4} POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The
correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source andlor the battery pack from the power
tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tooL Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
t) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control
g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result
in a hazardous situation.
5} BA'n'ERY TOOL USE AND CARE
a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is
suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery
pack.
b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other
battery packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper
clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may
cause bums or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or bums.
6) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This wll/ ensure that the safety of the power too/is maintained.
Additional Specific Safety Rules for Jig Saws
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a
"live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
X
>
0
Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to
loss of control
Allow the motor to come to a complete stop before withdrawing the blade from the
kerf (the slot created by cutting). A moving blade may impact the workpiece causing a broken blade, workpiece damage or loss of control and possible personal injury.
Keep handles dry, clean, free from oil and grease. Thiswill enable better control of the tool
Keep blades sharp. Dull blades may cause the saw to swerve or staff under pressure.
Clean out your tool often, especially after heavy use. Dust and grit containing metal particles often accumulate on interior surfaces and could create an electric shock hazard.
Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by the operating action
of this tool may cause permanent injury to fingers, hands, and arms. Use gloves to provide extra cushion, take frequent rest periods, and limit daily time of use.
Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long
hair can be caught in moving parts.
,_f,WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT."
ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
ANSI $12.6 ($3. 19) hearing protection,
NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection. ,_,WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce
your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety
equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote
absorption of harmful chemicals.
WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and
permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection
appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.
_WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI $12.6 ($3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product
may contribute to hearing loss.
_ CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some tools with large battery packs will stand upright on the
battery pack but may be easily knocked over.
The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are
as follows:
V.................. volts A ................... amperes
Hz................ hertz W .................. watts
min .............. minutes
- --. .......... direct current
(_ ................ Class I Construction
(grounded)
[] ................ Class II Construction
(double insulated)
.../min .........per minute
IPM .............. impacts per minute
................ alternating current
................ alternating or direct current
no ................. no load speed
@.................. earthing terminal
.................. safety alert symbol
BPM.............. beats per minute
RPM.............. revolutions per minute
sfpm.............. surface feet per minute
Important Safety Instructions for All Battery Packs
When ordering replacement battery packs, be sure to include the catalog number and voltage. Consult the chart at the end of this manual for compatibility of chargers and battery packs.
The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below and then follow charging procedures outlined.
READ ALL INSTRUCTIONS
Do not charge or use the battery pack in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dusL insertingor removing the battery pack from
the charger may ignite the dust or fumes.
NEVER force the battery pack into the charger. DO NOT modify the battery pack in any
way to fit into a non-compatible charger as battery pack may rupture causing serious
personal injury. Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batteries and
chargers.
Charge the battery packs only in designated DEWALT chargers.
DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may
reach or exceed 105 °F (40 °C) (such as outside sheds or metal buildings in summer).
For best life store battery packs in a cool, dry location.
NOTE: Do not store the battery packs in a tool with the trigger switch locked on. Never tape the trigger switch in the ON position.
_WARNING: Fire hazard. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the battery
pack case is cracked or damaged, do not insert into the charger. Do not crush, drop or damage
the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped
on). Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling. _ WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place the battery pack in
aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like.
The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (e.g., packed in suitcases and carry-on luggage)
UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting individual battery
packs, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that
could contact them and cause a short circuit.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM ION (Li-lon)
Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely
worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when
lithium ion battery packs are burned.
If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild
soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of a
mixture of liquid organic carbonates and lithium salts.
Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If
symptoms persist, seek medical attention.
,_,WARNING: Bum hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame.
The RBRC TM Seal
The RBRC TM (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries (or battery packs) indicate that
the costs to recycle these batteries (or battery packs) at the end of their useful life have already been paid by DEWALT. In some areas, it is illegal to place spent nickel
cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious
alternative. RBRCTM, in cooperation with DEWALT and other battery users, has established programs in the
United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries to an authorized DEWALT
service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery.
RBRCTM is a registered trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Important Safety Instructions for All Battery Chargers
SAVE THESE INSTRUCTIONS: Thismanual contains important safety and operating instructions
for battery chargers.
Before using the charger, read all instructions and cautionary markings on the charger, battery
pack and product using the battery pack.
_ WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside the charger. Electric shock may result.
,_,CAUTION: Bum hazard. To reduce the risk of injury, charge only DEWALT rechargeable battery
packs. Other types of batteries may overheat and burst resulting in personal injury and property
damage. NOTICE: Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the charger can
be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature, such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil or any buildup of metallic particles should be
kept away from the charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug the charger before attempting to clean.
DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in
this manual The charger and battery pack are specifically designed to work together.
These chargers are not intended for any uses other than charging DEWALT
rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution.
Do not expose the charger to rain or snow.
Pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger. This will reduce
the risk of damage to the electric plug and cord.
Make sure that the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over or
otherwise subjected to damage or stress.
Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension
cord could result in risk of fire, electric shock or electrocution.
When operating a charger outdoors, always provide a dry location and use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for
safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is,
16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage
resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The
following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. Ifin doubt, use the next heavier gauge. Thelower the gauge number, the heavier the cord.
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts Total Length of Cord in Feet (meters)
Ampere Rating
More
Than
0
6 10 12
Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat. Place the
charger in a position away from any heat source. The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing.
Do not operate the charger with a damaged cord or plug.
Do not operate the charger flit has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center.
Not More
Than
6
10 12 16
120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
AWG
18 18
16 14
16 16
16 12
16 14 14 12
14 12
Not Recommended
FIG 3
FIG 1
E
'
H
FIG 4
-. ',if -- .
X-,,,-/
-'L/ " - J,_._-:_;';/ZQWX'aI_,(/"
,,"d:"<'£<W;.z
FIG 2
A
FIG 5
o
,,%_D
FIG 6
-L .... K
_57
FIG 7
FIG 8 H
FIG 9
L ,, I
,cs'
/
K
[
'| ' I ;r !I[i!,,_
I, " I , I
FIG 10 FIG 11 FIG 12 FIG 13
<'-r£-:'z:_ G M
':'_@2 ,
i /
{
_. = < ,,
' I
,,JI i
/"
/
/I
Do not disassemble the charger; take it to an authorized service center when service or repair is required./ncorrect reassembly may result Ina risk of electric shock electrocution or f/re
Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk
NEVER attempt to connect 2 chargers together.
The charger is designed to operate on standard 120V household electricalpower. Do
not attempt to use it on any other voltage. This does not apply to the vehicular charger
Chargers
Your tool uses a D_WALT charger. Be sure to read all safety instructions before using your charger. Consult the chart at the end of this manual for compatibility of chargers and battery packs•
Charging Procedure (Fig. 3)
1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack.
2. Insert the battery pack (B)into the charger, as shown in Figure 3, making sure the pack is fully seated in charger. The red (charging) hght will bhnk COIqtllqLIOLISly,indicating that the charging
process has started•
3. The completion of charge will be indicated by the red hght remaining ON COIqtllqLIOLISly.The pack is fully charged and may be used at this time or left in the charger.
Indicator Light Operation
PACKCHABGING PACKCHARGED
=-HOT/COLDDELAY--e _e _e --e =
PROBLEMPACKORCHARGERe_=e
PROBLEMPOWERLINEee ®e e_ ee ee
Charge Indicators
Thischarger isdesigned to detect certain problems that can arise Problems are inchcate¢lby the red
hght flashing at a fast rate If this occurs relnsert the battery pack into the charger If the problem persists, try a different battery pack to determine if the charger is working properly. Ifthe new pack
charges correctly, then the original pack is defective and should be returned to a service center or other collection site for recychng. If the new battery pack ehclts the same trouble indication as the
original, have the charger and the battery pack tested at an authorized service center.
HOT/COLD DELAY
This charger has a hot,,cold delay feature: when the charger detects a battery that is hot, it automatically starts a delay, suspending charging until the battery has cooled• After the battery
has cooled• the charger automatically switches to the pack charging mode. This feature ensures maximum battery life. The red hght flashes long, then short while in the hot,,cold delay mode.
LEAVING THE BATTERY PACK IN THE CHARGER
The charger and battery pack can be left connected with the charge indicator showing Pack Charged.
WEAK BA'n'ERY PACKS: Weak batteries will colqtlnLle to fLIIqCtlOnbLIt should not be expected to perform as much work.
FAULTY BATTERY PACKS: This charger will not charge a faulty battery pack. The charger will indicate faulty battery pack by refusing to hght or by displaying problem pack or charger.
NOTE: This could also mean a problem with a charger.
PROBLEM POWER LINE
Some chargers have a Problem Powerhne Hqchcator.When the charger is used with some portable power sources such as generators or soclrces that convert DC to AC. the charger may temporarily suspend operation, flashing the red hghtwith two fast bhnks followed by a pause. This indicates the
power source is OLItof hmlts.
Important Charging Notes
1. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 65 F and 75 F (18 -24 C). DO NOT charge the battery pack in an air temperature below +40 F (+4.5 C), or above +105 F (+40.5 C).This is important and will
prevent serious damage to the battery pack.
2. The charger and battery pack may become warm to the touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the coohng of the battery pack after
oise, avoid placing the charger or battery pack tina warm eiqviroiqmelqtsoich as tina metal shed or an unlnsulated trailer•
3. A cold battery pack will charge at about half the rate of a warm battery pack• The battery pack will charge at that slower rate throughout the entire charging cycle and will not return to
maximum charge rate even if the battery pack warms.
4. If the battery pack does not charge properly: a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp or other apphance: b. Check to see if receptacle is connected to a hght switch which turns power off when yOLI
tClmOCltthe hghts:
c. Move the charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is
approximately65 F-75 F (18-24 C):
d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service
center.
5. The battery pack should be recharged when it falls to produce SLlfflClelqtpower on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these COlqdltlOlqS.Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no
adverse effect on the battery pack•
6. Foreign materials of a conductive nature such as. bolt not limited to. grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger
cavities• Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity• Unplug the charger before attempting to clean.
7. Do not freeze or immerse the charger in water or any other hquid.
,_t,WARNING: Shock hazald. Don't allow any,liquid to get inside the charger. Electric shock may result.
_i WARNING: Burn hazard. Do not submerge the battery pack in any, liquid or allow any,liquid to enter the battery pack. Never attempt to open the battery pack for any,reason. Ifthe plastic housing
of the battely pack breaks or cracks, return to a service center for recycling.
Storage Recommendations
1. The best storage place is one that is cool and dry, away from direct sunhght and excess heat or cold.
2. For long storage, it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place oLItof the charger for optimal results.
NOTE: Battery packs should iqot be stored completely depleted of charge. The battery pack will need to be recharged before LlSe.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
Motor
Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. Voltage decrease of more than
10% will cause loss of power and overheating. DfWALT tools are factory tested: if this tool does
not operate, check power supply.
COMPONENTS (Fig. 1, 2)
$_WARNING: Never modl_, the power tool or any part of It. Damage or personal in]urycodld resdlt.
A. Battery release button F. Bevel lever B. Battery pack G. Shoe
C. Trigger switch H. Orbital action lever
D. Trigger lock button I. Dust blower control
E. Blade release lever J. No-mar shoe cover
INTENDED USE
Your DCS331 jig saw is designed for professional cutting of wood, steel, aluminium, plastic and ceramic material.
DO NOT LlSeunder wet COlqdltlOlqSor iiqpresence of flammable hqulds or gases•
This jig saw is a professional power tool. DO NOT let children come into contact with the tool.
SLIpervlSlOIqISrequired when inexperienced operators LlSethis tool.
Trigger Switch (Fig. 1)
To start the jig saw, squeeze the trigger switch (C). To slow and stop the jig saw, release the trigger switch.
VARIABLE SPEED (FIG. 5)
As the trigger switch is pressed tin,the strokes-per-minute coiqtinue to increase, bLit not to exceed the maximum speed of the tool. As the trigger is released, the blade strokes-per-minute reduce.
The trigger lock button (D) should be depressed whenever the tool is not in use to eliminate the
chance of accidental starting.
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
$_WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, depress the trigger lock
button and disconnect battery pack before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental stair-up can cause inluly
Blade Installation and Removal (Fig. 6)
TO INSTALL A BLADE
NOTE: This Jig saw LlSeSonly T-shank jig saw blades. NOTE: The DT2074 flush CLIttllagblade isfor LlSewith D[ WALT DCSSS1, DWSS1 and DCSS0 jig
saws only. NOTE: When instalhng flush cutting blades (DT2074), the anti-sphnter insert must be removed and
the shoe must to be in the 0 positive stop position.
1. Lift the keyless blade release lever (E)as shown in Figure 6.
2. Insert the T-shank blade into the clamp mechanism (K)while guiding the back of the blade into the groove of the guide rollers (L).
3. The T-shank should be completely inside the clamp mechanism as shown in Figure 6.
4. Release the keyless blade release lever•
TO REMOVE A BLADE
_CAUTION: Do not touch used blades, they may be hot. Personal injury may resdlt.
1. Lift the keyless blade release lever (E).
2. With a shght shake the blade will drop out.
Beveling the Shoe (Fig. 7)
To unlock the shoe pull the keyless bevel lever (F/to the side To lock the shoe, push the keyless bevel lever back under the body of the jigsaw•
TO BEVEL THE SHOE
1. Unlock the shoe.
2. Slide the shoe (G) forward to release it from the 0 positive stop position.
3. The shoe can be beveled to the left or to the right and has detents at 15 , 30 and 45 .The shoe can be manually stopped at any degree between 0 and 45 .
4. Once the desired bevel angle is achieved, lock the shoe into place.
TO SET SHOE BACK TO 0°
1. Unlock the shoe.
2. Rotate the shoe back to 0 .
3. Slide the shoe back into the 0 positive stop position.
4. Lock the shoe.
Cutting Action - Orbital or Straight (Fig. 8)
This jig saw is equipped with four cutting actions, three orbital and one straight. Orbital action has
a more aggressive blade motion and is designed for cutting in soft materials like wood or plastic• Orbital action provides a faster cut, but with a less smooth cut across the material• In orbital action,
the blade moves forward during the cutting stroke in addition to the Lip and down motion.
NOTE: Metal or hardwoods should never be cut in orbital action.
To adjust the cutting action, move the orbital action lever (HI between the four cutting
positions: 0, 1,2, and 3. Position 0 is straight CLIttlng. Positions 1,2, and 3 are orbital CLIttlng.The aggressiveness of the cut increase as the lever is adjusted from one to three, with three being the most aggressive cut.
Dust Blower (Fig. 9)
The dust blower helps clear the cutting area of debris created from the blade•
NOTE: When cutting metal, turin the dust blower off so cutting fluids are not blown away from the blade•
To turn the dust blower on, slide the dust blower control (11all the way to the top. To turn the dust blower off, slide the dust blower control all the way to the bottom.
Removeable No-Mar Shoe Cover (Fig. 10)
The no-mar shoe cover (J) should be Lised when CLitting sLirfaces that scratch easily, SLiCh as
laminate, veneer or paint.
To attach no-mar shoe cover, place the front of the aluminum shoe (G) into the front of the
no-mar shoe cover (J) and lower the jig saw. The no-mar shoe will chck securely onto the rear of alLimllqLim shoe.
To remove no-mar shoe cover, grasp the no-mar shoe cover from the bottom: holding onto the
two rear tabs (MI remove the no-mar shoe cover•
Anti-Splinter Insert (Fig. 11)
NOTE: Do not LiSethe anti-sphnter insert with the flush CLittingblade•
The antl-sphnter insert (N) should be LlSedwhen trying to minimize tear-out, especially when cutting
veneer, laminate, or flnlslqed surfaces, sucr_ as paint. The antl-sphnter insert should be installed into the no-mar shoe cover (J).If the no-mar cover is not LlSed,install anti-sphnter insert into shoe (G).
OPERATION
_ WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, depress the trigger lock
button and disconnect battery pack before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental stair-up can cause inluly
Installing and Removing the Battery Pack (Fig. 4)
NOTE: For best results, make sure your battery pack is fully charged.
To install the battery pack (B)into the tool handle, ahgn the battery pack with the rails inside the
tool's handle and slide it into the handle Llntllthe battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not disengage.
To remove the battery pack from the tool, press the release button (A)and firmly pull the battery
pack OLItof the tool handle. Insert it into the charger as described in the charger section of this malqLlal.
FUEL GAUGE BA'n'ERY PACKS (FIG. 4)
Some D_WALT battery packs include a fuel gauge which consists of three green LED Nghtsthat indicate the level of charge remaining inthe battery pack•
To actuate the fuel gauge, press and hold the fuel gauge button (O). A combination of the three
green LED hghts will illuminate designating the level of charge left. When the level of charge in the battery is below the usable limit, the fuel gauge will not illuminate and the battery will need to be recharged.
NOTE: The fuel gauge is only an indication of the charge left on the battery pack• It does not indicate tool functionahty and is subject to variation based on product components, temperature and end-user application.
For more information regarding fuel gauge battery packs, please call 1-800-4-Df WALT (1-o00-4oo-92._o) or visit OLIrwebslte www.dewalt.com.
Cutting
,_,WARNING: Thejig saw should not be operated with the shoe removed or serious personal injury
may result.
POCKET cu'n'ING (FIG. 12) A pocket cut is an easy method of making an inside cut. The saw can be inserted directly into a
panel or board without first drilling a lead or pilot hole. In pocket cutting, measure the surface to be cut and mark clearly with a pencil. Next tip the saw forward until the front end of the shoe sits firmly on the work surface and the blade clears the work through its full stroke. Switch the tool on and allow it to attain maximum speed. Grip the saw firmly and lower the back edge of tool slowly until the blade reaches its complete depth. Hold the shoe flat against the wood and begin cutting. Do not remove blade from cut while it is still moving. Blade must come to a complete stop.
FLUSH CUTTING (FIG. 13}
A flush cut is necessary when finishing off cuts up to a wall or an obstacle, such as back-splash. One of the easiest ways to accomplish the flush cut is to use a flush cutting blade (DT2074). The flush cutting blade provides the reach necessary to cut right up to the front edge of the jig saw shoe. Remove the anti-splinter insert and return the shoe to the 0° positive stop position before installing and using the flush cutting blade. For the best cut quality the flush cutting blade should be used in the 0 or 1 orbital position. The flush cutting blade should not be used to start the cut because the flush cutting blade prevents the shoe from being supported by the work surface. Use wood cutting practices explained below.
WOOD cu'n'ING
Support the workpiece adequately at all times. Use the higher speed setting for cutting wood. Do not attempt to turn the tool on when blade is against material to be cut. This could stall the motor. Place the front of shoe on the material to be cut and hold the jig saw shoe firmly against the wood while cutting. Don't force the tool; let the blade cut at its own speed. When the cut is complete, turn the jig saw off. Let blade come to a complete stop and then lay the saw aside before loosening
the work.
METAL CUTTING
In cutting thin gauge sheet metals, it is best to clamp wood to the bottom of sheet metal; this will insure a clean cut without the risk of vibration or tearing of metal. Always remember to use a finer blade for ferrous metals (for those that have a high iron content); and use a coarser blade for non- ferrous metals (those that do not have an iron content). Use a high speed setting for cutting soft metals (aluminum, copper, brass, mild steel, galvanized, pipe, conduit sheet metal, etc.). Use lower speed to cut plastics, tile, laminate, hard metals, and cast iron.
MAINTENANCE
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, depress the trigger lock button
and disconnect battery pack before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.
Cleaning
#,WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To
minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this.
i_,WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool,"never immerse any part of the tool into a liquid.
CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS
_ WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and
grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non-metallic brush.
Do not use water or any cleaning solutions.
Accessories
_ WARNING: Since accessories, other than those ofered by DEWALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only DEWALT recommended accessories should be used with this product.
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. Ifyou need assistance in locating any accessory, please contact DEiWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-DEiWALT (1-800- 433-9258) or visit our website: www.dewalt.com.
NOTE: The DT2074 flush cutting blade is for use with DEWALT DCS331, DW331 and DC330 jig saws only.
Repairs
The charger and battery pack are not serviceable. To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush
inspection and replacement) should be performed by a DEWALT factory service center, a DEiWALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical replacement parts.
Three Year Limited Warranty
DEiWALTwill repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool
abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt. corn or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase.
2 YEARS FREE SERVICE ON DEWALT BATTERY PACKS
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120 and DCB201
3 YEARS FREE SERVICE ON DEWALT BATTERY PACKS
DCB200
DEWALT BA'n'ERY PACKS
Product warranty voided if the battery pack is tampered with inany way. DEWALT is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your DEiWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund - no questions asked. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained inthe packaging, call the
local company or see website for warranty information. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing,
call 1-800-4-DEiWALT (1-800-433-9258) for a free replacement.
_DCS331CO.[..ESSvA.SPEEDJ,Gsaw_
INSTRUCTION MANUAL USE PROPEREYE/RESPIRATORY
PROTECTION.USE OEWALTBATTERIES,REMOVEBATTERY WHEN CHANGING BLADES OR MAKINGADJUSTMENTS.
O_WALT INiItlSTRJAL TOOL CO., BALTIM0nE, MD 21286 U.S.A.
FOR SERVICE INFORMATION, CALL 1-800-_-DEWALT
www.DEWALT.com
\
_ADVERliSNC_: PARAEL
MANEJDSEGUROLEAELMANUAL
DEJNSTRUCCJ0NES,UTJLiCELAS 8ATERIA_DEWALT,_0LAMENTE SIEMPRESEDEBERALLEVARLA
PROTECCIONAPROPIADAPARALA
VISTA Y PARALASViAS
RESPRATORAS RETRE LAS BATERIASANTES0EAJUSEAR
LAHERRAMIENTAY ANTESDE
REEMPEAZARLAS HOJA$,
_, AVEW_|SSEMEN'_. A TITRE
PRI_VENTIF,LJRELEGUIDE,UTlUSER SEULEMENTAVECDESPILES
DEWALT_mLFAOTTOUJDRRSPORTER DEL_IEQUIPEMENTOEPROTECTION
DCULAJREETRESPIRATOiRE APPROPRIE_RETIRERLEBLOC_PILE
LRRSDGREMPLACEMENTDES LAMESRU LORSDESRE(;LAGES_
Ddfinitions : lignes directrices en
mati_re de sdcuritd
Les definitions ci-dessous decrivent le niveau de danger pour chaque
mot-indicateur employe. Lire le mode d'emploi et porter une attention particuliere a.ces symboles.
i_,DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas evitee, entra_nera la mort ou des blessures graves.
_AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n' est pas evitee, pourrait entra_ner /a mort ou des blessures graves.
_ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas evitee, pourraff entra_ner des blessures I_g_res ou modifies.
AVIS: /ndique une pratique ne posant aucun risque de dommages
corporels mais qui par contre, si rien n 'est fait pour/'eviter, pourraff poser des risques de dommages materiels.
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DETOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMFI:ROSANS FRAIS ' 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}.
_ AVERTISsEMENT afin de reduire le risque de blessures, life le mode d'emploi de I'outil.
Avertissements de sdcuritd gdndraux pour les outils
dlectriques
Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc
A AVERTISsEMENT! Life tous les avertissements de s_curit_ et toutes les directives.
electrique, un incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER TOUS LEO AVERTISsEMENTS ET TOUTES LEO
DIRECTIVES POUR UN USAGE UL TERIEUR
Le terme _ outll dectrique _ cite dans les avertissements se rapporte a votre outll dectrique alimentation sur secteur (avec f/l)ou par piles (sans ill).
1) SI_CURITI_ DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir I'aire de travail propre et bien _clair_e. Les Iieux encombres ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d'outils _lectriques clans un milieu d_flagrant, tel qu'en
presence de liquides, de gaz ou de poussi_res inflammables. Les out/is e/ectriques produisent des etincelles qui pourraient enflammer la poussiere ou les vapeurs.
c) Eloigner les enfants et les personnes a proximit_ pendant I'utilisation d'un outil
_lectrique. Une distraction pourrait en faire perdre la ma_trise a I'utllisateur.
2) SI_CURITI_ EN MATIERE D'I_LECTRICITI_
a) Les fiches des outils _lectriques doivent correspondre a la prise. Ne jamais modifier
la fiche d'aucune faqon. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation avec un outil
_lectrique mis a la terre. Le risque de choc dectrique sera reduit par I'utilisation de fiches non modifiees correspondant a la prise.
b) Eviter tout contact physique avec des surfaces mises a la terre comme des tuyaux,
des radiateurs, des cuisini_res et des r_frig_rateurs. Le risque de choc e/ectrique est
plus deve si votre corps est mis a la terre.
c) Ne pas exposer les outils _lectriques a la pluie ou a I'humidit_. La penetration de I'eau
dans un outll dectrique augmente le risque de choc dectrique.
d) Ne pas utiliser le cordon de fa_on abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou d_brancher un outil _lectrique. Ten#" le cordon _loign_ de la chaleur, de I'huile, des bords tranchants et des pi_ces mobiles. Les cordons
endommages ou enchev_tres augmentent les risques de choc dectrique.
e) Pour I'utilisation d'un outil _lectrique a I'ext_rieur, se servir d'une rallonge
convenant a cette application. L'utllisation d'une rallonge conque pour/'exterieur reduira les risques de choc dectrique.
0 S'il est impossible d'_viter I'utilisation d'un outil _lectrique dans un endroit
humide, brancher I'outil dans une prise ou sur un circuit d'alimentation dot_s d'un disjoncteur de fuite a la terre (GFCI). L'utllisat/on de ce type de d/sjoncteur redu/t les
risques de choc dectrique.
3) SI_CURITI_ PERSONNELLE
a) Etre vigilant, surveiller le travail effectu_ et faire preuve dejugement Iorsqu'un outil
_lectrique est utilis_. Ne pas utiliser d'outil _lectrique en cas de fatigue ou sous I'influence de drogues, d'alcool ou de m_dicaments. Un simple moment d'inattention en utllisant un outll dectrique peut entra_ner des blessures corporelles graves.
b) Utiliser des _quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection
oculaire. L'utllisation d'equipements de protection comme un masque antipoussiere, des
chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des protecteurs auditifs Iorsque la situation le requiert reduira les risques de blessures corporelles.
c) Emp_cher les d_marrages intempestifs. S'assurer que I'interrupteur se trouve a la
position d'arr_t avant de relier I'outil a une source d'alimentation et/ou d'ins_rer un
bloc-piles, de ramasser ou de transporter I'outil. Transporter un outll e/ectrique a/ors que le doigt repose sur I'interrupteur ou brancher un outll dectrique dont I'interrupteur est
la position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute cl_ de r_glage ou cl_ avant de d_marrer I'outil. Une cle ou une cle de
reglage attachee a une pattie pivotante de I'outll electrique peut provoquer des blessures corporelles.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son _quilibre en tout temps. Cela permet de
mieux ma_triserI'outll dectrique dans les situations imprevues.
0 S'habiller de mani_re appropri_e. Ne pas porter de v_tements amples ni de bijoux.
Carder les cheveux, les v_tements et les gants a I'ecart des pieces mobiles. Les v_tements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coinces dans les
pieces mobiles.
g) Sides composants sent fournis pour leraccordement de dispositifs de d_poussi_rage
et de ramassage, s'assurer que ceux-ci sent bien raccord_s et utilis_s. L'utllisation d'un dispositif de depoussierage peut reduire les dangers engendres par les poussieres.
4} UTILISATION ET ENTRETIEN D'UN OUTIL #LECTRIQUE
a) Ne pas forcer un outil _lectrique. Utiliser I'outil _lectrique appropri_ a I'application.
L'outll dectrique approprie effectuera un meilleur travail, de faqon plus sore eta la vitesse
pour laquelle II a ete conqu.
b) Ne pas utiliser un outil _lectrique dont I'interrupteur est d_fectueux. Tout outll
dectrique dont /'interrupteur est defectueux est dangereux et doit _tre repare.
c) D_brancher la fiche de la source d'alimentation et/ou du bloc-piles de I'outil
_lectrique avant de faire tout r_glage ou changement d'accessoire ou avant de ranger I'outil. Ces mesures preventives reduisent les risques de demarrage accidentel de
I'outll dectrique.
d) Ranger les outils _lectriques hers de la pottle des enfants et ne permettre
aucune personne n'_tant pas famili_re avec un outil _lectrique ou son mode d'emploi d'utiliser cet outil. Les out/is dectriques deviennent dangereux entre/es mains d'utllisateurs inexperimentes.
e) Entretien des outils _lectriques. V_rifier si les pi_ces mobiles sent mal align_es ou
coinc_es, si des pi_ces sent bris_es ou pr_sentent toute autre condition susceptible de nuire au ben fonctionnement de I'outil _lectrique. En cas de dommage, faire r_parer I'outil _lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d'accidents sont causes par des outils dectriques mal entretenus.
0 S'assurer que les outils de coupe sent aiguis_s et propres. Les out/is de coupe bien
entretenus et affOtes sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faci/es a ma_triser.
g) Utiliser I'outil _lectrique, les accessoires, les forets, etc. conform_ment aux
pr_sentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail
effectuer. L'utllisation d'un outll dectrique pour toute operation autre que celle pour laquelle IIa ete conquest dangereuse.
5} UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES
a) Ne recharger I'outil qu'au moyen du chargeur pr_cis_ par le fabricanL L'utllisat/on
d'un chargeur qui convient a un type de bloc-piles risque de provoquer un incendie s'll est utllise avec un autre type de b Ioc-piles.
b) Utiliser les outils _lectriques uniquement avec les blocs-piles con_us a cet effet.
L'utllisation de tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou un incendie.
c) Lorsque le bloc-piles n'est pas utilis_, le tenir _loign_ des objets m_talliques,
notamment des trombones, de la monnaie, des cl_s, des clous, des vis ou autres
petits objets m_talliques qui peuvent _tablir une connexion entre les deux bornes.
Le court-circuit des bomes du bloc-piles risque de provoquer des brOlures ou un incendie.
d) En cas d'utilisation abusive, le liquide peut gicler hers du bloc-piles; _viter tout
contact avec ce liquide. Si un contact accidentel se produit, laver a grande eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, obtenir _galement des soins m_dicaux. Le Iiquide qui gicle hors du bloc-piles peut provoquer des irritations ou des brOlures.
6) RI_PARATION
a) Faire r_parer I'outil _lectrique par un r_parateur professionnel en n'utilisant
que des pi_ces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utllisation
securitaire de I'outil dectrique.
R_gles de s_curit_ additionnelles particuli_res concernant
les scies sauteuses
Tenir I'outil par les surfaces isol_es pr_vues a cet effet pendant toute utilisation o_ I'organe de coupe pourrait entrer en contact avec des ills _lectriques caches. Tout
contact de I'organe de coupe avec un fil sous tension mettra les parties metalliques exposees de I'outll sous tension et dectrocutera I'utllisateur.
Utilisez des serres de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de soutenir et de retenir la piece sur une plate-forme stable. Tenir lapiece avec la main ou contre son corps n'est pas suffisamment stable et risque de provoquer une perte de ma_trise de I'outil.
Attendre que le moteur s'arr_te compl_tement avant de retirer la lame de I'entaille (la fente cr_e par la coupe). Une lame qui bouge peut rebondir contre la piece et se briser ou endommager la piece ou encore, faire perdre la ma_trisede I'outil et causer des risques de
blessure.
Carder les poign_es propres, s_ches et exemptes de toute trace d'huile et de graisse afin d'eviter de perdre la ma_trisede I'outll.
Maintenir les lames bien aiguis_es, car les lames usees peuvent faire devier la scie ou faire caler le moteur Iorsqu'on exerce trop de pression sur I'outll.
Bien nettoyer I'outil p_riodiquement, surtout apr_s I'avoir utilis_ Ionguement, car la poussiere et les particules metal/iques tendent a s'accumuler sur les surfaces internes et
peuvent entra_nerdes risques de choc dectrique.
Ne pas utiliser cet outil pendant des p_riodes prolong_es. Les vibrations causees par /'action de fonctionnement de I'outll peuvent blesser en permanence les doigts, les mains et les bras. Porter des gants pour amortir les vibrations, faire des pauses frequentes et limiter le temps d'utllisation quotidien de I'outll.
Prendre des precautions a proximit_ des _vents, car ils cachent des pi_ces mobiles. V_tements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coinces dans ces pieces mobiles.
,_,AVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utlliser aussi un masque antipoussieres si
la decoupe dolt en produire beaucoup. PORTER SYSTEMATIQUEMENT UN EQUIPEMENT DE SECURITE HOMOLOGUE :
Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
Protection auditive ANSI S12.6 ($3.19) ;
Protection des voles respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
,_AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction
peuvent produire des poussieres contenant des produits chimiques reconnus par I'Etat califomien pour causer cancers, malformations congenitales ou _tre nocifs au systeme reproducteur. Parmi
ces produits chimiques, on retrouve :
Le plomb dans les peintures a base de plomb ;
La silice cristallisee dans les briques et le ciment, ou autres produits de maqonnerie ; et
L'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associe a de telles expositions varie selon la frequence a laquelle on effectue ces travaux. Pour reduire toute exposition aces produits : travailler dans un endroit bien aere, en utllisant du materiel de securite homologue, tel un masque antipoussieres specialement conqu pour flltrer les
particules microscopiques.
Limiter toute exposition prolong_e avec les poussi_res provenant du pon_age, sciage,
meulage, perqage ou toute autre activit_ de construction. Porter des v_tements de
protection et nettoyer a I'eau savonneuse les parties du corps expos_es. Le fa/t de
laisser la poussiere penetrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser I'absorption de
produits chimiques dangereux.
_AVERTISSEMENT : cet outll peut produire et/ou repandre de la poussiere susceptible de causer des dommages serieux et permanents au systeme respiratoire. Utlliser systematiquement un apparel/de protection des voles respiratoires homologue par le NIOSH ou I'OSHA. Diriger les
particules dans le sens oppose au visage et au corps.
may or may not need this warning, depends on tool: _AVERTISSEMENT : pendant I'utilisation, porter syst_matiquement une protection
auditive individuelle adequate homologu_e ANSI $12.6 ($3.19). Sous certa/nes conditions
et suivant la duree d'utllisation, le bruit emanant de ce produit pourrait contribuer a une perte de I'acuite auditive.
_ATTENTION : apr_s utilisation, ranger I'outil sur son c_t_, sur une surface stable, I_ o_ il ne pourra ni faire tr_bucher ni faire chuter quelqu'un. Certains outils equipes d'un large
bloc-piles peuvent tenir a la verticale sur celui-ci, mais manquent alors de stabilite.
L'etiquette apposee sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur definition sont indiques ci-apres :
V.................. volts
Hz ................ hertz
rain .............. minutes
- --. .......... courant continu
_) ................ classe I fabrication
(his a la terre)
[] ................ fabrication classe II
(double isolation)
.../min .........par minute
IPM .............. impacts par minute
sfpm ............ pieds lineaires par minute (plpm)
A...................... amperes
W..................... watts
"_ ................... courant altematif
_, ................... courant altematif ou
continu
no .................... vitesse a vide
..................... borne de terre
_, ..................... symbole d' avertissement
BPM ................ battements par minute
r/rain ................ tours par minute
Consignes importantes de sdcuritd propres _ tous les
blocs-piles
Pour commander un bloc-piles de rechange, s'assurer d'inclure son numero de catalogue et sa tension. Consulter le tableau en derniere page de ce manuel pour connaTtreles compatibilites entre chargeurs et blocs-piles.
Le bloc-piles n'est pas totalement charge d'usine. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les consignes de securite ci-dessous. Puis suivre la procedure de charge indiquee.
LIRE TOUTES LEO CONSIGNES
Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu d_flagrant, en presence, par exemple, de poussi_res, gaz ou liquides inflammables. Le fa/t d'/nserer ou ret/rer un bloc-
piles de son chargeur pourrait causer I'inflammation de poussieres ou d'emanations.
NE JAMAIS forcer I'insertion d'un bloc-piles clans un chargeur. NE modifier un bloc-
piles d'AUCuNE faqon pour le faire rentrer clans un chargeur incompatible, car il pourrait se briser et causer des dommages corporels graves. Consulter le tableau en
derniere page de ce manuel pour conna_tre les compatibi/ites entre chargeurs et blocs-piles.
Recharger les blocs-piles exclusivement clans des chargeurs DEWALT.
NE PAS eclabousser le bloc-piles ou I'immerger clans I'eau ou dans tout autre liquide.
Ne pas entreposer ou utiliser I'appareil et le bloc-piles en presence de temperatures
ambiantes pouvant exc_der 40 °C (105 °F) (comme dans des hangars ou des b&timents
m_talliques I'_t_). Pour preserver leur duree de vie, entreposer lesblocs-piles dans un endroit frais et sec.
Loading...
+ 4 hidden pages