DeWALT DCF899P2-QW User manual

DCF899
503911-97 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
DCF899H
Рисунок 1
c
b
a
d
g
e
Рисунок 2
DCF899
f
c
h
c
DCF899H
2
Рисунок 3 Рисунок 4
f
e
f
Рисунок 5
Рисунок 6
k
3
АККУМУЛЯТОРНЫЙ КОМПАКТНЫЙ ГАЙКОВЁРТ DCF899, DCF899H
Поздравляем Вас!
Вы выбрали инструмент фирмы DEWALT. Тщат ель ная разработка изделий, многолетний опыт фирмы по производству инструментов, различные усовершенствования сделали электроинструменты D из самых надёжных помощников для профессионалов.
EWALT одними
Технические характеристики
DCF899, DCF899H
Напряжение питания В пост. тока 18 Тип 1 Тип аккумулятора Li-Ion Число оборотов без нагрузки об./мин 0 - 400
0 - 1200 0 - 1900
Кол-во ударов в минуту уд./мин 0 - 2400 Макс. крутящий момент Нм 950 Вес (без аккумулятора) кг 2,6
Сумма величин шума и вибрации (сумма векторов по трём осям), измеренных в соответствии со стандартом
EN 60745-2-2. LPA (звуковое давление) дБ(А) 101 LwA (акустическая мощность) дБ(А) 112 K (погрешность измерения
акустической мощности) дБ(А) 3
Заворачивание с ударом крепёжных элементов на максимальной скорости инструмента Значения вибрационного
воздействия ah = м/с² 13,0 Погрешность K = м/с² 5,9
Уровень вибрации, указанный в данном информационном листке, был рассчитан по стандартному методу тестирования в соответствии со стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения инструментов разных марок. Он может также использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации.
ВНИМАНИЕ: Заявленная величина
вибрации относится только к основным видам применения инструмента. Однако если инструмент применяется не по основному назначению, с другими принадлежностями или содержится в ненадлежащем порядке, уровень вибрации будет отличаться от указанной величины. Это может значительно увеличить воздействие вибрации в течение всего периода работы инструментом.
При оценке уровня
вибрации необходимо также учитывать время, когда инструмент находился в выключенном состоянии или когда он включён, но не выполняет какую-либо операцию. Это может значительно уменьшить уровень воздействия в течение всего периода работы инструментом.
Определите дополнительные
меры предосторожности для защиты оператора от воздействия вибрации, такие как: тщательный уход за инструментом и принадлежностями, содержание рук в тепле, организация рабочего места.
Аккумулятор DCB180 DCB181 DCB182
Тип аккумулятора Li-Ion Li-Ion Li-Ion Напряжение питания
В пост. тока 18 18 18 Ёмкость Ач 3,0 1,5 4,0 Вес кг 0,64 0,35 0,61
Аккумулятор DCB183/В DCB184/В DCB185
Тип аккумулятора Li-Ion Li-Ion Li-Ion Напряжение питания
В пост. тока 18 18 18 Ёмкость Ач 2,0 5,0 1,3 Вес кг 0,40/0,45 0,62/0,67 0,35
воздействия
4
Зарядное устройство DCB105
Напряжение питания В перем. тока 230
Тип аккумулятора 10,8/14,4/18 Li-Ion Приблизительное мин. 25 30 40
время (1,3 Aч) (1,5 Aч) (2,0 Aч) зарядки 55 70 90 (3,0 Aч) (4,0 Aч) (5,0 Aч)
Вес кг 0,49
Зарядное устройство DCB115
Напряжение питания В перем. тока 230
Тип аккумулятора 10,8/14,4/18 Li-Ion Приблизительное мин. 22 22 30
время (1,3 Aч) (1,5 Aч) (2,0 Aч) зарядки 45 60 75 (3,0 Aч) (4,0 Aч) (5,0 Aч)
Вес кг 0,5
Зарядное устройство DCB107
Напряжение питания В перем. тока 230
Тип аккумулятора 10,8/14,4/18 Li-Ion Приблизительное мин. 60 70 90
время (1,3 Aч) (1,5 Aч) (2,0 Aч) зарядки 140 185 240 (3,0 Aч) (4,0 Aч) (5,0 Aч)
Вес кг 0,29
Зарядное устройство DCB112
Напряжение питания В перем. тока 230
Тип аккумулятора 10,8/14,4/18 Li-Ion Приблизительное мин. 40 45 60
время (1,3 Aч) (1,5 Aч) (2,0 Aч) зарядки 90 120 150 (3,0 Aч) (4,0 Aч) (5,0 Aч)
Вес кг 0,36
Зарядное устройство DCB113
Напряжение питания В перем. тока 230
Тип аккумулятора 10,8/14,4/18 Li-Ion Приблизительное мин. 30 35 50
время (1,3 Aч) (1,5 Aч) (2,0 Aч) зарядки 70 100 120 (3,0 Aч) (4,0 Aч) (5,0 Aч)
Вес кг 0,4
Минимальные электрические предохранители:
Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть
Определения: Предупрежде­ния безопасности
Следующие определения указывают на степень важности каждого сигнального слова. Прочтите руководство по эксплуатации и обратите внимание на данные символы.
ОПАСНО: Означает чрезвычайно
опасную ситуацию, которая
приводит к смертельному исходу или получению тяжёлой травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает
Риск поражения электрическим
ВНИМАНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию, которая может привести
к смертельному исходу или получению тяжёлой травмы.
потенциально опасную ситуацию, которая может привести
к получению травмы лёгкой или средней тяжести.
ситуацию, не связанную с получением телесной травмы, которая, однако, может привести к повреждению инструмента.
током!
Огнеопасность!
5
Декларация соответствия ЕС
ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
АККУМУЛЯТОРНЫЙ КОМПАКТНЫЙ ГАЙКОВЁРТ
DCF899, DCF899H
DEWALT заявляет, что продукты, обозначенные в разделе «Технические характеристики», разработаны в полном соответствии со стандартами: 2006/42/EC,
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-2:2010.
Данные продукты также соответствуют Директивам 2004/108/EC (до 19.04.2016),
2014/30/EU (после 20.04.2016) и 2011/65/ EU. За дополнительной информацией
обращайтесь по указанному ниже адресу или по адресу, указанному на последней странице руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных и делает это заявление от имени фирмы
DEWALT.
СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Терм ин «Электроинструмент» во всех привёденных ниже указаниях относится к Вашему сетевому (с кабелем) или аккумуляторному (беспроводному) электроинструменту.
1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА
a) Содержите рабочее место
в чистоте и обеспечьте хорошее освещение. Плохое освещение или
беспорядок на рабочем месте может привести к несчастному случаю.
b) Не используйте
электроинструменты, если есть опасность возгорания или взрыва, например, вблизи легко воспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. В процессе работы
электроинструменты создают искровые разряды, которые могут воспламенить пыль или горючие пары.
c) Во время работы
с электроинструментом не подпускайте близко детей или посторонних лиц. Отвлечение
внимания может вызвать у Вас потерю контроля над рабочим процессом.
Маркус Ромпел (Markus Rompel) Директор по инженерным разработкам
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany
02.11.2015
ВНИМАНИЕ: Внимательно
прочтите руководство по эксплуатации для снижения риска получения травмы.
Общие правила безопасно­сти при работе с электроин­струментами
ВНИМАНИЕ! Внимательно
прочтите все инструкции по безопасности и руководство по эксплуатации. Несоблюдение
всех перечисленных ниже правил безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, возникновению пожара и/или получению тяжёлой травмы.
2) ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
a) Вилка кабеля электроинструмента
должна соответствовать штепсельной розетке. Ни в коем случае не видоизменяйте вилку электрического кабеля. Не используйте соединительные штепсели-переходники, если в силовом кабеле электроинструмента есть провод заземления. Использование
оригинальной вилки кабеля и соответствующей ей штепсельной розетки уменьшает риск поражения электрическим током.
b) Во время работы
электроинструментом избегайте физического контакта с заземлёнными объектами, такими как трубопроводы, радиаторы отопления, электроплиты и холодильники. Риск поражения
электрическим током увеличивается, если Ваше тело заземлено.
c) Не используйте
электроинструмент под дождём
6
или во влажной среде. Попадание воды в электроинструмент увеличивает риск поражения электрическим током.
d) Бережно обращайтесь
с электрическим кабелем. Ни в коем случае не используйте кабель для переноски электроинструмента или для вытягивания его вилки из штепсельной розетки. Не подвергайте электрический кабель воздействию высоких температур и смазочных веществ; держите его в стороне от острых кромок и движущихся частей электроинструмента.
Повреждённый или запутанный кабель увеличивает риск поражения электрическим током.
e) При работе электроинструментом
на открытом воздухе используйте удлинительный кабель, предназначенный для наружных работ. Использование кабеля,
пригодного для работы на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.
f) При необходимости работы
электроинструментом во влажной среде используйте источник питания, оборудованный устройством защитного отключения (УЗО). Использование
УЗО снижает риск поражения электрическим током.
3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
a) При работе
электроинструментами будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете, и руководствуйтесь здравым смыслом. Не используйте электроинструмент, если Вы устали, а также находясь под действием алкоголя или понижающих реакцию лекарственных препаратов и других средств. Малейшая
неосторожность при работе с электроинструментами может привести к серьёзной травме.
b) При работе используйте средства
индивидуальной защиты. Всегда надевайте защитные очки.
Своевременное использование защитного снаряжения, а именно: пылезащитной маски, ботинок на нескользящей подошве, защитного
шлема или противошумовых наушников, значительно снизит риск получения травмы.
c) Не допускайте непреднамеренного
запуска. Перед тем, как подключить электроинструмент к сети и/ или аккумулятору, поднять или перенести его, убедитесь, что выключатель находится в положении «выключено». Не
переносите электроинструмент с нажатым курковым выключателем и не подключайте к сетевой розетке электроинструмент, выключатель которого установлен в положение «включено», это может привести к несчастному случаю.
d) Перед включением
электроинструмента снимите с него все регулировочные или гаечные ключи. Регулировочный
или гаечный ключ, оставленный закреплённым на вращающейся части электроинструмента, может стать причиной получения тяжёлой травмы.
e) Работайте в устойчивой позе.
Всегда твёрдо стойте на ногах, сохраняя равновесие. Это позволит
Вам не потерять контроль при работе электроинструментом в непредвиденной ситуации.
f) Одевайтесь соответствующим
образом. Во время работы не надевайте свободную одежду или украшения. Следите за тем, чтобы Ваши волосы, одежда или перчатки находились в постоянном отдалении от движущихся частей инструмента. Свободная одежда,
украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части инструмента.
g) Если электроинструмент
снабжён устройством сбора и удаления пыли, убедитесь, что данное устройство подключено и используется надлежащим образом. Использование устройства
пылеудаления значительно снижает риск возникновения несчастного случая, связанного с запылённостью рабочего пространства.
4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУ­МЕНТОВ И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД
a) Не перегружайте
электроинструмент. Используйте Ваш инструмент по назначению.
7
Loading...
+ 14 hidden pages