FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing,
call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) for a free replacement.
ntt n_AN 3/8" (10ram) VSRCORDLESS
U _._U J_U EIGHTANGLE OH|LIJDRiVER
SER.
TO REDUCE THE RiSK OF
iNJURY, USER MUST READ
INSTHOCn0N MANUAL. USE ONLY WiTH 0EWALT
BATTEEIES, ALWAYS USE PROPER EYE AND
RESPIRATORY PROTECTION.
R_WALT INRRBTMALTOOL CO. BALTIMORE,MR 212_6BSA
FOBSERVICE INFORMATION, BALLI_-DEWALT
_. www.D_WALT.com j
Ddfinitions : lignes directrices en
mati_re de sdcuritd
Les definitions ci-dessous decrivent le niveau de danger pour chaque mot-
indicateuremploye. Lire le mode d'emploi et porter une attention particuliere a,ces
symboles.
i_,DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas
evitee, entraTnera la mort ou des blessures graves.
i_4 VERTISSEMENT : indique une situation potentie//ement dangereuse qui, si e//e
n'est pas evitee, pourrait entra_ner/amort ou des blessures graves.
i_LATTENTION : indique une situation potentiel/ement dangereuse qui, si ellen'est
pas evitee, pourrait entra_nerdes blessures I_g_res ou mod_r_es.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels
mais qui par centre, si rien n'est fair pour/'eviter, pourrait poser des risques de
dommages materiels.
J
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE
OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMERO SANS FRAIS ' 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT}.
_ AVERTISSEMENT : afin de reduire le risque de blessures, life le mode d' emploi de I'outil.
Avertissements de sdcuritd gdndraux pour les outils
dlectriques
_ A VERTISSEMENT! Lire toutes les directives et toutes les consignes de s_curit_. Le
non-respect des avertissements etdes directives pourrait se solder par un choc electrique,
un incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES
DIRECTIVES POUR UN USAGE UL TERIEUR
Le terme _ outil dectrique _ cite dans les avertissements se rapporte a votre outil dectrique
alimentation sur secteur (avec ill) ou par piles (sans fil).
1) SI_CURITI_ DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir I'aire de travail propre et bien _clair_e. Les lieux encombres ou sombres sent
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d'outils _lectriques clans un milieu d_flagrant, tel qu'en
presence de liquides, de gaz ou de poussi_res inflammables. Les outi/s e/ectriques
produisent des etincelles qui pourraient enflammer la poussiere ou les vapeurs.
c) Eloigner les enfants et les personnes a proximit_ pendant I'utilisation d'un outil
_lectrique. Une distraction pourrait en faire perdre la ma_trisea I'utilisateur.
2) SI_CURITI_ EN MATIERE D'I_LECTRICITI_
a) Les fiches des outils _lectriques doivent correspondre a la prise. Ne jamais modifier
la fiche d'aucune fa_on. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation avec un outil
_lectrique mis a la terre. Le risque de choc dectrique sera reduit par I'utilisation de fiches
non modifiees correspondant a la prise.
b) Eviter tout contact physique avec des surfaces mises a la terre comme des tuyaux,
des radiateurs, des cuisini_res et des r_frig_rateurs. Le risque de choc dectrique est
plus deve si votre corps est mis a la terre.
c) Ne pas exposer les outils _lectriques a la pluie ou a I'humidit_. La penetration de I'eau
dans un outil dectrique augmente le risque de choc dectrique.
d) Ne pas utiliser le cordon de fa_on abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou d_brancher un outil _lectrique. Tenir le cordon _loign_ de
la chaleur, de I'huile, des bords tranchants et des pi_ces mobiles. Les cordons
endommages ou enchev_tres augmentent les risques de choc dectrique.
e) Pour I'utilisation d'un outil _lectrique a I'ext_rieur, se servir d'une rallonge
convenant a cette application. L'uti/isation d'une ra//onge conque pour/'exterieur reduira
les risques de choc dectrique.
S'il est impossible d'_viter I'utilisation d'un outil _lectrique clans un endroit
humide, brancher I'outil clans une prise ou sur un circuit d'alimentation dot_s d'un
disjoncteur de fuite a la terre (GFCI). L'utilisation de ce type de disjoncteur reduit les
risques de choc dectriqu.
3) SI_CURITI_ PERSONNELLE
a) Etre vigilant, surveiller le travail effectu_ et faire preuve de jugement Iorsqu'un outil
_lectrique est utilis_. Ne pas utiliser d'outil _lectrique en cas de fatigue ou sous
I'influence de drogues, d'alcool ou de m_dicaments. Un simple moment d'inattention
en utilisant un outil dectrique peut entra_ner des blessures corporelles graves.
b) Utiliser des _quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection
oculaire. L'utilisation d'equipements de protection comme un masque antipoussiere, des
chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des protecteurs auditifs Iorsque la
situation le requiert reduira les risques de blessures corporelles.
c) Emp_cher les d_marrages intempestifs. S'assurer que I'interrupteur se trouve a la
position d'arr_t avant de relier I'outil a une source d'alimentation et/ou d'ins_rer un
bloc-piles, de ramasser ou de transporter I'outil. Transporter un outi/ e/ectrique a/ors
que le doigt repose sur I'interrupteur ou brancher un outil dectrique dent I'interrupteur est
la position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute cl_ de r_glage ou cl_ avant de d_marrer I'outil. Une cle ou une cle de
reglage attachee a une pattie pivotante de I'outil dectrique peut provoquer des blessures
corporelles.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son _quilibre en tout temps. Cela permet de
mieux ma_triser I'outil dectrique dans les situations imprevues.
S'habiller de mani_re appropri_e. Ne pas porter de v_tements amples ni de bijoux.
Garder les cheveux, les v_tements et les gants a I'_cart des pi_ces mobiles. Les
v_tements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coinces dans les pieces
mobiles.
g) Sides composants sent fournis pour le raccordement de dispositifs de d_poussi_rage
et de ramassage, s'assurer que ceux-ci sent bien raccord_s et utilis_s. L'uti/isation
d'un dispositif de depoussierage peut reduire les dangers engendres par les poussieres.
4} UTILISATION ET ENTRETIEN D'UN OUTIL #LECTRIQUE
a) Ne pas forcer un outil _lectrique. Utiliser I'outil _lectrique appropri_ a I'application.
L'outil dectrique approprie effectuera un meilleur travail, de faqonplus sore eta la vitesse pour
laquelle il a ete conqu.
b) Ne pas utiliser un outil _lectrique dent I'interrupteur est d_fectueux. Tout outil
dectrique dent/'interrupteur est defectueux est dangereux et doit _tre repare.
c) D_brancher la fiche de la source d'alimentation et/ou du bloc-piles de I'outil
_lectrique avant de faire tout r_glage ou changement d'accessoire ou avant de
ranger I'outil. Ces mesures preventives reduisent les risques de demarrage accidentel de
I'outil dectrique.
d) Ranger les outils _lectriques hers de la pottle des enfants et ne permettre
aucune personne n'_tant pas famili_re avec un outil _lectrique ou son mode
d'emploi d'utiliser cet outil. Les outi/s dectriques deviennent dangereux entre/es mains
d'utilisateurs inexperimentes.
e) Entretien des outils _lectriques. V_rifier si les pi_ces mobiles sent mal align_es ou
coinc_es, si des pi_ces sent bris_es ou pr_sentent toute autre condition susceptible
de nuire au ben fonctionnement de I'outil _lectrique. En cas de dommage, faire
r_parer I'outil _lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d'accidents sent
causes par des outils dectriques mal entretenus.
S'assurer que les outils de coupe sent aiguis_s et propres. Les outils de coupe bien
entretenus et affOtessent moins susceptibles de se coincer et sent plus faci/es a ma_triser.
g) Utiliser I'outil _lectrique, les accessoires, les forets, etc. conform_ment aux
pr_sentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail
effectuer. L'utilisation d'un outil dectrique pour toute operation autre que cel/e pour laquel/e
ila ete conquest dangereuse.
5} UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES
a) Ne recharger I'outil qu'au moyen du chargeur pr_cis_ par le fabricant. L'utilisation
d'un chargeur qui convient a un type de bloc-piles risque de provoquer un incendie s'il est
utilise avec un autre type de b Ioc-piles.
b) Utiliser les outils _lectriques uniquement avec les blocs-piles census a cet effet.
L'utilisation de tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou un incendie.
c) Lorsque le bloc-piles n'est pas utilis_, le tenir _loign_ des objets m_talliques,
notamment des trombones, de la monnaie, des cl_s, des clous, des vis ou autres
petits objets m_talliques qui peuvent _tablir une connexion entre les deux bornes.
Le court-circuit des bomes du bloc-piles risque de provoquer des brOlures ou un incendie.
d) En cas d'utilisation abusive, le liquide peut gicler hers du bloc-piles; _viter tout
contact avec ce liquide. Si un contact accidentel se produit, laver a grande eau. Si
le liquide entre en contact avec les yeux, obtenir _galement des soins m_dicaux. Le
Iiquide qui gicle hers du bloc-piles peut provoquer des irritations ou des brOlures.
6) RI_PARATION
a) Faire r_parer I'outil _lectrique par un r_parateur professionnel en n'utilisant que
des pi_ces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation securitaire
de I'outil dectrique.
Consignes de s_curit_ propres au per(;age
• Utiliser la/les poign_e(s) auxiliaire(s) si fournie(s) avec I'outil. Une perte de contr_le de
I'outil pourrait occasionner des dommages corporels.
• Tenir I'outil _lectrique par les surfaces isol_es pr_vues a cet effet pendant toute
utilisation ob I'organe de coupe pourrait entrer en contact avec des ills _lectriques
caches. Tout contact de I'organe de coupe avec un fil sous tension mettra les parties
metalliques exposees de I'outil sous tension et dectrocutera I'utilisateur.
• Utiliser des brides de fixation ou tout autre dispositif de fixation permettant de
soutenir et de retenir la piece sur une plate-forme stable. Tenir /a piece avec /a main ou
centre son corps est instable et risque de provoquer une perte de ma_trisede I'outil.
• Porter des lunettes de protection ou toute autre protection oculaire. Le pergage
pourrait faire voltiger des eclats. Des particules volantes pourraient occasionner des dommages
oculaires permanents.
• Tenir fermement I'outil en tout temps. Ne pas utiliser I'outil sans le tenir des deux
mains. Faire fonctionner cet outil d'une seule main risque de provoquer laperte de ma_trise de
I'outil. II peut aussi _tre dangereux de percer ou de tomber sur des materiaux durs comme une
barre d' armature.
• Les accessoires et I'outil peuvent devenir br_lants au toucher pendant I'utilisation.
Porter des gants pendant leur utilisation pour effectuer des travaux produisant beaucoup de
chaleur comme leperqage des metaux.
• Prendre des precautions a proximit_ des _vents, car ils cachent des pi_ces mobiles.
Les v_tements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient s'y faire prendre.
_VERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de securite. Les lunettes de vue ne
constituent PAS des lunettes de securite. Utiliser egalement un masque facial ou anti-poussiere si
I'operation de decoupe genere de la poussiere. TOUJOURS UTILISER DE L'EQUIPEMENT DE
PROTECTION HOMOL OGUE :
• protection oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• protection auditive conforme a la norme ANSI $12.6 ($3.19) et
• protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA.
,_VERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction
peuvent produire des poussieres contenant des produits chimiques reconnus par I'Etat califomien
pour causer cancers, malformations congenitales ou _tre nocifs au systeme reproducteur. Parmi
ces produits chimiques, on retrouve :
• Le plomb dans les peintures a base de plomb;
• La silice cristallisee dans les briques et le ciment, ou autres produits de maqonnerie; et
• L'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associe aces expositions varie selon la frequence de ces types de travaux. Pour reduire
I'exposition aux produits chimiques : travailler dans un local bien ventile et utiliser du materiel
de securite approuve, comme les masques antipoussieres specialement conqus pour filtrer les
particules microscopiques.
• Eviter le contact prolong_ avec la poussi_re provenant du pon_age, du sciage, du
meulage et du forage m_canique ainsi que d'autres activit_s de construction. Porter
des v_tements de protection et laver les parties expos_es au savon et a I'eau. La
poussiere qui pourrait penetrer dans la bouche et les yeux ou se deposer sur la peau peut
favoriser I'absorption de produits chimiques nocifs.
_VERTISSEMENT : cet outil peut produire et repandre de la poussiere susceptible de causer
des dommages serieux et permanents au systeme respiratoire. Toujours utiliser un apparei/
respiratoire anti-poussieres approuve par le NIOSH ou I'OSHA. Diriger les particules dans le sens
oppose du visage et du corps.
J_4TTENTION : apr_s utilisation, ranger I'outil sur son c_t_ sur une surface stable I_ o_
il ne pourra faire ni tr_bucher ni tomber personne. Certains outi/s equipes d'un large bloc-pile
peuvent tenir a la verticale sur ce demier mais ils sent alors faci/ement destabilises.
• L'etiquette apposee sur votre outil peut comprendre les symboles suivants. Les symboles et
leurs definitions sent indiques ci-apres :
V.................. volts
Hz................ hertz
min .............. minutes
.... ........... courant continu
(_)................ Classe I fabrication
(mis a la terre)
[] ................ fabrication Classe II
(double isolation)
.../min ......... par minute
IPM .............. impacts par minute
A ................... amperes
W.................. watts
_, ................ courant altematif
................ courant altematif ou continu
no ................. vitesse a vide
.................. borne de terre
_, .................. symbole d'avertissement
BPM.............. battements par minute
r/min ............. tours par minute
Consignes de sdcuritd importantes propres _ tous les
blocs-piles
Pour commander un bloc-piles de rechange, s'assurer d'inclure son numero de catalogue et sa
tension. Consulter letableau en derniere page de ce manuel pour connaTtre les compatibilites entre
chargeurs et blocs-piles.
Le bloc-piles n'est pas totalement charge d'usine. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire
les consignes de securite ci-dessous. Puis suivre la procedure de charge indiquee.
LIRE TOUTES LES CONSIGNES
• Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu d_flagrant, en presence, par
exemple, de poussi_res, gaz ou liquides inflammables. Le fa/t d'/nserer ou ret/rer un bloc-
piles de son chargeur pourrait causer I'inflammation de poussieres ou d'emanations.
• NE JAMAIS forcer I'insertion d'un bloc-piles clans un chargeur. NE modifier un bloc-
piles d'AUCUNE faqon pour le faire rentrer clans un chargeur incompatible, car il
pourrait se briser et causer des dommages corporels graves. Consulter le tableau en
derniere page de ce manuel pour conna_tre les compatibilites entre chargeurs et blocs-piles.
• Recharger les blocs-piles exclusivement clans des chargeurs DEWALT.
• NE PAS eclabousser le bloc-piles ou I'immerger dans I'eau ou dans tout autre liquide.
• Ne pas entreposer ou utiliser I'appareil et le bloc-piles en presence de temperatures
ambiantes pouvant exc_der 40 °C (105 °F) (comme clans des hangars ou des b&timents
m_talliques I'_t_). Pour preserver/eur duree de vie,entreposer /es blocs-piles dans un endroit
frais et sec.
REMARQUE :ne pas mettre un bloc-piles clans un outil dent la g_chette est verrouill_e
en position de marche. Ne jamais bloquer I'interrupteur en position de MARCHE.
_J_AVERTISSEMENT : risques d'incendie. Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelque
raison que ce soit. Si le bo_tier du bloc-piles est fissure ou endommage, ne pas I'inserer dans un
chargeur. Ne pas ecraser, laisser tomber, ou endommager les blocs-piles. Ne pas utiliser un
bloc-piles ou un chargeur qui a requ un choc violent, ou si I'apparei/ est tombe, a ete ecrase ou
endommage de quelque faqon que ce soit (p. ex. perce par un clou, frappe d'un coup demarteau,
pietine). Les blocs-piles endommages doivent _tre renvoyes aun centre de reparation pour y _tre
recycles.
_AVERTISSEMENT : risques d'incendie. Au moment de ranger ou transporter le bloc-
piles, s'assurer qu'aucun objet m_tallique n'entre en contact avec /es bornes a d_couvert
du bloc-piles. Par exemple, eviter de placer un bloc-piles dans un tablier, une poche, une bo_te
outils ou un tiroir, etc. contenant des objets tels que des clous, des vis, des cles, etc. Le fait
de transporter des bloc-piles comporte des risques d'incendie, car les bornes des piles
pourraient entrer, par inadvertance, en contact avec des objets conducteurs, tels que :
cl_s, pi_ces de monnaie, outils ou autres. La reglementation sur les produits dangereux
(Hazardous Material Regulations) du departement americain des transports interdit, en fait, le
transport des piles pour le commerce ou dans les avions (ex :dans les bagages enregistres ou
main) A MOINS qu'elles ne soient correctement protegees centre tout court-circuit. Aussi lots du
transport individuel de blocs-piles, s'assurer que leurs bomes sent bien protegees etisolees de tout
materiau pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit.
CONSIGNES DE S#CURIT# PROPRES AUX PILES AU LITHIUM-ION (Li-lon)
• Nepas incin_rerle bloc-piles m_me s'ilests_v_rementendommag_ ou compl_tement
usage, car ilpourrait exp/oser et causer un incendie. Pendant I'incineration des blocs-piles au
lithium-ion, des vapeurs et matieres toxiques sent degagees.
• En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer imm_diatement au savon
doux eta I'eau. En cas de contact oculaire, rincer I'ceil ouvert a I'eau claire une quinzaine de
minutes ou jusqu'a ce que I'irritation cesse. Si des soins medicaux s'averaient necessaires,
noter que I'dectrolyte de la pile est compose d'un mdange de carbonates organiques liquides
et de sels de lithium.
• Le contenu des cellules d'une pile ouverte peut causer une irritation respiratoire.
En cas d'inhalation, exposer I'individu a I'air Iibre. Si les sympt_mes persistent, consulter un
medecin.
_A VERTISSEMENT : risques de brOlure. Le liquide de la pile peut s'enflammer s'il est expose
des etincelles ou a une flamme.
Le sceau SRPRC Mc
Le sceau SRPRCMc (Societe de recyclage des piles rechargeables au Canada)
appose sur une pile au nickel-cadmium, a.hydrure metallique de nickel ou au lithium-
ion (ou un bloc-piles) indique que les coots de recyclage de ces derniers en fin
d'utilisation ont dejb.ete regles par DEWALT. Dans certaines regions, la mise au rebut
ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, a. I'hydrure metallique de
nickel ou au lithium-ion, est illegale ; le programme de SRPRC constitue donc une
solution pratique et ecologique.
La SRPRC Me,en collaboration avec DEWALT et d'autres utilisateurs de piles, a mis sur pied des
programmes aux E_tats-Uniset au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium,
a.I'hydrure metallique de nickel ou au lithium-ion usagees. Aidez-nous a.proteger I'enwonnement
et a.conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, a.I'hydrure
metallique de nickel ou au lithium-ion usagees a. un centre de reparation autorise DEWALT ou chez
votre detaillant afin qu'elles y soient recyclees. On peut en outre se renseigner aupres d'un centre
de recyclage local pour connaTtre d'autres sites les acceptant.
SRPRCMcest une marque deposee de laSociete de recyclage des piles rechargeables au Canada.
Directives de s_curit_ importantes propres _ tous les
chargeurs de piles
CONSERVER CES INSTRUCTIONS: ce manuel contient des directives de securite et d'utilisation
importantes propres aux chargeurs de piles.
• Avant d'utiliser le chargeur, life toute consigne et tout avertissement apposes sur le chargeur, le
bloc-piles etle produit utilisant le bloc-piles.
_J,AVERTISsEMENT : risques de chocs dectriques. Ne laisser aucun liquide penetrer dans le
chargeur, des chocs dectriques pourraient enresulter.
,_A TTENTION : risques debrOlure.Pour reduire tout risque de dommages corporels, nerecharger
que des blocs-piles rechargeables DEWALT. Tout autre type de piles pourrait exploser et causer
des dommages corporels et materiels.
AVIS : sous certaines conditions, Iorsque le chargeur est connecte au bloc d'alimentation, des
materiaux etrangers pourraient court-circuiter le chargeur. Les corps etrangers conducteurs
tels que (mais pas limite a) poussieres de rectification, debris metalliques, laine d'acier, feuilles
d'aluminium, ou toute accumulation de particules metalliques doivent _tre maintenus a distance des
orifices du chargeur. Debrancher systematiquement le chargeur Iorsque le bloc-piles n'y est pas
insere. Debrancher systematiquement le chargeur avant tout entretien.
• NE PAS tenter de charger de bloc-piles avec des chargeurs autres que ceux d_crits
clans ce manuel Le chargeur et son bloc-piles ont ete conqus tout specialement pour
fonctionner ensemble.
• Ces chargeurs n'ont pas _t_ census pour une utilisation autre que recharger les blocs-
piles rechargeables DEWAL T. Toute autre uti/isation comporte des risques d'incendie, de
chocs dectriques ou d'dectrocution.
• Prot_ger le chargeur de la pluie ou de la neige.
• Tirer sur la fiche plut_t que sur le cordon pour d_brancher le chargeur. Cela permet de
reduire les risques d'endommager la fiche ou le cordon d'alimentation.
• S'assurer que le cordon est prot_g_ de mani_re a ce que personne ne marche ni ne
tr_buche dessus, ou a ce qu'il ne soit ni endommag_ ni soumis a aucune tension.
• N'utiliser une rallonge qu'en cas de n_cessit_ absolue. L'utilisation d'une rallonge
inadequate comporte des risques d'incendie, de chocs dectriques ou d'dectrocution.
• Pour utiliser un chargeur a I'ext_rieur, le placer clans un endroit sec et utiliser une
rallonge con_ue pour I'ext_rieur. L'utilisat/on d'une rallonge congue pour I'exter/eur redu/t
les risques de chocs dectriques.
• Pour la s_curit_ de I'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre ad_quat (AWG,
American Wire Gauge [calibrage am_ricain normalis_ des ills _lectriques]). Plus le
calibre est petit, et plus sa capacite est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacite
superieure a un calibre 18. L'usage d'une ral/onge de calibre insuffisant causera une chute de
tension qui entra_nera perte de puissance et surchauffe. Siplus d'une rallonge est utilisee pour
obtenir une certaine Iongueur, s'assurer que chaque ral/onge presente au moins le calibre de
fil minimum. Le tableau ci-dessous iliustre les calibres a utiliser selon la Iongueur de rallonge
et I'intensite nominale indiquee sur la plaque signaletique. En cas de doute, utiliser le calibre
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.