DeWALT DCD732D2, DCD732P2 User manual

 

 

 

 

 

 

 

DCD732

 

DCD737

 

DCD790

503910-68 RUS/UA

DCD795

Перевод с оригинала инструкции

DeWALT DCD732D2, DCD732P2 User manual

Рисунок 1

f

c

 

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DCD795

 

b

 

 

a

 

e

i

k

 

 

 

 

g

 

h

j

h

Рисунок 2

j

k

l

2

Рисунок 3

m

 

n

Рисунок 4

Рисунок 5

Рисунок 6

c

c

Рисунок 7

Рисунок 8

Рисунок 9

f

3

БЕСЩЁТОЧНЫЕ АККУМУЛЯТОРНЫЕ КОМПАКТНЫЕ 13 ММ ДРЕЛИ/ВИНТОВЁРТЫ DCD732, DCD790 БЕСЩЁТОЧНЫЕ АККУМУЛЯТОРНЫЕ КОМПАКТНЫЕ 13 ММ ДРЕЛИ/ВИНТОВЁРТЫ/УДАРНЫЕ ДРЕЛИ

DCD737, DCD795

Поздравляем Вас!

Вы выбрали электрический инструмент фирмы DEWALT. Тщательная разработка изделий, многолетний опыт фирмы по производству инструментов, различные усовершенствования сделали электроинструменты DEWALT одними из самых надёжных помощников для профессионалов.

Технические характеристики

 

 

 

DCD732

DCD737

DCD790

DCD795

 

 

 

 

 

 

 

 

Напряжение питания

В пост. тока

14,4

14,4

18

18

 

Тип

 

1

1

1

1

 

Тип аккумулятора

 

Li-Ion

Li-Ion

Li-Ion

Li-Ion

 

Выходная мощность

Вт

310

310

360

360

Число оборотов без нагрузки

 

 

 

 

 

 

1-я скорость

об./мин.

0–550

0–550

0–600

0–600

 

2-я скорость

об./мин.

0–2000

0–2000

0–2000

0–2000

 

Кол-во ударов в минуту

 

 

 

 

 

 

1-я скорость

уд./мин.

0–9500

0–10200

 

2-я скорость

уд./мин.

0–33200

0–34000

 

Макс. крутящий момент (мягк./твёрд.)

Нм

57/19

57/19

60/23

60/23

Патрон

мм

1,0–13,0

1,0–13,0

1,0–13,0

1,0–13,0

Максимальный диаметр сверления

 

 

 

 

 

 

Древесина

мм

38

38

38

38

 

Металл

мм

13

13

13

13

 

Кирпич

мм

13

13

 

Вес (без аккумулятора)

кг

1,20

1,26

1,20

1,24

 

 

 

 

 

 

 

LpA (звуковое давление)

дБ(А)

76

90

76

90

 

KpA (погрешность измерения

дБ(А)

3

3

3

3

 

звукового давления)

 

LwA (акустическая мощность)

дБ(А)

87

101

87

101

KwA (погрешность измерения

дБ(А)

3

3

3

3

 

акустической мощности)

 

 

 

Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям), измеренных в соответствии со стандартом EN 60745:

 

Значения вибрационного воздействия, ah

 

 

 

 

 

Сверление в металле

 

 

 

 

 

 

ah,D =

м/с²

2,8

3,3

2,8

3,3

 

Погрешность K =

м/с²

1,5

1,5

1,5

1,5

4

Значения вибрационного воздействия, ah

Сверление в бетоне

 

 

 

 

 

ah,ID =

м/с²

23

23

Погрешность K =

м/с²

1,5

1,5

Значения вибрационного воздействия, ah

 

 

 

 

 

Заворачивание

 

 

 

 

 

ah =

м/с²

<2,5

<2,6

<2,5

<2,6

Погрешность K =

м/с²

1,5

1,5

1,5

1,5

Уровень вибрации, указанный в данном информационном листке, был рассчитан по стандартному методу тестирования в соответствии со стандартом EN60745 и может использоваться для сравнения

инструментов разных марок. Он может также использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации.

ВНИМАНИЕ: Заявленная величина вибрации относится только к основным видам применения инструмента. Однако если инструмент применяется не по основному назначению, с другими принадлежностями

или содержится в ненадлежащем порядке, уровень вибрации будет отличаться от указанной величины. Это может значительно увеличить воздействие вибрации в течение всего периода работы инструментом.

При оценке уровня воздействия вибрации необходимо также учитывать время, когда инструмент находился в выключенном состоянии или

когда он включен, но не выполняет какую-либо операцию. Это может значительно уменьшить уровень воздействия в течение всего периода работы инструментом.

Определите дополнительные меры предосторожности для защиты оператора от воздействия вибрации, такие как: тщательный уход за инструментом

и принадлежностями, содержание рук в тепле, организация рабочего места.

 

Аккумулятор

 

DCB140

DCB141

DCB142

DCB143

 

 

 

 

 

 

 

 

Тип аккумулятора

 

Li-Ion

Li-Ion

Li-Ion

Li-Ion

 

Напряжение питания

В пост. тока

14,4

14,4

14,4

14,4

Емкость

Ач

3,0

1,5

4,0

2,0

Вес

кг

0,53

0,30

0,54

0,30

 

 

 

 

 

 

 

Аккумулятор

 

DCB180

DCB181

DCB182

DCB183

 

 

 

 

 

 

 

Тип аккумулятора

 

Li-Ion

Li-Ion

Li-Ion

Li-Ion

Напряжение питания

В пост. тока

18

18

18

18

Емкость

Ач

3,0

1,5

4,0

2,0

Вес

кг

0,64

0,35

0,61

0,40

 

 

 

 

 

 

 

Зарядное устройство

 

 

 

DCB105

 

 

 

 

 

 

 

 

Напряжение питания

В перем. тока

 

 

230 В

 

Тип аккумулятора

 

 

 

Li-Ion

 

Приблизительное время зарядки мин.

30 (Аккумулятор 40 (Аккумулятор 55 (Аккумулятор 70 (Аккумулятор

 

 

 

1,5 Ач)

(2,0 Ач)

3,0 Ач)

4,0 Ач)

 

Вес

кг

 

 

0,49

 

5

Минимальные электрические предохранители:

Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть

Определения: Предупреждения безопасности

Следующие определения указывают на степень важности каждого сигнального слова. Прочтите руководство по эксплуатации и обратите внимание на данные символы.

ОПАСНО: Означает чрезвычайно опасную ситуацию, которая

приводит к смертельному исходу или получению тяжёлой травмы.

ВНИМАНИЕ: Означает потенциально опасную ситуацию,

которая может привести

к смертельному исходу или получению тяжёлой травмы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает потенциально опасную ситуацию,

которая может привести

к получению травмы легкой или средней тяжести.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает ситуацию, не связанную

с получением телесной травмы, которая, однако, может

привести к повреждению оборудования.

Риск поражения электрическим током!

Огнеопасность!

Декларация соответствия ЕС

ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ

DCD732, DCD737, DCD790, DCD795

DEWALT заявляет, что продукты, обозначенные в разделе «Технические характеристики», разработаны в полном соответствии со стандартами: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.

Данные продукты также соответствуют Директивам 2004/108/EC и 2011/65/EU. За дополнительной информацией обращайтесь по указанному ниже адресу или по адресу,

указанному на последней странице руководства.

Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных и делает это заявление от имени фирмы DEWALT.

Хорст Гроссманн (Horst Grossmann)

Вице-президент по инженерным разработкам

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany 08.03.2013

ВНИМАНИЕ: Внимательно прочтите руководство по эксплуатации для снижения риска получения травмы.

Общие правила безопасности при работе с электроинструментами

ВНИМАНИЕ! Внимательно прочтите все инструкции по безопасности и руководство по эксплуатации. Несоблюдение всех перечисленных ниже правил безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, возникновению пожара и/или получению тяжёлой травмы.

СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Термин «Электроинструмент» во всех приведенных ниже указаниях относится к Вашему сетевому (с кабелем) или аккумуляторному (беспроводному) электроинструменту.

1)БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА

a)Содержите рабочее место в чистоте и обеспечьте хорошее

освещение. Плохое освещение или беспорядок на рабочем месте может привести к несчастному случаю.

b)Не используйте электроинструменты, если есть опасность возгорания или взрыва, например, вблизи легко воспламеняющихся жидкостей,

газов или пыли. В процессе работы

6

электроинструмент создает искровые разряды, которые могут воспламенить пыль или горючие пары.

c)Во время работы

сэлектроинструментом не подпускайте близко детей или посторонних лиц. Отвлечение внимания может вызвать у Вас потерю контроля над рабочим процессом.

2)ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ

a)Вилка кабеля электроинструмента должна соответствовать штепсельной розетке. Ни в коем случае не видоизменяйте вилку электрического кабеля. Не используйте соединительные штепсели-переходники, если в силовом кабеле электроинструмента есть

провод заземления. Использование оригинальной вилки кабеля и соответствующей ей штепсельной

розетки уменьшает риск поражения электрическим током.

b)Во время работы

сэлектроинструментом избегайте физического контакта

сзаземленными объектами, такими как трубопроводы, радиаторы отопления, электроплиты и холодильники. Риск поражения

электрическим током увеличивается, если Ваше тело заземлено.

c)Не используйте электроинструмент под дождем или во влажной среде. Попадание воды в электроинструмент увеличивает риск поражения электрическим током.

d)Бережно обращайтесь

сэлектрическим кабелем. Ни в коем случае не используйте кабель для переноски электроинструмента или для вытягивания его вилки из штепсельной розетки. Не подвергайте электрический кабель воздействию высоких температур и смазочных веществ; держите его в стороне от острых кромок

и движущихся частей инструмента.

Поврежденный или запутанный кабель увеличивает риск поражения электрическим током.

e)При работе

сэлектроинструментом на открытом воздухе используйте

удлинительный кабель, предназначенный для наружных работ. Использование кабеля, пригодного для работы на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.

f)При необходимости работы

сэлектроинструментом во влажной среде используйте источник питания, оборудованный устройством защитного отключения (УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения электрическим током.

3)ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

a)При работе

сэлектроинструментами будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете, и руководствуйтесь здравым смыслом. Не используйте электроинструмент, если Вы устали, а также находясь под действием алкоголя или понижающих реакцию лекарственных препаратов и других средств. Малейшая неосторожность при работе

сэлектроинструментами может привести к серьезной травме.

b)При работе используйте средства индивидуальной защиты. Всегда надевайте защитные очки.

Своевременное использование защитного снаряжения, а именно: пылезащитной маски, ботинок на нескользящей подошве, защитного шлема или противошумовых наушников, значительно снизит риск получения травмы.

c)Не допускайте непреднамеренного запуска. Перед тем, как подключить электроинструмент к сети и/ или аккумулятору, поднять или перенести его, убедитесь, что выключатель находится в положении «выключено». Не переносите электроинструмент

снажатой кнопкой выключателя

и не подключайте к сетевой розетке электроинструмент, выключатель которого установлен в положение «включено», это может привести

к несчастному случаю.

d)Перед включением электроинструмента снимите с него все регулировочные или гаечные ключи. Регулировочный

7

или гаечный ключ, оставленный закрепленным на вращающейся части электроинструмента, может стать причиной тяжёлой травмы.

e)Работайте в устойчивой позе. Всегда сохраняйте равновесие

иустойчивую позу. Это позволит Вам не потерять контроль при работе с электроинструментом в непредвиденной ситуации.

f)Одевайтесь соответствующим образом. Во время работы не надевайте свободную одежду или украшения. Следите за тем, чтобы Ваши волосы, одежда или

перчатки находились в постоянном отдалении от движущихся частей инструмента. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части инструмента.

g)Если электроинструмент снабжен устройством сбора

иудаления пыли, убедитесь, что данное устройство подключено

ииспользуется надлежащим образом. Использование устройства пылеудаления значительно снижает риск возникновения несчастного случая, связанного с запыленностью рабочего пространства.

4)ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД

a)Не перегружайте электроинструмент. Используйте Ваш инструмент по назначению.

Электроинструмент работает надёжно и безопасно только при соблюдении параметров, указанных в его технических характеристиках.

b)Не используйте электроинструмент, если его выключатель не устанавливается в положение включения или выключения. Электроинструмент с неисправным выключателем представляет опасность и подлежит ремонту.

c)Отключайте электроинструмент от сетевой розетки и/или извлекайте аккумулятор перед регулированием, заменой принадлежностей или при хранении электроинструмента.

Такие меры предосторожности снижают риск случайного включения электроинструмента.

d)Храните неиспользуемые электроинструменты

внедоступном для детей месте и не позволяйте лицам, не знакомым с электроинструментом или данными инструкциями,

работать с электроинструментом.

Электроинструменты представляют опасность в руках неопытных пользователей.

e)Регулярно проверяйте исправность электроинструмента. Проверяйте точность совмещения и легкость перемещения подвижных частей, целостность деталей и любых других элементов электроинструмента, воздействующих на его работу. Не используйте неисправный электроинструмент, пока он не

будет полностью отремонтирован.

Большинство несчастных случаев являются следствием

недостаточного технического ухода за электроинструментом.

f)Следите за остротой заточки и чистотой режущих

принадлежностей. Принадлежности с острыми кромками позволяют избежать заклинивания и делают работу менее утомительной.

g)Используйте электроинструмент, аксессуары и насадки

всоответствии с данным Руководством и с учетом рабочих условий и характера будущей работы. Использование электроинструмента не по назначению может создать опасную ситуацию.

5)ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД

a)Заряжайте аккумулятор зарядным устройством указанной производителем марки. Зарядное устройство, которое подходит к одному типу аккумуляторов, может создать риск возгорания в случае

его использования с аккумуляторами другого типа.

b)Используйте электроинструменты только с предназначенными для них аккумуляторами. Использование аккумулятора какой-либо другой марки может привести к возникновению пожара и получению травмы.

8

Loading...
+ 16 hidden pages