Вы выбрали электрический инструмент фирмы DEWALT. Тщательная разработка
изделий, многолетний опыт фирмы по производству электроинструментов, различные
усовершенствования сделали электроинструменты D
помощников для профессионалов.
Технические характеристики
DC720 DC721 DC722 DC725 DC727 DC730 DC731
Напряжение
питания В пост. ток 18 18 18 18 18 14,4 14,4
Тип батареи NiCd/NiMH NiCd/NiMH Li-Ion NiCd/NiMH Li-Ion NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Выходная мощность Вт 400 400 375 400 375 295 295
Число оборотов х.х.
-1
1-я скорость мин
2-я скорость мин
Кол-во ударов в минуту
1-я скорость мин
2-я скорость мин
Макс. момент Нм 40 44 41 44 41 35 40
Патрон мм 10 13 13 13 13 10 13
Макс. глубина сверления
Дерево мм 38 38 38 38 38 35 35
Металл мм 10 13 13 13 13 10 13
Кирпич мм - - - 13 13 - -
Вес (без аккумулятора) кг 1,35 1,36 1,36 1,46 1,46 1,34 1,35
0…500 0…500 0…500 0…500 0…500 0…400 0…400
-1
0…1700 0…1700 0…1700 0…170 0 0…1700 0…1450 0…1450
-1
- - - 0…8500 0…8500 - -
-1
- - - 0…29000 0…29000 - -
EWALT одними из самых надежных
DC732 DC735 DC737 DC742 DC743 DC745
Напряжение
питания В пост. ток 14,4 14.4 14,4 12 12 12
Тип батареи Li-Ion NiCd/NiMH Li-Ion NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Выходная мощность Вт 270 295 270 240 240 240
Число оборотов х.х.
-1
1-я скорость мин
2-я скорость мин
Кол-во ударов в минуту
1-я скорость мин
2-я скорость мин
Макс. момент Нм 37 40 37 32 35 35
Патрон мм 13 13 13 10 13 13
Макс. глубина сверления
Дерево мм 35 35 35 28 28 28
Металл мм 13 13 13 10 13 13
Кирпич мм - 13 13 - - 13
Вес (без аккумулятора) кг 1,35 1,45 1,45 1,33 1,34 1,44
Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям), измеренных в соответствии со стандартом EN60745:
Величина вибрации "а
”
h
Сверление в металле
а
Погрешность К м/с
Величина вибрации "а
D = м/с2 1,15 1,15 1,15 1,40 1,40 1,15 1,15
h
2
1,70 1,70 1,70 1,58 1,58 1,70 1,70
”
h
Сверление в бетоне
а
Погрешность К м/с
ID = м/с2 - - - 7,8 7,8 - -
h
2
- - - 2,7 2,7 - -
DC732 DC735 DC737 DC742 DC743 DC745
LρA (звуковое давление) дБ(А) 76 83 83 76 76 83
(погрешность измерения
К
ρA
звукового давления) дБ(А) 3 3 3 3 3 3
(акустическая
L
WA
мощность) дБ(А) 87 94 94 87 87 94
(погрешность
К
WA
измерения акустической
мощности) дБ(А) 3 3 3 3 3 3
Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям), измеренных в соответствии со стандартом EN60745:
Величина вибрации "а
”
h
Сверление в металле
а
Погрешность К м/с
Величина вибрации "а
D = м/с2 1,15 1,40 1,40 1,15 1,15 1,40
h
2
1,70 1,58 1,58 1,70 1,70 1,58
”
h
Сверление в бетоне
а
Погрешность К м/с
Уровень вибрации, указанный в данном
информационном листке, был рассчитан
по стандартному методу тестирования
в соответствии со стандартом EN60745
и может использоваться для сравнения
инструментов разных марок. Он может
также использоваться для предварительной
оценки воздействия вибрации.
ID = м/с2 - 7,8 7,8 - - 7,8
h
2
- 2,7 2,7 - - 2,7
ОСТОРОЖНО: Заявленная величина вибрации относится только
к основным видам применения
инструмента. Однако, если инструмент применяется не по основному назначению, с другими
принадлежностями или содержится в ненадлежащем порядке, уровень вибрации будет отличаться
от указанной величины. Это может
значительно увеличить воздействие вибрации в течение всего
периода работы инструментом.
5
При оценке уровня воздействия
вибрации необходимо также учитывать время, когда инструмент
находился в выключенном состоянии или когда он включен,
но не выполняет какую-либо
операцию. Это может значительно
уменьшить уровень воздействия
Определите дополнительные
меры предосторожности для
защиты оператора от воздействия вибрации, такие как: тща-
тельный уход за инструментом
и принадлежностями, содержание
рук в тепле, организация рабочего
места.
в течение всего периода работы
инструментом.
Следующие определения указывают на
степень важности каждого сигнального
слова. Прочтите руководство по эксплуатации и обратите внимание на данные
символы.
ОПАСНО: Означает чрезвычайно
опасную ситуацию, которая приводит к смертельному исходу или
получению серьезной травмы.
ВНИМАНИЕ: Означает потенци-
ально опасную ситуацию, которая
может привести к получению
легкой травмы.
ВНИМАНИЕ: Используемое без
символа опасности слово озна-
чает потенциально опасную си-
туацию, которая может привести
к повреждению электроинстру-
мента.
Риск удара электрическим током!
ОСТОРОЖНО: Означает потенци-
ально опасную ситуацию, которая
может привести к смертельному
D
инструменты разработаны в полном соответствии со стандартами: 98/37/ЕС (до 28
декабря 2009 г.), 2006/42/ЕС (с 29 декабря
2009 г.), 2004/108/ЕС, 2006/95/ЕС,EN 550141, EN 55014-2, EN 60745-1, EN 60745-2-1,
EN 60745-2-2.
За дополнительной информацией обращайтесь по указанному ниже адресу или по
адресу, указанному на последней странице
руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью
отвечает за соответствие технических
данных и делает это заявление от имени
фирмы D
EWALT.
Термин “Электроинструмент” во всех
приведенных ниже правилах относится
к Вашему сетевому (с кабелем) электроинструменту или аккумуляторному (беспроводному) электроинструменту.
1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА
а) Содержите рабочее место в чистоте
и обеспечьте хорошее освещение!
Беспорядок на рабочем месте и плохая
освещенность могут привести к несчастному случаю.
б) Не используйте электроинструмент
во взрывоопасной атмосфере, например, в присутствии легко воспламеняющихся жидкостей, газов или
пыли! В процессе работы электроинс-
трумент выбрасывает искры, которые
могут воспламенить пыль или пары.
в) Не подпускайте близко детей или
посторонних лиц во время работы
электроинструментом! Вы можете
отвлечься и потерять контроль над
электроинструментом.
Хорст Гроссманн (Horst Großmann)
Вице президент
D
EWALT, Richard-Klinger Straße 11
D-65510, Idstein, Germany
16/09/2007
ОСТОРОЖНО: Внимательно причитайте руководство по эксплуатации для снижения риска получения травмы.
Общие правила безопасности
ОСТОРОЖНО! Перед началом
работы внимательно прочтите все правила безопасности
и инструкции. Несоблюдение
правил безопасности и инструкций может привести к удару электрическим током, возникновению
пожара и/или получению серьезной травмы.
должна подходить к сетевой розетке.
Ни в коем случае не вносите изменения в конструкцию вилки электрокабеля. Не пользуйтесь адаптерной вставкой для подключения
заземленных электроинструментов!
Немодифицированные вилки и подходящие к ним сетевые розетки снижают
риск удара электрическим током.
б) Избегайте контактов частей тела с за-
земленными объектами, например,
трубопроводами, радиаторами отопления, электроплитами и холодильниками! Существует повышенный риск
удара электрическим током, если части
вашего тела замкнуты на землю.
Ни в коем случае не переносите
электроинструмент, держа его за
кабель, и не беритесь за кабель при
отключении от сетевой розетки. Не
подвергайте кабель воздействию
7
влаги и масла и держите его подальше от острых кромок и движущихся
деталей! Поврежденные или перекру-
вне помещения, пользуйтесь удлинительным кабелем, предназначенным для наружных работ! Использо-
вание кабеля, предназначенного для
работы вне помещения, снижает риск
удара электрическим током.
3) ИНДИВИДУАЛЬНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
а) Будьте внимательны, следите за тем,
что Вы делаете и руководствуйтесь
здравым смыслом, когда Вы работаете электроинструментом. Не
пользуйтесь электроинструментом,
если Вы устали или находитесь под
действием наркотиков, алкоголя или
лекарств! Минутная невнимательность
при работе электроинструментами может привести к серьезной травме.
б) Пользуйтесь средствами индивиду-
альной защиты. Всегда надевайте
защитные очки! Разумное использо-
вание таких средства индивидуальной
защиты, как респиратор, ботинки на нескользящей подошве, каска и наушники
значительно снизит риск получения
травмы.
в) Не допускайте непреднамеренного
запуска. Перед подключением электроинструмента к сетевой розетке
убедитесь, что выключатель находится в положении выключено! Пе-
реноска электроинструментов с нажатым выключателем или подключение
к сетевой розетке электроинструментов, выключатель которых установлен
в положение “включено”, может привести к несчастному случаю.
г) Перед включением электроинстру-
мента снимайте регулировочный
или гаечный ключ! Оставленный
закрепленным на вращающейся части
регулировочный или гаечный ключ может стать причиной тяжелой травмы.
д) Не перенапрягайтесь! Всегда твердо
стойте на ногах, сохраняя равновесие! Это поможет Вам не потерять
контроль над электроинструментом
в непредвиденной ситуации.
е) Одевайтесь соответствующим обра-
зом. Не носите свободную одежду
или украшения. Следите за тем,
чтобы Ваши волосы, одежда или
перчатки не попали в движущиеся
детали! Свободная одежда, украше-
ния или длинные волосы могут быть
захвачены движущимися деталями.
ж) Если электроинструмент имеет ус-
тройства для подключения систем
сбора и удаления пыли, убедитесь,
что эти системы подключены и используются надлежащим образом!
Использование систем пылеулавливания значительно снижает опасность,
связанную с запыленностью рабочего
пространства.
4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ.
а) Не перегружайте электроинстру-
мент.
по назначению! Электроинструмент
работает надежно и безопасно только
при соблюдении параметров, указанных
в его технических характеристиках.
б) Не используйте электроинструмент,
если его выключатель не устанавливается в положение включения или
выключения! Электроинструмент с не-
исправным выключателем представляет опасность и подлежит ремонту.
в) Отключайте электроинструмент от
сетевой розетки и/или извлекайте
аккумуляторную батарею перед регулированием, заменой принадлежностей или при хранении электроинструмента! Такие меры предосторожности
инструменты в недоступном для
детей месте и не позволяйте лицам,
не знакомым с электроинструментом
или данными инструкциями, работать электроинструментом! Электро-
инструменты представляют опасность
в руках неопытных пользователей.
д) Проверяйте исправность электро-
инструмента! Проверяйте точность
совмещения и легкость перемещения
подвижных деталей, целостность
деталей и любых других элементов
электроинструмента, воздейству-
Используйте Ваш инструмент
8
ющих на его работу. Направляйте
поврежденные электроинструменты
в ремонт. Многие несчастные случаи
являются следствием плохого ухода
за электроинструментом.
е) Следите за остротой заточки и чис-
тотой режущих принадлежностей!
Принадлежности с острыми кромками
позволяют избежать заклинивания
и делают работу менее утомительной.
ж) Используйте электроинструмент,
принадлежности и насадки в соответствии с данным Руководством
и с учетом рабочих условий и характера будущей работы! Использование
электроинструмента не по назначению
может создать опасную ситуацию.
5) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА АККУМУЛЯТОРНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ
которое подходит к одному типу аккумулятора, может создать риск возгорания
в случае его использования с аккумулятором другого типа.
б) Используйте электроинструменты
только с предназначенными для
них аккумуляторами! Использование
аккумулятора какой-либо другой марки
может привести к возникновению пожара и получению травмы.
в) Держите неиспользуемый аккуму-
лятор подальше от металлических предметов, таких как скрепки,
монеты, ключи, гвозди, шурупы,
или других мелких металлических
предметов, которые могут замкнуть
контакты аккумулятора! Короткое
замыкание контактов аккумулятора
может привести к получению ожогов
или возникновению пожара.
г) В критических ситуациях из акку-
мулятора может вытечь жидкость
(электролит), избегайте контакта
с кожей! Если жидкость все же попала на кожу, промойте ее проточной водой. Если жидкость попала
в глаза, обратитесь за медицинской
помощью! Вытекающая из аккумуля-
должен производиться только квалифицированными специалистами
с использованием оригинальных
запасных частей! Это обеспечит безо-
пасность Вашего электроинструмента
в дальнейшей эксплуатации.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ
Меры предосторожности при
работе дрелью/винтовертом/
ударной дрелью
• Носите средства защиты органов
слуха при работе ударными дрелями! Воздействие шума может привести
к потере слуха.
• Держите электроинструмент за
изолированные поверхности при
работе в местах, где режущая принадлежность может задеть скрытую
проводку или кабель подключения
к электросети! Контакт с находящимся
под напряжением проводом делает не
покрытые изоляцией металлические
части электроинструмента также “живыми”, что создает опасность удара
электрическим током.
• Используйте дополнительные руко-
ятки, входящие в комплект поставки
инструмента! Потеря контроля над
инструментом может привести к получению травмы.
• Фиксируйте заготовку на устойчивой
платформе при помощи струбцин
или другим надежным способом! Не-
устойчивое положение удерживаемой
рукой или прижатой к телу заготовки
может привести к потере контроля над
инструментом.
• Носите противошумные
наушники при длительной работе
в режиме сверления с ударом!
Продолжительное воздействие шума
высокой интенсивности может вызвать
потерю слуха. Высокий уровень шума,
создаваемый при сверлении с ударом
может вызвать временную потерю
слуха или серьезное повреждение
барабанной перепонки.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.