DEWALT DC415 User Manual [ru]

DC413
577688-52 RUS/UA
DC415
Рисунок 1
Рисунок 2
Рисунок 3 Рисунок 4
2
Рисунок 5
Рисунок 6 Рисунок 7
3
БЕСПРОВОДНАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА БОЛЬШОЙ МОЩНОСТИ DC413/DC415
Поздравляем!
Вы приобрели инструмент DEWALT. Многолетний опыт, тщательная разработка изделий и инновации делают компанию D надежных партнеров для пользователей профессионального электроинструмента.
EWALT одним из самых
Технические характеристики
DC413 DC415
Напряжение питания В пост. тока 28 36 Мощность Вт 630 815 Число оборотов мин Диаметр диска мм 125 125 Диаметр шпинделя M14 M14 Вес (без аккумуляторной батареи) кг 2,3* 2,3* * вес с боковой рукояткой и ограждением
Аккумуляторная батарея DE9280 DE9360
Напряжение питания В пост. тока 28 36 Емкость А-ч 2,2 2,2 Вес кг 0,92 1,0
Зарядное устройство DE9000
Напряжение питания В пер. тока 230 Тип батареи 28 В, 36 В Li-Ion Приблизительное время зарядки мин. 60 Вес кг 0,9
Предохранители
инструменты 230 В 10 А, сетевые
-1
6500 6500
Обозначения: Правила техники безопасности
Ниже описывается уровень опасности, обозначаемый каждым из предупреждений. В процессе ознакомления с руководством просим обращать внимание на данные символы.
ОПАСНО! Обозначает опасную ситуацию, которая неизбежно приведет к серьезной травме или смертельному исходу в случае несоблюдения соответствующих мер безопасности.
ВНИМАНИЕ: Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, в случае несоблюдения соответствующих мер безопасности,
может стать причиной гибели или серьезного травмирования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на
потенциально опасную ситуацию, которая в случае несоблюдения соответствующих мер безопасности,
может стать причиной легкого или умеренного травмирования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При
использовании без условного обозначения указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, в случае несоблюдения соответствующих мер безопасности,
может привести к повреждению оборудования.
Возможно поражение электрическим током!
Заявление о соответствии нормам ЕС
DC413/DC415
Компания D электроинструменты были разработаны в соответствии со стандартами: 98/37/EC, 89/226/EEC, 86/188/EEC, 2006/95/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2.
DE9000
Компания D зарядное устройство разработано в соответствии со стандартами: 89/336/
EWALT заявляет, что данные
EWALT заявляет, что данное
4
EEC, 2002/95/EC, 2006/95/EC, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1, EN 60745-2-3, EN 61000-2-3, EN 61000-3-3.
За дополнительной информацией обращайтесь по указанному ниже адресу или см. заднюю сторону обложки.
DC413 DC415
(звуковое давление) 77 дБ (A) 79 дБ (A)
L
pA
K
(погрешность
PA
звукового давления) 3 дБ (A) 3 дБ (A) LWA (акустическая мощность) 88 дБ (A) 90 дБ (A) K
(погрешность
WA
акустической мощности) 3 дБ (A) 3 дБ (A)
Хорст Гроссман (Horst Großmann)
DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11, D-65510, Idstein, Germany 04/2007
ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения травмы, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации.
Основные правила техники безопасности
Общая величина вибрации (суммарный триаксиальный вектор), определенная на основании стандарта EN 60745: Средневзвешенное значение среднеквадратичной величины ускорения 5,7 м/с
2
5,8 м/с
Погрешность K 5,3 м/с2 5,3 м/с
2
2
Заявленное значение вибрации было измерено стандартным методом и может использоваться для сравнения инструментов друг с другом.
Заявленное значение эмиссии вибрации также может использоваться в предварительной оценке воздействия вибрации.
ВНИМАНИЕ: Значение эмиссии вибрации в конкретном случае применения электроинструмента может отличаться от заявленного в зависимости от того, каким образом используется инструмент. Это может привести к значительной недооценке воздействия вибрации, если инструмент используется подобным образом регулярно.
Оценка уровня вибрационного воздействия, испытываемого в течение заданного периода работы, должна также учитывать время, когда инструмент выключают, и когда он работает вхолостую в дополнение ко времени активной работы.
Это может значительно снизить уровень воздействия за весь период работы.
Директор по инженерным разработкам и развитию производства,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимательно прочтите все инструкции. Несоблюдение всех перечисленных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током, пожара и/или серьезного травмирования.
Термин "электроинструмент" во всех приведенных ниже предупреждениях относится к питаемому от электросети (проводному) или от аккумуляторов (беспроводному) электроинструменту.
СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
1) БЕЗОПАСНОСТЬ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ
a) Содержите рабочее место в чистоте
и обеспечьте его хорошую освещенность. Наличие мусора
на рабочем месте и недостаточное освещение являются причиной возникновения несчастных случаев.
б) Не используйте электроинструменты
во взрывоопасной атмосфере, например, при наличии горючих жидкостей, газов или пыли.
Электроинструмент образует искры, которые могут вызвать возгорание пыли, газов или испарений.
в) Не позволяйте кому-либо находиться
в непосредственной близости к месту работы, когда используете инструмент с электрическим приводом. Отвлекающие моменты
могут стать причиной потери контроля над инструментом.
5
2) ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ a) Ш т е п с е л ь н ы е в и л к и
электроинструмента должны соответствовать типу сетевой розетки. Ни в коем случае не изменяйте конструкцию штепсельной вилки. Не используйте переходники для штепсельных вилок инструмента с электрическим приводом с заземлением. Использование
оригинальных штепсельных вилок с соответствующим типом сетевой розетки снижает риск поражения электрическим током.
б) С л е д у е т и з б е г а т ь к о н т а к т а
с заземленными поверхностями
- такими, как трубы, радиаторы, батареи и холодильники. Существует
повышенный риск поражения электрическим током, если ваше тело заземлено.
в) Не допускайте нахождения
электроинструментов под дождем или в условиях повышенной влажности. При попадании воды
в электроинструмент, риск поражения электротоком возрастает.
г) Необходимо бережно обращаться
со шнуром питания. Никогда не используйте шнур питания для переноски, а также для вытягивания или отключения электроинструмента от сетевой розетки. Необходимо держать шнур питания вдали от источников тепла, острых углов или движущихся деталей, а также избегать попадания масла.
Поврежденный или запутанный шнур питания повышает риск поражения электротоком.
д) При работе с электроинструментом
вне помещения необходимо пользоваться шнуром-удлинителем, рассчитанным на эксплуатацию вне помещения. Использование шнура
питания, пригодного для использования вне помещения, снижает риск поражения электрическим током.
е) При необходимости эксплуатации
электроинструмента в местах с повышенной влажностью используйте устройство защиты от токов замыкания на землю (RCD).
Использование устройства защиты от остаточных токов уменьшает риск поражения электрическим током.
3) ОБЕСПЕЧЕНИЕ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
a) При работе с электроинструментом
сохраняйте концентрацию, смотрите, что Вы делаете, и руководствуйтесь здравым смыслом. Запрещается работа с электроинструментом в утомленном состоянии, а также в состоянии наркотического или алкогольного опьянения и под воздействием лекарственных препаратов. Невнимательность при
работе с электроинструментом может привести к серьезным телесным повреждениям.
б) И с п о л ь з у й т е с р е д с т в а
индивидуальной защиты. Всегда надевайте защитные очки. Средства
защиты, такие как респиратор, нескользящие защитные ботинки, защитный шлем или средства защиты органов слуха, используемые для соответствующих условий, уменьшат последствия опасных ситуаций.
в) Не допускайте случайного запуска.
Убедитесь, что выключатель находится в положении выкл, прежде чем подключать инструмент к источнику питания и/или аккумуляторной батарее, поднимать или переносить его. Удержание
пальца на выключателе во время переноски инструмента или переноска подключенного к источнику питания инструмента во включенном состоянии может привести к несчастному случаю.
г) Удалите с инструмента все
регулировочные ключи, прежде чем подавать на него питание. Ключ,
оставленный на вращающейся части электроинструмента, может привести к травмированию.
д) Не пытайтесь дотянуться до
слишком удаленных поверхностей. Необходимо сохранять устойчивое положение и равновесие.
Это поможет обеспечить лучшее управление электроинструментом в случае нештатной ситуации.
6
е) Надевайте соответствующую одежду.
Не надевайте свободную одежду или украшения. Держите волосы, одежду и перчатки на расстоянии от движущихся частей. Возможно
наматывание свободной одежды, ювелирных изделий и длинных волос на движущиеся детали.
ж) При наличии устройств для
подключения оборудования для удаления и сбора пыли необходимо обеспечить правильность их подключения и эксплуатации.
Использование пылесборников может снизить опасности, связанные с пылью.
4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ПРИВОДОМ И УХОД ЗА НИМ
a) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте электроинструмент, соответствующий выполняемому типу работ. Соответствующий
электроинструмент позволяет лучше и безопаснее выполнять работу при нагрузке, на которую он рассчитан.
б) Не используйте электроинструмент,
если не работает его выключатель.
Электроинструмент, у которого не работает выключатель, представляет собой опасность и подлежит ремонту.
в) Перед выполнением любой
регулировки, заменой дополнительных приспособлений или хранением электроинструмента, отключите устройство от сети или извлеките батарею из устройства.
Такие предупредительные меры безопасности снижают риск непреднамеренного включения электроинструмента.
г) Храните электроинструменты
в местах, недоступных для детей, и не позволяйте лицам, не знакомым с электроинструментом или с правилами его использования, работать с ним. Электроинструмент
представляет собой опасность в руках неподготовленного пользователя.
д) О б е с п е ч ь т е у х о д з а
электроинструментом. Проверьте движущиеся детали на несоосность или заклинивание, поломку либо
какие-либо другие условия, которые могут повлиять на эксплуатацию электроинструмента. При наличии повреждений необходимо починить электроинструмент перед использованием. Многие несчастные
случаи происходят из-за недостаточного ухода за электроинструментом.
е) Необходимо содержать реж ущий
инструмент в остро заточенном и чистом состоянии. Надлежащим
образом обслуживаемый и остро заточенный режущий инструмент менее склонен к заклиниванию и проще управляется.
ж) И с п о л ь з у й т е д а н н ы й
электроинструмент, а также дополнительные приспособления и насадки в соответствии с данными инструкциями и с учетом условий и специфики работы. Использование
электроинструмента для работ, отличающихся от его прямого назначения, может создать опасную ситуацию.
5) И С П О Л Ь З О В А Н И Е АККУ МУЛЯТОРНЫХ ЭЛЕКТРОИНСТРУ­МЕНТОВ И УХОД ЗА НИМИ
a) Перед уст ановкой ак кумулятора
убедитесь в том, что переключатель находится в выключенном положении. Установка аккумулятора во
включенный электроинструмент может привести к несчастному случаю.
б) И с п о л ь з у й т е д л я з а р я д к и
аккумулятора только указанное производителем зарядное устройство. Использование зарядного
устройства определенного типа для зарядки других аккумуляторов может привести к пожару.
в) И с п о л ь з у й т е д л я
электроинструмента только аккумуляторы указанного типа.
Использование других аккумуляторных батарей может стать причиной травмирования и пожара.
г) О б е р е г а й т е ак к у м у л я т о р о т
попадания в него скрепок, монет, ключей, гвоздей, болтов или других мелких металлических предметов, которые могут вызывать замыкание его контактов. Короткое замыкание
7
контактов аккумулятора может привести к пожару или получению ожогов.
д) При повреждении аккумулятора,
из него может вытечь электролит, избегайте контакта с электролитом. Если контакт всё-таки имел место, промойте водой. При попадании жидкости в глаза, обратитесь за медицинской помощью. Жидкость,
вытекшая из аккумулятора, может стать причиной раздражений или ожогов.
6) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ a) Обслуживание электроинструмента
должно выполняться только квалифицированным техническим персоналом. При выполнении обслуживания следует использовать только оригинальные запчасти. Это
поможет обеспечить безопасность электроинструмента.
Дополнительные меры безопасности при работе с аккумуляторами и зарядными устройствами
Перед установкой аккумулятора убедитесь, что он чистый и сухой.
• Для зарядки ионно-литиевых аккумуляторных батарей D
EWALT
используйте только имеющие маркировку “Li-Ion” зарядные устройства.
• При переноске никогда не держите зарядное устройство за шнур питания. При отключении от сети питания не тяните зарядное устройство за шнур. Не подвергайте шнур питания воздействию высокой температуры, масла и держите вдали от острых предметов и углов.
• Для замены поврежденных или неисправных шнуров питания обра­щайтесь в авторизованные сервисные центры D
EWALT. Не пытайтесь
выполнять ремонт самостоятельно.
Не подвергайте зарядное устройство воздействию воды или влаги.
• Не п ы та й т е с ь з ар я жа т ь м о к р ые аккумуляторы.
• З а п р е щ а е т с я в с к р ы в а т ь аккумуляторную батарею.
• Выполняйте зарядку аккумуляторных бата рей тол ько от с ети, со ответс твую щей указанным в данном руководстве
параметрам. Не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые батареи.
• Д л я у ти л и з ац и и ак к у м у л я т о р о в следуйте инструкциям на задней странице данного руководства.
Когда инструмент не используется, зарядные устройства и аккумуляторы следует хранить в сухом месте, недоступном для детей.
Транспортировка
Ионно-литиевые аккумуляторные батареи D
EWALT были протестированы
в соответствии с надлежащими требованиями Руководства по тестированию UN (ST/SG/AC.10/11/ ред.3, часть III, подраздел 38.3), в части, относящейся к транспортировке опасных грузов.
• Ак к у му ля то рн ы е бат а ре и им ею т эффективную защиту от внутреннего повышения давления и короткого замыкания.
• Обеспечены надлежащие меры по предотвращению механических повреждений и образования встречного тока.
• Эквивалентное содержание лития ниже соответствующего предельного значения.
Ионно-литиевые аккумуляторные батареи компании D
EWALT не подпадают под
действие национальных и международных правил по перевозке опасных грузов. Однако эти нормативные акты применяются в случае совместной транспортировки нескольких аккумуляторов.
Убедитесь, что аккумуляторные батареи упакованы в соответствии с правилами перевозки опасных грузов, приведенными выше, для предотвращения вероятности короткого замыкания.
Рекомендации по хранению
1. Лучшим местом для хранения является прохладное и сухое место, защищенное от прямых солнечных лучей, высокой или низкой температуры.
2. Длительное хранение не вредит аккумуляторным батареям или зарядному устройству. При соблюдении надлежащих условий их можно хранить 5 и более лет.
8
МАРКИРОВКА НА ЗАРЯДНОМ УСТРОЙСТВЕ И АККУМУЛЯТОРЕ
Помимо пиктограмм, используемых в данном руководстве, на зарядном устройстве и аккумуляторе имеются следующие обозначения:
Перед началом работы прочтите руководство по эксплуатации.
Не подвергайте электроинструмент или его элементы воздействию влаги
Не касайтесь токопроводящими предметами контактов батареи и зарядного устройства.
Не пытайтесь заряжать поврежденный аккумулятор.
Не пользуйтесь повреждёнными зарядными устройствами.
Заряжайте батареи при температуре окружающей среды от 4°C до 40°C.
Немедленно заменяйте поврежденный шнур питания.
Проблема зарядного устройства.
Проблема аккумулятора.
Утилизируйте отработанную батарею безопасным для окружающей среды способом.
Не сжигайте аккумуляторную батарею.
Используйте для зарядки только указанные зарядные устройства D
EWALT.
Чтобы узнать время зарядки, см. технические характеристики.
Дополнительные специальные инструкции по технике безопасности
a) Этот электроинструмент
предназначен для заточки, шлифования, чистки щеткой, полирования или отрезания. Прочитайте и просмотрите все предупреждения, инструкции, иллюстрации и спецификации по данному электроинструменту.
Несоблюдение всех перечисленных
ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током, пожара и/или серьезного травмирования.
б) Не используйте оснастку, которая
не предназначена специально и не рекомендована производителем инструмента. Возможность установки
оснастки на электроинструмент не обеспечивает безопасности при ее использовании.
в) Номинальная скорость инструмента
должна, как минимум, равняться максимальной скорости, указанной на электроинструменте. Оснастка,
которая вращается со скоростью, превышающей их номинальную скорость вращения, может разрушиться и отлететь в сторону.
г) В нешний д иамет р и толщ ина осн астки
должны соответствовать диапазону мощности электроинструмента.
Оснастка неправильно подобранного размера не закрывается надлежащим образом ограждением и не обеспечивает надлежащего управления.
д) Сторона дисков с оправкой, фланцы,
проставки или другая оснастка должна правильно сидеть на шпинделе электроинструмента.
Оснастка с оправочными отверстиями, не совпадающая с крепежными деталями электроинструмента, приведет к разбалансировке, образованию вибраций и может стать причиной потери контроля.
е) Не используйте поврежденную
оснастку. Перед каждым использованием проверяйте оснастку, например, абразивные диски, на наличие сколов и трещин, проставки - на наличие надрывов и трещин, проволочные щетки ­на наличие ослабленной или сломанной проволоки. В случае падения электроинструмента или оснастки проверьте их на наличие повреждений или установите неповрежденную оснастку. После проверки и установки оснастки встаньте сами и удалите посторонних лиц с плоскости вращения оснастки и запустите электроинструмент на максимальной скорости без нагрузки
9
Loading...
+ 19 hidden pages