DEWALT DC013 User Manual [ru]

503909-19 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
DC013
Рисунок 1
l
baj) k
Рисунок 2
i
l
g
j)
d
e
f
f
h
p
m
n
o
2
Рисунок 3
Рисунок 4
A
B
DC013 GB
DC013 QW
DC013 BD
3
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО/РАДИО DC013
Поздравляем Вас!
Вы выбрали изделие фирмы DEWALT. Тщательная разработка
изделий, многолетний опыт фирмы по производству электроинструментов, различные усовершенствования сделали электроинструменты DEWALT одними из самых надежных помощников для профессионалов.
Технические характеристики
DC013
Источник питания перем. ток/пост. ток Напряжение
питания В перем. тока 230 Напряжение
аккумулятора В пост. тока 7,2-18 Тип аккумулятора NiCd/NiMH/Li Ion Приблизительное
время зарядки мин. 60/70 Ток при зарядке
Нормальный режим A 2,8 Режим выравнивания мА 150 Режим поддержания заряда мА 63
Вес кг 6,4
Минимальные электрические предохранители:
Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть
Определения: Предупреждения безопасности
Следующие определения указывают на степень важности каждого сигнального слова. Прочтите руководство по эксплуатации и обратите внимание на данные символы.
ОПАСНО: Означает чрезвычайно
опасную ситуацию, которая приво-
дит к смертельному исходу или получению тяжелой травмы.
ВНИМАНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию, которая может привести
к смертельному исходу или получению тяжелой травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используемое
потенциально опасную ситуацию, которая может привести
к получению травмы легкой или средней тяжести.
без символа опасности слово означает потенциально опасную ситуацию, которая может
привести к повреждению имущества.
Риск поражения электрическим
током!
Огнеопасность!
Декларация соответствия ЕС
DC013
DEWALT заявляет, что продукты, обозначенные в разделе «Технические характеристики», разработаны в полном соответствии со стандартами: 2004/108/EC, EN 60065, EN 55013,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 55020, EN 55022, EN 55024, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
За дополнительной информацией обращайтесь по указанному ниже адресу или по адресу, указанному на последней странице руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных и делает это заявление от имени фирмы DEWALT.
Хорст Гроссманн (Horst Grossmann) Вице-президент по инженерным разработкам
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D D-65510, Idstein, Germany
30.05.2009
4
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ: При использовании
электрических инструментов всегда соблюдайте применимые в Вашей стране правила безопасности, чтобы снизить риск возникновения пожара, поражения электрическим током и получения травм. Перед использованием инструмента внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации.
Общие требования
1. Содержите рабочее место в чистоте.
Беспорядок на рабочем месте может
привести к несчастному случаю.
2. Учитывайте особенности окружающей среды вокруг рабочего места.
Обеспечьте хорошую освещенность
рабочего места (250-300 Люкс). Не пользуйтесь инструментом, если существует риск возникновения пожара или взрыва, т.е. рядом с легковоспламеняющимися жидкостями или газами.
3. Защита от поражения электрическим током.
Во время работы не прикасайтесь
к заземленным предметам (например, трубопроводам, радиаторам отопления, газовым плитам и холодильникам). При использовании инструмента в экстремальных условиях (например, высокая влажность, наличие металлической стружки и т.д.) следует усилить меры безопасности и пользоваться изолирующим трансформатором или автоматом, защищающим от утечек на землю.
4. Не подпускайте детей к рабочей зоне.
Не позволяйте детям, посторонним
лицам или животным находиться в рабочей зоне, дотрагиваться до инструмента или до электрического кабеля.
5. Используйте инструмент по назначению.
Назначение инструмента
описывается в данном руководстве по эксплуатации. Не используйте
маломощные инструменты для выполнения работ, которые должны выполняться при помощи более мощных инструментов работает надежно и безопасно только при соблюдении параметров, указанных в его технических характеристиках. Избегайте чрезмерной нагрузки инструмента.
6. Проверяйте исправность деталей
Перед работой с инструментом
7. Хранение неиспользуемых
Не используемый инструмент должен
8. Проверяйте исправность
Содержите инструмент в хорошем
ВНИМАНИЕ: Использование
любых принадлежностей или приспособлений, а также выполнение данным инструментом любых видов работ, не рекомендованных в данным руководстве по эксплуатации, может привести к несчастному случаю.
инструмента.
тщательно проверьте его на наличие повреждений, чтобы быть уверенным в надежной работе электроинструмента и выполнении им всех предусмотренных функций. Проверьте центровку и качество крепления движущихся деталей, наличие повреждённых деталей, а также любые другие условия, которые могут повлиять на работу инструмента. Все поврежденные защитные приспособления и прочие детали должны быть отремонтированы или заменены в соответствии с инструкцией. Не используйте электроинструмент, если не работает пусковой выключатель. Неисправный выключатель должен быть заменен в авторизованном сервисном центре DEWALT.
инструментов.
храниться надежно запертым в сухом месте, недоступном для детей.
инструмента.
и чистом состоянии, что повысит эксплуатационные показатели и сделает работу более безопасной. Соблюдайте инструкции по техническому обслуживанию и замене дополнительных принадлежностей. Все рукоятки и выключатели должны
. Инструмент
5
быть сухими, чистыми и не содержать следов масла и консистентной смазки.
9. Ремонт.
Данный инструмент изготовлен
в полном соответствии с правилами техники безопасности. Ремонтируйте инструмент в авторизованном сервисном центре D инструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом с использованием оригинальных запасных частей; несоблюдение данного указания может стать причиной серьезной травмы пользователя.
Использование инструмента физически
или умственно неполноценными людьми, а также детьми и неопытными лицами допускается только под контролем ответственного за их безопасность лица. Не оставляйте детей одних с инструментом и не позволяйте играть с ним.
EWALT. Ремонт
Меры безопасности при работе электрическими инструментами
10. Удлинительные кабели.
Перед началом работы проверьте
удлинительный кабель на наличие повреждений и при необходимости замените его. При работе электроинструментом на открытом воздухе всегда пользуйтесь удлинительным кабелем, предназначенным для применения вне помещений и имеющим соответствующую маркировку.
11. Отключите инструмент от источника питания.
Прежде чем оставить инструмент
без присмотра, выключите его и дождитесь полной остановки двигателя. Если инструмент не используется, а также перед проведением технического обслуживания или сменой принадлежностей или насадок, всегда отключайте инструмент от источника питания.
12. Бережно обращайтесь с электрическим кабелем.
Никогда не переносите
электроинструмент, держа его за кабель. При отключении от сети питания, не выдёргивайте вилку из розетки за кабель. Не подвергайте
электрический кабель воздействию высокой температуры, масла и держите вдали от острых предметов и углов.
Меры безопасности при работе с аккумуляторными инструментами
13. Извлекайте аккумулятор. Прежде чем оставить инструмент
без присмотра, выключите его и дождитесь полной остановки двигателя. Если инструмент не используется, а также перед проведением технического обслуживания или сменой принадлежностей или насадок, всегда извлекайте аккумулятор.
Маркировка зарядного устройства/радио
На зарядном устройстве/радио имеются следующие знаки:
Прочтите руководство по
эксплуатации.
Важные правила безопасности при использовании зарядных устройств/радио
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ: Данное руководство содержит важные инструкции по эксплуатации и технике безопасности для зарядного устройства/радио DC013.
Перед началом эксплуатации зарядного
устройства/радио прочитайте все инструкции и ознакомьтесь с предупредительными символами на зарядном устройстве, аккумуляторе и продукте, работающем от аккумулятора.
Использование устройства физически
или умственно неполноценными людьми, а также детьми и неопытными лицами допускается только под контролем ответственного за их безопасность лица.
Не позволяйте детям играть
с устройством.
ОПАСНО: Опасность смерти от
электрического тока. На клеммах подзарядки напряжение 230 В. Не
6
касайтесь клемм токопроводящими предметами. Это может привести к поражению электрическим током или смерти от электрического тока.
ВНИМАНИЕ: Опасность поражения
электрическим током. Не допускайте попадания жидкости внутрь зарядного устройства. Это может привести к поражению электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность
получения ожога. Для снижения риска получения травмы, заряжайте только аккумуляторы марки DEWALT. Аккумуляторы других марок могут взорваться, что приведет к получению травмы или повреждению инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
В определенных условиях, когда зарядное устройство подключено к электросети, открытые контакты подзарядки внутри его корпуса могут быть закорочены посторонним материалом. Не допускайте попадания токопроводящих материалов, таких как тонкая стальная стружка, алюминиевая фольга и слой металлических частиц, и другие подобные материалы, в гнезда зарядного устройства. Всегда отключайте зарядное устройство от электросети, если в его гнезде нет аккумулятора. Отключайте зарядное устройство от электросети перед чисткой.
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать аккумулятор зарядными устройствами/радио марок, не указанных в данном руководстве.
Зарядное устройство и аккумулятор специально разработаны для совместного применения.
В случае повреждения электрического кабеля для предотвращения получения травмы он должен быть немедленно заменен производителем, его сервисным агентом или другим квалифицированным специалистом.
Данные зарядные устройства/радио не предусмотрены для зарядки аккумуляторов других марок, кроме
DEWALT. Попытка зарядить аккумулятор другой марки может привести к риску возникновения пожара, поражения
электрическим током или смерти от электрического тока.
Не подвергайте зарядное устройство/ радио воздействию дождя или снега!
Отключайте зарядное устройство от электросети, вынимая вилку из розетки, а не потянув за кабель! Это
снизит риск повреждения электрической вилки и кабеля.
Располагайте кабель таким образом, чтобы на него нельзя было наступить, споткнуться о него, или иным способом повредить или сильно натянуть!
Используйте удлинительный кабель только в случае крайней необходимости! Использование
несоответствующего удлинительного кабеля может создать риск возникновения пожара,поражения электрическим током или смерти от электрического тока.
Не кладите на верхнюю часть зарядного устройства/радио какой­либо предмет и не ставьте зарядное устройство/радио на мягкую поверхность, это может блокировать вентиляционные прорези и вызвать чрезмерный внутренний нагрев!
Располагайте зарядное устройство/радио вдали от источника тепла.
Не эксплуатируйте зарядное устройство/радио, если его кабель или вилка повреждены – сразу же заменяйте
поврежденные детали.
Не эксплуатируйте зарядное устройство/радио, если оно получило повреждение вследствие сильного удара или падения или иного внешнего воздействия! Обращайтесь
в авторизованный сервисный центр.
Не разбирайте зарядное устройство/ радио самостоятельно; обращайтесь в авторизованный центр для проведения технического обслуживания или ремонта!
Неправильная сборка может привести к риску поражения электрическим током или смерти от электрического тока.
Перед каждой операцией чистки отключайте зарядное устройство от электросети. Это снизит риск поражения электрическим током.
Извлечение аккумулятора из зарядного
7
устройства не приводит к снижению этого риска.
НИКОГДА не пытайтесь подключать
2 зарядных устройства одновременно!
Зарядное устройство/радио DC013 рассчитано на работу от
стандартной бытовой электросети напряжением 230 В. Не пытайтесь подключать его к источнику с другим напряжением. Данное указание не
относится к автомобильному зарядному устройству.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Инструкции по заземлению
Зарядное устройство/радио DC013 (230 В) должно быть заземлено. В случае сбоя или поломки заземление обеспечивает линию наименьшего сопротивления для электрического тока, снижая риск поражения электрическим током. Зарядное устройство/радио оснащено электрокабелем с проводником, заземляющим оборудование, и заземляющей вилкой. Вилка кабеля должна вставляться только в соответствующую розетку, правильно установленную и заземленную в соответствии с местным законодательством.
ОПАСНО: Неправильное соеди-
нение проводника, заземляющего оборудование, может привести к поражению электрическим током. Проводник с внешней изоляцией зеленого цвета с желтыми поло­сками является проводником, заземляющим оборудование. При необходимости ремонта или замены электрокабеля или вилки, не подключайте проводник, зазем­ляющий оборудование, к живому контакту. Ремонт должен произво­диться только в авторизованном сервисном центре DEWALT. Не модифицируйте вилку кабеля дан­ного зарядного устройства/радио – если она не подходит к Вашей розетке электросети, обрати­тесь в авторизованный сервисный центр DEWALT для установки розетки нужного типа.
ДЛЯ ЗЕЗЕМЛЕННОГО, ОБОРУДОВАННОГО ЭЛЕКТРОКАБЕЛЕМ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА/РАДИО С НОМИНАЛЬНЫМ ТОКОМ 16 А И НИЖЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОГО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОТ ПИТАЮЩЕЙ ЦЕПИ С НОМИНАЛОМ 230 В
Зарядное устройство/радио используется от питающей цепи с номиналом 230 В и оборудовано заземляющей вилкой, изображенной ниже.
DC013
DC013 BD
Зарядные устройства
Зарядное устройство/радио DС0113 предназначено для зарядки NiCd, NiMH или Li-Ion аккумуляторов напряжением в диапазоне от 7,2 В до18 В.
Данные зарядные устройства не требуют регулировки и являются наиболее простыми в эксплуатации.
Процедура зарядки (Рис. 1, 2)
ОПАСНО: Опасность смерти от
электрического тока. На клеммах подзарядки напряжение 230 В. Не касайтесь клемм токопроводящими предметами. Опасность поражения электрическим током или смерти от электрического тока!
1. Подключите вилку зарядного устройства/ радио к соответствующей розетке или генератору переменного тока.
2. Вставьте аккумулятор в приемное гнездо (i). Убедитесь, что аккумулятор правильно
установлен в зарядном устройстве/радио, закройте крышку и защелкните затвор.
3. Начнет мигать красный индикатор, расположенный в передней части радио, указывая на начало процесса зарядки.
4. После завершения зарядки красный индикатор переходит в режим непрерывного свечения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для достижения максимальной производительности и продления срока службы NiCd, NiMH и Li-Ion аккумуляторов,
8
Loading...
+ 16 hidden pages