DeWalt D55170, D55570, D55575, D55390, D55180 User Manual

...
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
D55170, D55180, D55390, D55395, D55570, D55575, D55580, D55585 Contractor’s Electric Wheeled Portable Air Compressor Compresseur d’air électrique portatif sur roues de classe entrepreneur Compresor de aire eléctrico portátil con ruedas para contratistas
Compresor de aire
A. Filtro de entrada de aire de
la bomba
B. Tapón de drenaje de aceite
de la bomba
C. Interruptor de Encendido/
Apagado del motor
D. Manómetro del tanque de
aire E. Manómetro regulado F. Regulador de presión G. Salida de aire
H. Válvula piloto I. Válvula de seguridad J. Válvula de drenaje del
tanque de aire
K. Varilla para medición del
nivel de aceite de la bomba/
Tapón de llenado de aceite L. Control de voltaje doble M. Interruptor de presión
D55390
K
L
A
B
F
M
H
M C
I
D
E
G
F
FIG. 1
D55170, D55180
Español
J
D55570, D55580
A
C
K
H
F
B
I
J
D
E
G
F
64
L
A
K
B
F
M
H
J
M C
I
D
E
G
F
D55395
D55575, D55585
A
L
K
M
F
G
B
H
D
M C
I
E
Especifi caciones de la bomba
BOMBA K
Cilindros gemelos verticales, en línea Etapa sencilla Lubricación con aceite Cárter, cilindro y cabeza en hierro colado Diámetro: 63,5 mm (2,5 pulg.) Carrera: 50,8 mm (2 pulg.) Peso: 21,32 kg (47 lbs.) Capacidad de aceite: 414 ml (14 onzas)
K
B
BOMBA G
J
4 Cilindros gemelos en V Etapa sencilla
A
L
M
K
F
G
B
H
D
M C
I
E
Lubricación con aceite Cárter, cilindro y cabeza en hierro
colado Diámetro: 63,5 mm (2,5 pulg.) Carrera: 60,33 mm (2,375 pulg.) Peso: 31,3 kg (69 lbs.) Capacidad de aceite: 887 ml (30 onzas)
K
B
Español
65
Especifi caciones
MODELO PESO ALTURA ANCHO LONGITUD
CAPACIDAD
DEL TANQUE DE AIRE (LITROS)
PRESIÓN DE ARRANQUE/
REAJUSTE
DE LA
VÁLVULA
PILOTO APROX.
PRESIÓN
DE CORTE/
ALIVIO
APROX.
SCFM A
100 PSI
(689,5
kPa)
BOMBA MOTOR
D55170 76,2 kg,
D55180 78,0 kg
D55390
D55395
D55570
D55575
D55580
Español
D55585
(168 libras)
(172 libras)
104,8 kg
(231 libras)
115,2 kg,
(254 libras)
76,2 kg,
(168 libras)
88,0 kg,
(194 libras)
79,4 kg
(175 libras),
91,2 kg,
(201 libras)
838,2 mm
(33,0 pulg.)
596,9 mm
(23,5 pulg.)
666,8 mm
(26,25) pulg.
812,8 mm
(32,0 pulg.)
596,9 mm
(23,5 pulg.)
755,7 mm
(29,8 pulg.)
596,9 mm
(23,5 pulg.)
755,7 mm
(29,8 pulg.)
571,5 mm
(22,5 pulg.)
463,6 mm
(18,3 pulg.)
463,6 mm
(18,3 pulg.)
514,4 mm
(20,3 pulg.)
463,6 mm
(18,3 pulg.)
514,4 mm
(20,3 pulg.)
463,6 mm
(18,3 pulg.)
514,4 mm
(20,3 pulg.)
(45,0 pulg.) 1143,0 mm
1092,2 mm (43,0 pulg.)
1092,2 mm (43,0 pulg.)
1092,2 mm (43,0 pulg.)
1092,2 mm (43,0 pulg.)
1092,2 mm (43,0 pulg.)
1092,2 mm (43,0 pulg.)
1092,2 mm (43,0 pulg.)
30,3
(8 galones)
30,3
(8 gallons)
30,3
(8 gallons)
64,4
(17 galones)
30,3
(8 galones)
64,4
(17 galones)
30,3
(8 galones)
64,4
(17 galones)
66
723,9 kPa
(105 PSI)
723,9 kPa
(105 PSI)
723,9 kPa
(105 PSI)
723,9 kPa
(105 PSI)
723,9 kPa
(105 PSI)
723,9 kPa
(105 PSI)
723,9 kPa
(105 PSI)
723,9 kPa
(105 PSI)
861,8 kPa
(125 PSI)
861,8 kPa
(125 PSI)
861,8 kPa
(125 PSI)
861,8 kPa
(125 PSI)
861,8 kPa
(125 PSI)
861,8 kPa
(125 PSI)
861,8 kPa
(125 PSI)
861,8 kPa
(125 PSI)
6,5 K 1,5 HP
8,4 K 2 HP
13,8 G 3 HP
13,8 G 3 HP
6,5 K 1,5 HP
6,5 K 1,5 HP
8,4 K 2 HP
8,4 K 2 HP
Especifi caciones del motor
1,5 HP
115V, 15 A, 60 Hz 230V, 8 A, 60 Hz Cuatro poleas, sistema de inducción, 1.725 RPM Requisito mínimo para el circuito de derivación: 15 A a 115V y 230 V Tipo de fusible: de acción retardada
2 HP
115V, 20 A, 60 Hz 230V, 10 A, 60 Hz Cuatro poleas, sistema de inducción, 1.725 RPM Requisito mínimo para el circuito de derivación: 20 A a 115 V 15 A a 230 V Tipo de fusible: de acción retardada
3 HP
230V, 10 A, 60 Hz Cuatro poleas, sistema de inducción, 1.725 RPM Requisito mínimo para el circuito de derivación: 15 A a 230 V Tipo de fusible: de acción retardada
Superfi cies calientes
FIG. 2
MOTOR
ELÉCTRICO
MOTOR
ELÉCTRICO
CILINDRO Y
CABEZAL DE
LA BOMBA
TUBO DE
SALIDA
CAJA DEL
MOTOR DE
LA BOMBA
CILINDRO Y
CABEZAL DE
LA BOMBA
67
TUBO DE
SALIDA
CAJA DEL MOTOR DE LA BOMBA
Español
Défi nitions : lignes directrices en
matière de sécurité
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO:
se evita,
ADVERTENCIA:
si no se evita,
PRECAUCIÓN:
no se evita,
PRECAUCIÓN:
indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
provocar
Indica una situación de peligro inminente que, si no
provocará
daños en la
la
muerte o lesiones graves.
Indica una situación de peligro potencial que,
podría
provocar la
Indica una situación de peligro potencial que, si
puede
provocar
Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad
propiedad
muerte o lesiones graves
lesiones leves o moderadas.
.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y com­prendido este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.
ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar,
amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas repro­ductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
• el plomo de las pinturas de base plomo
• la sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mam­postería,
• el arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.
Español
puede
El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y con equipos de seguridad aprobados, use siempre mascarilla facial o de respiración adecuada y aprobada por OSHA/MSHA/NIOSH cuando use este tipo de herramientas.
Cuando se utilizan herramientas neumáticas, siempre se deben res­petar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Es normal que los contactos eléctricos dentro del motor y el interruptor de presión produzcan chispas.
• Opere siempre el compresor en un área bien ventilada libre de materiales combustibles, gasolina o vapores de solventes.
68
• Si las chispas eléctricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosión.
• Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podría provocar un incendio.
• Si se pulverizan materiales inflamables, ubique el compresor al menos a 6 m (20 pies) del área de pulverización. Se puede necesitar manguera adicional.
• Guarde los materiales inflamables en lugar seguro lejos del compresor.
• Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor.
• Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u obstrucción que pudiera restringir el flujo de aire fresco a las aberturas de ventilación.
• Opere el compresor en un área limpia, seca y bien ventilada. No opere la unidad dentro de la casa o en un área muy cerrada.
• El funcionamiento sin atención de este producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien lo controle.
PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• El aire comprimido que
sale de su compresor no es seguro para respirarlo. El flujo de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas del tanque de aire. Respirar estos contaminantes puede provocar lesiones graves o la muerte.
• Permanezca siempre controlando el producto cuando está en funcionamiento.
• Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no esté en uso.
• El aire que se obtiene
directamente del compresor no se debe usar nunca para consumo humano. Para poder utilizar el aire producido por este compresor para respirar, se deben instalar correctamente filtros y equipos en línea adecuados. Los filtros y los equipos de seguridad en línea que se usan junto con el compresor deben ser capaces de tratar el aire según todos los códigos locales y federales antes de que sea consumido por seres humanos.
Español
69
• Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insecticidas y herbicidas pueden contener vapores dañinos y venenos.
PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL
TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Se puede producir una pérdida o derrame de aceite, lo que podría provocar peligro de incendio o inhalación, lesiones graves o la muerte. Los derrames de aceite dañarán alfombras, pintura u otras superficies de vehículos o remolques.
• Trabaje en un área con buena ventilación cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se proveen en la etiqueta o en la ficha técnica de los materiales que está utilizando. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA y diseñada para usar para los fines que usted requiere.
• Coloque siempre el compresor en un tapete protector cuando lo transporte, para proteger al vehículo de daños por pérdidas. Retire inmediatamente el compresor del vehículo una vez que haya llegado a destino. Mantenga siempre el compresor nivelado y nunca lo coloque de costado.
Español
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire está diseñado y puede tener código UM (para unidades con tanques de aire de más de 152 mm (6 pulgadas) de diámetro) según las normas de la ASME, Sección VIII, Div. 1. Todos los recipientes de presión se deben inspeccionar cada dos años. Para encontrar al inspector de recipientes de presión de su estado, busque en la División Trabajo e Industrias de la sección gubernamental de la guía telefónica o llame al 1-800-4-D
Las siguientes condiciones podrían llevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provocar una explosión violenta del tanque:
• No drenar correctamente el
• Modificaciones o intento de
EWALT para obtener ayuda.
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Drene el tanque diariamente o agua condensada del tanque de aire, que provoca óxido y adelgazamiento del tanque de aire de acero.
reparación del tanque de aire.
luego de cada uso. Si un tanque de aire presenta una pérdida, reemplácelo inmediatamente con un tanque nuevo o reemplace todo el compresor.
• Nunca perfore, suelde o haga
ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de aire nuevo.
70
• Modificaciones no autorizadas de la válvula piloto, la válvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presión del tanque de aire.
Elementos y accesorios:
• Exceder las indicaciones de presión para las herramientas neumáticas, las pistolas pulverizadoras, los accesorios neumáticos, los neumáticos y otros artículos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves.
• El tanque está diseñado para soportar determinadas presiones de operación. Nunca realice ajustes ni sustituya piezas para cambiar las presiones de operación fijadas en la fábrica.
• Siga la recomendación del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel máximo de presión aceptable para los elementos. Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequeños de baja presión, tales como juguetes de niños, pelotas de fútbol o de basquetbol, etc.
Neumáticos:
• El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad.
• Utilice un medidor de presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático.
NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumáticos pueden llenar neumáticos peque­ños como éstos con mucha rapi­dez. Ajuste el regulador de presión en el suministro de aire a un valor que no supere el de la presión del neumático. Agregue aire en forma gradual y use con frecuencia el medidor de presión de neumáticos para evitar inflarlos.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Su compresor de aire funciona con electricidad. Como cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad, si no se lo utiliza correctamente puede provocar descargas eléctricas.
71
• Nunca haga funcionar el compresor al aire libre cuando está lloviendo o en condiciones de humedad.
• Nunca haga funcionar el compresor sin las cubiertas de protección o si están dañadas.
Español
• Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución.
• Cualquier cableado eléctrico o las reparaciones requeridas para este producto deben ser realizadas por un servicio de fábrica DEWALT o un centro de mantenimiento autorizado D acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales.
Puesta a tierra: La no colocación de la puesta a tierra adecuada para este producto puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución. Consulte las
• Asegúrese de que el circuito eléctrico al que se conecta el compresor suministre la conexión a tierra adecuada, el voltaje adecuado y el fusible de protección adecuado.
Instrucciones de Conexión a tierra en
Instalación
.
ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y objetos
Español
pequeños a gran velocidad, que pueden producir daños en la propiedad y lesiones personales.
• Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/ CSA Z94.3) con protección lateral al usar el compresor.
• Nunca apunte ninguna boquilla ni pulverizador a ninguna parte del cuerpo o a otras personas o animales.
Centro de
EWALT de
• Apague siempre el compresor y drene la presión de la manguera de aire y del tanque de aire antes de intentar hacer mantenimiento, conectar herramientas o accesorios.
ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Tocar metal expuesto como el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape del motor, o los tubos de salida puede provocar quemaduras graves.
• Nunca toque ninguna parte metálica expuesta del compresor durante o inmediatamente después de su funcionamiento. El compresor continuará caliente durante varios minutos después de su funcionamiento.
• No toque las cubiertas protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que la unidad se haya enfriado.
72
ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas.
• Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos están dañados.
• Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
• Los orificios de ventilación pueden cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar.
• Intentar hacer funcionar el compresor con partes dañadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas móviles lo
• Cualquier reparación requerida por este producto debe ser realizada por un centro de servicio de fábrica D un centro de servicio autorizado D
EWALT.
que puede provocar lesiones graves.
EWALT. o
ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• La operación insegura de su compresor de aire podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas.
• Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual.
• Familiarícese con la operación y los controles del compresor de aire.
• Mantenga el área de operaciones libre de personas, mascotas y obstáculos.
• Mantenga a los niños alejados del compresor de aire en todo momento.
• No opere el producto cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Manténgase alerta en todo momento.
• Nunca anule las características de seguridad de este producto.
• Equipe el área de operaciones con un extintor de incendios.
• No opere la máquina si faltan piezas, si éstas están rotas o si no son las autorizadas.
• Nunca se pare sobre el compresor.
73
Español
Loading...
+ 23 hidden pages