DeWalt D55153 TYPE 3 Owner’s Manual

Page 1
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, cont&ctenos.
iNSTRUCTiON MANUAL
GUIDE D'UTILiSATION MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GARANTiA. ADVERTENClA: LI_ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
D55151, D55152, D55153, D55155
Contractor's Electric 4 Gallon Hand Carry Air Compressor Compresseurs d'air portatifs 61ectriques de 4 gallons de classe entrepreneur Compresor de aire portatil electrico de 4 galones para contratistas
®
Page 2
Air Compressor
A. On/Off Switch
B. Air Tank Pressure Gauge
C. Regulated Pressure Gauge
D. Pressure Regulator E. Quick Connects (if equipped)
F. Check Valve
G. Safety Valve
H. Air Tank Drain Valve
I. Power Cord Wrap
J. Pressure Switch
K. Pump Oil Dipstick
L. Pump Oil Drain Plug
M. Motor Reset
N. Air Intake Filter
FIG. 1
NOT A
B
STEP
D
B
A
K
A
C
D
M
2
Page 3
Specifications
MODEL D55155
D55152
!
WEIGHT 56 Ibs. (25.4 kg) 58 Ibs. (28.3 kg) 61 Ibs. (27.7 kg)
HEIGHT 16.75" (425.5 mm) 16.75" (501.7 mm) 12.5" (317.5 mm)
WIDTH 18.0" (457.2 mm) 18.0" (457.2 mm) 21.75" (552.5 mm)
LENGTH 15.0 (381 mm) 15.0 (381 mm) 21.75" (552.5 mm)
AIRTANK CAPACITY (GALLONS) 4.0 (15.1 liters) 4.0 (15.1 liters) 4.0 (15.1 liters) APPROX CUT=INPRESSURE 95 PSi (655 kPa) 95 PSi (655 kPa) 100 PSi (689.5 kPa) APPROX. CUT=OUT PRESSURE 125 PSi (861.8 kPa) 125 PSi (861.8 kPa) 125 PSi (861.8 kPa)
SCFM @ 100 PSI (689.5 kPa) 3.2 3.8 4.5 MOTOR 1.1 HP (continuous) 1.1 HP (continuous) 1.2 HP (continuous)
Volts/Amps/Hertz 120V/12.5 A/60 Hz. 120V/14 A/60 Hz. 120V/15 A/60 Hz.
RPM 3450 3450 3450 Minumum Branch Circuit 15 Amp 15 Amp 15 Amp
Requirement
PUMP OIL CAPACITY 6 oz. (177.4 ml) 12 oz. (354.9 ml) 12 oz. (354.9 ml) 4 oz. (118.3 ml)
65 Ibs. (29.5 kg)
16.0" (406.4 ram)
18.0" (457.2 ram)
18.0" (457.2 ram)
4.0 (15.1 liters) 95 PSI (655 kPa) 125 PSI (861.8 kPa)
3.8
1.1 HP (continuous) 120V/14 A/60 Hz.
3450 15 Amp
Page 4
Hot Surfaces
FIG.2 CYLNDER
OUTLET TUBE CHECK /
PUMP
AND
VALVE /
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols.
`&DANGER: Indicates an imminently hazardous
situation which, ff not avoided, wifl result in death or serious injury.
AWARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, ff not avoided, could result in death
or serious injury. ,&CAUTION: Indicates a potentially hazardous
situation which, ff not avoided, may result in minor or moderate injury.
CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, ff not avoided, may result inproperty damage.
OUTLET TUBE VALVE
CHECK
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT
THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT:
I=800=4=DEWALT (1-800=433=9258)
Important Safety Instructions
_, WARNING: Do not operate this unit until you read and understand
this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions.
AWARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grind- ing, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals are:
* lead from lead-based paints * crystalline silica from bricks and cement and other masonry
products
* arsenic and chromium from chemically-treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemi-
cals: work in a weft ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear OSHA/MSHA/NIOSH approved, properly
fitting face mask or respirator when using such tools.
When using air tools, basic safety precautions should always be fol- lowed to reduce the risk of of personal injury,
_ WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, and birth
defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
SAVE THESE INSTRUCTION
Page 5
,t_DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT iT
It is normal for electrica! _ Always operate the compres_ contacts within the motor Sorin a well ventilated area
and pressure switch to free of combustible materials,
spark, gasoline, or solvent vapors.
If electrical sparks from If spraying flammable materi- compressor come into con- als, locate compressor at tact with flammable vapors, east 20 feet 16.1 m) away they may ignite, causing fire from spray area. An addi- or explosion, tional length of hose may be
required.
- Store flammable materials q a secure location away from
compressor.
Restricting any of the com- Never place objects against pressor ventilation openings or on top of compressor
will cause serious overheat- Operate compressor in ing and could cause fire. an open area at least 12"
(30.5 cm) away from any wall or obstruction that would
restrict the flow of fresh air to
the ventilation openings.
Operate compressor in a clean, dry well ventilated area.
Do no_operate unit indoors or
in any confined area.
Unattended operation of
this product could result in
personal injury or property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the
compressor to operate unat- tended.
ADANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION)
WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENTIT
, The compressed air directly - Air obtained directly from the
from your compressor is not compressor should never safe for breathing. The air be used to supply air for
stream may contain carbon human consumption. In order monoxide, toxic vapors, to use air produced by this
or solid particles from the compressor for breathing air tank. Breathing these suitable filters and in-line
contaminant's can cause safety equipment must be serious injury or death, properly installed. In-line
Always remain in attendance with the product when it is
operating.
Always turn off and unplug
unit when not in use.
filters and safety equipment
used in conjunction with the
compressor must be capable of treating air to all applicable
local and federal codes prior to human consumption
Page 6
Sprayedmaterialssuchas paint,paintsolvents,paint
remover,insecticides,weed killers,maycontainharmful
vaporsandpoisons.
Workinanareawithgood crossventilation.Readand
followthesafetyinstructions providedonthelabelorsafety
datasheetsforthematerials youarespraying.Alwaysuse
certifiedsafetyequipment: OSHA!MSHA/NIOSH
respiratoryprotectiondesigned forusewithyourspecific application.
_&DANGER:RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN
TRANSPORTING OR STORING
WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENTIT
o Oil can leak or spilland could - Always place compressor
result infire or breathing on a protective mat when hazard; serious injury or transporting to protect against death can result.Oil leaks will damage to vehicle from leaks. damage carpet, paint or other Remove compressor from surfaces in vehicles ortrailers, vehicle immediately upon arrival
at your destination. Always keep compressor level and never lie
on its side.
_&WARNING: RISK OF BURSTING
AirTank: The airtank on your Air Compressor is designed and may be UM coded (for units with air tanks greater than 6 inch diameter) according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years.To find your state pressure vessels inspector, look under the Division of Labor and Industries in the government section of a phone book or call 1-800-4-DEWALT for
assistance. The following conditions could lead to a weakening of the air tank,
and result in a violent air tank explosion:
WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT
Failure to properly drain _ Drain airtank daily or after
condensed water from air tank. causing rust and
thinning of the steel air tank.
Modifications or attempted - Never drill into.weld, or make repairs to the air tank, any modifications to the air
Unauthorized modifications
The airtank is designed to the safety valve or any other components which control air tank pressure.
each use. If air tank develops a leak. replace it immediately with a new air tank or replace the entire compressor.
tank or its attachments. Never
attempt to repair a damaged or leaking air tank. Replace with a
new airtank.
to withstand specific operating pressures. Never
make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressures.
Page 7
Attachments& accessories:
Exceeding the pressure Follow the equipment rating of air tools, spray guns. manufacturers air operated accessories, recommendation and never
tires, and other inflatables exceed the maximum
can cause them to explode allowable pressure rating or fly apart, and could result of attachments. Never use in senous injury, compressor to inflate small
low pressure objects such as children's toys, footballs,
basketballs, etc.
AWARNING: RiSK OF ELECTRICAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT iT
" Youiair c0mpress0r is . Never operate the
powered bY electricity, compressor outdoors when it
Like any other electrically is raining 0r in wet conditions. powered device, !fit iS not ,, Never operate comPressor
used proper!y it may cause with protective covers electric shock, removed or damaged.
Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution.
Any electrical wiring or repairs required on this product should be performed by a DEWALTfactory
service center or a DEWALT authorized service center in
accordance with national and local electrical codes.
- Electrical Grounding: = Make certain that the Failure to provide adequate electrical circuit to which the grounding to this product compressor is connected could result in serious injury provides proper electrical or death from electrocution, grounding, correct voltage See Grounding and adequate fuse protection.
instructions under
Installation.
AWARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS
WHAT CAN HAPPEN
The compressed air stream can cause soft tissue
damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury.
HOWTO PREVENT IT
Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields when using the compressor.
Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or
animals. Always turn the compressor off
and bleed pressure from the air hose and air tank before
attempting maintenance, attaching tools or accessories.
Page 8
AWARNING:RiSK OF HOT SURFACES
WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT JT
Touching exposed metal - Never touch any exposed
such as the compressor metal parts on compressor
head. engine head, engine during or immediately after
exhaust or outlet tubes, can operation. Compressor will
result in serious burns, remain hot for several minutes
after operation.
Do not reach around protective shrouds or attempt
maintenance until unit has been allowed to cool.
_, WARNING: RiSK FROM MOVING PARTS
WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT
Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can
cause serious injury ifthey come into contact with you or
your clothing.
Never operate the compressor with guards or covers which
are damaged or removed.
Keep your hair, clothing, and
gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry,
or long hair can be caught in moving parts.
Air vents may cover moving
parts and should be avoided as well.
- Attempting to operate o Any repairs required on this compressor with damaged or product should be performed
missing parts or attempting by a DEWALTfactory
to repair compressor with service center or a DEWALT
protective shrouds removed authorized service center.
can expose you to moving
parts and can result in
serious injury.
AWARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT
Unsafe operation of your air
compressor could lead to seri- ous injury or death to you or
others.
Review and understand all
instructions and warnings in this manual.
Become familiar with the operation and controls of the
air compressor.
Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles.
Keep children away from the air compressor at all times.
Do not operate the product when fatigued or under the
influence of alcohol or drugs. Stay alert at alltimes.
Never defeat the safety fea- tures ofthis product.
Page 9
Equipareaofoperationwitha fireextinguisher.
Donotoperatemachinewith missing,broken,orunautho- rizedparts.
WARNING: RiSK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENTIT
A portable compressor _ Always operate compressor can fall from a table, in a stable secure position to workbench, or roof causing prevent accidental movement damage to the compressor of the unit. Never operate and could result in serious compressor on a roof or
njury or death to the other elevated position. Use
operator, additio nal air hose to reach
high locations.
A CAUTION: RISK FROM NOISE
WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT
Under some conditions and Always wear certified safety duration of use, noise from equipment: ANSI S12.6 this product may contribute (S3.19) hearing protection. to hearing loss.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
FEATURES (Fig. 1)
ON/OFF SWITCH Place this switch (A) in the ON position to
provide automatic power to the pressure
switch and OFF to remove power at the
end of each use. PRESSURE SWITCH
The pressure switch (J) automatically starts the motor when the air tank pres- sure drops below the factory set cut-in
pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the
factory set cut-out pressure.
PRESSURE RELEASE VALVE
The pressure release valve located on the side of the pressure switch,
is designed to automatically release compressed air from the compres- sor head and the outlet tube when the air compressor reaches cut-out pressure or is shut off.The pressure release valve allows the motor to
restart freely.When the motor stops running, air will be heard escaping from this valve for a few seconds. No air should be heard leaking when the motor is running orafter the unit reaches cut-out pressure.
SAFETY VALVE
If the pressure switch does not shut off the air compressor at its cut-out pressure setting, the safety valve (G) will protect against
high pressure by popping out at its factory set pressure (slightly
higher than the pressure switch cut-out setting).
CHECK VALVE When the air compressor is operating, the check
valve (F) is open, allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches cut-
out pressure, the check valve closes, allowing air
pressure to remain inside the air tank.
Page 10
TANKPRESSUREGAUGE Thetankpressuregauge(B)indi-
catesthereserveairpressurein thetank.
OUTLETPRESSUREGAUGE Theoutletpressuregauge(C)
indicatestheairpressureavailable attheoutletsideoftheregulator. Thispressureiscontrolledbytheregulatorandisalwayslessthan orequaltothetankpressure.
REGULATOR Theregulator(D)controlstheairpressureshownontheoutlet
pressuregauge.Turnregulatorknobclockwisetoincreasepres- sureandcounterclockwisetodecreasepressure.
UNIVERSALQUICKCONNECTBODIES(IFEQUIPPED) Theuniversalquickconnectbody(E)acceptsthethreemost
popularstylesofquickconnectplugs:Industrial,automotive,and ARO.Onehandpush-to-connectoperationmakesconnections simpleandeasy.Thetwoquickconnectbodiesallowtheuseoftwo
toolsatthesametime.
DRAIN VALVE
The drain valve (H) is located at the base of the air tank and is used to drain conden-
sation atthe end of each use. See Draining Air Tank under Maintenance.
COOLING SYSTEM This compressor contains an advanced design cooling system.
It is normal for this fan to blow air through the vent holes in large amounts. The cooling system is working when air is expelled.
AIR COMPRESSOR PUMP
The pump compresses air into the air tank. Working air is not
available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet.
MOTOR OVERLOAD PROTECTOR
This motor has a manual thermal overload
protector. If the motor overheats for any reason, the overload protector will shut off
the motor. The motor must be allowed to
cool down before restarting. To restart:
1. Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position.
2. Allow the motor to cool.
3. Depress the reset button (M) on the motor.
OIL DIPSTICK
The oil dipstick (K) indicates the amount of oil in the pump. Check
pump oil daily, see Compressor Pump Oil under Maintenance. AIR iNTAKE FILTER
The filter (N) is designed to clean air entering the pump. To ensure the pump continually receives a clean, cool, and dry air supply the filter must always be clean and the filter intake must be free from
obstructions.
INSTA£LATION
Assembly
iNSTALLING HOSES
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
lO
Page 11
1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).
2. Grasp the hose at the quick connect plug and push the plug into the quick connect body (E). Coupler will snap into place.
3. Grasp the hose and pull to ensure coupler is seated.
DISCONNECTING HOSES
Ik WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip.
1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSi (0 kPa).
2. Pull coupler on quick connect body back to release quick connect plug on hose.
Lubrication and Oil
CAUTION: The compressor was shipped with oil in the crankcase.
A shipping plug is used to prevent oil from leaking during shipment. Do not attempt to operate this air compressor without first checking
the oil level. Serious damage can result from even limited operation unless filled with oil and broken in correctly. Closely follow Initial
Set-up under Operation. CAUTION: Multi-viscosity motor oils, like 10W30, should not be
used in an air compressor. They leave carbon deposits on critical components, thus reducing performance and compressor like. Use
SAE 40, non-detergent air compressor oil only.
1. Place unit on a level surface.
2. Remove the shipping plug and install the dipstick.
3. Remove the dipstick (K) and check the oil level. Oil should not exceed top raised line on dipstick. If oil is below lower mark see Checking Oil under Compressor Pump Oil under Maintenance. NOTE: See Specifications for _ pump oil capacity.
CAUTION: Risk of unsafe operation. Overfilling with oil will cause premature compressor failure. Do not overfill.
4. Replace dipstick.
Grounding instructions
_&WARNING: Risk of electrical shock. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current. This air compressor must be properly grounded.
The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug.
1. The cord set and plug (0) with this unit contains a grounding pin (P).This plug MUST be used with a grounded outlet (Q).
IMPORTANT: The outlet being used must be installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
2. Ensure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER.
3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are signs of damage.
4. If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician.
_DANGER: Risk of electrical shock. IMPROPER GROUNDING
CAN RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.
* Do not modify the plug provided, ff it does not fit the available
outlet, a correct outlet should be installed by a quafified electri- cian.
* Repairs to the cord set or plug MUST be made by a quafified
electrician.
11
Page 12
Extension Cords
Using extension cords is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating.
Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach additional lengths of hose as needed. If an extension cord must be used, be sure it is:
a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product
in good condition
no longer than 50 feet (15,2 m)
12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as gauge num- ber decreases. 10 AWG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 AWG.)
Voltage and Circuit Protection
Refer to the Voltage and Minimum Branch Circuit Requirements under Specifications.
_,CAUTION: Certain air compressors can be operated on a
15 amp circuit if the following conditions are met.
Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical
Code.
Circu# is not used to supply any other electrical needs.
Extension cords comply with specifications. Circu# is equipped with a 15 amp circu# breaker or 15 amp
time delay fuse. NOTE: ff compressor is connected to a circu#
protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US.
If any of the above conditions cannot be met, or ff operation of the compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be necessary to operate it from a20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set.
Compatibility
Air tools and accessories that are run off the compressor must be compatible with petroleum-based products. If you suspect that a material is not compatible with petroleum products, an air line filter for removal of moisture and oil vapor in compressed air is required.
NOTE: Always use an air line filter to remove moisture and oil vapor when spraying paint.
Location
Place the air compressor in a clean, dry and well ventilated area at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. Keep the compressor away from areas that have dirt and/or volatile fumes in the atmosphere. These impurities may clog the intake filter and valves, causing inefficient operation.
The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings.
Place the air compressor on a flat surface resting on the rubber feet.
NOISE CONSIDERATIONS Consult local officials for information regarding acceptable noise
levels in your area. To reduce excessive noise, use vibration mounts or silencers, relocate the unit or construct total enclosures or baffle
walls. Contact a DEWALT service center or call 1-800-4-DEWALT for assistance.
12
Page 13
ELECTRICAL Refer to all safety instructions before using unit. Observe extension
cord safety instructions if necessary. Always move the On/Off switch (A) to the OFF position before removing the plug from the
outlet.
TRANSPORTING
When transporting the compressor in a vehicle, trailer, etc., ensure
that the tank is drained and the unit is secured. Use care when driv-
ing to avoid tipping the unit over in the vehicle. Damage can occur to
the compressor or surrounding items if the compressor is tipped.
MOVING
When moving the compressor, grasp the handle and carry the com- pressor as close to the body as possible.
_, WARNING: Risk of unsafe operation. Ensure proper footing and
use caution when carrying compressor to avoid a loss of balance.
PREPARATION FOR USE Pre-Start Checklist (Fig. 1)
1. Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position.
2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. See Voltage and Circuit Protection under Installation.
3. Ensure air tank is drained, see Draining Air Tank under
Maintenance.
4. Ensure the drain valve (H) is closed.
5. Ensure safety valve (G) is functioning properly, see Checking Safety Valve under Maintenance.
6. Check pump oil level, see Compressor Pump Oil under
Maintenance.
CAUTION: Do not operate without oil or with inadequate oil.DEWALT
is not responsible for compressor failure caused by inadequate oil.
7. Turn regulator knob (D) counterclockwise until fully closed. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).
8. Attach hose and accessories.
_kWARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
9. Ensure all covers and labels are in place, legible (for labels) and securely mounted. Do not use compressor until all items have
been verified.
, WARNING: Risk of bursting. Too much air pressure causes a
hazardous risk of bursting. Check the manufacturer's maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressure must never exceed the maximum pressure rating.
Initial Set.up (Fig. 1)
WARNING: Do not operate this unit until you read and understand
this instruction manual for safety, operation and maintenance
instructions.
BREAK-IN PROCEDURE
_kWARNING: Serious damage may result if the following break-in
instructions are not closely followed.
This procedure is required before the air compressor is put into service for the first time and when the check valve or a compressor pump/motor has been replaced.
1. Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position.
NOTE: If hose is not connected to Quick Connect body, pull coupler back until it clicks to prevent air from escaping through the quick
connect.
2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. See Voltage and Circuit Protection under Installation.
13
Page 14
3. Open the drain valves (counter-clockwise) fully to permit air to escape and prevent air pressure build up in the air tank during the break-in period.
4. Move the On/Off switch to the ON position. The compressor will start.
5. Run the compressor for 20 minutes.
6. After 20 minutes, close the drain valves by turning clockwise. The tank will fill to cut-out pressure and the motor will stop.
7. Compressed air will be available until itis used or bled off.
OPERATING PROCEDURES Start-up (Fig. 1)
1. Follow Pre-Start Checklist under Preparation for Use.
2. Move the On/Off switch to the ON position and allow tank pres- sure to build. Motor will stop when tank pressure reaches cut-out pressure.
CAUTION: Risk of unsafe operation. Compressed air from the unit may contain water condensation and oil mist. Do not spray unfil- tered air at an item that could be damaged by moisture. Some air operated tools or devices may require filtered air. Read the instruc-
tions for the air tool or device.
3. Adjust regulator (D) to desired setting. See Regulator under
Features.
Shut-down (Fig. 1)
1 Move On/Off switch (A) is in the OFF position. NOTE: If finished
using compressor, follow Steps 2 - 6.
2. Turn regulator knob (D) counterclockwise until fully closed. Ensure
regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).
3. Remove hose and accessory.
4. Drain the air tank, see Draining Air Tank under Maintenance. Ensure air tank pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).
_, WARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will con-
dense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture.
5. Allow the compressor to cool down.
6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing area.
MAINTENANCE
The following procedures must be followed when maintenance or service is performed on the air compressor.
1. Ensure On/Off switch is in the OFF position.
2. Remove air compressor plug from outlet.
3. Drain air tank.
4. Allow air compressor to cool down before starting service.
NOTE: All compressed air systems contain maintenance parts (e.g.,
oil, filters, separators) that are periodically replaced. These used parts
may contain substances that are regulated and must be disposed of in
accordance with local, state, and federal laws and regulations.
NOTE: Take note of the positions and locations of parts during
disassembly to make reassembly easier.
NOTE: Any service operations not included in this section should be performed by a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center.
14
Page 15
Maintenance Chart
Procedure Daily Weekly IVlonthly
Check safety valve X Inspect air filter + X
Drain air tank X Check pump oil level X
Change pump oil**+ Oil leak inspection X
Check for unusual noise! vibration
Check for air leaks* X Clean compressor exterior X
X
* To check for air leaks apply a solution of soapy water around joints. While compressor is pumping to pressure and after pressure cuts out, look for air bubbles to form.
** The pump oil must be changed after the first 20 hours of operation. Thereafter, when using DEWALT synthetic or SAE 40, non-detergent air compressor oil, change oil every 200 hours of operation or once a year,
whichever comes first.
+ Perform more frequent !ndusty or humid condit!ons
1 year or
200 Hours
Checking Safety Valve (Fig. 1)
_WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot
Surfaces identified in Fig. 2). Allow compressor to cool prior to servicing.
_WARNING: Risk of bursting, ff the safety valve does not work
properly, over-pressurization may occur, causing air tank rupture or an explosion.
Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely. If the valve is stuck or does not operate smoothly, it must be replaced with the same type of valve.
Checking Air Filter Element (Fig. 1)
_,WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Aftercooler, pump head, and
surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in Fig. 2). Allow compressor to cool prior to servicing.
1. Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position.
2. Allow unit to cool.
3. Remove air filter (N) from unit.
4. Carefully pry filter top from base.
5. Remove element from filter base.
6. If element needs cleaning, blow out with air. Replace if needed. Purchase replacement parts from your local dealer or authorized service center. Always use identical replacement parts.
7. Place element back in filter base.
8. Snap filter top to filter base.
9. Reassemble air filter to unit. Ensure exhaust outlet points down.
_CAUTION: Risk of unsafe operation. Do not operate without air
inlet filter
Draining Air Tank (Fig. 1)
_kWARNING: Risk of unsafe operation. Risk from noise. Air tanks
contain high pressure air. Keep face and other body parts away from outlet of drain. Use safety glasses [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)]
when draining as debris can be kicked up into face. Use ear protection [ANSI $12.6 ($3.19)] as air flow noise is loud when
draining.
15
Page 16
NOTE: All compressed air systems generate condensate that accumulates in any drain point (e.g. tanks, filter, aftercoolers, dryers). This condensate contains lubricating oil and/or substances which may be regulated and must be disposed of in accordance with local, state, and federal laws and regulations.
1. Ensure On/Off switch is in the OFF position.
2. Move compressor into an inclined position so drain valve (H) is at the lowest point (this will assist in removing moisture, dirt, etc. from air tanks)
3. Place a suitable container under the drain valve to catch discharge.
4. Grasp knurled knob on drain valve.
5. Slowly rotate knob to gradually bleed air from air tank.
_, WARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will con-
dense in air tank. ff not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture.
CAUTION: Risk of property damage. Drain water from air tank may contain oil and rust, which can cause stains.
6. When air tank pressure gauge reads 10 PSi (68,9 kPa), rotate valve to the fully open position.
7. Close drain valve when finished.
Compressor Pump Oil (Fig. 1)
CHECKING OiL &WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Aftercooler, pump head,
and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in Fig. 2). Allow compressor to cool prior to servicing.
1. Ensure On/Off switch is in the OFF position.
2. Place unit on a flat level surface.
3. Remove dipstick (K) and wipe clean.
4. Reinsert dipstick fully into oil fill port for a few seconds to allow oil to collect on the dipstick. K
5. Remove oil dipstick to read oil level. Oil should not exceed top raised line on dipstick. If oil is below lower mark, add SAE 40, non-detergent air compressor oil and follow Steps 4 - 6.
NOTE: When filling the crankcase, the oil flows very slowly into the pump. If the oil is added too quickly, it will overflow and appear
to be full.
_,CAUTION: Risk of unsafe operation. Overfilling with
oil will cause premature compressor failure. Do not overfill.
6. Replace dipstick.
CHANGING OiL NOTE: Pump oil contains substances that are MAX,
regulated and must be disposed of in accordance with local, state and federal laws and regulations. MIN-
_&WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Aftercooler, pump head,
and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in Fig. 2). Allow compressor to cool prior to servicing.
1. Ensure On/Off switch is in the OFF position.
2. Allow the unit to cool.
3. Remove air compressor plug from outlet.
4. Drain air tank.
5. Locate a suitable container under pump drain plug (L).
6. Remove the dipstick (K) from crankcase.
7. Remove the oil drain plug (L).
8. Allow ample time for all oil to drain out. (Tilting the compressor towards the drain plug will assist in draining.)
16
Page 17
9.Installtheoildrainplug.
10.FillpumpwithSAE40,non-detergentaircompressoroil.
11.Replacedipstick.
ACCESSORIES
Recommended accessories for use with your tool are available for purchase from your local dealer or authorized service center.
If you need assistance in locating any accessory for your tool, please contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road,
Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com.
_kCAUTION: The use of any other accessory not recommended for
use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated equal to or higher than the rating of the air compressor.
SERP'IC_ INFORMATION
Please have the following information available for all service calls: Model Number Serial Number
Date and Place of Purchase
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by a DEWALT factory service center, a DEWALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical replacement parts.
Full One Year Warranty
DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call 1-800-4-DEWALT. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may
have other rights which vary in certain states or provinces.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold
in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained either in the packaging, call
the local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free
replacement.
17
Page 18
GLOSSARY
CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery.
PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure. kPa (ki[opasca[): Metric pressure measurement. 1 kilopascal equal 1000 pascals.
Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified
independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops when accessory is used. When the tank pressure drops to a certain low
level the motor will restart automatically. The low pressure at which the motor automatically restarts is called cut-in pressure.
Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a
certain high pressure before the motor automatically shuts off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity. The
high pressure at which the motor shuts off is called cut-out pressure. Branch Circuit: The circuit carrying electricity from electrical panel to outlet. Duty Cycle: This air compressor pump is capable of running continuously. However, to prolong the life of your air compressor, it is
recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30- 45 minutes in any given hour.
18
Page 19
Troubleshooting Guide
This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified DEWALT technician or your dealer.
Problem Code
Excessive air tank pressure-safety valve pops off ...................................................................... 1,2
Air leaks .................................................................................................................................... 3
Air leaks in air tank or at air tank welds .................................................................................... 4
Air leaks between head and valve plate .................................................................................... 5
Air leaks from safety valve ......................................................................................................... 6
Knocking Noise .......................................................................................................................... 6,16,17
Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used ........... 7
Compressor is not supplying enough air to operate accessories .............................................. 8,9,10,11,12,15
Regulator knob has continuous air leak .................................................................................... 13
Regulator will not shut off air outlet ........................................................................................... 13
Moisture in pump crankcase ...................................................................................................... 14,18
Motor will not run ....................................................................................................................... 11,19,20,21,22,23,24,25,26
Troubleshooting Codes
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Pressure switch does not Shut off moto[ when compressor set the On/Off switch to OFF, if the unit does not ShUt
reaches Cut_out pressure off c0ntact a DEWALT faCt0rY Seiv!Ce center 0r a DEWALT
2 Pressure switch cut-out too high Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
authorized service center.
19
Page 20
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
3 Tube fittings are not tight enough Tighten fittings Where air Can be heard eScaPingl cheCk
fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten.
4 Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak.
&WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or
otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can rupture or explode.
contact a DEWALT factory service cente[ 0r a DEWALT
authorized Service center.
6 Defective safety valve Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve
still leaks, it must be replaced.
Regulator is not adjusted coirect!y foi access0iY being, !t is norma! for some pressure drop to occur when an acceS'
used .............................. sory is used, adjust the regulator as instructed in Regulator
under Features if pressure drop s excessive.
, NOTE: Adjust the iegulated pressure undei fl0w cond!tionS
wh e accessory s be ng used.
8 Prolonged excessive use of air Decrease amount of air usage.
compressoi is n0t laige en0ugh f0i acceSSorY Check the accessory air reqUiremenL If it is higher than
the SCFM or pressure Supp!ied by your air Compress0r, a
larger compressor is needed to operate accessory.
10 Hole in air hose Replace air hose. 11 ' Check valve restricted Remove; Clean or replace.
12 Air leaks Tighten fittings.
13 Regulator is damaged Replace:
2O
Page 21
CODE
14
i5
16
POSSIBLE CAUSE
Unit operating in damp or humid conditions
Restricted air intake filter
Pump oil is low
POSSIBLE SOLUTION Move unit to a dry well ventilated area
clean or repiace air intake filter Add SAE 40, non-detergent air compressor oil to pump. See
Compressor Pump Oil under Maintenance. C0ntact a DEWALT fact0ry Service Center or a DEWALT
authorized service center:
18 Detergent type oil being used in pump
Drain oil and refill pump with SAE 40, non-detergent air
compressor oil.
19 MOtor overload protection switch has tripped
2o Extension cord is wrong length or gauge
see Motor overload UnderFeaturesl Check for proper gauge wire and cord length. See
Extension Cords under Installation.
21 LOOSeelectrical Connections contact a DEWALT factory servce Center or a DEWALT
I aUth0rized service center:
22 Possible defective motor or starting capacitor Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
23 Pant sprayon nterna mot0r parts cQntact a DEWALT fact0ry service Centei era DEWALT
', authorized service center; Do not operate the c0mpress0r in
the paint spray areal See flammable vapor warning.
21
Page 22
CODE POSSIBLE CAUSE ............... POSSIBLE SOLUTION
24 Fuse blown, circuit breaker tripped 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary.
Reset circuit breaker. Do not use afuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular
branch circuit.
2. Check for proper fuse. Use only a time delay fuse.
3. Check for low voltage conditions and/or proper extension cord.
4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit.
25 Tank Pressure exceeds pressure switch cut4n pressure Motor will start automatically when tank pressure drops
: below cut-in pressure of pressure switch.
26 Pressure release valve on pressure switch has not Set the On/Off switch to OFR If the valve does not open,
unloaded head pressure replace switch. Contact a DEWALT factory service center or
a DEWALT authorized service center.
22
Page 23
Cornpresseur d'air
A. Interrupteur Marche/Arr6t B. Manom_tre du r6servoir d'air
C. Manom_tre r6gui6 D. R6gulateur de pression E. Branchements rapides (le cas 6ch6ant)
R Clapet G. Soupape de st_ret6 H. Soupape de purge du r6servoir d'air
I. Rembobineur de cordon d'alimentation
J. Manocontacteur
K. Jauge gradu6e de I'huile de la pompe
L. Bouchon de vidange d'huile de la
pompe
M. R6initialisation du moteur
N. Filtre d'admission d'air
FIG. 1
PAS UNE
B ETAPE
B
A
K
C
D
E
L /
\
M
23
Page 24
Fiche technique
MOD_:LE
POIDS 25,4 kg (56 livres) 29,5 kg (65 livres) 28,3 kg (58 livres) 27,7 kg (61 livres) HAUTEUR 425,5 mm (16,75 po) 406,4 mm (16,0 po) 501,7 mm (16,75 po) 317,5 mm (12,5 po) LARGEUR 457,2 mm (18,0 po) 457,2 mm (18,0 po) 457,2 mm (18,0 po) 552,5 mm (21,75 po) LONGUEUR 381 mm (15,0 po) 457,2 mm (18,0 po) 381 mm (15,0 po) 552,5 mm (21,75 po) CAPAClT# DU RESERVOIR D'AIR 15,1 (4,0 gallon) 15,1 (4,0 gallon) 15,1 (4,0 gallon) 15,1 (4,0 gallon)
(UTRES) PRESSION D'ENCLENCHEMENT 655 kPa (95 PSI) 655 kPa (95 PSI) 655 kPa (95 PSI) 689,5 kPa (100 PSI)
APPROX. ENV. PRESSION DE DECLENCHEMENT 861,8 kPa (125 PSi) 861,8 kPa (125 PSi) 861,8 kPa (125 PSi) 861,8 kPa (125 PSi) PCMS (SCFM) @ 100 PSI (620,5 kPa) 3,2 3,8 3,8 4,5
MOTEUR 1,1 CV (continu) 1,1 CV (continu) 1,1CV (continu) 1,2 CV (continu)
Volts/Amps/Hertz 120V/12,5 A/60 Hz. 120V/14 A/60 Hz. 120V/14 A/60 Hz. 120V/15 A/60 Hz.
RE_GIME 3 450 tr/mn 3 450 tr/mn 3 450 tr/mn 3 450 tr/mn Exigence minimale du circuit de 15 A 15 A 15 A 15 A
d_rivation
VOLUME RESERVOIR D'HUILE 177,4 ml (6 onces) 354,9 ml (12 onces) 354,9 ml (12 onces) 118,3 ml (4 onces)
D55151 D55153 D55155
24
Page 25
Surfaces chaudes
FIG.2 TETE DEPOMPE
TUBE DE SORTIE CLAPET /
ET CYLINDRE
TUBE DE SORTIE
CLAPET
De_finitions : lignes directrices en
rnati_re de s_curit_
Les d_finitions ci-dessous d_crivent le niveau de gravit_ pour
chaque symbole. Veuillez lire le mode d'emploi et porter une atten- tion particuli_re &ces symboles.
_DANGER : Indique une situation dangereuse imminente quL si
elle n'est pas evit_e, causera la mort ou des blessures graves. _AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dan- gereuse quL si elle n'est pas evit#e, pourrait se solder par un
deces ou des blessures graves. _MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dan-
gereuse quL si elle n'est pas evitee pourrait se solder par des blessures mineures ou mod#r#es.
MISE EN GARDE : Utilise sans le symbole d'alerte a la securite,
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee pourrait se solder par des dommages a la propriete.
POUR TOUTES QUESTIONS OU COMM ENTAIRES RELATIFS(VES) A EOUTIL OU _, PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT,
COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
Directives de s_curit_ irnportantes
_AVERTISSEMENT : Ale pas utiliser cet appareil avant d'avoir lu
et compris le mode d'emploi ainsi que I'int6gralit6 des directives de s6curit6, d'utilisation et d'entretien.
_,AVERTISSEMENT : Nertaines poussieres produites par les travaux de pongage, sciage, meulage, pergage et autres peuvent contenir des produits chimiques pouvant (selon 1'6tatde Califomie) causer le cancer, des anomalies cong6nitales ou d'autres problemes li6s aux fonctions reproductrices. Voiciquelques exemples de ces produits chimiques :
* le plomb contenu clans les peintures a base de plomb; * la silice cristalline provenant de la brique, du ciment et d'autres
produits de magonnerie;
* I'arsenic et chrome provenant de bois trait6 chimiquement.
Les risques reli6s a I'exposition aces poussieres varient selon la fr6quence a laquelle I'utilisateur travaille avec ce type de mat6riaux. Pour r6duire votre exposition a ces produits chimiques : travailler dans un endroit bien ventil6 et porter un 6quipement de s6curit6 approuv6 par I'OSHA/MSHA/NIOSH comme un masque anti-poussieres sp6cialement adapt6 ou un respirateur Iors de I'utilisation de ces outils.
Lors de I'utilisation dbutils pneumatiques, des pr6cautions de base en matiere de s6curit6 doivent #tre suivies afin de r6duire le risque de blessure personnelle.
J&AVERTISSEMENT :Ce produit contient des produits chimiques, notamment le plomb, reconnus par I'E.tat de Californie comme etant cancerig#nes et pouvant entrainer des anomalies conge- nitales et d'autres dangers relatifs a la reproduction. Se laver les
mains apres route manipulation.
25
Page 26
CONSERVER CES DIRECTIVES
,&DANGER :RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EVITER
, IIest normal que des Faites toujours fonctionner
contacts electriques dans le le compresseur clans une moteur et Jemanocontacteur zone bien aerie sans mati@e
fassent une etincelle, combustible, essence ou
vapeur de solvant.
Si une _tinceUe _lectriqJe provenant du compresseur
entre en contact avec des vapeurs inflammables.
elle peut s'enflammer et
causer un incendie ou une
explosion.
Si vous aspergez des materiaux inflammables.
placez le compresseur & au moins 6.1 m (20 pieds_
de la zone pulv@is6e. IIest possible que vous ayez besoin dune Iongueur de tuyau
additionnelle.
Entreposez les matieres inflammables dans un
endroit s6curitaire, _loigne du compresseur.
,, Le faitde limiter les , Ne placez jamais des objets
ouvertures d'a@ation de contre le compresseur ou sur compresseur causera une celui-ci.
importante surchauffe et Faites fonctionner le pourrait causer un incendie, compresseur dans un endroit
Le fonctionnement de ce produit sans surveillance
pourrait se solder par des blessures personnelles ou des dommages _,la propri6t& Afin de reduire le risque d'incendie, ne pas laisser le compresseur
fonctionner sans surveillance.
aer6 b. au moins 30,5 cm
(12 po) du murou de I'obstruction qui pourrait limiter
le d6bit d'air frais dans les ouvertures d'a6ration.
Faitesfonctionner le compresseur dans un endroit
propre,sec et bien a@& Ne pas utiliser I'appareil &
I'int@ieurou dans un endroit exigu.
12tretoujours present Iorsque
le produit est en marche.
Toujours _teindre et d6brancher I'appareil si non
utilis&
26
Page 27
_,DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)
CE QUI PEUT SE PRODUiRE COMMENT L'E_VITER
IIest dangereux de respirer * Eair qui s'obtient directement du I'aircomprim_ sortant du compresseur, Leflux d'air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs
toxiques ou des particules
solides provenant du r_servolr d'air. Einhalation de ces
contaminants peut provoquer
compresseur ne devrait jamais @reutilis_ pour alimenter Fair
destin_ & laconsommation humaine. Pour utiliser I'air
produit par le compresseur pour la respiration, installer
correctement des filtres
convenables et un equipement de s@_eusesblessures, voire de s_curit_ en ligne. Les un decks, filtres en ligne et 1'6quipement
de s6curite utilises avec
le compresseur doivent
@recapables de traiter I'air
conform_ment a.tousles codes
Iocaux et f6d@auxen vigueur
avanttoute consommatJon
humaine,
Les mat@iaux vaporis_s comme la peinture, les solvants de peinture, les d6capants, les insecticides, les herbicides, pourraient contenir des vapeurs nocives et du poison.
Travaillerdans un endroit ayant une bonne ventilation
transversale. Lire et respecter les directives en mati@e
de s6curit_ imprim_es sur 1'6tiquetteou les fiches signal6tiques des mat@iaux qui sont pulv@is_s.Toujours utiliser un equipement de s6curit_ homologue : uneprotection respiratoire conforme aux
normes OSHAiMSHAiNIOSH. congue sp6cifiquement pour
une utilisation particuliere.
_DANGER : RISQUE DE BLESSURES OUDE DOMMAGES ,4LA
PROPRIETE LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
, LhuJlepeutfuJreou se
deverser.Cela pourrait se solder par un incendJeou un danger d'inhalation; des blessures graves ou un
d_ces. LesfuJtesd'huile endommageront letapis, la
peinture ou toutes autres
COMMENT L'EVITER
, Toujoursinstaller lecompresseur
sur un rev_tement protecteur
ors du transport pour proteger e vehiculede tous dommages
associes aux fuJtes.Retirer immediatement le compresseur
du v_hJculedes I'arrivee &
destination.ToujourstenJrle surfaces de v_hJculesou de compresseur 8.nJveauet ne remorques, jamaJsle d@oser sur son c6t_.
27
Page 28
_,AVERTISSEMENT :RISQUE D'ECLATEMENT
R_servoir d'air :le reservoir dont est dot6 lecompresseur d'air porte le code - UM _ (dans le cas d'appareils munis de r_servolrs sup@ieurs & 152 mm (6 po) de diam_tre) et il est congu conform_ment a la section VI Div. 1 de I'ASME. Tousles recipients sous pression devraient _tre inspect6s une fois tousles deux ans. Pour Iocaliser I'inspecteur des recipients sous pression de votre r_gion, consulter la section appropriee des organismes gouvernementaux de I'annuaire t_l@honique ou composer le 1-800-4-DEWALT pour obtenir de I'aide.
Les conditions indiquees ci-apres pourraient affaiblir le r_servoir d'air et se solder par une violente explosion de celui-ci :
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'I_VITER
" ....
I'eau condensee nest pas V!danger !e reservo!r d air correcternent vidangee du qu0tidiennement 0u apr_s r_servoir d!air provoquant chaque uti!isation.Si !er6servok ainsi laforrnati0n de roui!le pr_sente une fu!te, !eremplacer
et un aminc ssement du imm6diatement par un nouveau
reservoir d air en acier, r6servoir d air ou parun
nouveau compresseur.
, Modifications apport6es au , Ne jamais percer un trou
r_servoir d'air ou tentatives de dans le r6servoir d'air ou ses r@aration, accessoires, y faire de la
soudure ou y apporter quelque modification que ce soit. Ne jamais essayer de r@arer un reservoir d'air endommag6 ou avec des fuites. Le remplacer par un nouveau r_servoir d'air.
, Des modifications non - Le r_servoir d'air a ete congu
autoris_es de la so@ape ;)oursupporter des pressions de sQret6ou de tous autres sp_cifiques de fonctionnement. composants qui r6gissent la Ne faites jamais effectuer de pression du r_servoir d'air, r#glages ou de substitutions de
pieces en vue de modifier les
pressions de fonctionnement
r6gl6es en usine.
Accessoires :
Lorsqu'on exc_de la pression nominale des outils pneumatiques, des pistolets pulv@isateurs, des
accessoires & commande pneumatique, des pneus
et d'autres dispositifs pneumatiques, on risque de les faire exploser ou de les projeter et ainsi entrainer des
Respecter les recommanda-
tions du fabricant de I'equipe-
ment et ne jamais d@asser la
pression nominale maximale
permise des accessoires. Ne
jamais utiliser le compresseur
pour gonfler de petits objets
&basse pression comme des
jouets d'enfant, des ballons de
football et de basket-ball, etc. blessures graves.
28
Page 29
AAVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EVITER
Votre compresseur d'air est Nefaites jamais fonctionner alimente & 1'61ectricit6.Tout le compresseur & I'ext6deur
comme n'importe quel autre Iorsqu'il pleut ou darts des disposifif alimente de faqon conditions humides. 6_ectrique,s'il n'est pas o Ne faites jamais fonctionner utilis6 correctement, il peut lecompresseur avec les causer un choc 61ectrique. couvercles de protection
enlev6s ou endommag6s.
Les tentatives de reparation par un personnel non qualifie
peuvent resulter en de graves blessures, voire la
mort par 61ectrocution.
Tout c&blage 61ectriqueou toute reparation necessaire pour ce produit dolt 6tre pris en charge par un centre de r6paration en usine autorise
DEWALTou un centre
de r6paration DEWALT conform6ment aux codes
61ectriquesnationaux et Iocaux.
Mise & la terre ,, Assurez-vous que le _leetrique : le fait de circuit electrique auquel le ne pas fa_reune raise & compresseur est branch6 la terre ad6quate de ce fournit une mise & laterre produit pourrait r6sulter en 61ectriquead6quate, une
des blessures graves voire tension appropri6e et une la mort par 61ectrocution,
bonne protection des fusibles.
Consulter les directives
relatives b Ja rnise _ ia
terre sous Installation.
_AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES
OBJETS PROJETES EN L'AIR
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
* Le flux d'air comprime peut
endommager lestissus mous de la peau expos6e et peut projeter la poussi@e, des fragments, des particules
d6tach6es etdes petits objets &haute vitesse, ce qui
entrafnerait des dommages et des blessures personnelles.
COMMENT L'EVITER
Toujours utiliserde I'equipement de s6curit6 homologue : protection oculaire conforme &la norme ANSI Z87.1 (CAN/ CSA Z94.3) munie d'ecrans
lat6raux Iorsde I'utilisation du
compresseur.
Ne jamais pointer une buse ou un pulv6risateur vers une partie du corps ou vers d'autres personnes ou des animaux.
29
Page 30
Toujours mettre le compresseur hors tension et purger la
pression du tuyau &air et du reservoir d'air avant d'effectuer
I'entretien, de fixer des outils ou des accessoires.
AAVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Toucher & du m_tal
expose comme la t#te du compresseur ou du moteur, la tubulure des
gaz d'echappement ou de sortie, peut se solder en de s6rieuses brQlures.
COMMENT L'E_VITER
* Nejamais toucher & des
pi@es metalliques expos@s sur le compresseur pendant ou imm6diatementapr_s son utilisation. Le compresseur reste chaud pendant phsJeurs minutes apres son utilisation.
* Ne pas toucher nieffectuer
des r@arations aux coiffes de
protection avant que I'appareil n'ait refroidi.
,_AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIC_
AUX PIECES MOBILES
CE QUI PEUT SE PRODUJRE
Les pieces mobiles comme unepoulie, un volant ou une
courroie peuvent provoquer de graves blessures si eUes
entrent en contact avec vous
ou yes v_tements.
COMMENT L'EVlTER
Ne jamais utiliser le compresseur si les protecteurs
ou les couvercles sont endommag6s ou retires.
Tenir les cheveux, les v6tements et les gants hors
de port@ des pi@es en mouvement. Les v_tements
amples, bijoux ou cheveux longs peuvent s'enchev@er dans les #eces mobiles.
S'eloigner des @ents car ces
derniers pourraient camoufler des pieces mobiles,
,, Utiliser le compresseur avec - Toutes les r@arations requises
aes pi_ces endommag@s pour ce produit devraient @e ou manquantes ou le r@arer effectu@s par un centre de
sans coiffes de protection r@aration de Iusine DEWALT risque de vous exE)oserA ou un centre de r@aration
des pi_ces mobiles et peut autoris_ DEWALT se solder par @graves
blessures.
3O
Page 31
_AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIE
UTILISATION DANGEREUSE
CE QUJ PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'E_VITER
Une utilisation dangereuse de votre compresseur d'air
pourrait provoquer de graves blessures, voire votre d6ces
ou celle d'autres personnes.
Revoir et comprendre toutes les directives et les avertissements
contenus dans le pr6sent mode d'emploi.
Se familiariser avec le fonctionnement et les
commandes du compresseur d'air.
Degager la zone de travail de toutes personnes, animaux et
obstacles. Tenir les enfants horsde portee
du compresseur d'air en tout temps. Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous I'emprise
d'alcool ou de drogues. Rester vigilant en tout temps.
Ne jamais rendre inop6rant les fonctionnalit6s de securit6 du
produit.
Installer un extincteur dans la zone de travail.
Ne pas utiliser I'appareil Iorsqu'il manque des pieces ou que des pieces sont brisees ou non
autorisees.
_AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHUTE
Un compresseur portatif peut Toujours faire fonctionner le
tomber d'une table, d'un 6tabli compresseur alors qu'il est
ou d'un toit et causer aes dans uns position s6curitaire dommages au compresseur, et stable afin d'emp6cher ce qui pourrait r6sulter en de un mouvement accidentel graves bJessures,voire la mort de I'appareil.Ne jamais faire de I'op6rateur. fonctionner le compresseur
sur untoit ou sur toute autre position 61ev6e.Utiliser un
tuyau d'air suppl6mentaire pour
atteindre les emplacements en hauteur.
31
Page 32
_MISE EN GARDE : RISQUE ASSOCIE AU BRUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'#VITER
•Dans certaines conditions et selon la dur6e d'utilisation, le
bruit provoque par ce produit peut contribuer & une perte
auditive.
Toujours utiliser un 6quipement de s6curit6 homologu6 : protection auditive conforme & la norme ANSI $12.6 ($3.19).
CONSERVER CES DIRECTIVES
POUR UN USAGE ULT_'-'RIEUR
CARACTI'-'RISTIQUES (Fig. 1)
INTERRUPTEUR MARCHE/ARR#T Mettre cet interrupteur (A) sur la position
MARCHE pour avoir une alimentation J automatique au manocontacteur et sur la
position ARRET pour la raise hors tension & la fin de chaque utilisation.
MANOCONTACTEUR Le manocontacteur (J) d6marre
automatiquement le moteur Iorsque la pression du r6servoir d'air chute sous la pression d'enclenchement
r6gl6e en usine. II arr6te le moteur Iorsque la pression du r6servoir d'air atteint la pression de d_clenchement r6gl6e en usine.
SOUPAPE DE DISCHARGE DE PRESSION La soupape de d6charge de pression, situ6e sur le c6t6 du mano-
stat, est con_ue pour lib6rer automatiquement I'air comprim6 de la t6te du compresseur et du tube de sortie Iorsque le compresseur
d'air atteint la d6clenchement ou Iorsqu'il est arr6t6. La soupape de d6charge de pression permet au moteur de red6marrer librement. Lorsque le moteur s'arr6te, vous pouvez toujours entendre I'air sortir de cette soupape pendant quelques secondes. Vous ne devriez pas entendre une fuite d'air Iorsque le moteur est en marche ni une fois que I'appareil a atteint la d_clenchement.
SOUPAPE DE SORETI_ Si le manocontacteur ne met pas hors tension le compresseur
d'air & sa pression de d6clenchement r6gl6e, la soupape de s5ret6 (G) sert de protection contre une pression 61ev6e en allant & la pression r6gl6e en usine (pression 16g_rement plus 61ev6e que le r6glage de d6clenchement du manocontacteur).
CLAPET Lorsque lecompresseur d'airfonctionne, le clapet (F)
est ouvert, ce qui permet b,I'air comprim6 d'entrer dans le r6servoir d'air. Lorsque le compresseur d'air atteint la pression de d6clenchement, le clapet se ferme, ce qui permet & la pression d'air
de rester dans le r6servoir d'air. MANOMr:CTRE DE RI_SERVOIR
Le manom_tre de r6servoir (B) indique la pression d'air de r6serve
dans le r6servoir.
32
Page 33
MANOIVIETRE DE PRISE DE COURANT Le manom_tre de prise (C) indique la pression d'air disponible du
c5t6 de la prise du r6gulateur. Cette pression est contr61_e par le r6gulateur et est toujours inf@ieure ou 6gale & la pression du
r6servoir. RI_GULATEUR Le r6gulateur (D) contrSle la pression d'air montr6e sur le
manom_tre de prise. Tournez la poign_e du r6gulateur en sens horaire pour augmenter la pression et en sens antihoraire pour la
diminuer. CORPS DE BRANCHEMENT RAPIDE UNIVERSELS
(LE CAS I_CHI_ANT) Le corps de branchement rapide universel (E) accepte les trois
styles de prises de branchement rapide les plus populaires: industrielle, automobile, et ARO. II suffit tout simplement d'appuyer une seule fois pour connecter le corps de branchement rapide & la prise. Les deux corps de branchement rapide permettent d'utiliser deux outils en m_me temps.
ROBJNET DE PURGE Le robinet de purge (H) se trouve a la
base du r6servoir d'air et est utilis6 pour
vidanger la condensation & la fin de
chaque utilisation. Consulter le chapitre VJdange du r_servoir sous Entretien.
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT Ce compresseur contient un syst_me de refroidissement de
conception 6volu6e. II est tout &fait normal pour ce ventilateur de souffler de Fair par les orifices d'a@ation en grandes quantit6s. Le
syst_me de refroidissement fonctionne Iorsque Fair est expuls6.
POMPE DE COMPRESSEUR D'AIR La pompe compresse Fair dans le r6servoir d'air. L:air de travail
n'est pas disponible avant que le compresseur ait augment6 la pression du r6servoir d'air au-dessus de ce qui est requis & la
sortie d'air. PROTECTEUR DE SURCHARGE DU MOTEUR
Ce moteur dispose d'un protecteur de surcharge thermique manuelle. Si le moteur surchauffe, peu importe la raison, le protecteur de surcharge met le moteur hors tension. IIfaut donner au moteur le temps de
refroidir avant de le red6marrer. Red6marrage:
1. S'assurer que lecommutateur MARCHE/ ARRET (A) est en position d'ARRC:T.
2. Laisser le moteur refroidir.
3. Enfoncer lebouton de r6initialisation (M) sur le moteur.
JAUGE GRADUI_E DE L'HUILE La jauge gradu6e (K) indique le montant d'huile restant dans la
pompe. V@ifier le niveau d'huile moteur quotidiennement, consulter la rubrique Huile du compresseur de la pornpe sous Entretien.
FILTRE D'ADMISSION D'AIR Le filtre (N) sert & purifier rair qui ente dans la pompe. Pour que la
pompe re_oive un flux d'air constant propre, froid et sec, le filtre dolt toujours @re propre et I'entr6e d'air dolt @re exempte d'obstructions.
33
Page 34
INSTALLATION
,Assemblage
RACCORDEMENT DES TUYAUX _&AVERTISSEMENT: Risque d'utifisation dangereuse. Saisir
fermement /e tuyau en main lots du raccordement ou de /a deconnexion pour emp_cher un a-coup du tuyau.
1. S'assurer que le manom_tre r6gul6 indique 0 kPa (0 PSi).
2. Saisir le tuyau au niveau de la prise de branchement rapide et enfoncer la prise dans le corps de branchement rapide (E). Le coupleur se mettra en place.
3. Saisir le tuyau et tirer pour s'assurer que le coupleur est bien en place.
D#CONNEXION DES TUYAUX _,AVERTISSEMENT: Risque d'utilisation dangereuse. Saisir
fermement /e tuyau en main lots du raccordement ou de /a deconnexion pour emp_cher un a-coup du tuyau.
1. S'assurer que le manom_tre r6gul6 indique 0 kPa (0 PSi).
2. Retirer le coupleur du corps de branchement rapide pour d6gager la prise de branchement rapide du tuyau.
Lubrification et huile
MISE EN GARDE : Le compresseur a 6t6 exp6di6 avec de I'huile clans le carter. Un bouchon d'expddition est utilis6 pour 6viter toute
fuite d'huile pendant le transport. N'essayez pas de faire fonctionner ce compresseur d'air sans avoir prealablement verifier le niveau
d'huile. De serieux dommages pourraient #tre causes par un fonctionnement, m#me limit6, en /'absence d'huile clans la pompe et
sans aucun rodage. Respecter a la lettre les directives du R#glage initial sous Fonctionnement.
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser les huiles de moteurs automobiles, par exemple 10W-30, car leur viscosite n'est pas
ad6quate. Elles laissent des d6p6ts de carbone clans des composants essentiels, reduisant ainsi les performances et la dur6e de vie du compresseur. Utilisez seulement de I'huile non-ddtergente
1. D6poser I'appareil sur une surface & niveau.
2. Retirez le bouchon d'exp6dition et installez la jauge.
3. Sortez la jauge (K) et v6rifiez le niveau
SAE 40 pour compresseurs d'air. I __
d'huile. L'huile ne dolt pas d6passer la ligne sup6rieure de la jauge. Si le niveau d'huile se
situe en dessous de la ligne inf6rieure, con- sultez la rubrique V6rification de I'huile dans la pompe b,huile
du compresseur sous Maintenance. REMARQUE : consulter les sp6cifications pour la capacit6 de I'huile de la pompe.
MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Un rdservoir trop plein d'huile provoquera une ddfaillance prdmaturde du com-
presseur. Ne pas remplir plus que necessaire.
4. Remplacer la jauge.
Directives relatives _ la rnise _ la terre
_,AVERTISSEMENT : Risque de choc dlectrique. Au cas ob un
court-circuit se produirait, la mise a la terre reduit le risque de choc
dlectrique en fournissant un fil d'4chappement pour le courant dlectrique. Le compresseur d'air dolt #tre correctement mis a la terre.
Le compresseur d'air portatif est muni d'un cordon ayant un fil de mise & terre avec une prise de raise & la terre.
1. Le cordon qui se fixe et se branche (O) avec cet appareil contient une goupille de raise & la terre (P). Cette prise DOlT 6tre utilis6e avec une prise correctement mise & la terre (Q).
34
O
Page 35
IMPORTANT : la prise utilis6e dolt 6tre install6e et mise b,la terre en fonction de tousles codes et de toutes les ordonnances & 1'6chelle
locale.
2. Assurez-vous que la prise utilis6e a la m6me configuration que la fiche mise & la terre. N'UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR
3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne les utilisez pas s'ils pr6sentent des signes de dommages.
4. Si ces directives sur la mise & la terre ne sont pas enti@ement comprises, ou si vous n'6tes pas certain que le compresseur a
correctement 6t6 mis & la terre, fakes v6rifier I'installation par un 61ectricien qualifi6.
_,DANGER : Risque de choc electrique. UNE MISE A LA TERRE
INADEQUATE PEUT PROVOQUER UN CHOC ELECTRIQUE.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne s'inc@re pas clans la prise disponible, une prise addquate dolt @tre installde par un @lectricien qualifid.
Les r@parations au cordon ou a/a fiche DOIVENT @trefaites par un @lectricien qualifid.
Raflonges
II n'est pas recommand6 d'utiliser des rallonges. Futilisation de rallonges causera une chute de pression r6sultant en une perte de pression du moteur et en une surchauffe.
Au lieu d'utiliser une rallonge, augmentez la port6e de travail du tuyau d'air en attachant une autre Iongueur de tuyau & son extr6mit6. Attachez des Iongueurs additionnelles de tuyau au besoin.
Si une rallonge doit 6tre utilis6e, assurez-vous de ce qui suit :
il s'agit d'une rallonge a trois fils qui poss_de une fiche de mise la terre a trois lames, ayant un r6ceptacle a trois fentes qui
accepte la fiche sur ce produit elle est en bon 6tat
sa Iongueur ne d6passe pas 15,2 m (50 pieds)
elle est de calibre 12 (AWG) ou plus. (La grosseur du fil augmente b, mesure que le num6ro de calibre diminue. Vous pouvez aussi utiliser 10 AWG et 8 AWG. N'UTILISEZ PAS DE GROSSEUR 14 OU 16 AWG.)
Protection de la tension et du circuit
Consulter les Exigences en rnati_re de tension et de circuit de d6rivation minimales sous Fiche technique de la pompe/du
moteur. _MISE EN GARDE : Certains compresseurs d'air peuvent
fonctionner sur un circuit de 15 A si les conditions suivantes sont r@unies.
L'alimentation en tension dolt se conformer au Code @lectrique national
Le circuit n'est pas utilis@pour alimenter d'autres besoins en
@lectricit4.
Les rallonges doivent se conformer aux spdcifications.
Le circuit est @quip@d'un disjoncteur de 15A au minimum ou d'un fusible a temporisation de 15 A. REIVIARQUE : si le compresseur est branche a un circuit protdg@ par des fusibles, utiliser seulement des circuits a temporisation. Les fusibles de
temporisation devraient avoir /'inscription _ D _ au Canada et
_ T _,aux E.-U.
Si une des conditions ci-dessus n'est pas satisfaite, ou si le fonctionnement du compresseur cause des interruptions du courant 61ectrique, il peut s'av@rer n@cessaire de faire fonctionner I'appareil a partir d'un circuit a 20 A. II n'est pas n@cessaire de changer les cordons.
35
Page 36
Cornpatibilit_
Les outils pneumatiques et les accessoires utilis6s avec le compresseur doivent @re compatibles avec des produits d@iv6s du p@role. En cas d'incompatibilit6 probable avec des d@iv6s du p6trole, utiliser un filtre de canalisation d'air pour retirer I'humidit6 et les vapeurs d'huile du compresseur d'air.
REMARQUE toujours utiliser un filtre de canalisation d'air pour retirer I'humidit6 et les vapeurs d'huile Iors de la pulv@isation de peinture.
Emplacement
Placer le compresseur d'air dans un endroit propre, sec et bien a6r6 b, au moins 30,5 cm (12 po) du mur ou d'autres obstructions qui pourraient interf@er avec le d6bit d'air. Tenir le compresseur & 1'6cart des endroits poussi@eux et charg6s d'6manations. Ces impuret6s pourraient boucher le filtre et les soupapes d'admission et s'y agglutiner, nuisant ainsi au bon fonctionnement du compresseur
d'air. La pompe de compresseur d'air et le d6flecteur ont 6t6 congus pour
assurer un refroidissement ad6quat. Les ouvertures d'a@ation sur le compresseur sont n6cessaires pour garder une temp@ature de fonctionnement appropri6e. Ne placez pas de chiffons ou d'autres contenants sur les ouvertures ou a proximit6 de celles-ci.
Placer le compresseur d'air sur ses pieds de caoutchouc sur une surface plane.
REMARQUES P, PROPOS DU BRUIT Consulter les organismes de r_glementation de votre r6gion pour
connaitre les niveaux de bruit tol@6s Pour r6duire le bruit excessif, utiliser un montage antivibratile ou des att6nuateurs sonores. Repositionner I'appareil ou construire une enceinte close ou des murs d6flecteurs. Communiquer avec un centre de r6paration DEWALT ou composer le 1-800-4DEWALT pour obtenir de I'aide.
I-LECTRICiTI- Consulter toutes les directives de s6curit6 avant d'utiliser I'appareil.
Respecter les directives de s6curit6 du cordon d'alimentation le cas 6ch6ant.Toujours mettre I'interrupteur Marche/Arr6t (A) en position d'ARR#T avant de retirer la fiche de la prise.
TRANSPORT Lors du transport du compresseur d'air dans un v6hicule, une
remorque, etc. s'assurer que le r6servoir d'air soit bien purg6 et que I'appareil soit bien ancr& Conduire prudemment pour 6viter de basculer I'appareil dans le v6hicule. Un basculement risque d'endommager le compresseur ou les pi_ces contigu_s.
DEPLACEMENT Lors du transport du compresseur, saisir la poign6e et le tenir aussi
pros du corps que possible. _AVERTISSEMENT : Risque d'utilisation dangereuse. Garder les
pieds bien ancr6s et faire preuve d'une grande prudence en transportant le compresseur afin d'dviter de perdre I'dquilibre.
MODE D_EMP£Oi
Liste de v_rification de pr_-d_rnarrage
(Fig. 11
1. S'assurer que le commutateur MARCHE/ARRC:T (A) est en position d'ARR#T.
2. Branchez le cordon d'alimentation dans le bon r6ceptacle de circuit de d@ivation. Consulter la rubrique Protection de la
tension et du circuit sous Installation.
3. S'assurer que le r6servoir d'air soit bien purg6, consulter la rubrique Vidange du r_servoir d'air sous Entretien.
4. S'assurer que la soupape de purge (H) soit fermee.
36
Page 37
5. S'assurer que la soupape de sQret6 (G) fonctionne correctement, consulter la rubrique V_rification de la soupape de sQret6 sous
Entretien.
6. Verifier le niveau d'huile moteur, consulter la rubrique Huile du
compresseur de la pompe sous Entretien.
MISE EN GARDE : Ale pas utiliser le compresseur sans huile ou avec une huile de qualit6 inad6quate. DEWALT ne peut _tre tenu responsable pour toute d6faillance du compresseur provoqu6e par une huile inappropri6e.
7. Tourner le bouton du r6gulateur (D) en sens antihoraire jusqu'& fermeture complete. S'assurer que le manom_tre r6gul6 indique
0 kPa (0 PSI).
8. Fixez le tuyau et les accessoires.
_AVERTISSEMENT: Risque d'utifisation dangereuse. Saisir
fermement le tuyau en main lots du raccordement ou de la ddconnexion pour emp_cher un a-coup du tuyau.
9. S'assurer que tousles couvercles et etiquettes sont pr6sents, lisibles (dans le cas des 6tiquettes) et bien fix6s. Ne pas utiliser le compresseur avant de v6rifier tous ces points.
_,AVERTISSEMENT : Risque d'eclatement. Trop de pression d'air
cause un risque serieux d'6clatement. V6rifiez la pression maxi- mum suggerde par le fabricant pour les outils pneumatiques et les accessoires. La pression de sortie du regulateur ne doit jamais d6passer une pression nominale maximale.
R_glage initial (Fig. 1)
_,AVERTI$SEMENT : Ale pas utiliser cet appareil avant d'avoir lu
et compris le mode d'empIoi ainsi que I'integralit4 des directives de securit4, d'utilisation et d'entretien.
PROCE_DURE DE RODAGE _AVERTI$SEMENT : Respecter a la lettre les directives de rodage
ci-dessous pour emp_cher de graves dommages.
Cette proc6dure est requise avant que le compresseur d'air soit mis en service et Iorsque le clapet ou une pompe de compresseur complete a 6t6 remplac6.
1. S'assurer que le commutateur MARCHE/ARRI2T (A) est en position d'ARRET.
REMARQUE :si letuyau n'est pas raccord6 au corps de branchement rapide, retirer le coupleur jusqu'_ entendre un clic pour emp6cher I'air de s'6chapper par le branchement rapide.
2. Branchez le cordon d'alimentation clans le bon r6ceptacle de circuit de d6rivation. Consulter la rubrique Protection de la tension et du circuit sous Installation.
3. Ouvrez le robinet de purge en entier (en sens antihoraire) pour laisser 6chapper I'air et emp6cher une accumulation de pression
d'air dans le r6servoir d'air pendant la p6riode d'adaptation.
4. Mettre I'interrupteur Marche/Arr6t en position MARCHE. Le compresseur d6marre.
5. Faites fonctionner le compresseur pendant 20 minutes.
6. Apr_s 20 minutes, fermez le robinet de purge en le faisant tourner en sens horaire. Le r6servoir se remplira pour d6clencher la pression et le moteur s'arr6tera.
7. Lair comprime sera disponible jusqu'& utilisation complete de Fair ou sa purge.
37
Page 38
PROCEDURES DE FONCTIONNEMENT D_rnarrage (Fig. t)
1. Utiliser la Liste de v_rification de pr&d_marrage sous Mode
d'emploL
2. Mettre I'interrupteur Marche/Arr6t en position MARCHE et laisser du temps pour I'accumulation de pression du r6servoir. Le
moteur s'arr6te Iorsque la pression du r6servoir atteint la pression de d6clenchement.
MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. L'air comprime de I'appareil pourrait contenir de I'eau condens6e et des brumes
d'huile. Ne pas vaporiser de I'air non filtr6 sur un article que I'humidit6 pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs
pneumatiques pourraient requerir de /'air filtr6. Life les directives pour/'outil ou le dispositif pneumatique.
3. R6gler le r6gulateur (D) & la valeur souhait6e. Consulter la
rubrique R_gulateur sous Caracteristiques.
Arr_t (Fig. 1)
1. Mettre I'interrupteur Marche/Arr6t (A) en position d'ARRC:T. REMARQUE : si I'utilisation du compresseur est termin6e, suivre
les @apes 2 b,6.
2. Tourner le bouton du r6gulateur (D) en sens antihoraire jusqu'& fermeture complete. S'assurer que le manom_tre r6gul6 indique 0 kPa (0 PSI).
3. Retirer le tuyau et raccessoire.
4. Purger le r6servoir d'air, consulter la rubrique Purger le r6servoir d'air sous Entretien. S'assurer que le manom_tre du r6servoir d'air affiche 0 kPa (0 PSI).
_AVERTISSEMENT : Risque d'dclatement. Purger le r6servoir
d'air quotidiennement. L'eau se condensera dans le r6servoir d'air.
Si I'eau n'est pas vidangee, elie corrodera et affaiblira le reservoir
d'air, provoquant ainsi un risque de rupture du rdservoir d'air.
5. Laisser refroidir le compresseur.
6. Nettoyer lecompresseur d'air avec un chiffon et le ranger dans un endroit s_r sans risque de gel.
ENTRETIEN
Suivre les proc6dures suivantes Iors de I'entretien ou des r@arations du compresseur d'air.
1. S'assurer que le commutateur Marche/Arr6t est en position d'ARRET.
2. D6brancher le compresseur d'air.
3. Purger le r6servoir d'air.
4. Laisser refroidir le compresseur d'air avant de d6buter une r@aration.
REMARQUE : tousles syst_mes de compression d'air comprennent des pi_ces (par ex., huile, filtres, s@arateurs) qui sont r6guli@ement remplac6es. Ces pi_ces us6es pourraient contenir des substances
contr616es et doivent @re mises au rebut conform6ment aux lois et r_glements municipaux, provinciaux, territoriaux et f6d@aux.
REMARQUE : noter la position et I'emplacement des pi_ces au d6montage pour faciliter le remontage subs6quent.
REMARQUE: toute r@aration non d6crite dans cette rubrique devrait 6tre ex6cut6e & un centre de r6paration de I'usine DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.
38
Page 39
Programme d_entretien
Proc6dure Quoti- Hebdo- Mensuelle 1 an
V6rification de la soupape de sQret6
Inspecter le filtre & air + X Vidange du r6servoir d'air X
V6rificationdu niveau d'huile de la pompe
Vidangede I'huilede la pompe**+ X
Inspectiondes fuitesd'air X Recherchede bruits ou de
vibrations inhabituels X
V6rification des fuites d'air* X Nettoyage de la partie X
externe du compresseur
* Pour trouver des fuites d'air, appliquer une solution d'eau savonneuse autour des joints. AIors que le compresseur d6veloppe la pression et que I'accumulation de pression cesse, rechercher toute trace de bulles d'air.
** L'huile de lapompedoit 6trechang6e apres 20 heures de fonctionnement.
Par la suite, Iorsque vous utiliserez de I'huile non-d6tergente synth6tique
DEWALT ou SAE 40 pour compresseurs d'air, veillez b. changer I'huile toutes les 200 heures de fonctionnement ou une fois par an, selon la premiere occurrence.
+ vidange plus fr6quente sous conditions poussi6reuses ou humides
dienne madaire ou 200
heures
X
X
V_rification de la soupape de s#ret_ (Fig. 1)
_VERTI$$EMENT : Surfaces chaudes. Risque de br_lure. Le
postrefroidisseur, la t#te de pompe et les pieces contigu#s sont tres
chaudes - ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d'effectuer des r6parations sur I'appareiL
_L4VERTISSEMENT : Risque d'dclatement. Si la soupape de sOretd
ne fonctionne pas correctement, il peut seproduire une surpressurisa- tion, causant ainsi la rupture du reservoir d'air ou une explosion.
Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de
la soupape de sQret6 pour vous assurer que la soupape fonc-
tionne librement. Si la soupape est coinc6e ou ne fonctionne pas
bien, il faut la remplacer par une soupape du m6me type.
V_rification des _l_rnents du filtre d'air
(Fig. 1)
A&AVERTI$SEMENT : Surfaces chaudes. Risque de br_lure. Le postrefroidisseur, la t#te de pompe et les pieces contigu#s sont tres
chaudes - ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d'effectuer des reparations sur I'appareiL
1. S'assurer que le commutateur Marche/Arr6t est en position d'ARRET.
2. Laisser refroidir rappareil.
3. D6visser le filtre & air (N) de I'appareil.
4. Soulever doucement le dessus du filtre de labase.
5. Retirer les 616ments de la base du filtre.
6. En cas de nettoyage, souffler de I'air.Remplacer le cas 6ch6ant.
Acheter les pi_ces de rechange aupr_s de votre distributeur ou centre de r6paration agr66 r6gional.Toujours utiliser des pi_ces de
rechange identiques.
39
Page 40
7. Replacer les 616ments dans la base du filtre.
8. Reconnecter la base et le dessus du filtre.
9. R6assembler le filtre & air a rappareil. S'assurer que la prise d'6chappement pointe vers le bas.
_,MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Ne pas utiliser
sans le filtre d'admission d'air.
Vidange du r_servoir d_air (Fig. 1)
_&AVERTISSEMENT: Risque d'utilisation dangereuse. Risque
associ6 au bruit. Les reservoirs d'air contiennent de Fair sous haute pression. E-Ioigner le visage [ANSI Z87. I(CAN/CSA Z94.3)] et toutes autres parties du corps de I'orifice de vidange. Porter des lunettes de
securit6 lots de la vidange car ily a risque de projection de d6bris au
visage. Utiliser une protection auditive [ANSI $12.6($3.19)] car le flux
d'air sortant est strident en cours de vidange.
REMARQUE : tousles syst6mes de compression d'air g6n_rent des condensats qui s'accumulent & un point de vidange (par ex., r6servoir, filtre, dispositifs de postrefroidissement ou s6cheur). Le condensat
contient de I'huile lubrifiante ou des substances contr616es, ou les deux, et doivent 6tre 61imin6s conform6ment aux lois et r_glements
municipaux, provinciaux, territoriaux et f6d6raux.
1. S'assurer que le commutateur Marche/Arr6t est en position d'ARRC:T.
2. Incliner le compresseur de sorte que la soupape de purge (H) est au point le plus bas (cette position aidera a 61iminer rhumidit6, les salet6s, etc. des r6servoirs d'air).
3. D6poser un r6cipient convenable sous la soupape de purge pour recueillir les r6sidus.
4. Saisir le bouton molet6 sur la soupape de purge.
5. Tourner lentement le bouton pour purger graduellement I'air du r6servoir.
&AVERTISSEMENT : Risque d'6clatement. Purger le r6servoir
d'air quotidiennement. L'eau se condensera clans le r6servoir d'air. Si I'eau n'est pas vidangee, elle corrodera et affaiblira le reservoir d'air, provoquant ainsi un risque de rupture du r6servoir d'air.
MISE EN GARDE : Risque de dommages a lapropriet6. L 'eau qui est purgee du reservoir d'air pourrait contenir de I'huile et de la rouille. Ces demiers risquent de tacher.
6. Une fois que le manom_tre du r6servoir affiche 68,9 kPa (10 psi), tourner compl_tement le levier en position ouverte.
7. Fermer la soupape de purge d_s la fin de rop6ration.
Huile de la pornpe du cornpresseur (Fig. 1)
VITRIFICATION DE L'HUILE
_&AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de br_lure. Le
postrefroidisseur, la t#te de pompe et les pieces contigu#s sont tr#s chaudes - ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes
de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d'effectuer des reparations sur I'appareil.
1. S'assurer que le commutateur Marche/Arr6t est en position d'ARRET.
2. D6poser rappareil sur une surface plane & niveau.
3. Retirer la jauge d'huile (K) et ressuyer.
4. R6ins6rer totalement la jauge d'huile dans I'orifice de remplissage d'huile pendant quelques secondes pour permettre & I'huile de s'impr6gner sur la jauge.
5. Retirer la jauge pour lire le niveau de I'huile. Fhuile ne doit pas d6passer la ligne indiqu6e sur la jauge. Si le niveau d'huile se situe en dessous de la ligne inf6rieure, ajoutez de I'huile non-d6tergente SAE 40 pour compres- seurs d'air et suivez les 6tapes 4 & 6.
4O
Page 41
REMARQUE : Iors du remplissage du carter, rhuile s'6coule tr_s lentement dans la pompe. Si I'huile est ajout6e trop rapidement, elle d6bordera et le r6ser-
voir paraitra plein.
&MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse.
Un reservoir trop plein d'huile provoquera une ddfail- lance pr6matur6e du compresseur. Ne pas remplir plus que necessaire.
6. Remplacer la jauge.
VIDANGE D'HUJLE
REMARQUE : rhuile de la pompe pourrait contenir des substances
contr616es et doit 6tre mise au rebut conform6ment aux lois et r_gle-
ments municipaux, provinciaux, territoriaux et f6d6raux.
_)LAVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brOlure. Le
postrefroidisseur, la t#te de pompe et les pieces contigu#s sont tres
chaudes - ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d'effectuer des reparations sur I'appareil.
1. S'assurer que le commutateur Marche/Arr6t est en position d'ARRC:T.
2. Laisser refroidir I'appareil.
3. D6brancher le compresseur d'air.
4. Purger le r6servoir d'air.
5. D6poser un r6cipient convenable sous le bouchon de vidange de la pompe (L).
6. Retirer la jauge gradu6e (K) du carter.
7. D6visser et retirer le bouchon de vidange d'huile (L).
8. Laisser suffisamment de temps pour que rhuile s'6coule compl_-
tement (une inclinaison du compresseur en direction du bouchon
de vidange aidera & la vidange).
9. Remettre le bouchon de vidange d'huile en place.
10. Remplissez la pompe avec de I'huile non-d6tergente SAE 40 pour compresseurs d'air.
11. Remplacer la jauge.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommand6s pour votre outil peuvent 6tre achet6s aupr_s du distributeur local ou d'un centre de r6paration agr66. Si vous
avez besoin d'assistance pour trouver un accessoire pour votre outil,
veuillez contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road,
Baltimore, MD 21286, ¢:tats-Unis, composer le 1(800) 4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web & www.dewalt.com.
_,MISE EN GARDE : L'utilisation de tout autre accessoire non
recommand6 avec cet outil pourrait s'averer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de classement 6gal ou superieur a celui
de la compresseur d'air.
Information sur ies r_paratiens
Veuillez recueillir les informations suivantes pour tousles appels au Service b, la clientele :
Num6ro du module Num6ro de s6rie Date et lieu de rachat
R_parations
Pour assurer la SC:CURIT¢: et la FIABILIT¢: du produit, les r6parations, rentretien et les r6glages doivent 6tre r6alis6s par un centre de r6para-
tion en usine DEWALT,un centre de r6paration agr66 DEWALTou par
d'autres techniciens qualifi6s. Toujours utiliser des pi_ces de rechange identiques.
41
Page 42
Garantie cornpl_te d_un (1) an
Les outils industriels de service intensif de DEWALT sont garantis pour une p6riode de un (1) an b, partir de la date d'achat. DeWALT r6parera gratuitement toutes d6fectuosit6s provoqu6es par un d6faut de mat6riel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux r6parations sous garantie, composer le 1-800-4-DEWALT.Cette garan- tie ne s'applique pas aux accessoires ni aux dommages caus6s par des r6parations r6alis6es ou tent6es par des tiers. Cette garantie vous
accorde des droits 16gauxsp6c!fiques et il est possible que vous ayez d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une province & rautre.
AMERIQUE LATINE : cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Am6rique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les infor- mations relatives & la garantie sp6cifique pr6sente dans remballage, appeler rentreprise locale ou consulter le site Web pour les informa- tions relatives & cette garantie. REMPLACEMENT GRATUIT DES #TIQUETTES
D'AVERTISSEMENT : si les 6tiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour en obtenir le remplacement gratuit.
GLOSSAIRE
CFM :pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unit6 de mesure du
soufflage.
PSI : livres par pouce carr6, une unit6 de mesure de pression. kPa (kilopascal) : unit6 de mesure de pression. 1 kilopascal est 6gal
& 1000 pascals.
Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs des
6tampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont 6t6 6valu6s pas un laboratoire de s6curit6 ind6pendant sanctionn6 par rOSHA et qui r6pond aux normes en vigueur des Underwriters Laboratories en ce qui a trait & la s6curit6.
Pression d'enclenchement : Iorsque le moteur est 6teint, la pression
du r6servoir d'air chute quand vous continuez b, utiliser votre accessoire. Lorsque la pression du r6servoir chute pour atteindre un niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement. La basse pression & laquelle le moteur se remet en marche automatiquement est appel6e pression d'enclenchement.
Pression de d6clenchement : Iorsqu'un compresseur d'air est mis
sous tension et se met b, fonctionner, la pression d'air dans le r6servoir d'air commence & s'accumuler. Une haute pression
s'accumule avant que le moteur se mette automatiquement hors tension en prot6geant votre r6servoir d'air d'une pression
sup6rieure b,sa capacit6. La haute pression & laquelle le moteur se met hors tension est appel6e pression de d6clenchement.
Circuit de d6rivation : le circuit qui transporte de r61ectricit6 du
panneau 61ectrique& la prise.
Cycle de travail : cette pompe du compresseur d'air peut fonctionner
en continu. Cependant, pour prolonger la dur6e de vie de votre compresseur, il est recommand6 de maintenir un cycle de travail de 50 % b.75 % en moyenne, donc que la pompe du compresseur ne doit pas fonctionner plus de 30 & 45 minutes par heure.
42
Page 43
Guide de d_pannage
Cede section 6num_re les d6faillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. _op6rateur ou le personnel d'entretien peut ex6cuter certaines mesures correctives, d'autres exigent I'assistance d'un technicien DEWALT qualifi6 ou du distributeur.
Probl_me Code
Pression excessive dans le r6servoir d'air - la soupape de sQret6 claque ......................................... 1,2
Fuites d'air .............................................................................................................................................. 3
Fuites d'air dans le r6servoir d'air ou dans les soudures du r6servoir d'air ........................................ 4
Fuites d'air entre la t6te et la plaque porte-soupapes .......................................................................... 5
Fuites d'air &la soupape de sQret6........................................................................................................ 6
Cliquetis ................................................................................................................................................... 6,16,17
Le relev6 de pression sur le manom_tre r6glement6 chute Iorsque raccessoire est utilis6 ..............7
Le compresseur ne fournit pas la quantit6 d'air requise pour le fonctionnement d'accessoires ........ 8,9,10,11,12,15
Fuite d'air continuelle au bouton du r6gulateur ..................................................................................... 13
Le r6gulateur ne parvient pas & fermer la sortie d'air ........................................................................... 13
Humidit6 pr6sente dans le carter de la pompe ..................................................................................... 14,18
Moteur refuse de d6marrer .......................................................................................................... 11,19,20,21,22,23,24,25,26
Codes de d_pannage
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
Le man0C0ntacteur n'6,teJntpas le m0teur Iorsque le c0m, Mettre I,interrupteur MarcheiArr6t en p0siti0n d,ARRI_T, si Presseur atteint la pressbn de d6clenchement, I,apparei! ne s,6teint pas, contacter un Centre de r6paration en
usine de DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT. .....
2 La pression de I'interrupteur de d6clenchement est Communiqueravecuncentreder6parationenusinedeDEWALT
trop 61ev6e ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.
3 Eesracc0rds de tube ne s0nt pas assez Seii6S. Seriei les iacc0rds qui 6mettent un Sifflement de fuite d air.
I Contr61er les racc0rds avec une s01utJon d eau Sav0nneUsel
! Ne serrez pas trop.
43
Page 44
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
4 R6servoir d'air d6fectueux Le r6servoir d'air dolt @re remplac& Ne pas r6parer la fuite.
_,AVERTISSEMENT : Risque d'dclatement. Ne pas percer /e
rdservoir d'air, nile souder ou le modifier de quelque maniere qui soit. Ces interventions/'affaibliront. Le rdservoir risque de
rompre ou d'exploser.
' ICommuniquer avec un centre de r_paration en usine de DEWALT
5 3oints d'_tanch_it_ fuyants
I ou un centre de r_paration agr_ DEWALT.
6 Soupape de sQret_ d6fectueuse Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur la
bague. Si la soupape fuit toujours, la remplacer.
Ih e reguJateur nest pas regJe correctement pourlaccessoJre !! est n0rmaJ qUe la pression ChUte !orSqu!un access0b
utiJis# re est utilis_, ajuster le r_gulateur comme indiqu6 sous
•" Caract6ristiquessi la pressi0n chute trop_ I REBARQUE : R6gler la pressi0n r6gul_e Sous des conditions
de travail avec Iutilisation de Iaccessoire:
8 Utilisation excessive prolong6e de I'air Diminuer la quantit6 d'air utilis6e.
i
Le compresseur ne dispose pas de !a capacit_ adequate V@ifier !es exigences d'ai[ de I'accessoire. S! e!les sont
pour Furlisati0n daccess 0 res sup@ieures au SCFM 0U & la pressio n foumie par le
........................................................................................ Compresseur dar un C0mpresseur de pus grande Capact_
' eSt requis poUrl UtiJisation de I aCceSs0ire:
10 Trou dans le tuyau d'air Remplacer le tuyau d'air.
Retirer, nett0yer ou remplacerl
12 Fuites d'air Serrez les raccords.
13 ' Le r_gulateur est end0mmag_
44
Page 45
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
14 L_appareil fonctionne dans des conditions humides ou D6placer I'appareil dans un endroit sec bien a6r6.
fraiches
15 Filtre d'admisSion d'air obstru6 Nettoyer ou remplacer le filtre d'admisSion d'air.
16 Niveau d'huile la pompe bas Ajoutez de I'huile non-d6tergente SAE 40 pour compresseurs
d'air dans la pompe. Consulter la rubrique HuiJe de Japompe du compresseur sous Entretien.
i7 Accumu!ation de carbone dans !a pompe 'Communjquer avec un centre de r6paration en usine de
DEWALTouuncentreder6parationagr66DEWALT.
18 Utilisation d'huile d6tergente dans la pompe Vidangez I'huile et remplissez de nouveau la pompe avec de
I'huile non-d6tergente SAE 40 pour compresseurs d'air.
I
19 Le c0mmutateur de protect on de surcharge du moteur a c0nsu!ter la iubriqUe SurCharge du moteur
6t6 d6clench6: Caract6ristiques.
2o La rallonge n'a pas la bonne Iongueur ou 6paisseur. V6rifier la bonne Iongueur ou 6paisseur du cordon. Consulter
la rubrique Rallonges sous Installation.
I , . . . .
21
Raccords electnques I&ches CommuHquer avec un centre de reparation en us_ne de
DEWALTouuncentreder6parationagr66DEWALT.
22 Possibilit6 d'un moteur ou d'un condensateur de d6marrage Communiquer avec un centre de r6paration en usine de
d6fectueux DEWALTou un centre de r6paration agr66 DEWALT.
23 Pr6sence de peinture sur les pi_ces internes du moteur Communiquer avec un centre de r6paration en usine de
i i
' faire fonctionner le compresseur dans une zoue de pulv6risa,
I tion de peinture. Lirel avertissement concernant les vapeurs
I
DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT. Ne pas
! inflammables
45
Page 46
CODE SOLUTION POSSIBLE
CAUSE POSSIBLE
24
Fusible grill6, disjoncteur d6clench6 1. V6rifiez la bo_te b, fusibles et remplacez les fusibles, au
besoin. Remettre le disjoncteur & z6ro. N'utilisez pas un fusible ou un disjoncteur ayant une puissance nominale sup6rieure & ce qui est pr6cis6 pour votre circuit de
d6rivation.
2. V6rifiez s'il s'agit du bon fusible. Utilisez seulement des fusibles temporis6s.
3. V6rifiez s'il y a un probl_me de basse tension et/ou de
mauvaise rallonge.
4. D6branchez les autres appareils 61ectriques du circuit ou faites fonctionner le compresseur sur son propre circuit de
d6rivation.
25
La pieSSi0n du r6servoir exc_de la pression d'enclenchement du commutateur
26
La soupape de d6compression du commutateur de pression
n'a pas d6compress6 la pression de refoulement
Le moteur d6maire aut0matiquement ioiSque la pressi0n du r6servoir chute sous la pression d'enclenchernent.
R6glez I'interrupteur Marche/Arr6t & Arr6t (OFF). Si la
soupape ne s'ouvre pas, remplacez-la. Communiquer avec
un centre de r6paration en usine de DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.
46
Page 47
Cornpresor de aire
A. Interruptor de encendido/apagado
B. Man6metro del tanque de aire
C. Man6metro regulado
D. Regulador de presi6n
E. Conectores rapidos (si Iotiene)
R Valvula de control
G. Wlvula de seguridad
H. Valvula de drenaje del tanque de aire
I. Enrollacable el6ctrico
J. Interruptor de presi6n
K. Varilla para medici6n del nivel de aceite
de la bomba
L. Tap6n de drenaje de aceite de la bomba
M. Reinicio del motor
N. Filtro de entrada de aire
FIG. 1
B RESGUARDO D
NO PISAR
G
N
F
C
B
I
A
C
D
M
47
H
Page 48
Especificaciones
MODELO
PESO 25,4 kg (56 libras) 29,5 kg (65 libras) 28,3 kg (58 libras) 27,7 kg (61 libras)
ALTURA 425,5 mm (16,75 pulg.) 406,4 mm (16,0 pulg.) 501,7 mm (16,75 317,5 mm (12,5 pulg.)
ANCHO 457,2 mm (18,0 pulg.) 457,2 mm (18,0 pulg.) 457,2 mm (18,0 pulg.) 552,5 mm (21,75 pulg.)
LONGITUD 381 mm (15,0 pulg.) 457,2 mm (18,0 pulg.) 381 mm (15,0 pulg.) 552,5 mm (21,75 pulg.)
CAPACIDAD DELTANQUE DE 15,1 (4,0 galones) 15,1 (4,0 galones) 15,1 (4,0 galones) 15,1 (4,0 galones) AIRE (LITROS)
PRESION DE ARRANQUE 655 kPa (95 PSI) 655 kPa (95 PSI) 655 kPa (95 PSI) 689,5 kPa (100 PSI)
APROXlMADA
PRESION DE CORTE APROX. 861,8 kPa (125 PSI) 861,8 kPa (125 PSI) 861,8 kPa (125 PSI) 1034,2 kPa (125 PSI)
SCFM A 100 PSI (620,5 kPa) 3,2 3,8 3,8 4,5
MOTOR 1,1 HP (continuo) 1,1 HP (continuo) 1,1 HP (continuo) 1,2 HP (continuo)
VoltioslAmperioslHertz 120V/12,5 A/60 Hz. 120V/14 A/60 Hz. 120V/14 A/60 Hz 120V/14 A/60 Hz.
RPM 3 450 3 450 3 450 3 450 Requisito minimo para el 15A 15A 15 A 15 A
circuito de derivaci6n
CAPACIDAD DE ACEITE 177,4 ml (6 onzas) 354,9 ml (12 onzas) 354,9 ml (12 onzas) 118,3 ml (4 onzas)
D551 D55152 D55153
_"
pulg.)
48
D55155
Page 49
Superficies calientes
FIG.2 ClLINDRO Y CABEZAL
/
'/ VALVULA
TUBO DE DE
SALIDA CONTROL
DE LA BOMBA
VALVULA
TUBO DE DE
SALIDA CONTROL
De_finitions. lignes directrices ere
rnati_re de s_curit_
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada
advertencia. Lea el manual y preste atencidn a estos sfmbolos.
_,PELIGRO: indica una situacidn de peligro inminente que, si no
se evita, provoear_ la muerte o lesiones graves.
_&ADVERTENCIA: Indica una situacidn de peligro potencial que,
si no se evita, podr[a provocar la muerte o lesiones graves
_kPRECAUCI6N: Indica una situacidn de peligro potencial que, si
no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. PRECAUCION: Utilizado sin el sfmbolo de alerta de seguridad
indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, puede
Instrucciones de seguridad irnportantes
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya lefdo y com- prendido este manual de instrucciones de seguridad, operacidn y
mantenimiento.
,ADVERTENCIA: Algunas partfculas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construccidn contienen productos qufmicos reconocidos pot el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otrc_sproblemas repro- ductivos. Algunos ejemplos de estos productos qufmicos son:
el plomo de las pinturas de base plomo
la sflice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mam- posterfa,
el arsenico y cromo de madera con tratamiento qufmico.
El riesgo derivado de estas exposiciones varfa segQn la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicidn a estos productos qufmicos: trabaje en areas bien ventiladas y con equipos de seguridad aprobados, use siempre mascarilla facial o de respiracidn adecuada y aprobada por OSHA/MSHA/NIOSH cuando use este tipo de herramientas.
Cuando se utilizan herramientas neumaticas, siempre se deben res- petar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones
personales. /a,ADVERTENCIA: Este produeto contiene sustaneias qu[micas,
ineluido el plomo, reconocidas pot el Estado de Cafifornia eomo causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos. L#vese /as manos despu#s de utilizarlo.
49
Page 50
GUAFt, DE ESTAS INSTRUCCIONES
A PELIGRO: Riesgo de explosi6n o incendio
&QUE_PUEDE SUCEDER?
Es normal que los contactos electricos dentro del motor
y el interruptor de presi6n produzcan chispas.
Si las chispas electricas del compresor entran en contacto con vapores
inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosi6n.
COMO EVITARLO
Opere siempre el compresor en un _.rea bien ventilada libre
de materiales combustibles. gasolina o vapores de
solventes.
Si se pulverizan materiales
inflamables, ubique el compresor al menos a 6,1 m (20 pies) del a.reade pulverizaci6n. Se puede
necesitar manguera adicional.
Guarde los materiales inflamables en }ugar seguro
lejos del compresor.
- Restdngir cualquiera de las Nunca coloque objetos contra aberturas de ventilaci6n del o sobre el compresor.
compresor puede producir ,, Opere el compresor en un sobrecalentamiento
grave y oodria provocar un incendio.
un lugar abierto con una
distancia de al menos 30,5 cm
(12 pulg.) a cualquier pared uobstrucci6n que pudiera
restringir el flujo de aire fresco alas aberturas de ventilaci6n.
Opere el compresor en un _rea limpia,seca y bien
ventilada. No opere la unidad dentro de la casa oen un a.rea
muy cerrada
El funcionamiento sin atenci6n de este producto
podria provocar lesiones personales o daSos a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor
Permanezca siempre controlando el producto
cuando estb.en funcionamiento.
Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no est_ en
USO.
funcione sin que alguien Io controle.
5O
Page 51
Z_PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
_,QU¢:PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
El aire comprimido que ,, El aire que se obtiene sale de su compresor no es directamente del compresor seguro para respirado. El no se debe usar nunca para flujo de aire puede contener consumo humano. Para mon6xido de carbono, poder utilizar el aire producido vapores t6xicos o particulas por este compresor para s61idasdel tanque de aire. respirar, se deben instalar
Respirar estos contaminantes correctamente filtros y equipos
puede provocar lesiones en linea adecuados. Los filtros graves o la muerte, y los equipos de seguridad en
linea que se usan junto con el compresor deben ser capaces de tratar el aire segQntodos los c6digos locales y federales
antes de que sea consumido
pot seres humanos.
Los materiales pulverizados como pintura, solventes
para pinturas, removedor
de pintura, insecticidas y
herbicidas pueden contener
vapores da_inos y venenos.
Trabaje en un Areacon buena ventilaci6n cruzada. Lea y
siga las instrucciones de seguridad que se proveen en la etiqueta o en la ficha t6cnica de los materiales que esta utilizando. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protecci6n respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA y diseSada para usar para los
fines que usted requiere.
_PELIGRO: RIESGO DE LESION 0 DAKIOA LA PROPIEDAD AL
TRANSPORTAR 0 ALMACENAR LA UNIDAD
i,QUE_PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
,, Se puede producir una Coloque siempre el compresor
p@didao derrame de aceite, en un tapete protector cuando Ioque podria provocar peligro Io transporte, para proteger al
de incendio o inhalaci6n, vehiculo de daSos pot p@dJdas.
lesiones graves o ta muerte. Retire inmediatamente el Los derrames de aceite compresor del vehiculo
dafiaran alfombras, pintura u una vez que haya Ilegado a otras superficies de vehiculos destino.Mantenga siempre el
o remolques, compresor nivelado y nunca Io
coloque de costado.
_ADVERTENClA: RIESGO BE EXPLOSK_N
Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire esta. diseSado y puede tener c6digo UM (para unidades con tanques de aire de ma.sde 152 mm (6 pulgadas) de alia.metro)segun las normas de la ASME, Secci6n VIII, Div. 1.Todos los recipientes de presi6n se deben
inspeccionar cada dos aSos. Para encontrar al inspector de recipientes de presi6n de su estado, busque en la Divisi6n Trabajo e Industrias de la secci6n gubemamental de la guia telef6nica o Ilame al 1-800-4-
DEWALTpara obtener ayuda.
Las siguientes condiciones podrian Ilevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provocar una explosi6n violenta del tanque:
51
Page 52
_,QUE_PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
,, No drenar correctamente el ,, Drene el tanque diariamente o
agua condensada del tanque luego de cada uso. Siun tanque de aire, que provoca 6xido y de aire presenta una p_rdida, adelgazamiento del tanque de reemplAcelo inmediatamente
aire de acero, con un tanque nuevo o
reemplace todo el compresor.
Modificaciones o intento de Nunca perfore, suelde o haga reparaci6n del tanque de aire. ninguna modificaci6n al tanque
de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un
tanque de aire da_ado o con p6rdidas. Reemplacelo con un
tanque de aire nuevo.
- Las modificaciones no El tanque esta disefiado autorizadas de la vbJvulade para soportar determinadas seguridad o cualquier otto presiones de operaci6n Nunca componente que controle la realice ajustes ni sustituya
presi6n deltanque, piezas para cambiar las
presiones de operaci6n fijadas en la f_.brica.
Elementos y accesorios:
Exceder las indicaciones de presi6n para las herramientas
"_euma.ticas.las pistolas pulverizadoras, os accesorios
"_euma.ticos.los neuma.ticos
y otros arficulos inflables
puede hacer que exploten o "evienten, y puede provocar lesiones graves.
Siga la recomendaci6n del
fabricante del equipo y nunca
exceda el nivel ma.ximode presi6n aceptable para los
elementos. Nunca utilice el compresor para inflar objetos
peque_os de baja prest6n. tales como juguetes de niSos, pelotas de fOtbolo de basquetbol, etc.
_ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELE-CTRICA
_,QU¢:PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
' Su c0mPres0[ de aire, Nunca haga funcionar el
funciona con e!ectricidad, compresor a! aire !ibre
C0m0 cualquier otro cuando esta Iloviendo o en mecanismo que funciona condiciones de humedad:
Conelectricidad, si no Se Nunca haga funcionar el !outiliza Correctamente compresor sin las Cubiertasde
puede provocar descargas protecci6n o Si estan daSadas; el6ctricas:
Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o "nuerte por
electrocuci6n.
Cualquier cableado electrico o las reparaciones requeridas para este producto deben ser realizadas por un centro de
servicio de fabrica DEWALT o un centro de mantenimiento autorizado DEWALT de
acuerdo con losc6digos el_ctricos nacionales y locales.
Puesta a tierra: La no colocaci6n de lapuesta a
tierra adecuada para este producto puede provocar
Aseg_rese de que el circuito
el6ctrico al que se conecta el compresor suministre la
conexi6n a tierra adecuada, el
............... o muerte per voltaje adecuado y el fusible
electrocuci6n. Consulte las de protecci6n adecuado. Instrucciones de Conexi6n
atierra en Instalaci6n.
52
Page 53
&ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
&QUE PUEDE SUCEDER?
La corriente de aire comprimido puede provocar
lesiones en los tejidos blandos
de la pielexpuesta y puede
impulsar suciedad, astillas, parficulas sueltas y objetos pequeSos a gran velocidad,
que pueden producir daSos
en la propiedad y lesiones
C0MO EVEARLO
Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/
CSA Z94.3) con protecci6n lateral al usar elcompresor.
Nunca apunte ninguna boquilla ni pulverizador a ninguna parte
del cuerpo o aotras personas o animales.
personales.
Apague siempre el compresor y drene la presi6n de la manguera de aire y del tanque
de aire antes de intentar hacer mantenimiento, conectar
herramientas o accesorios.
_ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CAMENTE$
&QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
* Tocar metal expuesto como , Nunca toque ninguna
el cabezal del compresor, parte metalica expuesta el cabezal del motor, el del compresor durante o
escape del motor, o lostubos inmediatamente despu6s de salida puede provocar de su funcionamiento. El quemaduras graves, compresor continuara caliente
durante varios minutos despu6s de su funcionamiento.
, No toque las cubiertas
protectoras ni intente realJzar mantenimiento hasta que la unidad se haya enfriado.
53
Page 54
_ADVERTENCIA: RIESGO POR P#EZAS MOVILES
i.OUl_ PUEDE SUCEDER?
Las piezas m6viles como la pole& el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto
con usted o con sus ropas.
C6MO EVlTARLO
,_ Nunca haga funcionar el
compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos esta.n
daSados.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas
m6viles. Los orificios de ventilaci6n
pueden cubrir piezas en movimiento, por Io que tambien
se deben evitar.
,, Intentar hacer funcionar ,, Cualquier reparaci6n requerida
el compresor con partes por este producto debe ser daSadas o faltantes, o intentar realizada pot un centro de
reparar el compresor sin las servicio de f_.bricaDEWALTo cubiertas protectoras puede un centro de servicio autorizado exponerlo a piezas m6viles Io DEWALT. que puede provocar lesiones graves.
_ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACION INSEGURA
&QUE PUEDE SUCEDER?
La operaci6n insegura de sucompresor de aire podrfa
producir lesiones graves o la muerte, a usteclmismo o a
otras personas.
C6MO EVITARLO
Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual.
Familiarfcese con la operaci6n y los controles del compresor
de aire.
Mantenga el &reade operaciones libre de personas,
mascotas y obsta.culos.
Mantenga a los niSosalejados del compresor de aire en todo momento.
No opere el producto cuando est_ cansado o bajo la
influencia de alcohol o drogas. Mant6ngase alerta en todo
momento.
Nunca anule las caracterfsticas de seguridad de este producto.
Equipe el a.reade operaciones con un extintor de incendios.
No opere la ma.quinasi faltan piezas, si 6stas est&.nrotas o si
no son las autorizadas.
54
Page 55
_,ADVERTENCIA: RIESGO DE CA[DAS
_,QUE_PUEDE SUCEDER?
Un compresor port&tilse puede caer de una mesa.
banco o techo, provocando daSosal compresor y puede
producir lesiones graves o la muerte del operador.
PRECAUCION: RIESGO POR RUIDOS
&QUE PUEDE SUCEDER?
En determinadas
condiciones y segun el periodo de uso, el ruido
provocado por este producto puede originar perdida de
audici6n.
COMO EVITARLO
Opere siempreel compresor en una posici6n estab]e
y segura para evitar que la unidad se mueva
accidentalmente. Nunca opere el compresor sobre untecho
u otra ubicaci6n elevada. Utilice una manguera de aire
adicional para alcanzar las ubicaciones elevadas.
COMO EVITARLO
Utilice siempre equipo de seguridad certificado:
protecci6n auditiva ANSI $12.6 ($3.19).
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PAllIA FUTURAS CONSULTAS
CARACTERiSTICAS (Fig. 1)
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO Coloque este interruptor (A) en la posici6n
Encendido (ON) para suministrar energia autom&tica al interruptor de presi6n yen Apagado (OFF) para cortar la energia al
final de cada uso. INTERRUPTOR DE PRESION El interruptor de presi6n (J) arranca
autom_.ticamente el motor cuando la pre- si6n del tanque de aire cae por debajo de la presi6n de arranque fijada en f&brica. Detiene elmotor cuando lapresi6n del tanque de aire alcanza la presi6n de corte fijada en f&brica.
V_,LVULA ALWIADORA DE PRESION La v_.lvula aliviadora de presi6n se encuentra ubicada en el costado
del interruptor de presi6n; ha sido diseSada para liberar autom6,ti- camente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presi6n de corte o es apagado. La v&lvula aliviadora de presi6n permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, deberia escucharse el escape del aire a trav6s de dicha v&lvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor est& en marcha, ni p6rdidas continuas una vez que se alcanz6 la presi6n
de corte.
55
Page 56
V._LVULA DE SEGURIDAD Si el interruptor de presi6n no apaga el compresor de aire en su punto
de presi6n de corte, la valvula de seguridad (G) protegera contra la presi6n alta saltando a la presi6n fijada en fabrica (ligeramente mayor que la fijada para el corte del interruptor de presi6n).
V.&LVULA DE CONTROL Cuando el compresor de aire esta funcionando, la
valvula de control (F) esta abierta, permitiendo al aire comprimido entrar al tanque de aire. Cuando el com- presor de aire alcanza la presi6n de corte, la valvula de control se cierra, permitiendo que la presi6n de aire se conserve dentro del tanque de aire.
MANOMETRO (MEDIDOR DE PRESION) DEL TANQUE El man6metro (medidor de presi6n)
del tanque (B) indica la presi6n de aire de reserva en el tanque.
MANOMETRO (MEDIDOR DE PRESION) DE SALIDA
El man6metro (medidor de presi6n) de salida (C) indica la presi6n del
aire disponible en la salida del regulador. Esta presi6n la controla el regulador yes siempre menor que o igual a la presi6n del tanque.
REGULADOR El regulador (D) controla la presi6n de aire que indica el man6metro
de salida Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presi6n yen el sentido contrario alas agujas del reloj para
disminuir la presi6n. CONECTORES R.&PIDOS UNIVERSALES (Sl LO TIENE)
El conector r@ido universal (E) acepta los tres estilos m#,spopulares de enchufes de conexi6n rapida: Industrial, para autom6viles y ARO.
Empujar para conectar con una sola mano, esta operaci6n hace que las conexiones sean mas simples y faciles. Los dos conectores rapi- dos permiten la utilizaci6n de dos herramientas al mismo tiempo.
V,4,LVULA DE DRENAJE La v6,1vulade drenaje (H) estA ubicada en la
base del tanque de aire y se utiliza para drenar la condensaci6n al terminar cada
etapa de uso. Consulte Drenar el tanque de aJreen la secci6n Mantenimiento.
SISTEMA DE ENFRJAMIENTO Este compresor tiene un sistema de enfriamiento de diseSo avanzado.
Es normal que este ventilador sople aire a trav@sde los orificios de ventilaci6n en cantidades importantes. El sistema de enfriamiento esta funcionando cuando se expulsa aire.
BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para
trabajar hasta que el compresor no ha elevado la presi6n del tanque de aire por encima de la requerida en la salida de aire.
PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL MOTOR Este motor tiene un protector de sobrecarga
t@mica manual. Si el motor se recalienta K por alguna raz6n, el protector de sobrecarga
apagar& el motor. Se debe permitir que el motor se enfrie antes de volver a encend-
erlo. Para volver a encenderlo:
1. AsegQrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) (A) est&
en la posici6n Apagado (OFF).
2. Espere que el motor se enfrie.
3. Oprima el bot6n de reinicio (M) que se encuentra sobre el motor.
56
Page 57
VARILLAPARA MEDICION DEL NIVEL DE ACEITE
La varilla para medici6n del nivel de aceite (K) indica la cantidad de aceite de la bomb& Controle el aceite de la bomba diariamente, consulte Aceite de la bomba del comptesor en la secci6n
Mantenimiento.
FILTRO DE ENTRADA DE AIRE El filtro (N) est6,diseSado para limpiar el aire que ingresa a la bomba.
Para asegurar que la bomba reciba continuamente un suministro de aire limpio, fresco y seco, el filtro debe estar siempre limpio y la
entrada del filtro libre de obstrucciones.
INSTA£ACl6N
Ensarnblaje
INSTALACION DE LAS MANGUERAS _kADVERTENCIA: Riesgo de operaci6n insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instatarla o desconectarla para evitar la desconexi6n repentina de la manguera.
1. AsegQrese de que el man6metro regulado marque 0 kPa (0 PSi).
2. Tome la manguera por el enchufe de conexi6n rApida y empuje el enchufe en el conector rApido (E). El acople quedarA en la posici6n correct&
3. Tome la manguera y tire de ella para asegurarse de que el acople est@bien colocado.
DESCONEXION DE LAS MANGUERAS _&ADVERTENCIA: Riesgo de operaci6n insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexi6n repentina de la manguera.
1. AsegQrese de que el man6metro regulado marque 0 PSi (0 kPa).
2. Del conector rApido, tire el acople hacia atrAs para liberar el enchufe de conexi6n rApida de la manguera.
Lubricaci6n y aceite
PRECAUCION: El compresor se envid con aceite en el carter. Se utiliza un tapdn especial para evitar que el aceite gotee durante el envfo. No intente accionar este compresor de aire sin antes
verificar el nivel de aceite. Operarlo incluso en forma limitada puede producir dahos graves salvo que se Ilene con aceite y se asiente correctamente. Siga cuidadosamente la Configuracidn inicial en la
seccidn Funcionamiento. PRECAUCION: Los aceites para el motor de viscosidad m#ltiple,
como el 10W-30, no se deben utilizar en un compresor de aire. Dejan depdsitos de carbono en componentes crfticos, disminuy- endo de esa forma el rendimiento y la vida #til del compresor. Utilice #nicamente aceite SAE 40 para compresores de aire sin aditivos detergentes.
2. Quite el tap6n de envio e introduzca la varilla para medir el nivel de aceite.
3. Retire la varilla (K) y lea el nivel de aceite. El
1.plana.COloquela unidad sobre una superficie i
nivel de aceite no deberia superar la linea
superior levantada de la varilla. Si el nivel de ...............
aceite se encuentra por debajo de la marca inferior, consulte Checking Oil (Verificaci6n del nivel de aceite), en la secci6n Compressor Pump Oil (Aceite de la bomba del compresor) de Maintenance (Mantenimiento). NOTA: Consulte las Especificaciones para ver la capacidad de aceite de la
bomba.
PRECAUCION: Riesgo de operacidn insegura. Cargar aceite en forma excesiva provocara la falla prematura del compresor. No Ilene
de mas.
4. Vuelva a colocar la varilla para medici6n del nivel de aceite.
57
Page 58
Instrucciones de conexi6n a tierra
_ADVERTENCIA: Riesgo de descarga e/6ctrica, En el caso de cor-
tocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga el6ctrica al proveer un cable de escape para la corriente el6ctrica. Este compresor
de aire debe estar correctamente conectado a tierra.
El compresor de aire portatil esta equipado con un cable que tiene un cable a tierra con el enchufe a tierra apropiado.
1. Eljuego de cable y enchufe (O) de esta unidad tiene una pata a tierra (P). Este O
enchufe SE DEBE usar con un tomacorriente con puesta a tierra (Q).
IMPORTANTE: El tomacorriente que se utiliza debe estar instalado y puesto a tierra de acuerdo con todos los c6digos y
ordenanzas locales.
2. Aseg0rese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la misma configuraci6n que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN
ADAPTADOR.
3. Inspeccione el enchufe y el cable cada vez que vaya a utilizarlo. No Io utilice si hay seSales de daSo.
4. Si no se comprenden completamente estas instrucciones de puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor estb,puesto
a tierra correctamente, haga que un electricista calificado controle la instalaci6n.
_PELIGRO: Riesgo de descarga el6ctrica. UNA PUESTA A TIERRA
INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELE-CTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el tomacorri- ente disponible, un electricista calificado debe instalar un tomacor- riente apropiado.
Las reparaciones de/cable o del enchufe deben ser realizadas por un electricista calificado.
Cables prolongadores
Se recomienda no utilizar cables prolongadores. El uso de cables prolongadores producira una caida de voltaje que provocara una p6rdida de potencia en el motor y sobrecalentamiento.
En lugar de utilizar un cable prolongador, aumente el alcance de operaci6n de la manguera de aire conectando otro trozo de manguera en su extremo. Conecte trozos adicionales de manguera segun sea necesario.
Si se debe utilizar un cable prolongador, asegOrese de que sea:
un cable prolongador de 3 conductores que tenga un enchufe macho de 3 patas con puesta a tierra, y un enchufe hembra de 3 ranuras que acepte el enchufe del producto
que est_ en buen estado
que tenga menos de 15,2 metros (50 pies)
calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables aumenta a medida que disminuye el nOmero de calibre. Tambi6n se pueden
usar 10 AWG y 8 AWG. NO USE 14 O 16 AWG).
Veltaje y pretecci6n del circuito
Consulteel voltaje y los requisitos minimos del circuito de derivacidn en la secci6nEspecificaciones.
&PRECAUClON: Ciertos compresores de aire se pueden operar
mediante un circuito de 15 A si se cumplen las siguientes condiciones.
El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el Cddigo de Electricidad NacionaL
El circuito no se utiliza para cubrir ninguna otra necesidad de electricidad.
Los cables prolongadores cumplen con las especificaciones. El circuito esta equipado con un disyuntor de 15 A mfnimo o un
fusible de accidn retardada de 15 A. NOTA: Si el compresor esta conectado a un circuito protegido con fusible& utilice #nicamente
58
Page 59
fusibles de accidn retardada. Los fusibles de accidn retardada deben estar marcados "D"en Canada y "T" en EE. UU.
Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas anterior- mente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas inter- rupciones de energfa, puede ser necesario hacerlo funcionar con un
circuito de20 A. No es necesario cambiar el cable.
Cornpatibilidad
Las herramientas neumaticas y los accesorios que funcionan con el compresor deben ser compatibles con productos a base de petr61eo. Si sospecha que un material no es compatible con productos del petr61eose requiere un filtro de linea de aire que elimine la humedad y el vapor de aceite en el aire comprimido.
NOTA: Utilice siempre un filtro de linea de aire para eliminar la hume- dad y el vapor de aceite al pulverizar pintura.
Lugar
Coloque el compresor de aire en un Area limpia, seca y bien venti- lada a una distancia de al menos 30,5 mm (12 pulg.) de la pared o cualquier obstrucci6n que interfieran con el flujo de aire. Mantenga el compresor alejado de Areas que tengan suciedad y/o humo volatil en la atm6sfera. Estas impurezas puedan atascar el filtro de entrada y las valvulas, provocando un funcionamiento ineficiente.
La bombay la cubierta del compresor de aire estan dise_adas para permitir un enfriamiento correcto. Las aberturas de ventilaci6n del compresor son necesarias para mantener la temperatura de oper- aci6n correcta. No coloque trapos u otros recipientes sobre o cerca
de estas aberturas. Coloque el compresor de aire en una superficie plana apoyado en las
patas de goma.
CONSIDERACIONES SOBRE EL RUIDO Consulte alas autoridades locales sobre los niveles de ruido acept-
ables en su zona. Para disminuir el ruido excesivo, utilice soportes antivibratorios o silenciadores, reubique la unidad o construya cer- ramientos completos o tabiques divisorios. P6ngase en contacto con un centro de mantenimiento DEWALTo Ilame al 1-800-4-DEWALT para obtener ayuda.
EL¢:CTRICAS Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la
unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador, de ser necesario. Siempre mueva el interruptor de Encendido/ Apagado (A) a la posici6n de Apagado (OFF) antes de quitar el
enchufe del tomacorriente. TRANSPORTE
AI transportar el compresor en un vehiculo, remolque, etc., asegOrese de que el tanque se haya drenado y que la unidad est6 asegurada y colocada. Maneje con cuidado para evitar que la unidad se incline en el vehiculo. El compresor o los elementos circundantes se pueden daSar si el compresor se inclina.
TRASLADAR LA UNIDAD Cuando transporte el compresor, tome el mango y II_velotan cerca del
cuerpo como sea posible. &ADVERTENClA: Riesgo de operacidn insegura. Mant6ngase bien
parado y sea cuidadoso cuando transporte el compresor para no perder el equilibrio.
59
Page 60
PREPARACI6N PARA EL USO
Lista de control previa a la puesta ere
rnarcha [Fig. 1)
1. AsegQrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Oft) (A) esta en la posici6n Apagado (OFF).
2. Enchufe el cable electrico en el receptaculo apropiado del circuito de derivaci6n. Consulte Voltaje y protecci6n del circuito en la
secci6n Instalacidn.
3. Asegurese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte Drenar el tanque de aire en la secci6n Mantenimiento.
4. Asegurese de que la valvula de drenaje (H) est6 cerrada.
5. Asegurese de que la valvula de seguridad (G) funcione correctamente, consulte Controlar la v_lvula de seguridad en la
secci6n Mantenimiento.
6. Controle el nivel de aceite de la bomba, consulte Aceite de la bomba del compresor en la seccidn Mantenimiento.
PRECAUClON: No opere la unidad sin aceite o con aceite inadec- uado. DEWALT no se responsabiliza por las fallas del compresor
provocadas por el uso de aceite inadecuado.
7. Gire la perilla del regulador (D) en sentido contrario alas agujas del reloj hasta que est6 completamente cerrada. AsegOrese de
que el man6metro regulado marque 0 kPa (0 PSI).
8. Conecte la manguera y los accesorios.
_&ADVERTENClA: Riesgo de operacidn insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instatarla o desconectarla para evitar la desconexidn repentina de la manguera.
9. AsegOrese de que todos los cubiertas y etiquetas est6n en su lugar, sean legibles (en el caso de las etiquetas) y est6n monta- dos en forma segura. No utilice el compresor hasta que no haya verificado todos los puntos.
_,ADVERTENClA: Riesgo de explosidn. Demasiada presidn de
aire produce peligro de estallido. Controle el valor nominal mbximo de presidn del fabricante para las herramientas y los accesorios neumaticos. La presidn de salida del regulador nunca debe exceder el
valor maximo de presidn.
Configuraci6n inicial (Fig. 1)
_ADVERTENClA: No opere esta unidad hasta que haya lefdo y
comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operacidn y mantenimiento.
PROCEDIIVlJENTO DE PUESTA EN IVlARCHA INICIAL &ADVERTENCIA: No seguir cuidadosamente las siguientes
instrucciones de puesta en marcha inicial puede provocar dafios graves.
Se requiere este procedimiento antes de que el compresor de aire sea puesto en servicio y cuando se ha reemplazado la vAIvula de control
o la bomba/motor del compresor.
1. AsegQrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Oft) (A) est,. en la posici6n Apagado (OFF).
NOTA: Si no hay una manguera conectada al conector rApido, tire el acople hacia atrb,shasta que cierre con un "clic" para evitar que el aire se escape a trav6s de laconexi6n rapid&
2. Enchufe el cable el6ctrico en el recepta.culo apropiado del circuito de derivaci6n. Consulte Voltaje y protecci6n del eireuito en la
secci6n Instatacidn.
3. Abra completamente la vAIvula de drenaje (en el sentido contrario a las agujas del reloj) para permitir que escape el aire y evitar que se eleve la presi6n del aire en el tanque de aire durante el periodo de puesta en marcha inicial.
4. Mueva el bot6n de Encendido/Apagado (On/Oft) a la posici6n Encendido (ON). El compresor arrancar&
5. Haga funcionar el compresor durante 20 minutos.
60
Page 61
6. Luego de 20 minutos, cierre la valvula de drenaje en el sentido de las agujas del reloj. El tanque se Ilenara hasta la presi6n de corte
y el motor se apagar&
7. Habra aire comprimido disponible hasta que se utilice o descargue.
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS
Puesta en rnarcha (Fig. 1)
1. Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha en la sec- ci6n Preparacidn para el uso.
2. Mueva el bot6n de Encendido/Apagado (On/Oft) a la posici6n Encendido (ON)y permita que se acumule presi6n en el tanque. El motor se detendrb, cuando la presi6n del tanque alcance la presi6n de corte.
PRECAUCION: Riesgo de operacidn insegura. El aire compfimido de la unidad puede contener condensacidn de agua y emanacidn de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artfculo que podrfa daharse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumaticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumatica.
3. Ajuste el regulador (D) en la configuraci6n deseada. Consulte el punto Regulador en la secci6n Caracterfsticas.
Apagado (Fig. 1)
1 Mueva el interruptor Encendido/Apagado (On/O_ (A) hacia la
posici6n Apagado (OFF). NOTA: Si termin6 de utilizar el com- presor, siga los pasos 2 a 6.
2. Gire la perilla del regulador (D) en sentido contrario alas agujas del reloj hasta que est6 completamente cerrada. Aseg0rese de
que el man6metro regulado marque 0 kPa (0 PSI).
3. Retire la manguera y los accesorios.
4. Drene eltanque de aire, consulte Drenar el tanque de aire en la secci6n Mantenimiento. Aseg0rese de que el man6metro regulado
marque 0 kPa (0 PSI).
_kADVERTENC/A: Riesgo de explosidn. Drene el tanque de aire diari-
amente. El agua se condensara en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroera y debilitara al tanque de aire provocando el riesgo de
rotura de/mismo.
5. Deje enfriar el compresor.
6. Limpie el compresor de aire y guardelo en un Area segura, que no se congele.
MANTENIMIENTO
Se deben seguir los siguientes procedimientos cuando se realicen tareas de mantenimiento o servicio en el compresor de aire.
1. Aseg0rese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Oft) est6 en la posici6n Apagado (OFF).
2. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente.
3. Drene el tanque de aire.
4. Deje enfriar el compresor de aire antes de comenzar lastareas de mantenimiento.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas de mantenimiento (por ejemplo, aceite, filtros, separadores) que se reemplazan peri6dicamente. Estas piezas usadas pueden contener sustancias reguladas y se deben desechar conforme alas leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales.
NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas durante el desarmado para facilitar el reensamblaje.
NOTE: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta secci6n debe ser realizada por un centro de servicio de fabrica DEWALT o un
centro de servicio autorizado DEWALT.
61
Page 62
Tabla de rnantenirniento
Procedimiento Diaria- Semanal= lViensual= 1 vez al
mente mente mente a_o o
cada 200
Controlar la vgtlvula de secjufidad
Inspeccionar el filtro de X aire +
Drenar el tanque de aire
Controlar el nivel de aceite de la bomba
Cambiar el aceite de la bomba** + X
Inspeccionar si hay X
)6rdidas de aceite
Controlar ruidos o vibraciones inusuales
Vefificar si hay p6rdidas X de aire*
Limpiar el exterior del
compresor ....
* Para vefificar si hay p6rdidas de aire aplique una soluci6n de agua
abonosa alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea para generar presi6n y luego de que la presi6n se corte, vea si se forman burbuias de aire.
** La bomba de aceite debe cambiarse luego de las primeras 20 horas de funcionamiento. A partir de ese momento, cuando utilice aceite
DEWALT sint_tico o SAE 40 para compresores de aire sin aditivos detergentes, cambie el aceite cada 200 horas de funcionamiento o
una vez por a_o, Io que suceda primero. + mgts frecuente en luqares con humedad o polvo
X
X
X
X
X
horas
Controlar la v_lvula de seguridad (Fig. 1)
_ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras.
El posenfriador, el cabezal de/a bombay/as piezas circundantes estan muy ca/ientes, no los toque (vea /as Superficies ca/ientes identificadas en /a Fig. 2). Espere hasta que e/ compresor se enfrfe
antes de realizar el mantenimiento. _kADVERTENCIA: Riesgo de exp/osi6n. Si /a valvu/a de seguridad
no trabaja correctamente, puede haber sobrepresurizaci6n, provo- cando /a rotura de/tanque de aire o una explosi6n.
Antes de arrancar el compresor, tire del anillo de la vb.lvula de seguridad para asegurarse de que la vb.lvula de seguridad trabaja libremente. Si la vb.lvula est,. atascada o no opera con facilidad, se la debe reemplazar con el mismo tipo de vb,lvula.
Controlar el elernento del filtro de aire
(Fig. 1)
_ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras.
El posenfriador, el cabezal de la bombay las piezas circundantes estbn muy calientes, no los toque (vea /as Superficies calientes
identificadas en la Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfrfe antes de realizar el mantenimiento.
1. AsegOrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Oft) est6 en la posici6n Apagado (OFF).
2. Espere que la unidad se enfrie.
3. Desenrosque el filtro de aire (N) de la unidad.
4. Cuidadosamente levante la parte superior del filtro de la base.
5. Retire el elemento de la base del filtro.
6. Si el elemento requiere limpieza, sople con aire. Reemplacelo si es necesario. Compre las piezas de repuesto en un comercio
minorista o en un centro de mantenimiento autorizado. Utilice
siempre piezas de repuesto id6nticas.
62
Page 63
7. Coloque el elemento nuevamente en la base del filtro.
8. Coloque la parte superior del filtro en la base.
9. Vuelva a conectar el filtro de aire a la unidad. Aseg0rese de que la salida de escape apunte hacia abajo.
_,PRECAUCION: Riesgo de operacidn insegura. No opere la uni-
dad sin el filtro de entrada de aire.
Drenar el tanque de aire (Fig. 1)
_&ADVERTENCIA: Riesgo de operacidn insegura. Riesgo por rui-
dos. Los tanques de aire contienen aire de alta presidn. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice
lentes de seguridad [ANSI Z87. I(CAN/CSA Z94.3)], ya que al dre- nat se pueden desprender residuos hacia la cara. Utilice proteccidn
auditiva [ANSI S12.6($3.19)], ya que el ruido del flujo de aire es alto durante el drenaje.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan conden- saci6n que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensaci6n con- tiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben desechar conforme alas leyes y reglamentaciones
locales, estatales y federales.
1. Aseg0rese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) est6 en la posici6n Apagado (OFF).
2. Mueva el compresor hacia una posici6n inclinada de manera que la vAIvula de drenaje (H) est6 en el punto mAs bajo (esto ayudarA a eliminar la humedad, suciedad, etc. de los tanques de aire).
3. Coloque un recipiente adecuado debajo de la vAIvula de drenaje para recoger la descarga.
4. Tome el bot6n estriado de la vAIvula de drenaje.
5. Gire lentamente el bot6n para descargar aire del tanque de aire en forma gradual.
&ADVERTENCIA: Riesgo deexplosidn. Drene el tanque de aire diari-
amente. El agua se condensara en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroera y debilitara al tanque de aire provocando el riesgo de
rotura de/mismo. PRECAUCION: Riesgo de daho a la propiedad. Drene el agua del
tanque de aire puede contener aceite y dxido, Io que puede provocar manchas.
6. Cuando el man6metro del tanque de aire marque 68,9 kPa (10 PSI), gire la vAIvula hasta la posici6n de completamente
abierta.
7. Cierre la vAIvula de drenaje cuando termine.
Aceite de la bornba del cornpresor (Fig. 1)
CONTROLAR EL ACE,TE
&ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras.
El posenfriador, el cabezal de la bombay las piezas circundantes estbn muy calientes, no los toque (vea las Superficies calientes identificadas en la Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfrfe
antes de realizar el mantenimiento.
1. AsegOrese de que el interruptor Encendido/
Apagado (On/Off) est6 en la posici6n Apagado
(OFF).
2. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada.
3. Retire la varilla para medici6n del nivel de aceite (K) y limpiela.
4. Vuelva a insertar completamente la varilla para medici6n del nivel de aceite en el orificio de Ilenado de aceite por unos segundos para permitir que lavarilla recoja aceite.
63
Page 64
5.Saquelavarillaquemideelniveldeaceitepara leerelniveldeaceite.Elaceitenodebeexcederla
lineasuperiorenrelievequeseencuentraenla varilla.Sielniveldeaceiteseencuentrapordebajo delamarcainferior,agregueaceiteSAE40para compresoresdeairesinaditivosdetergentesy sigalosPasos4a6.
NOTA:AI Ilenarla carcaza,el aceitefluyemuy lentamentehacialabomba.Siel aceitese agrega demasiadorapido,serebalsaraypareceraqueestaIlena.
_PRECAUCl6N:Riesgo de operacidn insegura. Cargar aceite en
forma excesiva provocara la falla prematura del compresor. No Ilene de mas.
6. Vuelva a colocar la varilla para medici6n del nivel de aceite.
CAMBIO DE ACEITE NOTA: El aceite de la bomba contiene sustancias reguladas y se debe
desechar conforme alas leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales.
a,ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El posenfriador, el cabezal de la bomba y las piezas circundantes estan muy calientes, no los toque (vea las Superficies calientes identificadas en la Fig. 2).Espere hasta que el compresor se enfrfe antes de realizar
el mantenimiento.
1. Aseg0rese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) est6 en la posici6n Apagado (OFF).
2. Espere que la unidad se enfrie.
3. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente.
4. Drene el tanque de aire.
5. Coloque un recipiente adecuado debajo del tap6n de drenaje de la bomba (L).
6. Retire la varilla para medici6n del nivel de aceite (K) de la carcaza.
7. Retire el tap6n de drenaje de aceite (L).
8. Permita que transcurra un tiempo prolongado para que se drene todo el aceite. (Inclinar el compresor hacia el tap6n de drenaje ayudara al drenaje).
9. Instale el tap6n de drenaje de aceite.
10. Llene la bomba con aceite SAE 40 para compresores de aire sin aditivos detergentes.
11. Vuelva a colocar lavarilla para medici6n del nivel de aceite.
ACC£SORIOS
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta estan dis- ponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de man- tenimiento autorizado. Si necesita ayuda para Iocalizar alg0n accesorio para su herramienta, comuniquese con DEWaltIndustrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWalt (1- 800-433-9258) o visite nuestro sitio Web www.dewalt.com. _,PRECAUCI6N: El uso de accesorios no recomendados para utilizar
con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente acceso- rios con una capacidad nominal igual o superior a la de la compresor
de aire.
INFORMACI6N DE£ SERVICiO T_'CNICO
Tenga a mano la siguiente informaci6n cuando Ilame almantenimiento: NOmero del modelo NOmero de serie
Fecha y lugar de compra
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realiza- dos pot un centro de servicio de fabrica DEWalt, un centro de servi- cio autorizado DEWalt u otto personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto id6nticas.
64
Page 65
Garantia cornpleta de un a_o
Las herramientas industriales DEWALT para trabajo pesado tienen garantia de un aSo a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener informaci6n sobre las reparaciones cubiertas por la garantia, Ilame al 1-800-4-DEWALT. Esta garantia no se extiende a los accesorios o a los daSos causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantia le concede derechos legales especificos; usted goza tambi6n de otros derechos que varian segQn el estado o provincia.
AMI_RICA LATINA: Esta garantia no se aplica a los productos que se venden en Am6rica Latina. Para los productos que se venden en Am6rica Latina, debe consultar la informaci6n de la garantia espe- cifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compaSia local
o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DEADVERTENClA:
Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT para que se le reemplacen gratuitamente.
[] ................................................... [] .............................................................. [] ............................................................
I_IIllIll_II,# ....................... .......... I II_111=,%1111"................................. 11111111!<,111111%'11111,!............ .....................
PARA REPARACIONY SERVlClO DE SUS HERRAMIENTAS ELI_CTRI-
CAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CUUACAN, SIN
Av. Nicolas Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 -Col. Americana Sector Ju#,rez (33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central LAzaro C#,rdenas No. 18 Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377
MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY, N.L Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro (81) 8375 2313
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 -Col. Centro (222) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte.- Col. Centro (442) 214 1660
SAN LUIS POTOSl, SLP Av. UniversJdad 1525 -Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.- Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER
Prolongaci6n Diaz Mir6n #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 WLLAHERMOSA, TAB Constituci6n 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
COL.BOSQUESDE LASLOMAS,3A. SECCION,CP05120
Paraservicio y ventas consulte"HERRAMIENTAS AtltlLLA
IMPORTADOR:DEWALTS.A.DE C.V.
BOSQUESDE CIDROSACCESO RADIATASNO.42
DELEGACIONCUAJIMALPA,MEXICO,D.F
TEL.5 326 7100 ...........
R.EC.:BDE810626-1W7 lfllJ@_
ELECTRICAS" en la secci6n amarilla. ,,s_,,_:'_;_,_
65
Page 66
G£OSARIO
CFM: Pies c_bicos por minuto. SCFM" pies c_bicos estandar por minuto; unidad de medida de suministro de aire.
PSi" Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presi6n. kPa (kilopascaO: Medici6n m6trica de la presi6n. 1 kilopascal es equivalente a 1000 pascales.
Certificaci6n de c6digo: Los productos que tienen una o mas de las indicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por
los laboratorios de seguridad independientes certificados de OSHA y cumplen los estandares de seguridad de Underwriters Laboratories cuya aplicaci6n corresponda.
Presi6n de arranque: Mientras el motor esta apagado, la presi6n del tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la presi6n del
tanque baja a determinado nivel el motor volvera a encenderse automaticamente. La presi6n baja en la cual el motor se vuelve a encender autom_.ticamente se llama presi6n de arranque.
Presi6n de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de aire, comienza a elevarse la presi6n del aire en el
tanque de aire. Se eleva hasta determinada presi6n antes de que el motor se apague automaticamente, protegiendo a su tanque de aire de
una presi6n de aire mayor a su capacidad. La presi6n alta en la cual el motor se apaga se llama presi6n de corte. Circuito de derivaci6n: Es el circuito que Ileva electricidad del tablero el6ctrico al tomacorriente. Factor de trabajo: Esta bomba del compresor de aire puede funcionar en forma continua. Sin embargo, para prolongar la vida Otildel com-
presor de aire, se recomienda que se mantenga un promedio entre un 50% y un 75% de factor de trabajo, per Io que la bomba del com-
presor de aire no debe funcionar m&s de 30 a 45 minutos en una hera dada.
66
Page 67
Guia de detecci6n de problernas
Esta secci6n proporciona una Iista de las fallas que se presentan con mayorfrecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden Ilevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten
la asistencia de un t6cnico DEWALT calificado o de su distribuidor.
Problema C6digo
Presi6n excesiva en el tanque de aire: la v_.lvula de seguridad salta ................................................ 1,2
P_rdidas de aire ..................................................................................................................................... 3
P6rdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire ................................. 4
P_rdidas de aire entre el cabezal y la placa de la v_.lvula.................................................................... 5
P_rdidas de aire de la v_.lvula de seguridad ......................................................................................... 6
Ruido de golpeteo ................................................................................................................................... 6,16,17
La lectura de lapresi6n en el man6metro regulado cae cuando se usa un accesorio ...................... 7
El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios .............................................. 8,9,10,11,12,15
La perilla del regulador tiene una p6rdida constante de aire ............................................................... 13
El regulador no cierra la salida de aire .................................................................................................. 13
Humidit6 pr6sente dans lecarter de la pompe ..................................................................................... 14,18
El motor no funciona .................................................................................................................. 11,19,20,21,22,23,24,25,26
C6digos de detecci6n de problernas
CODIGO CAUSA POSIBLE SOLUCION POSIBLE
! El inteiruPt0r de presi6n nO apaga el motor Cuando e Ubique e! interruptor EncendideiApagado en !a Pesic!6n
comPres0r aJcanza !a p!eSidn de €orte: Apagado (OFF), Si la Un!dad no se apaga c0muniquese Con
servicio autorizado DEWALT.
2 El valor de corte del interruptor de presi6n es demasi- Comuniquese con un centro de servicio de fabrica DEWALT o
ado alto con un centro de servicio autorizado DEWALT.
un cEntro de se[vicio de fAbrica DEWALT 0 Con un CEntrode
67
Page 68
CODJGO CAUSA POSIBLE SOLUCl6N POSIBLE
3 Las C0nexi0nes de 10Stub0S n0 estan b!en ajustada s Ajuste ins c0nexiones en !0s lugareS d0nd e sienta escape s
deare. Oontroe asconexonesconunasouc6ndeagua
...... .... jabonosa. No ajuste demasiado.
4 Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la p@dida.
_ADVERTENClA: Riesgo de explosidn. No perfore, suelde ni
modifique el tanque de aire o el mismo se debilitara. El tanque
i i
de aire se puede romper o explotar.
5 Se!10Sde p@dJdas C0mun/ques e con un centr e de servicio de f,_bdca DEWALT o
con un centro de servicio autorizado DEWALT.
6 Valvula de seguridad defectuosa Opere la valvula de seguridad manualmente tirando del anillo.
Si la valvula aQn pierde, debe set reemplazada.
7 El regulador no est& correctamente ajustado para el uso ES normal que Se presente alguna caida de presJ6n Ouando
de un accesorio se usa un accesorio ajuste e! regulador como se indica
, ReguJador en la secCi6n Caracterfstica s Sila Ca!da es
exceslva. NOTA:Ajuste apie s6n reguadabaJ0c0ndc0nesdef,J0
mientras se usa el accesoriol
8 Uso excesivo y prolongado de aire Disminuya el uso de aire.
i
El Compres0r no es !o suficientemente grande para el Controle !os requisit0s de aire de! acces0rio. Si es mayor que accesorio el flujo de aire o la presidn provista por su compresor de aire,
necesita un compresor m_s grande para operar el accesorio.
10 Agujero en la manguera de aire Reemplace la manguera de aire.
I I
11 V_vuade contro restrng da Retire, imple o reemp ace.
12 P@didas de aire Ajuste las conexiones.
68
Page 69
C6DIGO CAUSA POSIBLE SOLUClON POSIBLE
13 El reguladorest_ daSad0
14 La unidad funciona en lugares humedos o mojados Traslade la unidad a un a.reaseca y bien ventilada i5 Filtrode entiada de aire restdngido Limpie o reemplaCe el filtro de entrada de aire
16 El nivel de la bomba es bajo Agregue aceite SAE 40 para compresores de aire sin aditivos
detergentes a la bomba. Consulte Aceite de la bomba del com-
i i
presor en la secci6n Mantenimiento.
17 AcumuJaci6n de carbono enla bomba Comuniquese con un centro de servicio de fb,brica DEWALT o
con un centro de servicio autorizado DEWALT.
18 Aceite tipo detergente utilizado en la bomba Desagote el aceite y vuelva a Ilenar la bomba con aceite SAE 40
para compresores de aire sin aditivos detergentes.
19 Se act v6 e nterruptor de sobrecarga de motor Consu te Sobrecarga del motor en a secc 6n
Caracter[sticas.
2o El cable prolongador es de Iongitud o calibre Verifique el calibre del conductor y la Iongitud del cable
incorrectos adecuados. Consulte Cables prolongadores en la secci6n
Instalacidn.
i
2! Conexiones el6ctricas flojas , Comuniquese con un centro de servicio de f_.brica DEWALT 0
. con un centro de servicio autorizado DEWALT.
22 Posible motor o capacitor de arranque defectuosos Comuniquese con un centro de servicio de fabrica DEWALT o
con un centro de servicio autorizado DEWALT.
23 p ezas nternas de motor Sapcadas €0n p I €omuniqUeSe con un centio de servco de fb,br Ca DEWALT o
t
, , con un centro de servicio aut0rizad0 DEWALT. No opere el corn,
I
presor en !a zona salpicada con pintura. Consulte la advertencia
: sobre vapor inflamable:
69
Page 70
CODIGO CAUSA POSIBLE SOLUClON POSIBLE
24 Fusible quemado, interruptor autom&tico activado 1. Controle si hay alg_n fusible quemado en la caja de
fusibles y reempl&celo de ser necesario. Reinicie el
interruptor autom&tico. No utilice un fusible o un interruptor autom&tico de valor mayor al especificado para su circuito de derivaci6n en particular.
2. Verifique si el fusible es correcto. Utilice solamente un fusible de acci6n retardada.
3. Verifique si hay bajo voltaje y/o si el cable prolongador es el adecuado.
4. Desconecte los otros artefactos el6ctricos del circuito
u opere el compresor sobre su propio circuito de
derivaci6n.
25 La Presi6n de! tanque excede la presi6n de arranque El mOtor arrancara en forma automb,tica Cuando la preSi6n del
Idel interruptor de pros 6n tanque descienda p0r debajo de la presi6n de arranque del
' interruptor de presi6nl
26 La v&lvula de liberaci6n de presi6n del interruptor de Coloque el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) en
presi6n no descarg6 la presi6n principal Apagado (OFF). Si la v&lvula no se abre, reemplace el
interruptor. Comuniquese con uncentro de servicio de
f&brica DEWALT o con un centro de servicio autorizado
DEWALT
70
Page 71
DEWALT Industrial Toot Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(SEP12) Form No. N220973 D55150, D55151, D55152, D55153, D55155 Copyright © 2012 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
Loading...