DeWalt D55146 TYPE 1 Owner’s Manual

Page 1
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, cont&ctenos.
iNSTRUCTiON MANUAL
GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GARANTIA. ADVERTENClA: Lt_ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
D55146
Oil Free Portable Air Compressor Compresseur d'air portatif, lubrifi6 & I'huile Compresor de aire con aceite port_til
®
Page 2
D55146 Air Compressor
A. Sliding Handles
B. Handle Grip
C. Storage Support
D. Regulator Pressure Gauge E. Quick Connects
R Regulator
G. Safety Valve
H. Pressure Switch
I. Cord Wrap
J. Air Filter
K. Tank Pressure Gauge
L. On/Off Switch
M. Drain Valve
Pump/Motor Specifications
Voltage: Single 120V Minimum branch circuit requirement: 15 A Fuse Type: Time delay
Specifications
MODEL D55146 WEIGHT 83 Ibs. (39.92 kg)
HEIGHT 15.5" (1060.5mm) WIDTH 23.0" (482.6 mm) LENGTH 33.0" (539.8 mm)
AIR TANK CAPACITY (GALLONS) 4.5 Gallon (17.0 liters) APPROX CUT-IN PRESSURE 160 PSI (827.3 kPa) APPROX. CUT-OUT PRESSURE 200 PSI (1034.2 kPa) SCFM @ 90 PSi (620.5 kPa) 5.2 NOISE LEVEL (PER ISO 3744) 78 dBA
M
/
Declared Noise Emission Values per IS03744
Noise Emission Values Sound Pressure Level: LpA = 78.0 dBA re 20FPA
Uncertainty in the Sound Pressure Level: KpA = 3.0 dBA re 20FPA Sound Power Level: LwA = 91.0 dBA re 1pw
Uncertainty in the Sound Power Level: KwA = 3.0 dBA re 1 pw
The sum of the emission value and the uncertainty is the limit below which there is a 95% confidence the value of a single tool
will lie below when the tool is new.
Page 3
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and
pay attention to these symbols. _,DANGER: Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
AWARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death
or serious injury. ACAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor
or moderate injury. CAUTION: Used without the safety alert symbol
indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT
THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT:
1=800=4=DEWALT(1-800-433=9258)
Important Safety Instructions
WARNING: Do not operate this unit until you read and understand
this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions.
AWARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grind-
ing, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California tocause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some example of these chemicals are:
* lead from lead-based paints
* crystalline silica from bricks and cement and other masonry
products
* arsenic and chromium from chemically-treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often
you do this type of work. To reduce your exposure to these chemi-
cals: work in a weft ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear OSHA/MSHA/NIOSH approved, properly
fitting face mask or respirator when using such tools.
When using air tools, basic safety precautions should always be fol- lowed to reduce the risk of of personal injury, i_,WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
SAVE THESE INSTRUCTION
_&DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT
Itis n0ima! f0r electdca! ,Always Operate the C0mpreSi
contacts within the motor s0r in a well Ventilated area and pressure switch t0 free 0f combUStible materials;
spark: gasoline, or solvent vapors,
If electrical sparks from compressor come into con- tact with flammable vapors, they may ignite, causing fire
or explosion.
Ifspraying flammable materi- als, locate compressor at least 20 feet (6.1 m) away
from spray area. An addi- tional length of hose may be
required.
Store flammable materials in a secure location away from
compressor.
Page 4
, Restrictinganyofthecom- Neverplaceobjectsagainst
pressorventilationopenings orontopofcompressor willcauseseriousoverheat- pump. ingandcouldcausefire. , Operate compressor in
an open area at least 12" (30.5 cm) away from any
,wallor obstruction that would restrict the flow of fresh air to
the ventilation openings.
- Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area.
Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. To reduce the risk
of fire. do not allow the compressor to operate unat-
tended.
Always remain in attendance with the producl when it is operating.
Always turn off and unplug unit when mot in use.
ADANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION)
WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENTIT
= The compressed air directly , Air obtained directly from the
from your compressor is not compressor should never safe for breathing. The air be used to supply air for
stream may contain carbon human consumption, in order
monoxide, toxic vapors, to use air produced bythis
or solid particles from the compressor for breathing, air tank. Breathing these suitable filters and in-line
contaminant's can cause safety equipment must be serious Injury or death, properly installed. In-line
filters and safety equipment used in conjunction with the
compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption
Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, may contain harmful
vapors and poisons.
Work in an area with good cross ventilation. Read and
follow the safety instructions provided on the label or safety
data sheets for the materials you are spraying. Always use
certified safety equipment: OSHA/MSHA/NIOSH
respiratory protection designed for use with your specific application.
Page 5
J_WARNING: RiSK OF BURSTING
Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded (for units with air tanks greater than 6 inch diameter) according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years.To find your state pressure vessels inspector, look under the Division of Labor and Industries in the government section of a phone book or call 1-800-4-DEWALT for
assistance. The following conditions could lead to a weakening of the air tank.
and result in a violent air tank explosion:
WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT iT
Failureto properly drain Drain air tank daily or after condensed water from each use. If air tank develops
air tank. causing rust and a leak. replace it immediately thinning of the steel air tank. with a new air tank or replace
the entire compressor.
Modifications or attempted - Never drill into. weld. or make
repairs to the air tank. any modifications to the air
tank or itsattachments. Never attempt to repair a damaged or
eaking air tank. Replace with a
new air tank.
Unauthorized modifications The airtank is designed
to the safety valve or any to withstand specific other components which operating pressures. Never
control air tank pressure, make adjustments or parts
substitutions to alter the factory set operating pressures.
Attachments & accessories:
Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories,
tires, and other inflatables can cause them to explode
or fly apart, and could result in serious injury.
Tires:
Over inflation of tires could - Use atire pressure gauge to
result in serious injury and check the tires pressure before property damage, each use and while inflating
Follow the equipment manu-
facturers recommendation
and never exceed the maxi- mum allowable pressure rat-
ing of attachments. Never use
compressor to inflate small
low pressure objects such as children's toys, footballs, basketballs, etc.
tires: see thetire sidewall for the correct tire oressure.
NOTE: Air tanks, compressors and similar equipment used to inflate
tires can fill small tires similar to these very rapidly.Adjust pressure
regulator on air supply to no more than the rating ofthe tire pressure. Add air in small increments and
frequently use the tire gauge to prevent over inflation.
Page 6
,&WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN
Your air compressor is powered by electricity.
Like any other electrically powered device. If it is not
used properly it may cause electric shock.
Repairs attempted by unqualified personnel can repairs required on this result in serious injury or product should be performed death by electrocution, by a DEWALT factory
Electrical Grounding: Failure to provide adequate grounding to this product could result in serious injury
or death from electrocution. See Grounding
Instructions under
Installation.
HOWTO PREVENT IT
Never operate the compressor outdoors when it
is raining or in wet conditions.
- Never operate compressor with protective covers
removed or damaged. Any electrical wiring or
service center or a DEWALT authorized service center in accordance with national and local electrical codes.
Make certain that the electrical circuit to which the
compressor is connected provides proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection.
,&WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS
WHAT CAN HAPPEN
The compressed air stream
can cause soft tissue damage to exposed skin and
can propel dirt, chips, loose particles, and small objects
at high speed, resulting in
property damage or personal injury.
Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields when using
the compressor.
Never point any nozzle or
sprayer toward any part of
the body orat other people or
animals.
o Always turn the compressor off
and bleed pressure from the air hose and air tank before
attempting maintenance. attaching tools or accessories.
HOWTO PREVENTIT
Page 7
_WARNING: RiSK OF NOT SURFACES
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
Touching exposed metal such as the compressor
head, engine head, engine
exhaust or outlet tubes, can
result inserious burns.
A WARNING: RISK FROM MOVING PARTS
WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENTJT
Moving parts such as the _ Never operate the compressor pulley, flywheel, and belt can with guards or covers which cause serious injury if they are damaged or removed.
come into contact with you or Keep your hair, clothing, and your clothing, gloves away from moving
Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will
remain hot for several minutes after operation.
Do not reach around protective shrouds or attempt
maintenance until unit has been allowed to cool.
parts. Loose clothes, jewelry,
or long hair can be caught in
moving parts.
Air vents may cover moving parts and should be avoided
as well.
Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury.
J_WARNING: RiSK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT iT
Unsafe operation of your air Review and understand all compressor could lead to seri- instructions and warnings in ous injury or death 1oyou or this manual. others. , Become familiar with the
Any repairs required on this product should be performed by a DEWALT factory
service center or a DEWALT authorized service center.
operation and controls of the air compressor.
Keep operating area clear of all persons, pets, and
obstacles.
Keep children away from the air compressor at all times.
- Do not operate the product when fatigued or under the
influence of alcohol or drugs.
Stay alert at all times.
- Never defeat the salety fea- tures of this product.
Page 8
,Do notoperatemachinewith
missing,broken,Orunauthoi rizedparts.
,,Never Stand Onthe
compressor.
,&CAUTION: RISK FROM NOISE
WHAT CAN HAPPEN
Under some conditions and duration of use, noise from
this product may contribute to hearing loss.
HOWTO PREVENT IT
Always wear certified safety equipment: ANSI $12.6 ($3.19) hearing protection.
`& WARNING: RiSK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN
A portable compressor can fall from a table, workbench, or roof causing damage to the compressor
and could result in serious injury or death to the
operator.
`& WARNING: RISK OF INJURY FROM LIFTING
WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT
*serious injurycan result
from attempting tolift too heavyto be lifted byone
heavy an object, person. Qbtain assistance
HOWTO PREVENT IT
Always operate compressor in a stable secure position to prevent accidental movement of the unit. Never operate compressor on a roof or other elevated position. Use
additional air hose to reach high locations.
from others before lifting.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
Page 9
FEATURES (Fig. 1)
ON/OFF SWITCH Place this switch (L) in the ON position to
provide automatic power to the pressure switch and OFF to remove power at the
end of each use. PRESSURE SWITCH
The pressure switch (H) automatically starts the motor when the air tank pres- sure drops below the factory set cut-in pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set cut-out pressure.
SAFETY VALVE If the pressure switch does not shut off the air
compressor at its cut-out pressure setting, the safety valve (G) will protect against high pressure by popping out at its factory set pressure (slightly higher than the pressure switch cut-out setting).
CHECK VALVE When the air compressor is operating, the check valve is open,
allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches cut-out pressure, the check valve closes, allowing air pressure to remain inside the air tank.
TANK PRESSURE GAUGE The tank pressure gauge (K) indi-
cates the reserve air pressure in the tank.
REGULATED PRESSURE GAUGE
The regulated pressure gauge (D) indicates the air pressure avail-
able at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the regulator and is always less than or equal to the tank pres-
sure. REGULATOR
The regulator (F) controls the air pressure shown on the regulated
pressure gauge. Turn regulator knob clockwise to increase pres- sure and counterclockwise to decrease pressure.
UNIVERSAL QUICK CONNECT BODIES
The universal quick connect body (E) accepts the three most popular
styles of quick connect plugs: Industrial, automotive, and ARO. One hand push-to-connect operation makes connections simple and easy. The two quick connect bodies allow the use of two tools at the
same time.
DRAIN VALVE
The drain valve (M) is located atthe base of the air tank and is used to drain condensa-
tion at the end of each use. See Draining
Air Tank under Maintenance. COOLING SYSTEM
This compressor contains an advanced design cooling system.
It is normal for this fan to blow air through the vent holes in large amounts. The cooling system is working when air is expelled.
AIR COMPRESSOR PUMP
The pump compresses air into the air tank. Working air is not
available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet.
Page 10
AIRINTAKEFILTER Thefilter(J)isdesignedtocleanairentering
thepump.Toensure the pump continually
receives a clean, cool, and dry air supply the filter must always be clean and the filter intake
must be free from obstructions.
INSTALLATION
Assembly (Fig. 1)
INSTALLING HOSES
_kWARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSi (0 kPa).
2. Grasp the hose at the quick connect plug and push the plug into the quick connect body (E). Coupler will snap into place.
3. Grasp the hose and pull to ensure coupler is seated.
DISCONNECTING HOSES
,_ WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).
2. Push coupler on quick connect body back to release quick connect plug on hose.
Groundin9 Instructions
_WARNING: Risk of electrical shock. In the event of a short
circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape
wire for the electric current. This air compressor must be properly
grounded.
The portable air compressor is equipped with a cord having a
grounding wire with an appropriate grounding plug.
1. The cord set and plug (R) with this unit contains a grounding pin (S). This plug MUST be used with a grounded outlet (T).
IMPORTANT: The outlet being used must be installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
2. Ensure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER.
3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are signs of damage.
4. If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician.
DANGER: Risk of electrical shock. IMPROPER GROUNDING
CAN RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.
Do not modify the plug provided, ff it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electri-
cian.
Repairs to the cord set or plug MUST be made by a quafified electrician.
R
Extension Cords
If an extension cord must be used, be sure it is:
a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product
in good condition
plug is not worn
no longer than 50 feet (15,2 m)
12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as gauge num- ber decreases. 10 AWG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 AWG.)
lO
Page 11
CAUTION: The use of an undersized extension cord wifl cause volt-
age to drop resulting in power loss to the motor and overheating.
Instead of using an extension cord, increase the working reach of
the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach additional lengths of hose as needed. Always use a minimum 3/8" (9.5 mm) or greater air hose rated at 300 PSI.
Voltage and Circuit Protection
Refer to the Voltage and Minimum Branch Circuit Requirements under Specifications.
&CAUTION: Certain air compressors can be operated on a
15 amp circuit ff the following conditions are met.
Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code.
Circuit is not used to supply any other electrical needs.
Extension cords comply with specifications.
Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit
protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the U.S.
If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary
to change the cord set.
Compatibility
Air tools and accessories that are run off the compressor must be compatible with petroleum-based products. If you suspect that a
material is not compatible with petroleum products, an air line filter for removal of moisture and oil vapor in compressed air is required. NOTE: Always use an air line filter to remove moisture and oil vapor
when spraying paint.
Location
Place the air compressor in a clean, dry and well ventilated area at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. Keep the compressor away from areas that have dirt and/or volatile fumes in the atmosphere. These
impurities may clog the intake filter and valves, causing inefficient operation.
_kWARNING: The air compressor pump and shroud are designed
to allow for proper cooling. The ventilation openings on the com- pressor are necessary to maintain proper operating temperature.
Do not place rags or other containers on or near these openings.
Place the air compressor on a flat surface resting on the wheels and rubber foot.
ELECTRICAL
Refer to all safety instructions before using unit. Observe extension cord safety instructions, if necessary. Always move the On/Off
switch (L) to the OFF position before removing the plug from the outlet.
Transporting
When transporting the compressor in a vehicle, trailer, etc. ensure that the air tank is drained and the unit is secured and placed on a
flat horizontal surface. Use care when driving so to avoid tipping the
unit over in the vehicle. Damage can occur to the unit or surrounding
items if unit is tipped.
LIFTING Always use two people when lifting and lift from
the recommended lift points B and C.
MOVING
1. Grasp handle (B) to support compressor.
11
Page 12
2. Pull handle (A) until fully extended (lock position).
WARNING: Risk of unsafe operation. Ensure proper footing and
use caution when rolling compressor so that unit does not tip or
cause loss of balance.
3. To move, roll compressor on tires using handle (A) as shown above.
Store compressor in a vertical or horzitional position.
PREPARATION FOR USE Pre-Start Checklist (Fig. 1)
1. Ensure the On/Off switch (L) is in the OFF position.
2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. See Voltage and Circuit Protection under Installation.
3. Ensure air tank is drained, see Draining Air Tank under
Maintenance.
4. Ensure the drain valve is closed.
5. Ensure safety valve (G) is functioning properly, see Checking Safety Valve under Maintenance.
6. Turn regulator knob (F) counterclockwise until fully closed. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).
7. Attach hose and accessories. NOTE: Always use a minimum 3/8" or greater air hose rated at 300 PSI.
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
8. Ensure all covers and labels are in place, legible (for labels) and securely mounted. Do not use compressor until all items have
been verified.
_&WARNING: Risk of bursting. Too much air pressure causes a
hazardous risk of bursting. Check the manufacturer's maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressure must never exceed the maximum pressure rating.
Initial Set.up (Fig. 1)
WARNING: Do not operate this unit until you read and understand
this instruction manual for safety, operation and maintenance
instructions.
BREAK-IN PROCEDURE
CAUTION: Risk of unsafe operation. Be sure compressor is in
horizontal position before operating.
CAUTION: Risk of property damage. Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed.
This procedure is required before the air compressor is put into service for the first time and when the compressor pump/motor has been replaced.
1. Ensure the On/Off switch (L) is in the OFF position.
NOTE: If hose is not connected to Quick Connect body, pull coupler back until it clicks to prevent air from escaping through the quick
connect.
2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. See Voltage and Circuit Protection under Installation.
3. Open the drain valve (counterclockwise) fully to permit air to escape and prevent air pressure build up in the air tank during the break-in period.
4. Move the On/Off switch to the ON position. The compressor will start.
12
Page 13
5. Run the compressor for 15 minutes.
6. After 15 minutes, close the drain valve by turning clockwise. The tank will fill to cut-out pressure and the motor will stop.
7. Compressed air will be available until it is used or bled off.
OPERATING PROCEDURES Start-up (Fig. 1)
1. Follow Pre-Start Checklist under Preparation for Use. CAUTION: Risk of unsafe operation. Do not operate in upright
position. Upright position is for storage only.
2. Move the On/Off switch to the ON position and allow tank pres- sure to build. Motor will stop when tank pressure reaches cut-out pressure.
CAUTION: Risk of unsafe operation. Compressed air from the unit may contain water condensation and oil mist. Do not spray unfil- tered air at an item that could be damaged by moisture. Some air operated tools or devices may require filtered air. Read the instruc- tions for the air tool or device.
3. Adjust regulator (F) to desired setting. See Regulator under
Features.
Shut-down (Fig. 1)
1. Move On/Off switch (L) to the OFF position. NOTE: If finished using compressor, follow Steps 2 - 6.
2. Turn regulator knob (F) counterclockwise until fully closed. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).
3. Remove hose and accessory.
4. Drain the air tank, see Draining Air Tank under Maintenance. Ensure air tank pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).
_kWARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will con-
dense in air tank. ff not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture.
5. Allow the compressor to cool down.
6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing area.
_kCAUTION: Risk of unsafe operation. Do not operate in upright
position. Upright position is for storage only.
MAINTENANCE
The following procedures must be followed when maintenance or service is performed on the air compressor.
1. Ensure On/Off switch is in the OFF position.
2. Remove air compressor plug from outlet.
3. Drain air tank.
4. Allow air compressor to cool down before starting service.
NOTE: All compressed air systems contain maintenance parts (e.g.,
oil, filters, separators) that are periodically replaced. These used parts
may contain substances that are regulated and must be disposed of in
accordance with local, state, and federal laws and regulations.
NOTE: Take note of the positions and locations of parts during
disassembly to make reassembly easier.
NOTE: Any service operations not included in this section should
be performed by a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center.
13
Page 14
Maintenance Chart
Procedure Daily Weekly Monthly 1year or
Check safetyvalve inspectair filter +
Drain air tank X Check for unusual noise/
vibration Check for air leaks* X
Clean compressor exterior X
* To check for air leaks apply a solution of soapy water around joints. While compressor is pumping to pressure and after pressure cuts out, look forair bubbles to form.
X
X
200 Hours
Checking Safety Valve (Fig. 1)
_,WARNING: Risk of bursting. If the safety valve does not work properly, over-pressurization may occur, causing air tank rupture or
an explosion. AWARNING: Risk from flying objects. Always wear certified safety
equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields when using the compressor.
Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely. Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely. NOTE: Ring may be difficult to pull when air tank pressure is at 0 PSi (0 kPa). If the valve is stuck or does not operate smoothly, it must be replaced with the same type
of valve.
Checking Air Filter Element (Fig. 1)
_,WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. outlet tube, pump head,
and surrounding parts are very hot, do not touch. Allow compressor to cool prior to servicing.
1. Ensure the On/Off switch (L) is in the OFF position.
2. Allow unit to cool.
3. Remove air filter from unit.
4. Carefully pry filter top from base.
5. Remove element from filter base.
6. If element needs cleaning, blow out with air. Replace if needed. Purchase replacement parts from your local dealer or authorized
service center. Always use identical replacement parts.
7. Place element back in filter base.
8. Snap filter top to filter base.
9. Reassemble air filter to unit. Ensure exhaust outlet points down.
_,CAUTION: Risk of unsafe operation. Do not operate without air
inlet filter
Draining Air Tank (Fig. 1)
_WARNING: Risk of unsafe operation. Risk from noise. Air tanks
contain high pressure air. Keep face and other body parts away from outlet of drain. Use safety glasses [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)]
when draining as debris can be kicked up into face. Use ear protection
[ANSI $12.6 ($3.19)] as air flow noise is loud when draining.
NOTE: All compressed air systems generate condensate that accumulates in any drain point (e.g. tanks, filter, aftercoolers, dryers).
This condensate contains lubricating oil and/or substances which
may be regulated and must be disposed of in accordance with local, state, and federal laws and regulations.
1. Ensure On/Off switch is in the OFF position.
2. Lift front of compressor into an inclined position so drain valve (M) is at the lowest point (this will assist in removing moisture, dirt, etc. from air tanks).
14
Page 15
3.Placea suitablecontainerunderthedrainvalveto catch discharge.
4.Graspknobondrainvalve.
5.Slowlyrotateknobtograduallybleedairfromairtank.
_kWARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will con-
dense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. CAUTION: Risk of property damage. Drain water from air tank may
contain oil and rust, which can cause stains.
6. When air tank pressure gauge reads 10 PSI (68,9 kPa), rotate valve to the fully open position.
7. Close drain valve when finished.
ACCESSORIES
_WARNING: The use of any other accessory not recommended for
use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated equal to or higher than the rating of the air compressor.
Recommended accessories for use with your tool are available
for purchase from your local dealer or authorized service center.
If you need assistance in locating any accessory for your tool, please contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit
our website www.dewalt.com.
SERVICE INFORMATION
Please have the following information available for all service calls: Model Number Serial Number
Date and Place of Purchase
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance
and adjustment should be performed by a DEWALT factory service center, a DEWALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical replacement parts.
Full One Year Warranty
DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due
to faulty materials or workmanship. For warranty repair information,
call 1-800-4-DEWALT. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by
others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained either in the packaging, call
the local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement.
IX) NOT OPERfq E IN UPRIGH [ NO OPERE LA HERRAMIEN [A EN NE RAS FAIRE FONCTIONNER EN POSITION
POSITION. U PRIGH ["POSI]ION POSICION VERIICAL SO[() VERTICAL E, [A POSrflON VERTICALE ESI
IS FOR STORAGE ONLY. AL MACENE EN ES[A POSICION. RESERVEE AU STOC KAGE UNIQUEMEN L
15
Page 16
GLOSSARY
CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery.
PSi" Pounds per square inch; a unit of measure of pressure. kPa (kilopascal): Metric pressure measurement. 1 kilopascal equal 1000 pascals.
Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops when accessory is used. When the tank pressure drops to a certain low
level the motor will restart automatically. The low pressure at which the motor automatically restarts is called cut-in pressure.
Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity. The high pressure at which the motor shuts off is called cut-out pressure.
Branch Circuit: The circuit carrying electricity from electrical panel to outlet. Duty Cycle: This air compressor pump is capable of running continuously. However, to prolong the life of your air compressor, it is
recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30- 45 minutes in any given hour.
16
Page 17
Troubleshooting Guide
This section provides a listofthe more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions.The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified DEWALT technician or your dealer.
Problem Code
Excessive air tank pressure-safety valve pops off ...................................................................... 1,2
Air leaks .................................................................................................................................... 3
Air leaks in air tank or at air tank welds .................................................................................... 4
Air leaks between head and valve plate .................................................................................... 5
Air leaks from safety valve ......................................................................................................... 6
Knocking Noise .......................................................................................................................... 6,16,17
Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used ........... 7
Compressor is not supplying enough air to operate accessories .............................................. 8,9,10,11,12,15
Regulator knob has continuous air leak .................................................................................... 13
Regulator will not shut off air outlet ........................................................................................... 13
Moisture in pump crankcase ...................................................................................................... 14,18
Motor will not run ....................................................................................................................... 11,19,20,21,22,23,24
Troubleshooting Codes
CODE POSSIBLE CAUSE 'POSSIBLE SOLUTION
' pressure switch does not shut off m0t0r when compressor Set the on/off Switch t0 OFF, if the unit doeS not shut
reaches cut_0ut pressure Off contact a DEWALTfact0iy service Ceniei or a DEWALT
! authorized service center.
2 Pressure switch cut-out too high Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
3 Tube fittingS are n0t tight enough Tighte_ fittings Where air can be heaid esCaPing. Check
: fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten,
authorized service center.
17
Page 18
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
4 Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak.
_kWARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or
otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can rupture or explode.
i
5 Leaking seals Contact a DEWALT factory serv ce center or a DEWALT
J auth0rized service center.
6 Defective safety valve Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve
still leaks, it must be replaced.
Reguiatei is not adjuSted Correct!y for acCesS0ry being It is norma! for some pressure drop t° occur when an aCoes_
used sory is used, adjust the regulator as instructed in Regu!ator
under Features if pressure droP is excessivei NOTE: Adjust the regu ated pressure under f ow cond t 0ns while accessory is being used.
8 Prolonged excessive use of air Decrease amount of air usage.
check the acCeSSorY air requiremenL if it is higher than the CFM or pressure supplied by your air compressor, a
! larger compressor is needed to operate accessory.
10 Hole in air hose Replace air hose.
11 check valve restricted Remove; Clean or replacel
12 Air leaks Tighten fittings.
Reguiat0r is damaged 14 Unit operating in damp or humid conditions Move unit to a dry well ventilated area
15 'Restricted air intake filter ................................................................................................Clean or replace air intake filter
16 Carbon build-up in pump. Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
18
Page 19
CODE
POSSIBLE CAUSE i POSSIBLE SOLUTION:
'Drain oiJ and refill pumP with DEWALT synthetic compressor
0il,
18 Extension cord is wrong length or gauge
Check for proper gauge wire and cord length. See Extension Cords under Installation.
COntact a DEWALT factory service Center a DEWALT authorized service center.
20 Possible defective motor or starting capacitor
Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center.
21 Paint spiay 0n internal motor parts Contact a DEWALT faCt0rY Seivice Centei a DEWALT
I auth0rized Service Center. Do not operate the compressor in
the paint spray area. See flammaMe vapor warning.
22 Fuse blown, circuit breaker tripped 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary.
Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker
with higher rating than that specified for your particular branch circuit.
2. Check for proper fuse. Use only a time delay fuse.
3. Check for low voltage conditions and/or proper extension cord.
4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit.
I
23 Tank pressure exceeds pressure switch cut-in pressure
i
i Motor will start automatically when tank pressure drops
below cut-in pressure of pressure switch!
24 Pressure release valve on pressure switch has not
unloaded head pressure
Set the On/Off switch to OFE If the valve does not open, replace switch. Contact a DEWALTfactory service center or
a DEWALT authorized service center.
19
Page 20
Cornpresseur d_air D55146
A. Poignees coulissantes B. Prise ergonomique C. Appui de rangement D. R_gulateur de pression E. Branchements rapides
R R6gulateur
G. Soupape de sOret6
Fiche technique de la pornpe/du rnoteur
Tension : monophas6, 120V
Exigence minimale du circuit de d6rivation : 15 A
Type de fusible : temporisation
Fiche technique
MODELE POIDS
HAUTEUR LARGEUR LONGUEUR CAPACIT# DU RI_SERVOIR D'AIR
(GALLONS) PRESSION D'ENCLENCHEMENT
APPROX. ENV. PRESSION DE DI_CLENCHEMENT
PCMS (SCFM) @ g0 PSI (620,5 kPa) NIVEAU SONORE (SELON ISO 3744)
H. Manocontacteur
I. Rembobineur de cordon
d'alimentation
J. Filtre d'admission d'air
K. ManomEtre de r6servoir
h Interrupteur marche arr_t
M. Robinet de purge
D55146
i39,92 kg (83 Ibs. i 1060,5mm (15,5 po) i482,6 mm (23,0 po) i539,8 mm (33,0)
i4,5 (17,0 liters)
i827,3 kPa (160 PSI)
i1034,2 kPa (200 PSI)
5,2 78 dBA
FIG. 1
/
A
Valeurs de r_rnission de bruits d_clar_es
ere conforrnit_ avec rlSO 3744
Valeur de r6mission de bruits
Niveau de pression acoustique : Incertitude du niveau de pression acoustique calcule :
Niveau de puissance acoustique : Incertitude du niveau de puissance acoustique :
La somme de la valeur de 1'6mission et de I'incertitude 6tablit la limite sous laquelle la valeur pour un seul outil y sera inf6rieure et
ce, a 95 % de fiabilit6 statistique.
2O
LpA = 78,0 dBA re 20!_PA
KpA = 3,0 dBA re 20!_PA LwA = 91,0 dBA re 1 pw
KwA = 3,0 dBA re 1 pw
M
/
Page 21
D_finitions : lignes directrices en
rnati_re de s_curit_
Les d_finitions ci-dessous d_crivent le niveau de gravit_ pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d'emploi et porter une atten-
tion particuli_re & ces symboles. &DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si
elle n'est pas evit_e, causera la mort ou des blessures graves.
_AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dan-
gereuse quL si elle n'est pas evit_e, pourrait se solder par un deces ou des blessures graves.
_MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dan-
gereuse quL si die n'est pas evitee pourrait se solder par des blessures mineures ou moder_es.
MISE EN GARDE : Utilise sans le symbole d'alerte a la s6cufit_, indique une situation potentiellement dangereuse quL si die n'est
pas evitee pourrait se solder par des dommages a la propriet6.
POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES) ,a, L:OUTIL OU ,_, PROPOS DE TOUT AUTRE
OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
Directives de s_curit_ irnportantes
_AVERTISSEMENT : Ale pas utiliser cet appareil avant d'avoir lu
et compris le mode d'emploi ainsi que I'int6gralit6 des directives de s6curit6, d'utilisation et d'entretien.
_AVERTISSEMENT : Nertaines poussieres produites par les travaux de pongage, sciage, meulage, pergage et autres peuvent contenir des produits chimiques pouvant (selon 1'6tatde Califomie) causer le cancer, des anomalies cong6nitales ou d'autres problemes li6s aux fonctions reproductrices. Voiciquelques exemples de ces produits chimiques :
le plomb contenu clans les peintures a base de plomb;
la silice cristalline provenant de la brique, du ciment et d'autres
produits de magonnerie;
I'arsenic et chrome provenant de bois traite chimiquement.
Les risques reli6s a I'exposition aces poussieres varient selon la fr6quence a laquelle I'utilisateur travaille avec ce type de mat6riaux. Pour reduire votre exposition a ces produits chimiques : travailler clans un endroit bien ventil6 et porter un 6quipement de securit6 approuve par I'OSHA/MSHA/NIOSH comme un masque anti-poussieres specialement adapt6 ou un respirateur lots de I'utilisation de ces
outils. Lots de I'utilisation d'outils pneumatiques, des precautions de base
en matibre de s_curit6 doivent _tre suivies afin de r6duire le risque de blessure personnelle.
Z_AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques, notamment le plomb, reconnus par I'E-tatde Californie comme etant
cancerigbnes et pouvant entrainer des anomalies congenitales et d'autres dangers relatifs a la reproduction. Se laver les mains apres route manipulation.
CONS_BV_B C_S D_B_CT_V_S
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'#VITER
II eSt n0rma! que des FaiteSt0uj0urs foncti0nner contacts electdques clans le !e c0mpresseur dans une
moteur et le manocontacteur zone bien a_r_e sans mati_re
fassent Une _tinCelle: €0mbustiblel essence ou
vapeur de solvant:
21
Page 22
Si une _tincelle 61ectrique Si vous aspergez des provenant du compresseur mat@iaux inflammables, entre en contact avec des placez le compresseur a. vapeurs inflammables, au moins 6,1 m (20 pieds) elle peut s'enflammer et de la zone pulv@is6e. II est causer un incendie ou une possible que vous ayez besoin explosion, d'une Iongueur de tuyau
additionnelle.
Entreposez les mati@es
inflammables dans un endroit s6curitaire, eloign_ du compresseur.
,, Le fait de limiter les ,, Ne jarnais placer d'obiets
ouvertures d'a@ation de contre la pompe du comuresseur causera une compresseur ou sur celle-ci. importante surchauffe et ,, Faitesfonctionner le
pourrait causer un incendie, compresseur dans un endroit
a@_ & au moins 30.5 crn (12 po) du tour ou de
I'obstruction qui pourrait limiter
le d_bit d'air frais dans les ouvertures d'a@ation.
Faitesfonctionner le compresseur dans un endroit
propre, sec et bien a@6.
Ne pas utiliser I'appareil &
I'int@ieurou dans un endroit exigu.
Le fonctionnement de ce produit sans surveillance
pourrait se solder par des blessures personnelles ou des dommages & la
,, €:tretoujours present Iorsque
le produit est en marche. Toujours _teindre et
d6brancher I'appareil si non
utilis6. propri6t6. Afin de reduire le risque d'incendie, ne pas laisser le compresseur
fonctionner sans surveillance.
_,DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'¢VITER
,, II est dangereux de resplrer I'alr quJs'obtient directement du
I'aircompnme sortant du compresseur ne devrait jamais compresseur. Leflux d'air 6tre utilis_ pour alimenter I'air
peut contenir du monoxyde destin_ b,laconsommatJon de carbone, des vapeurs humaine. Pour utiliser I'air toxiques ou des particules solides provenant du reservoir
d'air. Linhalation de ces contaminants peut provoquer
de s@ieuses blessures, voire un d6c_s.
produit par le compresseur pour la respiration, installer
correctement des filtres convenabies et un equipement
de s_curit6 en ligne.Les filtres en ligne et I'_quipement
de securit_ utilis_savec le compresseur doivenl
8tre capables de traiter I'air conform6ment & tousles codes
Iocaux et f_d@aux en vigueur avant toute consommatJon
humaine.
22
Page 23
Lesmat@iauxvaporis_s commelapeinture,les solvantsdepeinture,les d_capants,lesinsecticides, lesherbicides,pourraient contenirdesvapeursnocives etdupoison.
Travaillerdansunendroit ayantunebonneventilation
transversale.Lireetrespecter lesdirectivesenmati@e
desecuriteimprim_essur I'etiquetteoulesfiches signal6tiquesdesmat@iauxqui sontpulv@is6s.Toujoursutiliser unequipementdes6curit_ homologue:uneprotection respiratoireconformeaux
normesOSHA/MSHAiNIOSH, con_:uesp_cifiquementpour
uneutilisationparticuli@e.
&AVERTISSEMENT:RISQUE O'ECLATEMENT
R6servoir d'aJr : le reservoirdont estdot6 le compresseur d'air porte le code _ UM >>(dans lecas d'appareils munis de r6servoirs sup@ieurs &
152 mm (6 po) de diam_tre) et il est congu conform_ment & lasection VII Div. 1 de I'ASME. Tousles recipients sous pression devraient _tre inspect_s une fois tous les deux ans. Pour Iocaliser I'inspecteur des recipients sous pression de votre r6gion,consulter lasection appropriee des organismes gouvernementaux de I'annuaire t61@honique ou composer le 1-800-4-DEWALT pour obtenir de I'aide.
Les conditions indiquees ci-apres pourraient affaiblir le r_servoir d'air et se solder par une violente explosion de celui-ci :
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'E_VlTER
Eeau condensee nest pas V!danger lereservo!r d air correctement vidang_e du quotidiennement ou apr_s
r_servoir d!ai[ provoquant chaque uti!isation.Si le reservoir
ainsi !aformation de rouil!e presente une fu!te,le remplacer
etun amincissement du imm_diatement parun nouveau
reservoir d airen acier, r6servoir d air ou par un
nouveau compresseur.
Modifications apport6es au Nejamais percer un trou r6servoir d'air ou tentatives de dans le reservoir d'air ou ses
r@aration, accessoires, y faire de la
soudure ou y apporter quelque
modification que ce soit.Ne
jamais essayer de r@arer un
reservoir d'air endommag6 ou avec des fuites. Le remplacer par un nouveau r_servoir d'air.
23
Page 24
Des modifications non * Le r6servoir d'air a _t_ con£u autoris6es de la soupape pour supporter des pressions de sQret_ou de tous autres sp_cifiques de fonctionnement. composants qui r6gissent la Ne faites jamais effectuer de pression du r_servoir d'air, reglages ou de substitutions de
pi_ces en vue de modifier les pressions de fonctionnement r6gl_es en usine,
Accessoires :
Lorsqu'on exc_de la pression nominale des outils pneumatiques, des pistolets pulv@isateurs, des
accessoires & commande pneumatique, des pneus
et d'autres dispositifs pneumatiques, on risque de
les faire exploser oude les projeter et ainsi entra'iner des
Respecter les recommanda-
tions du fabricant de 1'6qulpe-
ment et ne jamais d6passer la presslon nominale maximale permise des accessoires. Ne jamais utiliser lecompresseur pour gonfler de petits objets &basse pression comme des
jouets d'enfant, des ballons de football etde basket-ball, etc.
blessures graves.
Pneus :
Des pneus surgonfles
pourraient provoquer des blessures graves et des
.....................
,, Utiliser un manom_tre pour
v@ifier lapression des pneus avant chaque utilisation et Iors du gonflage: consulter le flanc de pneu pour obtenir la pression
correcte.
REMARQUE :des reservoirs d'air, des compresseurs et d'autres
appareils similaires utilises pour gonfler les pneus peuvenl remplir de petits pneus #,ces pressions tr_s rapidement. Regler le regula- teur de pression d'air & une pres- sion moindre que celle indiqu_e sur le pneu. Ajouter de I'air par petite quantite et utiliser frequemment le manom_tre pour emp_cher un surgonflage.
24
Page 25
_,AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Votre compresseur d'air est aliment6 & 1'61ectricit&Tout
comme n'importe quel autre dispositif aliment6 de fagon
electrique, s'il n'est pas
utilis6correctement, ilpeut
causer un choc 61ectrique.
COMMENT L'EVITER
Ne faites jamais fonctionner le compresseur & I'ext@ieur
Iorsqu'ilpleut ou dans des
conditions humides.
Ne faites jamais fonctionner le compresseur avec les
couvercles de protection enlev_s ou endommag_s.
,, Les tentatives de r@aration ,, Tout c&blage _lectrique ou
par un personnel non qualifi6 peuvent r6suiter en de graves blessures, voire la mort par _lectrocution.
toute r6paration n6cessaire
pour ce produit doit 6tre pris
en charge par un centre de
r@aration en usine autoris6 DEWALTou un centre
de r_paration DEWALT conform6ment aux codes
_lectriques nationaux et
Iocaux.
MJse a la terre
_lectrJque : le fait de
ne pas faire une mise &
la terre adequate de ce produit pourrait resulter en des blessures graves voire
la mort par _lectrocution.
Assurez-vous que le circuit _lectrique auquel le compresseur est branche
fournit une mise &la terre electrique adequate, une
tension appropri_e et une bonne protection des fusibles.
Consulter Jes directives
relatives a la raise a la terre sous Installation.
_,AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES
OBJETS PROJETES EN L'AIR
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'E_VITER
Leflux d'air comprim6 peut ,, Toujours utiliser de 1'6quipement
endommager les tissus mous de s6curite homologu6 : de la peau expos6e et peut protection ocuJaireconforme
projeter la poussi@e,des & la norme ANSI Z87.1 (CAN/
fragments, des particules ......................
d6tach6es et des petits lat@aux Iorsde I'utilisation du objets b,haute vitesse, ce qui compresseur.
entrafnerait des dommages et ,, Nejamais pointer une buse des blessures personnelles, ou un Dulv@isateurvers une
partie du corps ou versd'autres personnes ou des animaux.
25
Page 26
* Toujours mettre le compresseur
hors tension et purger la pression du tuyau &air et du
reservoir d'air avant d'effectuer I'entretien. de fixer des outils ou
des accessoires.
&AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EVITER
Toucher a.du m_ta expos_ comme lat@e
du compresseur ou du moteur, la tubulure des
gaz d'echappement ou de sortie, peut se solder en de
s@ieuses brQlures.
Ne jamais toucher a.des pieces m6talliques exposees sur le compresseur pendanl ou immediatement apres son
utilisation. Le compresseur
reste chaud pendant plusieurs
minutes apres son utilisation.
Ne pas toucher ni effectuer des r@arations aux coiffesde protection avant que I'appareil
n'ait refroidi.
_kAVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIE:
AUX PIE'CES MOBILES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'¢VlTER
Les pi_ces mobiles comme ,, Ne jamais utiliser le une poulie, un volant ou une compresseur si les protecteurs courroie peuvent provoquer ou lescouvercles sont de graves blessures si elles endommag6s ou retires. entrent en contact avec vous - Tenir les cheveux, les
ou vos v6tements, v_tements et lesgants hors
de port_e des pi_ces en
mouvement. Les v_tements
amples, bijoux ou cheveux
longs peuvent s'enchev6trer dans les pi_ces mobiles.
* S'_loig ner des _vents car ces
derniers pourraient camoufler des pi_ces mobiles.
Utiliser le compresseur avec des pieces endommagees ou manquantes ou le r@arer sans coiffes de protection risque de vous exposer & des pieces mobiles et peut
, Toutes les r@arations requises
pour ce produit devraient 6tre effectu6es par un centre de
r_paration de I'usine DEWALT
ou un centre de r@aration autorise DEWALT.
se solder par de graves blessures.
26
Page 27
Z_AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIE ,4
UTILISATION DANGEREUSE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'C:VlTER
Une utilisation dangereuse - Revoir et comprendre toutes les de votre compresseur d'air directives et lesavertissements
pourrait provoquer de graves contenus dans le pr6sent mode blessures, voire votre d6c_s d emploi.
ou celle d'autres personnes. Se familiariser avec le
fonctionnement et les commandes du compresseur d'air.
- Degager la zone de travail de routes personnes, animaux et
obstacles.
Tenir les enfants hors de Dort6e du compresseur d'air en tout
temps.
Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous I'emprise d'alcool oude drogues. Rester vigilant en tout temps.
- Ne jamais rendre inop6rant les fonctionnalit6s de s6curit6 du
produit.
&AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHUTE
Un compresseur portatif peut tomber d'une table,d'un 6tabli
ou d'un toit et causer des dommages au compresseur.
ce qui pourrait r6sulter en de graves blessures, voire la mort de I'op6rateur,
- nstaller un extincteur dans la zone de travail.
* Ne pas utiliser I'appareil Iorsqu'il
manque des pi_ces ou que des pi_ces sont bnsees ou non
autoris6es.
- Ne jamais se tenir debout sur le compresseur.
Toujours faire fonctionner le compresseur alors qu'il est dans uns position securitaire
et stable afin d'emp6cher
un mouvement accidentel
de rappareil. Ne jamais faire fonctionner lecompresseur
sur un toit ou sur toute autre
position 61ev6e.Utiliser un tuyaud'air supplementaire pour
atteindre les emplacements en
hauteur.
27
Page 28
_&AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE
EN SOULEVANT LE PRODUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EVlTER
Soulever un 0bjet tropIourd ,, Le c0mpresseur est trop Iourd
peut se solder parde graves pour 6tre souleve par une b!essuresl seule personne. Demander de
_MISE EN GARDE : RISQUE ASSOCIE AU BRUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
•Dans certaines conditions et selon la dur6e d'utilisation, le bruit provoqu6 par ce produit
peut contribuer & une perte auditive.
I'aide avant de le soulever.
COMMENT L'#:VITER
Toujours utiliser un equipement de s6curit6 homologu6 : protection auditive conforme & la norme ANSI S12.6 (S3.19).
CONSERVER CES DIRECTIVES
POUR UN USAGE ULTERIEUR
CARACTERISTIQUES
INTERRUPTEUR MARCHE ARRET Mettre cet interrupteur (L) sur la position
MARCHE pour avoir une alimentation automatique au manocontacteur et sur la position ARRC:T pour la mise hors tension &la fin de chaque utilisation.
MANOCONTACTEUR Le manocontacteur (H) d6marre automatiquement le moteur
Iorsque la pression du r6servoir d'air chute sous la pression d'enclenchement r6gl6e en usine. II arr6te le moteur Iorsque la
pression du r6servoir d'air atteint la pression de d_clenchement r6gl6e en usine.
SOUPAPE DE SORETE Si le manocontacteur ne met pas hors tension le
compresseur d'air & sa pression de d6clenchement r6gl6e, la soupape de st_ret6 (G) sert de protection
contre une pression 61ev6e en allant & la pression r6gl6e en usine (pression 16g@ement plus 61ev6e
que le r6glage de d6clenchement du manocontacteur). CLAPET
Lorsque le compresseur d'air fonctionne, le clapet est ouvert, ce qui permet &rair comprime d'entrer dans le reservoir d'air. Lorsque
le compresseur d'air atteint la pression de d6clenchement, le clapet se ferme, ce qui permet & la pression d'air de rester dans
le r6servoir d'air. MANOMETRE DE RE_SERVOIR
Le manom_tre de r6servoir (K) indique la pression d'air de r6serve
dans le r6servoir. MANOM#:TRE REGULI_
Le manom_tre de prise (D) indique la pression d'air disponible du c6t6 de la prise du r6gulateur. Cette
pression est contr616e par le r6gulateur et est toujours inf@ieure ou 6gale &la pression du r6servoir.
28
Page 29
REGULATEUR Le r6gulateur (F) contrSle la pression d'air montr6e sur le
manom_tre de prise. Toumez la poign6e du r6gulateur en sens horaire pour augmenter la pression et en sens antihoraire pour la
diminuer. CORPS DE BRANCHEMENT RAPIDE UNJVERSELS
Le corps de branchement rapide universel (E) accepte les trois styles de prises de branchement rapide les plus populaires:
industrielle, automobile, et ARO. II suffit tout simplement d'appuyer une seule fois pour connecter le corps de branchement rapide & la
prise. Les deux corps de branchement rapide permettent d'utiliser deux outils en m6me temps.
ROBJNET DE PURGE Le robinet de purge (M) se trouve & labase
du r6servoir d'air et est utilis6 pour vidanger la condensation & la fin de
chaque utilisation. Consulter le chapitre Vidange du r_servoir sous Entretien.
SYSTEME DE REFROJDISSEMENT Ce compresseur contient un syst_me de refroidissement de
conception 6volu6e. II est tout & fait normal pour ce ventilateur de souffler de I'air par les orifices d'a6ration en grandes quantit6s. Le syst_me de refroidissement fonctionne Iorsque I'air est expuls6.
POMPE DE COMPRESSEUR D'AIR La pompe compresse I'air dans le r6servoir d'air. L_airde travail
n'est pas disponible avant que le compresseur ait augment6 la pression du r6servoir d'air au-dessus de ce qui est requis & la sortie d'air.
FILTRE D'ADMISSION D'AIR Le filtre (J) sert & purifier I'air qui ente dans la
pompe. Pour que la pompe re_oive un flux d'air constant propre, froid et sec, le filtre dolt tou- jours 6tre propre et I'entr6e d'air doit 6tre
exempte d'obstructions.
INSTA££ATION
Assemblage (Fig. 1)
RACCORDEMENT DES TUYAUX &AVERTISSEMENT: Risque d'utilisation dangereuse. Saisir
fermement le tuyau en main lots du raccordement ou de la
deconnexion pour emp#cher un a-coup du tuyau.
1. S'assurer que le manom_tre r6gul6 indique 0 PSi (0 kPa).
2. Saisir le tuyau au niveau de la prise de branchement rapide et enfoncer la prise clans le corps de brarlchement rapide (E). Le coupleur se mettra en place.
3. Saisir le tuyau et tirer pour s'assurer que le coupleur est bien en place.
DECONNEXION DES TUYAUX
Z_AVERTISSEMENT: Risque d'utilisation dangereuse. Saisir
fermement le tuyau en main lots du raccordement ou de la
deconnexion pour emp#cher un a-coup du tuyau.
1. S'assurer que le manom_tre r6gul6 indique 0 PSI (0 kPa).
2. Pousser le coupleur du corps de branchement rapide vers rarri@e pour d6gager la prise de branchement rapide du tuyau.
Directives relatives _ la rnise _ la terre
_AVERTISSEMENT : Risque de choc 41ectrique.Au cas ob un court-
circuit se produirait, la mise a la terre reduit le risque de choc electrique en fournissant un fil d'dchappement pour le courant dlectrique. Le compresseur d'air dolt #tre correctement mis a la terre.
29
Page 30
Le compresseur d'air portatif est muni d'un cordon ayant un fil de mise & terre avec une prise de mise & la terre.
1. Le cordon qui se fixe et se branche (R) avec cet appareil contient une goupille R
de mise & laterre (S). Cette prise DOlT 6tre utilis6e avec une prise correctement
raise & la terre (T).
IMPORTANT: la prise utilis6e doit 6tre install6e et mise & la terre en fonction de
tousles codes et de toutes les ordonnances & 1'6chelle locale.
2. Assurez-vous que la prise utilis6e a la m6me configuration que la fiche mise & la terre. N'UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR
3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne les utilisez pas s'ils pr6sentent des signes de dommages.
4. Si ces directives sur la mise & la terre ne sont pas enti_rement comprises, ou si vous n'6tes pas certain que le compresseur a
correctement 6t6 mis & laterre, faites v6rifier I'installation par un
61ectricien qualifi6.
Z_DANGER : Risque de choc #lectrique. UNE MISE ,4 LA TERRE
INADE-QUATE PEUT PROVOQUER UN CHOC E-LECTRIQUE.
Ne modifiez pas la fiche foumie. Si elle ne s'incere pas dans la prise disponible, une prise ad#quate doit #tre install#e par
un 61ectricien qualifi#.
Les r#parations au cordon ou a la fiche DOIVENT #tre faites par un #lectricien quafifi#.
Railonges
Si une rallonge doit 6tre utilis6e, s'assurer :
d'utiliser une rallonge & trois ills, munie d'une fiche &trois lames avec mise & la terre et une prise de courant & trois fentes qui accepte la fiche de la rallonge;
qu'elle est en bon 6tat;
prise n'est pas us6e;
qu'elle n'exc_de pas 50 pi (15,2 m);
que les ills sont d'un calibre minimum de 12 AWG. (La grosseur du fil augmente comme le num6ro de calibre diminue. Les ills de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent 6galement 6tre utilis6s. NE PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)
MISE EN GARDE : L'utilisation d'une rallonge produira une chute de tension qui entrMnera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge 61ectrique, aug- mentez plutSt la Iongueur du boyau d'air en connectant un autre boyau a I'extr6mit6. Connectez des boyaux suppl6mentaires au besoin. Toujours utiliser un tuyau d'air de 9,5 mm (3/8 po) ou plus pr6vu pour une pression de 20, 7 bars (300 PSI).
Protection de la tension et du circuit
Consulter les Exigences en rnati_re de tension et de circuit de d6rivation minimales sous Fiche technique de la pompe/du
moteur. _MISE EN GARDE: Certains compresseurs d'air peuvent
fonctionner sur un circuit de 15 A si les conditions suivantes sont
r6unies.
Ealimentation en tension doit se conformer au Code 61ectrique national.
Le circuit n'est pas utilis6 pour alimenter d'autres besoins en
61ectricit6.
Les rallonges doivent se conformer aux sp6cifications. Le circuit est 6quip6 d'un disjoncteur de 15A au minimum
ou d'un fusible & temporisation de 15A. REMARQUE: si le compresseur est branch6 a un circuit prot6g6 par des fusibles, utiliser seulement des circuits a temporisation. Les fusibles de
temporisat!on devraient avoir I'inscription <<D >>au Canada et
<_T >_aux E.-U.
3O
Page 31
Si unedesconditionsci-dessusn'estpassatisfaite,ousi le fonctionnementdu compresseurcausedesinterruptionsdu
courant61ectrique, il peut s'av6rer n6cessaire de faire fonctionner
I'appareil & partir d'un circuit & 20 A. II n'est pas n6cessaire de changer les cordons.
Cornpatibilit_
Les outils pneumatiques et les accessoires utilis6s avec le compresseur doivent 6tre compatibles avec des produits d6riv6s du p6trole. En cas d'incompatibilit6 probable avec des d6riv6s du p6trole, utiliser un filtre de canalisation d'air pour retirer rhumidit6 et les vapeurs d'huile du compresseur d'air.
REMARQUE : toujours utiliser un filtre de canalisation d'air pour retirer I'humidit6 et les vapeurs d'huile Iors de la pulv6risation de peinture.
Emplacement
Placer le compresseur d'air dans un endroit propre, sec et bien a6r6 & au moins 30,5 mm (12 po) du mur ou d'autres obstructions qui pourraient interf6rer avec le d6bit d'air. Tenir le compresseur & 1'6cart des endroits poussi6reux et charg6s d'6manations. Ces impuret6s pourraient boucher le filtre et les soupapes d'admission et s'y agglutiner, nuisant ainsi au bon fonctionnement du compresseur
d'air. &AVERTISSEMENT: La pompe de compresseur d'air et le
d@flecteur ont @t@congus pour assurer un refroidissement ad@quat. Les ouvertures d'a@ration sur le compresseur sont n@cessaires
pour garder une temp@rature de fonctionnement appropri@e. Ne placez pas de chiffons ou d'autres contenants sur les ouvertures ou a proximit@ de celles-cL
Placer le compresseur d'air sur ses pieds de caoutchouc et roues sur une surface plane.
I_LECTRIClTI_ Consulter toutes les directives de s6curit6 avant d'utiliser I'appareil.
Respecter les directives de s6curit6 du cordon d'alimentation le cas 6ch6ant. Toujours mettre I'interrupteur Marche/Arr6t (A) en position
d'ARRI_T avant de retirer la fiche de la prise.
TRA NSPOR T
Lors du transport du compresseur d'air dans un v6hicule, une remor- que, etc. s'assurer que le r6servoir d'air soit bien purg6 et que rappareil soit bien ancr6 sur une surface plane horizontale. Conduire prudem- ment pour 6viter de basculer I'appareil dans le v6hicule. Un bascule- ment risque d'endommager rappareil ou les pi_ces contigu@s.
LEVAGE Toujours transporter rappareil & deux personnes
et utiliser les points de transport (B et C) recom- mand6s.
1. Saisir la poign6e (B) pour soutenir le com- presseur.
2. Tirer sur la poign6e (A) pour la d6ployer compl_tement (position de verrouillage).
_AVERTISSEMENT : Risque d'utilisation dangereuse. Garder les pieds bien ancr@s et faire preuve d'une grande prudence en rou-
lant le compresseur afin d'@viter de le faire basculer ou de perdre I'@quilibre.
3. Pour le d6placer, faire rouler le compresseur sur ses pneus & I'aide de la poign6e (A) comme indiqu6 ci-dessus.
Ranger le compresseur en position verticale ou horizontale.
31
Page 32
MODE D_EMPLOI
Lis*e de v_rification de pr_-d_rnarrage
(Fig. 1)
1. S'assurer que le commutateur MARCHE/ARRET (A) est en position d'ARRET.
2. Branchez le cordon d'alimentation dans le bon r@ceptacle de circuit de d@rivation. Consulter la rubrique Protection de la
tension et du circuit sous Installation.
3. S'assurer que le r@servoir d'air soit bien purg@, consulter la rubrique Vidange du r_servoir d'air sous Entretien.
4. S'assurer que la soupape de purge (M) soit ferm@e.
5. S'assurer que la soupape de sQret@(G) fonctionne correctement, consulter la rubrique V_rification de la soupape de s_ret_ sous
Entretien.
6. Tourner le bouton du r6gulateur (F) en sens antihoraire jusqu'& fermeture complete. S'assurer que le manom_tre r@gul@indique 0 kPa (0 PSi).
7. Fixez le tuyau et les accessoires. REMARQUE: toujours utiliser un tuyau d'air de 9,5 mm (3/8 po) ou plus pr@vu pour une pression de 20,7 bars (300 PSi).
_AVERTISSEMENT : Risque d'utilisation dangereuse. Saisir fer-
mement le tuyau en main lots du raccordement ou de la d@con- nexion pour emp@cher un a-coup du tuyau.
8. S'assurer que tous les couvercles et @tiquettes sont pr@sents, lisibles (dans le cas des @tiquettes)et bien fix@s.Ne pas utiliser le compresseur avant de v@rifiertous ces points.
_AVERTISSEMENT: Risque d'@clatement. Trop de pression
d'air cause un risque s@rieux d'@clatement. V@rifiez la pression maximum sugg@r@epar le fabricant pour les outils pneumatiques et les accessoires. La pression de sortie du r@gulateur ne dolt
jamais d@passer une pression nominale maximale.
R_glage initial (Fig. 1)
_AVERTISSEMENT : Ale pas utiliser cet appareil avant d'avoir lu
et compris le mode d'emploi ainsi que I'int@grafit@des directives de s@curit@,d'utilisation et d'entretien.
PROCI_DURE DE RODAGE
AMISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Ne pas faire
fonctionner en position verticale. La position verticale est r@serv@e
au stockage uniquement. MISE EN GARDE : Risque de dommages a la propri@t@.Respecter
la lettre les directives de rodage ci-dessous pour emp@cher de
graves dommages. Cette proc@dure est requise avant que le compresseur d'air soit mis
en service pour la premiere fois et Iors du remplacement du moteur
ou de la pompe de compresseur.
1. S'assurer que le commutateur MARCHE/ARRI_T (A) est en position d'ARRET.
REMARQUE :si letuyau n'est pas raccord@au corps de branchement rapide, retirer le coupleur jusqu'b, entendre un clic pour emp@cher rair de s'@chapper par le branchement rapide.
2. Branchez le cordon d'alimentation dans le bon r@ceptacle de circuit de d@rivation. Consulter la rubrique Protection de la
tension et du circuit sous Installation.
3. Ouvrez le robinet de purge en entier (en sens antihoraire) pour laisser @chapper I'air et emp@cherune accumulation de pression d'air dans le r@servoird'air pendant la p@riode d'adaptation.
4. Mettre I'interrupteur Marche/Arr@t en position MARCHE. Le compresseur d@marre.
5. Fakes fonctionner le compresseur pendant 15 minutes.
6. Apr_s 15 minutes, fermez le robinet de purge en le faisant tourner en sens horaire. Le r@servoir se remplira pour d_clencher la pression et le moteur s'arr@tera.
32
Page 33
7.Laircomprim6seradisponiblejusqu'&utilisationcompletedeI'air ousapurge.
PROCEDURES DE FONCTIONNEMENT
D_rnarrage (Fig. 1)
1. Utiliser la Liste de v_rification de pr6=d_marrage sous Mode
d'emploL
&MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Ne pas faire
fonctionner en position verticale. La position verticale est r6serv6e
au stockage uniquement.
2. Mettre rinterrupteur Marche/Arr6t en position MARCHE et laisser du temps pour I'accumulation de pression du reservoir. Le moteur s'arr6te Iorsque la pression du reservoir atteint la pression de declenchement.
MISE EN GARDE :Risque d'utilisation dangereuse. L'air comprim#
de I'apparefl pourrait contenir de I'eau condens6e et des brumes d'huile. Ne pas vaporiser de I'air non filtr6 sur un article que
I'humidit6 pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pneumatiques pourraient requerir de I'air filtr#. Lire les directives
pour Ibutil ou le dispositif pneumatique.
3. R6gler le r6gulateur (F) & la valeur souhait6e. Consulter la rubrique R_gulateur sous Caract#ristiques.
Arr_t (Fig. 1)
1. Mettre I'interrupteur Marche/Arr6t (L) en position d'ARRI_T. REMARQUE : si rutilisation du compresseur est termin6e, suivre
les 6tapes 2 b,6.
REMARQUE : Iorsque I'appareil est 6teint, il est normal d'entendre un court sifflement quand I'air s'6chappe.
2. Tourner le bouton du r6gulateur (F) en sens antihoraire jusqu'& fermeture complete. S'assurer que le manom_tre r6gul6 indique 0 PSi (0 kPa).
3. Retirer le tuyau et raccessoire.
4. Purger le r6servoir d'air, consulter la rubrique Purger le r6servoir d'air sous Entretien. S'assurer que le manom_tre du r6servoir
d'air affiche 0 PSi (0 kPa).
_,AVERTISSEMENT : Risque d'6clatement. Purger le r6servoir d'air
quotidiennement. L'eau se condensera clans le r#servoir d'air. Si I'eau n'est pas vidang#e, elle corrodera et affaiblira le r6servoir d'air, provoquant ainsi un risque de rupture du r#servoir d'air.
5. Laisser refroidir le compresseur.
6. Nettoyer le compresseur d'air avec un chiffon et le ranger dans un endroit sQrsans risque de gel.
_,MISE EN GARDE : risque d'utilisation dangereuse. Ne pas faire
fonctionner en position verticale. La position verticale est r#serv#e
au stockage uniquement.
ENTRETIEN
Suivre les procedures suivantes Iors de rentretien ou des reparations du compresseur d'air.
1. S'assurer que le commutateur Marche/Arr6t est en position d'ARRET.
2. D6brancher le compresseur d'air.
3. Purger le r6servoir d'air.
4. Laisser refroidir le compresseur d'air avant de d6buter une r6paration.
REMARQUE : tousles syst_mes de compression d'air comprennent des pi_ces (par ex., huile, filtres, s6parateurs) qui sont r6guli_rement remplac6es. Ces pi_ces us6es pourraient contenir des substances
contr616es et doivent 6tre mises au rebut conform6ment aux lois et r_glements municipaux, provinciaux, territoriaux et f6d6raux. REMARQUE: noter la position et remplacement des pi_ces au
d6montage pour faciliter le remontage subs6quent.
33
Page 34
REMARQUE: toute r@aration non d6crite dans cette rubrique devrait @re ex6cut6e & un centre de r6paration de I'usine DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.
Programme d'entretien
Procedure
V@ification de la soupape de
sQret6 Inspecter le filtre b,air +
Vidange du r6servoir d'air X
Recherche de bruits ou de
vibrations inhabituels
V@ificationdes fuites d'air* X
Nettoyagede la pattie X externedu compresseur
* Pour trouver des fuites d'air, appliquer une solution d'eau savonneuse autour desjoints. Alors que le compresseur d6veloppe la pression etque I'accumulation de pression cesse, rechercher toute trace de bulles d'air.
Quoti- Hebdo- MensueJle 1an
dienne madaire ou 200
heures
x
X
V_rification de la soupape de s_ret_ (Fig. 1)
_AVERTISSEMENT : Risque d'dclatement. Si la soupape de s_retd
ne fonctionne pas correctement, ilpeut se produire une surpressurisa- tion, causant ainsi la rupture du reservoir d'air ou une explosion.
_kAVERTISSEMENT: Risque provenant des objets projet. E-s
Toujoursutiliser de 1'6quipementdes6curit6 homotogu6 :protection ocu- laire conforme a la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie d'6crans lat6raux lots de I'utilisationdu compresseur.
Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la hague de
la soupape de sOret6 pour vous assurer que la soupape fonctionne librement. REMARQUE : il peut 6tre difficile de tirer sur I'anneau
si la pression du r6servoir d'air est & 0 kPa (0 PSi). Si la soupape
est coinc6e ou ne fonctionne pas bien, il faut la remplacer par une
soupape du m6me type.
Vdrification des _l_rnents du _tre d'air
(Fig. t)
_,AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brOlure. Le tube
de sortie, la t#te de pompe et les pi#ces contigu#s sont tr#s chaudes
- ne pas les toucher. Laisser refroidir le compresseur avant d'effectuer des reparations sur I'appareil.
1. S'assurer que le commutateur Marche/Arr6t est en position d'ARRET.
2. Laisser refroidir I'appareil.
3. D6visser le filtre & air (N) de I'appareil.
4. Soulever doucement le dessus du filtre de la base.
5. Retirer les 616ments de la base du filtre.
6. En cas de nettoyage, souffler de I'air. Remplacer le cas 6ch6ant.
Acheter les pi_ces de rechange aupr_s de votre distributeur ou centre de r@aration agr66 r6gionaI.Toujours utiliser des pi_ces de
rechange identiques.
7. Replacer les 616mentsdans la base du filtre.
8. Reconnecter la base et le dessus du filtre.
9. R6assembler le filtre & air b, I'appareil. S'assurer que la prise d'6chappement pointe vers le bas.
&MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Ne pas utiliser
sans le filtre d'admission d'air.
34
Page 35
Vidange du r_servoir d_air (Fig. 1)
_kAVERTISSEMENT: Risque d'utilisation dangereuse. Risque
associ6 au bruit. Les reservoirs d'air contiennent de Fair sous haute pression. E-Ioigner le visage [ANSI Z87. I(CAN/CSA Z94.3)] et toutes
autres parties du corps de I'orifice de vidange. Porter des lunettes de securitd lots de la vidange car il y a risque de projection de d6bris au visage. Utiliser une protection auditive [ANSI $12.6($3.19)] car le
flux d'air sortant est strident en cours de vidange.
REMARQUE : tousles syst_mes de compression d'air g6n@ent des condensats qui s'accumulent & un point de vidange (par ex., r6servoir, filtre, dispositifs de postrefroidissement ou s6cheur). Le condensat contient de I'huile lubrifiante ou des substances contr616es, ou les deux, et doivent 8tre 61imin6s conform6ment aux lois et r_glements municipaux, provinciaux, territoriaux et f6d@aux.
1. S'assurer que le commutateur Marche/Arr_t est en position d'ARRET.
2. Soulever I'avant du compresseur pour I'incliner et de mani6re & ce que la soupape de purge (M) soit au point le plus bas (cette position aidera & 61iminerI'humidit6, les salet6s, etc. des r6servoirs d'air).
3. D6poser un r6cipient convenable sous la soupape de purge pour recueillir les r6sidus.
4. Saisir le bouton molet6 sur la soupape de purge.
5. Tourner lentement le bouton pour purger graduellement I'air du r6servoir.
_AVERTISSEMENT : Risque d'dclatement. Purger le r4servoir d'air
quotidiennement. L'eau se condensera clans le reservoir d'air. Si I'eau n'est pas vidangee, elle corrodera et affaiblira le reservoir d'air, provoquant ainsi un risque de rupture du rdservoir d'air.
MISE EN GARDE : Risque de dommages a la propri4td. L'eau qui est purgee du r4servoir d'air pourrait contenir de I'huile et de la rouille. Ces demiers risquent de tacher.
6. Une fois que le manom_tre du r6servoir affiche 68,9 kPa (10 psi), tourner compl_tement le levier en position ouverte.
7. Fermer la soupape de purge d_s la fin de rop@ation.
ACCESSOIR£S
_AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout autre accessoire non
recommande avec cet outil pourrait s'averer dangereuse. Utiliser
uniquement des accessoires de classement 6gal ou superieur a celui
de la compresseur d'air.
Les accessoires recommand_s pour votre outil peuvent 8tre achet6s aupr_s du distributeur local ou d'un centre de r@aration agr6& Si vous avez besoin d'assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Fttats-Unis, composer le 1(800) 4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web & www.dewalt.com.
Inforrnation sur les r_parations
Veuillez recueillir les informations suivantes pour tousles appels au Service & la clientele :
Num@o du module Num@o de s@ie Date et lieu de I'achat
35
Page 36
R_parations
Pour assurer laS¢:CURIT¢: et la FIABILIT¢: du produit, les r_parations, I'entretien et les r6glages doivent 8tre r6alis6s par un centre de r6para-
tion en usine DEWALT,un centre de r6paration agr_ DEWALT ou par d'autres techniciens qualifi6s. Toujours utiliser des pi_ces de rechange
identiques.
Garantie complete d'un (1) are
Les outils industriels de service intensif de DEWALT sont garantis pour une p_riode de un (1) an b, partir de la date d'achat. DeWALT r6parera gratuitement toutes d6fectuosit6s provoqu6es par un d_faut de materiel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux r6parations sous garantie, composer le 1-800-4-DEWALT.Cette garan- tie ne s'applique pas aux accessoires ni aux dommages caus6s par des r6parations r6alis_es ou tent6es par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits 16gauxsp_ci.fiques et il est possible que vous ayez
d'autres droits qui varieut d'uu Etat ou d'uue pruviuce _.I'autre. AME_RJQUE LATINE : cette garantie ne s'applique pas aux produits
vendus en Am6rique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les infor- mations relatives b,la garantie sp6cifique pr6sente dans I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informa- tions relatives & cette garantie. REMPLACEMENT GRATUIT DES E_TIQUETTES
D'AVERTISSEMENT: si les 6tiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour en
obtenir le remplacement gratuit.
DO NOT OPERATE IN UPRIGHT NO OPERE LA HERRAMIENTA EN NE PAS FAIRE FON(-TIONNER EN PosmoN POSmON. UPRIGHT POSIqqON POSICION VERqqCAL. SOLO VERTICALE. LA POSIqqON VERTICALE EST
IS FOR STORAGE ONLY. ALMACENE EN ESTA POSICION. RESERVEE AU STOC KAGE UNIQUEM ENq_
GLOSSAIRE
CFM : pied cube par minute. SCFIVJ: pied cube par minute (standard), une unit6 de mesure du
soufflage. PSi : livres par pouce carr6, une unit6 de mesure de pression.
kPa (kJJopascaJ) : unit6 de mesure de pression. 1 kilopascal est 6gal & 1000 pascals.
Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs des 6tampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont 6t6 _valu6s pas un laboratoire de s6curit6 ind6pendant sanctionn6 par I'OSHA et qui r6pond aux normes en vigueur des Underwriters Laboratories en ce qui a trait & la s6curit&
Pression d'enclenchement: Iorsque le moteur est 6teint, la pression du r6servoir d'air chute quand vous continuez & utiliser votre accessoire. Lorsque la pression du r_servoir chute pour atteindre
un niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement. La basse pression & laquelle le moteur se remet en marche
automatiquement est appel6e pression d'enclenchement. Pression de d_clenchement : Iorsqu'un compresseur d'air est
mis sous tension et se met & fonctionner, la pression d'air dans le r_servoir d'air commence & s'accumuler. Une haute pression s'accumule avant que le moteur se mette automatiquement hors tension en prot6geant votre r6servoir d'air d'une pression sup6rieure b,sa capacit& La haute pression & laquelle le moteur se met hors tension est appel6e pression de d6clenchement.
Circuit de d6rivation :le circuit qui transporte de 1'61ectricit6 du panneau 61ectrique & la prise.
36
Page 37
Cycle de travail : cette pompe du compresseur d'air peut fonctionner en continu. Cependant, pour prolonger la duree de vie de votre compresseur, il est recommande de maintenir un cycle de travail de 50 % a 75 % en moyenne, donc que la pompe du compresseur ne
dolt pas fonctionner plus de 30 & 45 minutes par heure.
Guide de d_pannage
Cette section 6num_re les d6faillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L:op6rateur ou le personnel d'entretien peut ex6cuter certaines mesures correctives, d'autres exigent I'assistance d'un technicien DEWALT qualifi6 ou du distributeur.
Probl_me Code
Pression excessive dans le r6servoir d'air - lasoupape de sOret6 claque ......................................... 1,2
Fuites d'air .............................................................................................................................................. 3
Fuites d'air dans le r6servoir d'air ou dans les soudures du r6servoir d'air ........................................ 4
Fuites d'air entre la t6te et la plaque porte-soupapes .......................................................................... 5
Fuites d'air & la soupape de sOret6........................................................................................................ 6
Cliquetis ................................................................................................................................................... 6,16,17
Le relev6 de pression sur le manom_tre r6glement6 chute Iorsque raccessoire est utilis6 ..............7
Le compresseur ne fournit pas la quantite d'air requise pour le fonctionnement d'accessoires ........8,9,10,11,12,15
Fuite d'air continuelle au bouton du r6gulateur ..................................................................................... 13
Le r6gulateur ne parvient pas a fermer lasortie d'air ........................................................................... 13
Humidit6 pr6sente dans le carter de la pompe ..................................................................................... 14,18
Moteur refuse de d6marrer .......................................................................................................... 11,19,20,21,22,23,24
Codes de d_pannage
CODE CAUSE POSSIBLE
SOLUTION POSSIBLE
2 La pression de I'interrupteur de d6clenchement est trop Communiquer avec un centre de r6paration en usine de
elev6e DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.
37
Page 38
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
R6servoir d'air d6fectueux
Le r6servoir d'air doit 6tre remplac6. Ne pas r6parer la fuite.
_AVERTISSEMENT : Rbque d'6clatement. Ne pas percer le
r6servoir d'air, nile souder ou le modifier de quelque maniere qui soit. Ces interventions I'affaibfiront. Le r6servoir risque de rompre ou d'exploser.
6 Soupape de sOret6 d6fectueuse Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur la
bague. Si la soupape fuit toujours, la remplacer.
8 Utilisation excessive prolong6e de I'air Diminuer la quantit6 d'air utilis6e.
38
Page 39
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
11 Clapet obstru6 Retirer, nettoyer ou remplacer.
13 Le r6gulateur est endommag6 Le remplacer.
15 Filtre d'admission d'air obstru6
17
Utilisation d'huile d6tergente dans la pompe Vidanger I'huile et remplir avec le I'huile de synth_se de
Nettoyer ou remplacer le filtre d'admission d'air.
DEWALT pour compresseur.
19
Raccords electriques I&ches Communiquer avec un centre de r6paration en usine de
DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.
21
Pr6sence de peinture sur les pi_ces internes du moteur Communiquer avec un centre de r6paration en usine de
DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT. Ne pas faire fonctionner le compresseur dans une zone de pulv6risa- tion de peinture. Lire I'avertissement concernant les vapeurs
inflammables
39
Page 40
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
23
La pression du r6servoir exc_de la pression d'enclenchement du commutateur
Le moteur demarre automatiquement Iorsque la pression du r6servoir chute sous la pression d'enclenchernent.
4 La s0upape de dec0mpress_on du commutateur de press!0n Reglez I _nterrupteur Marche/A[ret a Arret (OFE), S! las0upape
n'a pas d6compress6 a press on de refoulement , ne S'ouvre pas; remp acez- a. Commun quer avec un centre de
r@araton en usne de DEWALT ou un centre de r6parat on
agr66 DEWALT.
40
Page 41
Cornpresor de aire D55146
A. Mangos deslizantes
B. Asidero de la agarradera
C. Apoyo de almacenamiento
D. Man6metro regulado E Conectores rapidos
R Regulador de presi6n
G. V_.lvulade seguridad
H. Interruptor de presi6n
I. Enrollacable el_ctrico
J. Filtro de entrada de aire
K. Man6metro del tanque de aire
h Interruptor de encendido/
apagado
M. Valvula de drenaje del tanque
de aire
Especificaciones de la Bornba Y el Mo,or
Voltaje: 120V, una sola fase Requisito minimo para el circuito de derivaci6n: 15 A Fusible de tipo acci6n retardada
Especificaciones
MODELO D55146 PESO 39,92 kg (83 libras)
ALTURA 1060.5 mm (15,5 pi) ANCHO 482,6 mm (23,0pi)
LONGITUD 539,8 mm (33,0 pi) CAPAClDAD DELTANQUE DE 17L (4,5 galones)
AIRE (MTROS)
PRESION DE ARRANQUE 160 kPa (827,3 PSi) APROXIMADA
PRESION DE CORTE APROX. 200 kPa (1034.2 PSi) SCFM A 90 PSI (620,5 kPa) 5,2 NIVEL DE RUIDO (SEGUN ISO 78 dBA
3744)
j M
A
B
Valores de ernisi6n de ruido declarados
seg_rt IS03744
V_lvulas de emisi6n de ruido
Nivel de presi6n del sonido: Incertidumbre en el nivel de presi6n
del sonido: Nivel de potencia del sonido: Incertidumbre en el nivel de potencia
del sonido:
La suma del valor de emisi6n y de la incertidumbre es el limite debajo del cual hay un porcentaje de confianza del 95% de que
estara el valor de una herramienta cuando la herramienta es nueva.
41
LpA = 78.0 dBA re 20!_PA
KpA = 3.0 dBA re 20FPA LwA = 91.0 dBA re 1 pw
KwA = 3.0 dBA re 1 pw
//
Page 42
D_finitions : ligrees directrices ere
rnati_re de s_curit_
Las siguientes definiciones describen e/nive/de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atencidn a estos sfmbolos.
AREMGRO: indica una situacidn de peligro inminente que, si no
se evita, provocar_ la muerte o lesiones graves.
_,ADVERTENCIA: Indica una situacidn de peligro potencial que,
si no se evita, podr[a provocar la muerte o lesiones graves
_kPRECAUCI6N: Indica una situacidn de peligro potencial que, si
no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. PRECAUCION: Utilizado sin el sfmbolo de aterta de seguridad indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, puede
%provocar dahos en la propiedad. ,_
Irestrucciones de seguridad irnportantes
_,ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya lefdo y
comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operacidn
y mantenimiento. _,ADVERTENCIA: Algunas partfculas originadas al lijar, aserrar,
amolar, taladrar y realizar otras actividades de construccidn contienen
productos qufmicos reconocidos pot el Estado de California como
causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas repro- ductivos. Algunos ejemplos de estos productos qufmicos son:
* el plomo de las pinturas de base plomo * la sflice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mam-
posterfa,
* el arsenico y cromo de madera con tratamiento qufmico.
El riesgo derivado de estas exposiciones varfa seg_n la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicidn a estos productos qufmicos: trabaje en areas bien ventiladas y con equipos de seguridad aprobados, use siempre mascarilla facial o de respiracidn adecuada y aprobada por OSHA/MSHA/NIOSH cuando use este tipo de herramientas.
Cuando se utilizan herramientas neumaticas, siempre se deben res- petar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales.
AADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias qufmicas, inclu- ido elplomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lavese las manos despues de utilizarlo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCiONES
_&PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSION 0 INCENDIO
&QUE_PUEDE SUCEDER? C()MO EVlTARLO
,,Es norma! que 10Sc0ntactos, opere siempre ei€ompresor
e!_ctricos dentro de! motor en un _rea bien ventilada !ibre
y e! interruptor de pres!6n de matedales combustib!es,
produzcan chispas: gaso!ina 0 vapores de
solventes.
42
Page 43
Si las chispas electricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, pueden encenderse, provocando un
incendio o una explosi6n.
Si se pulverizan materiales inflamables, ubique el compresor al menos a 6,1 m (20 pies) del Area de pulverizaci6n. Se puede
necesitar manguera adicional.
Guarde los materiales inflamables en lugar seguro
lejos del compresor.
o Restringir cualquiera de las
aberturas de ventilaci6n del
Nunca coloque objetos contra e sobre la bomba del
compresor puede producir compresor. un sobrecalentamiento Opere el compresor en
grave y podria provocar un un lugar abierto con una incendio, distancia de al menos 30.5 cm
(12 pulg.) a cualquier pared u obstrucci6n que pudiera restringir el fiujo de aire fresco
alas aberturas de ventilaci6n.
- Opere el compresor en un _.realimpia, seca y bien ventilada. No opere la unidad
dentro de la casa o en un Area muy cerrada.
El funcionamiento sin atenci6n de este producto
podria provocar lesiones personales o daSos a la propiedad. Para disminuir
el riesgo de incendio, no permita que elcompresor
Permanezca siempre controlando el producto
cuando esta.en funcionamiento.
Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no est6 en
use.
funcione sin que alguien Io controle.
PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
&QU# PUEDE SUCEDER? C0MO EVITARLO
El aire comprimido que El aire que se obtiene sale de su compresur no es directameHte del compresur
seguro para respirarlo. El no se debe usar nunca para flujo de aire puede contener consume humane. Para
mon6xido de carbono. vapores t6xicos o particulas
s61idasdel tanque de aire. Respirar estos contaminantes puede provocar lesiones graves o la muerte.
poder utilizar el aire producido per este compresor para
respirar, se deben instalar correctamente filtros y equipos
en linea adecuados. Los filtros y los equipes de seguridad en
linea que se usan juntocon el compresor deben ser capaces
de tratar el aire segQntodos los c6digos locales y federales antes de que sea consumido
per seres humanos.
43
Page 44
Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insecticidas y herbicidas pueden contener
vapores da_inos y venenos.
Trabaje en un a.reacon buena ventilaci6n cruzada. Lea y siga lasinstrucciones de seguridad que se proveen en la etiqueta o en laficha
t6cnica de los materiales que esta.utilizando. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protecci6n respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA
y dise_ada para usar para los fines que usted requiere.
,&ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION
Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire esta. diseSadoy puede tener c6digo UM (para unidades con tanques de aire de ma.sde 152 mm (6 pulgadas) de alia.metro)segun las normas de la ASME, Secci6n VIII, Div. 1.Todos los recipientes de presi6n se deben inspeccionar cada dos aSos. Para encontrar al inspector de recipientes de presi6n de su estado, busque en la Divisi6n Trabajo e Industrias de la secci6n gubernamental de la guia telef6nica o Ilame al 1-800-4- DEWALTpara obtener ayuda.
Las siguientes condiciones podrian Ilevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provocar una explosi6n violenta del tanque:
&QU¢: PUEDE SUCEDER? cOMO EVITARLO
No drenai correctamente e! ,, Drene el tanque diariamente 0 agua condensada del tanque !uego de cada uso.Si un tanque de aire, que provoca 6xidoy de aire Presenta una p#rdida,
adeJgazamientodel tanque de [eemp!ace!o inmediatamente aire de acero, con un tanque nuevo e
reemplace todo el compresor.
Modificaciones o intento de Nunca pen'ore,suelde o haga reparaci6n del tanque de aire. ninguna modificaci6n al tanque
de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un
tanque de aire da_ado o con p_rdidas. Reemplacelo con un tanque de aire nuevo.
, Las m0dificaciones n0 El tanque estA disefiado
autorizadas de !avbJvulade para soportar determinadas seguridad o cualquier otro presiones de operaci6n, Nunca componente que controle la realice ajustes ni sustituya
presi6n del tanque, piezas para Cambia[ las
presiones de operac 6n fjadas en la fabric&
Elementos y accesorios:
Exceder las indicaciones de presi6n para las herramientas
neuma.ticas,las pistolas pulverizadoras, los accesorios
neuma.ticos,los neuma.ticos y otros arficulos inflables
puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves.
Siga la recomendaci6n del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel ma.ximode
presi6n aceptable para los elementos. Nunca utilice el
compresor para inflar objetos pequeSos de baja presi6n,
tales como juguetes de niSos, pelotas de f0tbol o de basquetbol, etc.
44
Page 45
Neum&ticos:
El infiadoexcesivo de los neum_.ticos podria causar
iesiones graves y daSo a la propbdad.
* Utilice un medidor de presbn
de neumAticos para controlar la presi6n de estos antes
de cada uso y mientras los infla: observe el flanco para
vet la presi6n correcta del neum_,tico.
NOTA: Los tanques de aire. los
compresores y el equipo similar que se usa para inflar neum_.ticos
pueden Ilenar neumaticos peque- 5os como _stos con mucha rapi-
dez. Ajuste el regulador de presi6n en el suministro de a_rea un valor
que no supere el de la presi6n del
neum_.tico.Agregue alre en forma
gradual y use con frecuencia el
medidor de presi6n de neumaticos Daraevitar inflarlos.
A&ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA
&QUE PUEDE SUCEDER?
Su compresor de aire funciona con electricidad.
Como cualquier otto mecanismo que funciona
con electricidad, si no se Io utiliza correctamente
puede provocar descargas
el_ctricas.
COMO EVITARLO
Nunca haga funcionar el compresor al aire libre
cuando esta.Iloviendo o en condiciones de humedad.
, Nunca haga funcionar el
compresor sin las cubiertas de protecci6n o si esta.ndaSadas.
Oue personal no calificado - Cualquier cabbado el6ctrico intenterealizar reparaciones o ias reparaciones requeridas puede provocar lesiones para este producto deben set graves o muerte por realizadas por un centro de
electrocuci6n, servicio de f#,brica DEWALTo
un centro de mantenimiento autorizado DEWALTde
acuerao con losc6digos el6ctricos nacionales y locales.
Puesta a tierra: La no colocaci6n de la puesta a
tierra adecuada para este producto puede provocar lesiones graves o muerte por
electrocuci6n. Consulte las
AsegOrese de que el circuito electrico al que seconecta el compresor suministre la
conexi6n a tierra adecuada, el voltaje adecuado y el fusible
de protecci6n adecuado.
Instrucciones de Conexi6n a tierra en InstalaciSn.
45
Page 46
_&ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
&QU¢ PUEDE SUCEDER? COMO EVJTARLO
La corriente de aire - Utilice siempre equipo de comprimido puede provocar seguridad certificado: anteojos lesiones en lostejidos blandos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/ de la piel expuesta y puede CSA Z94.3) con proteccbn
impulsar suciedad, astillas, lateralal usar el compresor. partfcuias sueltas y objetos * Nunca apunte ninguna boquilla
pequehos a gran velocidad, ni pulverizador a ninguna parte que pueden oroducir daSos del cuerpo o a otras personas o
en la prop_edady lesiones
animales.
personales.
Apague siempre elcompresor y drene la presi6n de la manguera de aire y del tanque
de aire antes de intentar hacer mantenimiento, conectar herramientas o accesorios.
,_ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CAMENTES
&QUE_PUEDE SUCEDER?
Tocar metal expuesto como el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape del motor, o los tubos de salida puede provocar quemaduras graves.
COMO EVITARLO
Nunca toque ninguna parte meta.licaexpuesta del compresor durante o inmediatamente despues
de su funcionamiento. El compresor continuara caliente
durante varios minutos despues de su funcionamiento.
No toque las cubiertas protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que la unidad se haya enfriado.
46
Page 47
_ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MOVILES
&QUE_PUEDE SUCEDER? COMO EVJTARLO
Las piezas m6viles como la * Nunca haga funcionar eJ pole& el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas, o
compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos estb,n
daSados. Mantenga el cabello, la ropa
y los guantes alejados de las piezas en movJmiento.Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas
m6viles. Los orificios de ventilaci6n
pueden cubdr piezas en movimlento, pot Ioque tambi_n
se deben evitar.
Intentar hacer funcionar el compresor con partes
daSadas ofaltantes, o intentar reparar elcompresor sin las
cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas m6viles Io
Cualquler reparaci6n requerida por este producto debe set realizada por un centro de
servicio de fa.brica DEWALTo un centro de servicio autorizado DEWALT.
que puede provocar lesiones graves.
&ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACION INSEGURA
&QUE_PUEDE SUCEDER? colvIo EVITARLO
* La operacbn insegura de Revise y comprenda todas las
su compresor de aire podria instrucciones y advertencias de producir lesiones graves o la este manual.
muerte, a usted mismo o a Familiaricese con la operacbn otras personas, y los controles del compresor
de aire.
- Mantenga el b,rea de operaciones libre de personas.
mascotas y obstAculos.
- Mantenga a los ni_os alejados del compresor de aire en todo
momento.
- No opere eJproducto cuando est_ cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas.
Mant_ngase alerta en todo momento.
- Nunca anuJelascaracteristicas de seguridad de este producto.
47
Page 48
_.AOVERTENClA: RIESGO DE CA[DAS
_,QUI_PUEDE SUCEDER?
Un compresor portAtil se puede caer de una mesa,
banco o techo, provocanclo da_os al compresor y puede producir lesiones graveso la muerte del operador.
- Equipe el Areade operaciones con un extintor de incendios.
No opere lamb,quina si faltan piezas, si_stas estAn rotas o si
no son las autorizadas.
, Nunca se pare sobre el
compresor.
COMO EVITARLO
Opere siempre el compresor en una posici6n estable
y segura para evitar que la unidad se mueva
accidentalmente. Nunca opere el compresor sobre un techo
u otra ubicaci6n elevada. Utilice una manguera de aire adicional para alcanzar las
ubicaciones elevadas.
j_J,DVERTENCIA: RIESGO DE LESION POR LEVANTAR
&QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
- El intento de levantar un * El compresor es demasiado objeto muy pesado puede pesado come para que/o provocar lesiones graves, levante una sola persona.
& PRECAUCION: RIESGO POR RUIDOS
&QUI_ PUEDE SUCEDER?
En determinadas
condiciones y segt_Lnel periodo de uso,el ruido provocado por este producto
puede originar perdida de audici6n.
MUCHO PESO
Consiga ayuda de otras perso- nas para levantarlo.
C01VlOEVITARLO
Utilice siempre equipo
de seguridad certificado:
protecci6n auditiva ANSI $12.6 (S3.19).
I
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULfAS
48
Page 49
CARACTERJSTICAS (Fig. 1)
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO Coloque este interruptor (L) en la posici6n
Encendido (ON) para suministrar energia autom&tica al interruptor de presi6n yen Apagado (OFF) para cortar la energia al
final de cada uso. INTERRUPTOR DE PRESION El interruptor de presi6n (H) arranca
autom&ticamente el motor cuando la pre- si6n del tanque de aire cae por debajo de la presJ6n de arranque fijada en f&brica. Detiene el motor cuando la presi6n del tanque de aire alcanza la presi6n de corte fijada en f&brica.
V,_LVULA DE SEGURIDAD Si el interruptor de presi6n no apaga el compresor de
aire en su punto de presi6n de corte, la v&lvula de seguridad (G) proteger& contra la presi6n alta saltando a la presi6n fijada en f&brica (ligeramente mayor que la fijada para el corte del interruptor de presi6n).
VA,LVULA DE CONTROL Cuando el compresor de aire est& funcionando, la v&lvula de control
est& abierta, permitiendo al aire comprimido entrar al tanque de aire. Cuando el compresor de aire alcanza la presi6n de corte, la v&lvula de control se cierra, permitiendo que la presi6n de aire se conserve dentro del tanque de aire.
MANOMETRO (MEDIDOR DE PRESJON) DELTANQUE
El man6metro (medidor de presi6n) del tanque (K) indica la presi6n de
aire de reserva en el tanque. MANOMETRO (MEDIDOR DE
PRESION) DE SALIDA El man6metro (medidor de presi6n)
de salida (D) indica la presi6n del aire disponible en la salida del regulador. Esta presi6n la controla el
regulador yes siempre menor que o igual a la presi6n del tanque. REGULADOR
El regulador (F) controla la presi6n de aire que indica el man6metro de salida Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presi6n yen el sentido contrario alas agujas del reloj para disminuir la presi6n.
CONECTORES RA,PJDOS UNIVERSALES El conector r&pido universal (E) acepta los tres estilos m&s populares
de enchufes de conexi6n r@ida: Industrial, para autom6viles y ARO. "Empujar para conectar" con una sola mano, esta operaci6n hace que las conexiones sean m&s simples y f&ciles. Los dos conectores r&pi- dos permiten la utilizaci6n de dos herramientas al mismo tiempo.
V_,LVULA DE DRENAJE La v&lvula de drenaje (M) est& ubicada en la
base del tanque de aire y se utiliza para drenar la condensaci6n al terminar cada
etapa de uso. Consulte Drenar el tanque de aire en la secci6n Mantenimiento.
49
Page 50
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Este compresor tiene un sistema de enfriamiento de diseSo avanzado.
Es normal que este ventilador sople aire a trav@sde los orificios de ventilaci6n en cantidades importantes. El sistema de enfriamiento esta
funcionando cuando se expulsa aire. BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE
La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para trabajar hasta que el compresor no ha elevado la presi6n del tanque de aire por encima de la requerida en la salida de aire.
FILTRO DE ENTRADA DE AIRE El filtro (J) esta dise_ado para limpiar el aire
que ingresa a la bomba. Para asegurar que la bomba reciba continuamente un suministro
de aire limpio, fresco y seco, el filtro debe estar siempre limpio y la entrada del filtro libre
de obstrucciones.
INSTA£ACiON
Ensarnblaje (Fig. 1)
INSTALACION DE LAS MANGUERAS _ADVERTENCIA: Riesgo de operacidn insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexidn repentina de la manguera.
1. AsegOrese de que el man6metro regulado marque 0 kPa (0 PSI).
2. Empuje el acople del cuerpo de conexi6n rapida hacia atras para liberar el enchufe de conexi6n rapida de la manguera.
3. Tome la manguera y tire de ella para asegurarse de que el acople est@bien colocado.
DESCONEXION DE LAS MANGUERAS _&ADVERTENCIA: Riesgo de operacidn insegura. Sostenga la
manguera firmemente con /as manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexidn repentina de la manguera.
1. AsegQrese de que el man6metro regulado marque 0 PSI (0 kPa).
2. Del conector r6,pido, tire el acople hacia atrAs para liberar el enchufe de conexi6n rApida de la manguera.
Instrucciones de conexi6n a tierra
_ADVERTENCIA: Riesgo de descarga e/@ctrica.En el caso de cor-
tocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga el@ctricaal
proveer un cable de escape para la corriente el@ctrica.Este compresor de aire debe estar correctamente conectado a tierra.
El compresor de aire portatil esta equipado con un cable que tiene un cable a tierra con el enchufe a tierra apropiado.
1. El juego de cable y enchufe (R) de esta unidad tiene una pata a tierra (S). Este
enchufe SE DEBE usar con un tomacorriente con puesta a tierra (T).
IMPORTANTE: El tomacorriente que se utiliza debe estar instalado y puesto a tierra de acuerdo con todos los c6digos y
ordenanzas locales.
2. AsegQrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la misma configuraci6n que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN
ADAPTADOR.
3. Inspeccione el enchufe y elcable cada vez que vaya a utilizarlo. No Io utilice si hay seSales de daSo.
4. Si no se comprenden completamente estas instrucciones de puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor est#,puesto a tierra correctamente, haga que un electricista calificado controle
la instalaci6n.
50
Page 51
&PELIGRO: Riesgo de descarga el6ctrica. UNA PUESTA A
TIERRA INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELECTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el tomacorri- ente disponible, un electricista calificado debe instalar un tomacor-
riente apropiado. Las reparaciones del cable o del enchufe deben set realizadas por
un electricista cafificado.
Cables prolongadores
Si - no obstante - debe utilizarse una extensi6n de cable, asegOrese de que:
La extensidn electrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexidn a tierra de 3 hojas, y que exista un recepta.culo que acepte el enchufe del producto. Este en buenas condiciones.
El enchufe no esta desgastado No m_.s largo que 15,2 m (50 pies). Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incre-
menta a medida que su nOmero ordinal decrece. 10 y 8 AWG pueden set usados tambien. NO USE 14 NI 16 AWG).
PRECAUCION: El uso de cables de extensidn el#ctrica originara una cafda de tensidn, Io que determinara una perdida de potencia del motor asf como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensidn electrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, ahadi#ndole otto largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. Use siempre una manguera de aire de un mfnimo de 9,5 mm (3/8") o mayor con una capacidad nominal de
3OOPSI.
Voltaic y proteccidn del circuito
Consulte el Voltaje y los requisitos minimos del circuito de deri= vaci6n en la secci6n Especificaciones de la Bombay el Motor.
&PRECAUCl6N: Ciertos compresores de aire se pueden operar
mediante un circuito de 15A si se cumplen las siguientes condicio-
nes.
El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el C6digo de Electricidad Nacional.
El circuito no se utiliza para cubrir ninguna otra necesidad de electricidad.
Los cables prolongadores cumplen con las especificaciones.
El circuito estA equipado con un disyuntor de 15 A minimo o un fusible de acci6n retardada de 15 A. NOTA: Si el compresor estA conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice Onica-
mente fusibles de acci6n retardada. Los fusibles de acci6n retar- dada deben estar marcados "D" en Canada y "T" en EE.UU.
Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas anterior- mente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas inter- rupciones de energfa, puede set necesario hacerlo funcionar con un
circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable.
Compatibilidad
Las herramientas neumaticas y los accesorios que funcionan con el compresor deben ser compatibles con productos a base de petr61eo.
Si sospecha que un material no es compatible con productos del petr61eose requiere un filtro de linea de aire que elimine la humedad
y el vapor de aceite en el aire comprimido. NOTA: Utilice siempre un filtro de linea de aire para eliminar la hume- dad y el vapor de aceite al pulverizar pintura.
51
Page 52
Lugar
Coloque el compresor de aire en un _.rea limpia, seca y bien venti- lada a una distancia de al menos 30,5 mm (12 pulg.) de la pared o
cualquier obstrucci6n que interfieran con el flujo de aire. Mantenga el compresor alejado de Areas que tengan suciedad y/o humo volb_tilen
la atm6sfera. Estas impurezas puedan atascar el filtro de entrada y las vbJvulas,provocando un funcionamiento ineficiente.
_ADVERTENCIA: La bombay la cubierta del compresor de aire
estan disefiadas para permitir un enfriamiento correcto. Las aberturas de ventilacidn del compresor son necesarias para mantener la tem- peratura de operacidn correcta.
No coloque trapos u otros recipientes sobre o cerca de estas aber-
turas.
ELI_CTRICAS Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la
unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador, de ser necesario. Siempre mueva el interruptor de Encendido/
Apagado (L) a la posici6n de Apagado (OFF) antes de quitar el
enchufe del tomacorriente.
Transporting
AI transportar el compresor en un vehiculo, remolque, etc., asegOrese de que el tanque de aire se haya drenado y que la unidad est6 asegurada y colocada sobre una superficie plana y horizontal. Maneje con cuidado para evitar que la unidad se incline en el vehiculo. La unidad o los elementos circundantes se pueden
da_ar si la unidad se inclina. LEVANTAR LA UNIDAD
Utilice siempre dos personas cuando levante la unidad y levantela desde los puntos recomenda- dos B y C.
TRASLADAR LA UNIDAD
1. Tome el mango (B) para sostener el compresor.
2. Tire del mango (A) hasta que est6 extendido por completo (posici6n de bloqueo).
_ADVERTENClA: Riesgo de operacidn insegura. Asegure el punto
de apoyo adecuado y tenga precaucidn al desplazar el compresor de manera que la unidad no se incline ni pierda el equilibrio.
3. Para moverlo, haga girar al compresor sobre las ruedas con el mango (A), como se muestra anteriormente.
Guarde el compresor en posici6n horizontal o vertical.
PREPARACI6N PARA EJ- USO
£ista de control previa a la puesta en
rnarcha (Fig. 1)
1. AsegQrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) (L) est,. en la posici6n Apagado (OFF).
2. Enchufe el cable electrico en el receptaculo apropiado del circuito de derivaci6n. Consulte Voltaje y protecci6n del circuito en la
secci6n Instalacidn.
3. Asegurese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte Drenar el tanque de aire en la secci6n Mantenimiento.
4. Asegurese de que la valvula de drenaje (H) este cerrada.
5. Asegurese de que la valvula de seguridad (G) funcione correctamente, consulte Controlar la v_lvula de seguridad en la
secci6n Mantenimiento.
52
Page 53
6. Gire la perilla del regulador (F) en sentido contrario alas agujas del reloj hasta que est6 completamente cerrada. AsegOrese de
que el man6metro regulado marque 0 kPa (0 PSI).
7. Conecte la manguera y los accesorios. NOTA: use siempre una manguera de aire de un minimo de 9,5 mm (3/8") o mayor con
una capacidad nominal de 300 PSI.
_kADVERTENCIA: Riesgo de operacidn insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instatarla o desconectarla para evitar la desconexidn repentina de la manguera.
8. AsegL_rese de que todos los cubiertas y etiquetas est6n en su lugar, sean legibles (en el caso de las etiquetas) y est6n monta-
dos en forma segura. No utilice el compresor hasta que no haya veriflcado todos los puntos.
&ADVERTENCIA: Riesgo de explosidn. Demasiada presidn de
aire produce peligro de estallido. Controle el valor nominal maximo de presidn del fabricante para las herramientas y los accesorios
neumaticos. La presidn de salida del regulador nunca debe exceder el
valor maximo de presidn.
Configuraci6n inicial (Fig. 1)
_ADVERTENC/A: No opere esta unidad hasta que haya lefdo y
comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operacidn y mantenimiento.
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA INICIAL
_kPRECAUCI6N: Riesgo de operacidn insegura. AsegEirese de que
el compresor est6 en posicidn horizontal antes de la operacidn. PRECAUCION: Riesgo de dado a la propiedad. No seguir cuidadosamente las siguientes instrucciones de puesta en marcha
inicial puede provocar dados graves.
Se requiere este procedimiento antes de que el compresor de aire sea puesto en servicio y cuando se ha reemplazado la v&lvula de control o la bomba/motor del compresor.
1. AsegOrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) (L) est,, en la posici6n Apagado (OFF).
NOTA: Si no hay una manguera conectada al conector rapido, tire el acople hacia atras hasta que cierre con un "clic" para evitar que el aire se escape a trav6s de la conexi6n rapid&
2. Enchufe el cable el6ctrico en el receptaculo apropiado del circuito de derivaci6n. Consulte Voltaje y protecci6n del circuito en la
secci6n Instalacidn.
3. Abra completamente la valvula de drenaje (en el sentido contrario alas agujas del reloj) para permitir que escape el airey evitar que se eleve la presi6n del aire en el tanque de aire durante el periodo de puesta en marcha inicial.
4. Mueva el bot6n de Encendido/Apagado (On/Off) a la posici6n Encendido (ON). El compresor arrancarb,.
5. Haga funcionar el compresor durante 20 minutos.
6. Luego de 20 minutos, cierre la v&lvula de drenaje en el sentido de las agujas del reloj. El tanque se Ilenara hasta la presi6n de corte y el motor se apagar&
7. Habra aire comprimido disponible hasta que se utilice o descargue.
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS
Puesta en rnarcha (Fig. 1)
1. Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha en lasec- ci6n Preparacidn para el uso.
PRECAUCl6N: Riesgo de operacidn insegura. Aseg#rese de que
el compresor est# en posicidn horizontal antes de la operacidn.
2. Mueva el bot6n de Encendido/Apagado (On/Off) a la posici6n Encendido (ON) y permita que se acumule presi6n en el tanque. El motor se detendra, cuando la presi6n del tanque alcance la presi6n de corte.
53
Page 54
PRECAUCION: Riesgo de operacidn insegura. El aire comprimido de la unidad puede contener condensacidn de agua y emanacidn de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artfculo que podrfa daharse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumaticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumatica.
3. Ajuste el regulador (F) en la configuraci6n deseada. Consulte el punto Regulador en la secci6n Caracterfsticas.
Apagado (Fig. 1)
1. Mueva el interruptor Encendido/Apagado (On/Oft) (L) hacia la posicidn Apagado (OFF). NOTA: Si termin6 de utilizar el
compresor, siga los pasos 2 a 6.
2. Gire la perilla del regulador (D) en sentido contrario alas agujas del reloj hasta que est6 completamente cerrada. AsegOrese de que el man6metro regulado marque 0 kPa (0 PSI).
3. Retire la manguera y los accesorios.
4. Drene el tanque de aire, consulte Drenar el tanque de aire en la secci6n Mantenimiento. AsegOrese de que el man6metro regulado marque 0 kPa (0 PSI).
_ADVERTENCIA: Riesgo de explosidn. Drene el tanque de aire diari-
amente. El agua se condensara en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroera y debilitara al tanque de aire provocando el riesgo de
rotura de/mismo.
5. Deje enfriar el compresor.
6. Limpie el compresor de aire y guArdelo en un Area segura, que no
se congele.
_PRECAUCI6N: Riesgo de operacidn insegura. No opere el
compresor en posicidn vertical La posicidn vertical es sdlo para almacenamiento.
MANTENIMIENTO
Se deben seguir los siguientes procedimientos cuando se realicen tareas de mantenimiento o servicio en el compresor de aire.
1. Aseg_rese de que el interruptorEncendido/Apagado (On/O_ (L) este en la posici6n Apagado (OFF).
2. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente.
3. Drene el tanque de aire.
4. Deje enfriar el compresor de aire antes de comenzar las tareas de mantenimiento.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas de mantenimiento (por ejemplo, aceite, filtros, separadores) que se
reemplazan peri6dicamente. Estas piezas usadas pueden contener sustancias reguladas y se deben desechar conforme alas leyes y
reglamentaciones locales, estatales y federales. NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas
durante el desarmado parafacilitar el reensamblaje. NOTA: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta secci6n
debe ser realizada por un centro de servicio de fabrica DEWALTo un centro de servicio autorizado DEWALT.
54
Page 55
Tabla de rnantenirniento
Procedimiento Diaria- Semanal= lVlensual= 1 vez al
mente mente mente a_o o
cada 200
Controlar lav_tl- vulade se,qufidad Inspeccionarel X
filtrode aire + Drenarel tanque X
de aire Controlar ruidoso vibracionesinusu- X ales
Vefificarsi hay X p6rdidasde aire*
Limpiar el exterior delcompresor
* Para verificar si hay p6rdidas de aire aplique una soluci6n de agua
jabonosa alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea para
generar presi6n y luego de que la presi6n se corte, vea si se forman burbuiasde aire.
X
X
horas
Controlar la v_ivula de seguridad [Fig. 1)
_,ADVERTENCIA: Riesgo de explosidn. Si la valvula de seguridad no trabaja correctamente, puede haber sobrepresurizacidn, provocando la rotura del tanque de aire o una explosidn.
&ADVERTENCIA: Riesgo de objetos despedidos. Utilicesiempre equi- po de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/ CSA Z94.3) con proteccidn lateral al usar el compresor.
Antes de arrancar el compresor, tire det anilto de la valvula de segu- fidad para asegurarse de que la valvula de seguridad trabaja tibre- mente. NOTA: Es posible que resulte dificil jalar del anillo cuando
la presi6n del tanque de aire sea 0 PSi (0 kPa). Si la vatvula esta atascada o no opera con facitidad, se la debe reemplazar con et mismo tipo de valvula.
Controlar el elernento del filtro de aire (Fig. 1)
_,ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras.
El tubo de salida, el cabezal de la bombay las piezas circundantes
estan muy calientes, no los toque. Espere hasta que el compresor se enfrfe antes de realizar el mantenimiento.
1. AsegL_resede que el interruptor Encendido/Apagado (On/Oft) (L) (Leste on la posici6n Apagado (OFF).
2. Espere que la unidad se enfrie.
3. Desenrosque el filtro de aire de la unidad.
4. Cuidadosamente levante la parte superior del filtro de la base.
5. Retire el elemento de la base del filtro.
6. Si el elemento requiere limpieza, sople con aire. Reemplacelo si es necesario. Compre las piezas de repuesto en un comercio
minorista o en un centre de mantenimiento autorizado. Utilice siempre piezas de repuesto id6nticas.
7. Coloque el elemento nuevamente en la base del filtro.
8. Coloque la parte superior del filtro en la base.
9. Vuelva a conectar el filtro de aire a la unidad. AsegOrese de que la salida de escape apunte hacia abajo.
_,PRECAUCI6N: Riesgo de operacidn insegura. No opere la uni-
dad sin el filtro de entrada de aire.
55
Page 56
Drenar el tanque de aire (Fig. 1)
_ADVERTENCIA: Riesgo de operacidn insegura. Riesgo por rui-
dos. Los tanques de aire contienen aire de alta presidn. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice lentes de seguridad [ANSI 787. I(CAN/CSA Z94.3)], ya que al dre- nar se pueden desprender residuos hacia la cara. Utilice proteccidn auditiva [ANSI $12.6($3.19)], ya que el ruido del flujo de aire es alto durante el drenaje.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan conden- saci6n que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensaci6n con- tiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben desechar conforme alas leyes y reglamentaciones
locales, estatales y federales.
1. Aseg0rese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) est6 en la posici&n Apagado (OFF).
2. Mueva el compresor hacia una posici6n inclinada de manera que la valvula de drenaje (M) est6 en el punto mb_sbajo (esto ayudara a eliminar la humedad, suciedad, etc. de los tanques de aire)
3. Coloque un recipiente adecuado debajo de la v_.lvula de drenaje para recoger la descarga.
4. Tome el bot6n estriado de la valvula de drenaje.
5. Gire lentamente el bot6n para descargar aire del tanque de aire en forma gradual.
_ADVERTENClA: Riesgo de explosidn. Drene el tanque de aire diari-
amente. El agua se condensara en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroera y debilitara al tanque de aire provocando el riesgo de
rotura del mismo. PRECAUCION: Riesgo de dafio a la propiedad. Drene el agua del
tanque de aire puede contener aceite y dxido, Io que puede provocar manchas.
6. Cuando el man6metro del tanque de aire marque 68,9 kPa (10 PSI), gire la v_.lvula hasta la posici6n de completamente
abierta.
7. Cierre la valvula de drenaje cuando termine.
ACCESORIOS
_ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para uti-
lizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la compresor de aire.
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta estb,n disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para Iocalizar alg0n accesorio para su herramienta, comuniquese con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web
www.dewalt, com.
INFORMACiON #E£ SERVICIO T_'CNICO
Tenga amano lasiguiente informaci6n cuando Ilameal mantenimiento:
NOmero del modelo NOmero de serie Fecha y lugar de compra
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realiza- dos por un centro de servicio de fabrica DEWALT, un centro de servi- cio autorizado DEWALT u otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto id6nticas.
56
Page 57
Garantia cornpleta de un a_o
Las herramientas industriales DEWALT para trabajo pesado tienen garantia de un aSo a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener informaci6n sobre las reparaciones cubiertas por la garantia, Ilame al 1-800-4-DEWALT. Esta garantia no se extiende a los accesorios o a los daSos causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garanfia le concede derechos legales especificos; usted goza tambi6n de otros derechos que
varian seg0n el estado o provincia.
AM#RJCA LATINA: Esta garantia no se aplica a los productos que se venden en Am@ica Latina. Para los productos que se venden en Am@ica Latina, debe consultar la informaci6n de la garantia espe- cifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compaSia local
o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETA£ DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles
o faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT para que se le reemplacen gra-
tuitamente.
DO NOT OPERATE IN UPRIGHT NO OPERE LA HERRAMIENTA EN NE PAS FAIRE FONCTIONNER EN POSmON POSITION. UPRIGHT POSITION POSICION VERTICAL SOLO VERTICALE LA POSITION VERTICALE EST
iS FOR STORAGE ONL'L ALMACENE EN ESTA POSICION RESERV_E AU STOCKAGE UNJQUEMENT
PARA REPARACION Y SERVlClO DE SUS HERRAMIENTAS
ELI_CTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO
MAS CERCANO
CULIACAN, SIN
Av. Nicol#,s Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11 GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Ju#,rez (33) 3825 6978
MEXICO, D.E
Eje Central L_zaro C#,rdenas No. 18 Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro MONTERREY, N.L
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte.- Col. Centro
SAN LUIS POTOSl, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.- Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongaci6n D[az Mir6n #4280 - Col. Remes
VlLLAHERMOSA, TAB Constituci6n 516-A - Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL:
IMPORTADOR: DEWALT S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCION, CP 05120
DELEGACION CUAJIMALPA, MEXICO, D.F
Para servicio y ventas consulte"HERRAMIENTAS AMARELA
ELECTRICAS" en la secci6n amarilla .... r,r:_':_:,;....
TEL. 5 326 7100
R.RC.: BDE810626-1W7
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(81) 8375 2313
(222) 246 3714
(442) 214 1660
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
(55) 5326 7100
IECCI_
57
Page 58
G£OSARIO
CFM: Pies c_bicos por minuto. SCFM: pies cQbicos estAndar por minuto; unidad de medida de suministro de aire.
PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presi6n. kPa (kilopascaJ): Medici6n m_trica de la presi6n. 1 kilopascal es equivalente a 1000 pascales.
CertJficacJ6n de c6digo: Los productos que tienen una o mas de las indicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, ban sido evaluados por
los laboratorios de seguridad independientes certificados de OSHA y cumplen los est&ndares de seguridad de Underwriters Laboratories cuya aplicaci6n corresponda.
Presi6n de arranque: Mientras el motor esta apagado, la presi6n del tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la presi6n del
tanque baja a determinado nivel el motor volvera a encenderse automAticamente. La presi6n baja en la cual el motor se vuelve a encender automaticamente se llama presi6n de arranque.
Presi6n de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de aire, comienza a elevarse la presi6n del aire en el
tanque de aire. Se eleva hasta determinada presi6n antes de que el motor se apague autom_,ticamente, protegiendo a su tanque de aire
de una presi6n de aire mayor a su capacidad. La presi6n alta en la cual el motor se apaga se llama presi6n de corte. Circuito de derivaci6n: Es el circuito que Ileva electricidad del tablero el6ctrico al tomacorriente. Factor de trabajo: Esta bomba del compresor de aire puede funcionar en forma continua. Sin embargo, para prolongar la vida Qtil del
compresor de aire, se recomienda que se mantenga un promedio entre un 50% y un 75% de factor de trabajo, por Io que la bomba del
compresor de aire no debe funcionar mas de 30 a 45 minutos en una hora dada.
58
Page 59
Guia de detecci6n de problernas
Esta secci6n proporciona una Iista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden Ilevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten
la asistencia de un t6cnico DEWALT calificado o de su distribuidor.
Problema C6digo
Presi6n excesiva en eltanque de aire: la valvula de seguridad salta ................................................ 1,2
P_rdidas de aire ..................................................................................................................................... 3
P_rdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire ................................. 4
P_rdidas de aire entre el cabezal y la placa de la valvula .................................................................... 5
P6rdidas de aire de la valvula de seguridad ......................................................................................... 6
Ruido de golpeteo ................................................................................................................................... 6,16,17
La lectura de la presi6n en el manSmetro regulado cae cuando se usa un accesorio ......................7
El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios .............................................. 8,9,10,11,12,15
La perilla del regulador tiene una p_rdida constante de aire............................................................... 13
El regulador no cierra la salida de aire .................................................................................................. 13
Humidit6 pr6sente dans le carter de la pompe ..................................................................................... 14,18
El motor no funciona .................................................................................................................. 11,19,20,21,22,23,24
C6digos de detecci6n de problernas
CODIGO CAUSA POSIBLE SOLUCION POSIBLE
El inieiiuPt0r de presi6n n0 apaga eJ m0t0r cuand0 el Ubique el interrupter EnCendidoiApagado en !a p0sici6n c0mpres0r alcanza la presiSn de c0rte. Apagado (OFF), si la Unidad no se apaga Comun[quese con
i ...... un cEntro tie servicio de fAbrica DEWALT o C0n un CEntrode
servici0 aut0rizad0 DEWALT.
2 El valor de corte del interruptor de presi6n es demasi- Comuniquese con un centro de servicio de fabrica DEWALT o
ado alto con un centro de servicio autorizado DEWALT.
59
Page 60
C6DIGO CAUSA POSIBLE SOLUCION POSIBLE
Las c0aexi0nes de !os tub0S no eSt4n bien ajustadaS Ajuste las C0aexiones en los !ugares donde S!enta escapes
de aJre Controle las conexiones con una soluci6n de agua
jabonosa: No ajuste demaslado.
4 Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la p@dida.
&ADVERTENClA: Riesgo de explosidn. No perfore, suelde ni
modifique el tanque de aire o el mismo se debilitara. El tanque de aire se puede romper o explotar.
I Se 0S dep@d das C0muniquese con un centro de servc o de f_br ca DEWALT 0
con un Centro de servicio autorizado DEWALT.
6 Valvula de seguridad defectuosa Opere la valvula de seguridad manualmente tirando del anillo.
Si la valvula aOn pierde, debe ser reemplazada.
7 El regulador no est& correctamente ajuStado para el uso Es normal que se presente alguna Caida de presi6n Cuando
de un acces0rio se usa un accesorio, ajuste el regulador c0mo se indica
en Regulador en !a secci6B Caracterfsticas si la ca!da es
, excesiva.
NOTA: Ajuste la presi6n regu!ada bajo cond!ciones de f!uJo
mientras se usa el acces0rio.
8 Uso excesivo y prolongado de aire Disminuya el uso de aire.
9 _E! compresor n0 es Io suficientemente grande para el Controle !os requisit0s de a!re de! accesorio, s! es mayor que
Jaccesorio e! fiujo de aire0 la presi6n pr0vista por su €ompresor de aire,
I
neCesita un c0mpres0r mAs grande para operar el accesorio.
10 Agujero en la manguera de aire Reemplace la manguera de aire.
11 VAIvula de control restringida Retire, limpie o reemplace. ..............
12 P@didas de aire Ajuste las conexiones.
6O
Page 61
CODIGO CAUSA POSIBLE SOLUCION POSIBLE
13 i El regulador ester
daSadO
14 La unicladfunciona en lugares humedos o mojados Traslade la unidad a un Areaseca y bien ventilada
15 " ..... I . :
FItro de entrada de a_rerestnngldo ........... DmpJe o reemp ace e filtro de entrada de aire
16 Acumulacidn de carbono en la bomba Comuniquese con un centro de servicio de fabrica DEWALT o
con un centro de servicio autorizado DEWALT.
i 7 Ace te t #0 detergente Ut zad0 en a bomba' Drenee acete y vue vaa enar a bomba con ace te s nt_t c0
DEWALTpara compreS0res.
18 El cable prolongador es de Iongitud o calibre
incorrectos
Verifique el calibre del conductor y la Iongitud del cable
adecuados. Consulte Cables prolongadores en la secci6n
Instalacidn.
' c0neXi0nes el6ctricas fl0jaS
c0muniquese Con un Centr0 de serVici0 de fAbrica DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT.
2o Posible motor o capacitor de arranque defectuosos
Comuniquese con un centro de servicio de fabrica DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT.
2i
Piezas inter_as de! mot0i sa!picadas C0n pintura C0muniqueSe C0nun Centi0 de Seivicio de ffibdCa DEWALT
con un centro de servicio autodzado DEWALT. No opere el corn:
presor en lazona saJpicada con pintura. Consulte la advertencia
J
sobre vapor infiamablel
61
Page 62
CODIGO CAUSA POSIBLE SOLUCION POSIBLE
22 Fusible quemado, interruptor autom&tico activado 1. Controle si hay alg_n fusible quemado en la caja de
fusibles y reempl&celo de ser necesario. Reinicie el
interruptor autom&tico. No utilice un fusible o un interruptor autom&tico de valor mayor al especificado para su circuito de derivaci6n en particular.
2. Verifique si el fusible es correcto. Utilice solamente un fusible de acci6n retardada.
3. Verifique si hay bajo voltaje y/o si el cable prolongador es
el adecuado.
4. Desconecte los otros artefactos el6ctricos del circuito
u opere el compresor sobre su propio circuito de derivaci6n.
23 La presi6n del tanque eXcede la presi6n de arranque El motor arrancar_ en forma autom_tica CUando !a presi6n del
del interruptor de presi6n i tanque descienda pot debaJ0 de la pres!6n de arranque de!
! interruptor de presi6nl
24 La valvula de liberaci6n de presi6n del interruptor de Coloque el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) en
presi6n no descarg6 la presi6n principal Apagado (OFF). Si la vAIvula no se abre, reemplace el
interruptor. Comuniquese con uncentro de servicio de fabrica DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT.
62
Page 63
DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(OCT06) Form No. A18765 D55146 Copyright © 2006 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
Loading...