D21805
D21810
511999-29 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
D21815
УДАРНАЯ ДРЕЛЬ D21805/D21810/D21815
Поздравляем Вас!
Вы выбрали электрический инструмент фирмы D E WALT. Тщательная разработка изделий,
многолетний опыт фирмы по производству электроинструментов, различные усовершенствования сделали электроинструменты D
для профессионалов.
Технические характеристики
D21805 D21810 D21815
Напряжение питания В 230 230 230
Тип 2 2 2
Потребляемая мощность Вт 770 770 850
Число оборотов х. х.
1-я скорость об./мин. 0 - 1,100 0 - 1,100 0 - 1,100
2-я скорость об./мин. 0 - 2,700 0 - 2,700 0 - 2,700
Кол-во ударов х.х.
1-я скорость уд./мин. 0 - 18,700 0 - 18,700 0 - 18,700
2-я скорость уд./мин. 0 - 45,900 0 - 45,900 0 - 45,900
Максимальный диаметр сверления
в металле/дереве бетоне мм 13/35/20 13/35/20 13/40/20
Резьба шпинделя UNF 1/2" x 20 1/2" x 20 1/2" x 20
Диаметр муфты патрона мм 43 43 43
Максимальный размер патрона мм 13 13 13
Вес кг 2.3 2.3 2.4
Уровень звукового давления в соответствии с EN 60745:
LρA (звуковое давление) дБ(А) 95 95 95
KρA (Погрешность измерения
звукового давления) дБ(А) 3.1 3.1 3.1
LWA (акустическая мощность) дБ(А) 106 106 106
KWA (погрешность измерения
акустической мощности) дБ(А) 3.0 3.0 3.0
E WALT одними из самых надежных помощников
Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям), измеренных в соответствии со
стандартом EN 60745:
Значения вибрационного воздействия, a
Сверление в металле
a
= м/с² 4.5 4.5 < 2.5
h,D
Погрешность K = м/с² 1.5 1.5 1.5
Значения вибрационного воздействия, a
Сверление с ударом
a
= м/с² 16 16 14.5
h,ID
Погрешность K = м/с² 2.0 2.0 1.8
Значения вибрационного воздействия, a
Заворачивание
h
h
h
ah, = м/с² < 2.5 < 2.5 < 2.5
Погрешность K = м/с² 1.5 1.5 1.5
4
Минимальные электрические предохра
нители:
Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть
Уровень вибрации, указанный в данном
информационном листке, был рассчитан по
стандартному методу тестирования в соответствии со стандартом EN60745 и может
использоваться для сравнения инструментов
разных марок. Он может также использоваться для предварительной оценки воздействия
вибрации.
ВНИМАНИЕ:
● Заявленная величина вибрации
относится только к основным
видам применения инструмента. Однако, если инструмент
применяется не по основному
назначению, с другими принадлежностями или содержится в
ненадлежащем порядке, уровень вибрации будет отличаться
от указанной величины. Это
может значительно увеличить
воздействие вибрации в течение
всего периода работы инструментом.
● При оценке уровня воздействия
вибрации необходимо также
учитывать время, когда инструмент находился в выключенном
состоянии или когда он включен,
но не выполняет какую-либо операцию. Это может значительно
уменьшить уровень воздействия
в течение всего периода работы
инструментом.
● Определите дополнительные
меры предосторожности для защиты оператора от воздействия
вибрации, такие как: тщательный
уход за инструментом и принадлежностями, содержание рук
в тепле, организация рабочего
места.
Определения: Предупреждения
безопасности
Следующие определения указывают на
степень важности каждого сигнального слова. Прочтите руководство по эксплуатации
и обратите внимание на данные символы.
ОПАСНО: Означает чрезвычайно
опасную ситуацию, которая приводит к смертельному исходу или
получению тяжелой травмы.
ВНИМАНИЕ: Означает потенциально опасную ситуацию, которая
может привести к смертельному
исходу или получению тяжелой
травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию,
которая может привести к получению травмы легкой или средней
тяжести.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает
ситуацию, не связанную с получением телесной травмы, которая,
однако, может привести к повреждению электроинструмента.
Риск поражения электрическим
током!
Огнеопасность!
Декларация соответствия ЕС
ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
D21805/D21810/D21815
D E WALT заявляет, что продукты, обозначен-
ные в разделе «Технические характеристики», разработаны в полном соответствии со
стандартами: 98/37/ЕС (до 28 декабря 2009
г.), 2006/42/ЕС (с 29 декабря 2009 г.), EN
60745-1, EN 60745-2-1.
Данные продукты также соответствуют Директиве 2004/108/EC. За дополнительной
информацией обращайтесь по указанному
ниже адресу или по адресу, указанному на
последней странице руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных
и делает это заявление от имени фирмы
D E WALT.
5
Хорст Гроссманн (Horst Großmann)
Вице-президент по инженерным разработкам
E WALT, Richard-Klinger-Straße 11 D-65510,
D
Idstein, Germany
03.08.2009
Инструкции по технике безопасности
ВНИМАНИЕ: Внимательно про-
чтите руководство по эксплуатации для снижения риска получения
травмы.
Общие правила безопасности при работе
с электроинструментами
ВНИМАНИЕ: Внимательно прочтите все инструкции по безопасности и руководство по
эксплуатации. Несоблюдение
всех перечисленных ниже правил
безопасности и инструкций может
привести к поражению электрическим током, возникновению
пожара и/или получению тяжелой
травмы.
Сохраните все инструкции по безопасности и руководство по эксплуатации для
их дальнейшего использования.
Термин «Электроинструмент» во всех приведенных ниже указаниях относится к Вашему
сетевому (с кабелем) или аккумуляторному
(беспроводному) электроинструменту.
1 Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте a.
и обеспечьте хорошее освещение.
Плохое освещение или беспорядок на
рабочем месте может привести к несчастному случаю.
Не используйте электроинструменты, b.
если есть опасность возгорания или
взрыва, например, вблизи легко воспламеняющихся жидкостей, газов
или пыли. В процессе работы электро-
инструмент создает искровые разряды,
которые могут воспламенить пыль или
горючие пары.
Во время работы с электроинстру-c.
ментом не подпускайте близко детей
или посторонних лиц. Отвлечение
внимания может вызвать у Вас потерю
контроля над рабочим процессом.
2 Электробезопасность
Вилка кабеля электроинструмента a.
должна соответствовать штепсельной розетке. Ни в коем случае не
видоизменяйте вилку электрического
кабеля. Не используйте соединительные штепсели-переходники, если
в силовом кабеле электроинструмента есть провод заземления. Ис-
пользование оригинальной вилки кабеля
и соответствующей ей штепсельной
розетки уменьшает риск поражения
электрическим током.
Во время работы с электроинструмен-b.
том избегайте физического контакта с
заземленными объектами, такими как
трубопроводы, радиаторы отопления,
электроплиты и холодильники. Риск
поражения электрическим током увеличивается, если Ваше тело заземлено.
Не используйте электроинструмент c.
под дождем или во влажной среде.
Попадание воды в электроинструмент
увеличивает риск поражения электрическим током.
Бережно обращайтесь с электриче-d.
ским кабелем. Ни в коем случае не
используйте кабель для переноски
электроинструмента или для вытягивания его вилки из штепсельной розетки. Не подвергайте электрический
кабель воздействию высоких температур и смазочных веществ; держите
его в стороне от острых кромок
и движущихся частей электроинструмента. Поврежденный или запутанный
кабель увеличивает риск поражения
электрическим током.
При работе с электроинструментом на e.
открытом воздухе используйте удлинительный кабель, предназначенный
для наружных работ. Использование
кабеля, пригодного для работы на открытом воздухе, снижает риск поражения
электрическим током.
При необходимости работы с электро-f.
инструментом во влажной среде
используйте источник питания, обо-
6