DeWalt B1145048 User Manual

Page 1
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarious, contéctenos.
a
855-805-5745 • www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL GUIDE DE’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GARANTIA, ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Electric Forced Air Heater DXH330 and DXH1000TS Chauffage électrique à air forcé DXH330 and DXH1000TS Calentador eléctrico de aire forzado DXH330 and DXH1000TS
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read
and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, adjust or operate the heater.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas lu les présentes directives d’assembler, de régler ou de faire fonctionner cette fournaise.
7/13 41001 Rev13A
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES:
Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, ajuste o use el calentador.
Page 2
Definitions: Safety Guidelines
The denitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.
English
WARNING: DO NOT OPERATE THIS HEATER UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THIS INSTRUCTION MANUAL FOR SAFETY, OPERATION, AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Use of this heater in any means not described in this manual
may cause re, electric shock, personal injury and/or property damage. CAUTION: This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 6 feet ( 1.8 m) from the front of the heater and keep them at least 2 feet (.6 m) away from the sides and rear CAUTION: In order to avoid unintended cycling of the heater, always unplug or disconnect unit from power source when not in use. CAUTION: Do not cover the power supply wiring or run the wiring under any carpet or rugs. Arrange cord and connections away from trafc patterns so it is not a tripping hazard. CAUTION: Connect unit to only properly grounded outlets and adequately sized and grounded electrical systems. CAUTION: Do not use this unit with unapproved or under sized electrical connections or wiring. They may overheat and cause a risk of re.
WARNING: Do not use the heater if the unit, plug or cord has visible damage or the unit has malfunctioned. Contact a reputable electrician before reusing. WARNING: Do not expose to wet conditions; unit is intended for indoor use only. WARNING: Unit not intended for use in indoor areas where heater may be exposed to water. Avoid use in bathrooms, laundry rooms or any other areas where the unit may come in contact with water. WARNING: Do not insert or allow any foreign objects to enter the unit via the intake or exhaust vents on the unit. Failure to observe this warning may result in electric shock, re or damage to the unit. WARNING: To prevent re do not block either the air intake or exhaust. WARNING: Unit is equipped with internal active electrical components that spark during use. Do not use in areas where fumes from gasoline, paint or other ammable liquids may be present. WARNING: Extreme caution must be used when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left operating and unattended.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
2
Page 3
Assembly
• Remove the heater and all of the packaging material from the box.
• Check all of the packing material for loose parts and set aside.
• Remove and retain the four handle mounting screws that are threaded into the
top shell.
• Throughly inspect the heater for damage. If any is found do not contact the place
of purchase. Please call the Manufacturer at 855-805-5745.
• Use the four handle mounting screws to fasten the handle to the top of the heater
Note: Do not over tighten the screws as they can crack the handle.
The handle is located in the carton loose be sure not to throw out.
CONTENTS
WARNINGS ........................................................................... 2
ASSEMBLY ............................................................................ 3
OPERATION ........................................................................ 3-4
SPECIFICATIONS .................................................................. 4
CLEARANCES ....................................................................... 4
MAINTENANCE ..................................................................... 4
TROUBLESHOOTING .......................................................... 5
WIRING DIAGRAMS .............................................................. 6
PARTS LISTS/EXPLODED VIEWS .................................... 7-10
WARRANTY ......................................................................... 11
INSTRUCTIONS FOR ORDERING PARTS .......................... 11
Operational Information
The DeWalt Electric forced air heaters are designed to be used by professionals.
Heat is created by electric current passing through coiled metal elements bringing them up to very high temperatures. The fan then passes room air over the hot elements exchanging cold air for warm.
The air moving over the coils keeps them from reaching temperatures that are not safe for the normal operation of the heater. However it is important to keep all combustible materials and any objects that may be sucked into the fan blades at a safe distance (please refer to the table on the next page for appropriate distances). Make sure that the fan blades remain unobstructed at all times.
Keep unit clean and dust free. Do not block unit intake or exhaust at any time.
English
Operation
Review and understand all warnings in this manual. Follow all local codes. These heaters are designed to be used with 240v ac only.
This heater must be wired by a certied electrician.
3
Page 4
Starting Instructions, After Heater Has Been Professionally Wired
1. Place the heater on a stable and level surface. Insure clearance to combustibles are observed (see table on this page).
2. Turn thermostat counter-clockwise to lowest setting.
3. Depress power switch into the on “I” position.
4. Turn thermostat knob up (clockwise) until desired temperature is reached. The
English
heat “on” indicator light will illuminate when the knob reaches a temperature higher than that of the current room.
5. The heating element and fan will remain on until the temperature
setting is reached. The heating element will cycle on and off as needed. The fan will remain on as long as the control switch is in the on position.
DXH1000TS ONLY: The DXH1000TS is equipped with 10kW/7kW power selection switch, located on the back of the heater in the lower right corner. The low (7kW) setting requires a power source of 240Vac/28A on a 30 amp/2 pole circuit breaker. The high (10kW) setting requires a power source of 240Vac/42A on a 50 amp/2 pole circuit breaker. Always conrm your power source and power selection switch setting prior to operating the heater.
To Stop Heating
1. Rotate the thermostat knob to the lowest position. 1a. Let cool for 10 minutes.
2. Flip the power switch into the off “O” position.
NOTE: This heater is equipped with an overheat limit switch which may cause the heater to stop. If the power switch is in the on “I” position and the heat indicator light and fan are both off, the overheat limit switch has activated. Check and remove the cause of the overheating before restarting. This can take up to 15 minutes to cool before it can be restarted.
Maintenance
WARNING:
Never attempt to service the heater while the unit is hot, In use, or plugged in. Only qualified service technicians should service these units.
• Thoroughly inspect the unit prior to use.
• Keep heater clean and free of dust and debris.
• The use of an air compressor can be used to blow out the dust from the heater case. Be sure to only use moderate air pressure as to not damage any internal components.
• A soft dry cloth should be used for cleaning of outer shell and handle.
• The fan motor is sealed and does not need to be lubricated.
Specifications
Model: DXH330 DXH1000TS
Heat Output BTU/WATTS 11260/3300
22861/6.7kW-34121/10kW
Airflow (CFM) 200 325
Electrical Supply 240Vac 240Vac
Thermostat
Power Cord
23°F - 95°F 23°F - 95°F
Min. 14/3 AWG for 10’ or Less Min. 14/3 AWG for 10’ or Less
Dimensions: (L”xW”xH”) 14”x12”x15” 23”x13”x16”
Weight (lbs.) 19 lb. 37 lb.
Clearance to Combustibles
Outlet (Feet) 6 (1.8m)
Rear (Feet) 2 (.6m)
Tom (Feet) 2 (.6m)
Bottom Non-combustible floor
ON/OFF HEAT ON INDICATOR LIGHT THERMOSTAT
4
FIG. 1
Page 5
Storage
When not in use, the heater must be disconnected from power source, dusted off and the cord should be loosely wound around the handle.
For service :
Please call Toll-Free 855-805-5745 www.dewalt.com Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday. Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all communication.
WARNING: USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS COULD CAUSE INjURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A qUALIFIED SERVICE AGENCY.
Troubleshooting
Unit does not work • Defective thermostat or wrong thermostat setting
Open circuit breaker or fuse
Thermal overload switch has been tripped
Faulty Connection
Damaged or defective plug or outlet
Unit runs continuously • Defective thermostat or wrong thermostat setting
• Heat losses higher than unit capacity (unit undersized)
Elements are on but motor does not rotate • Defective Motor
Blocked fan blades
Enclosure is extremely hot • Defective thermal protection
Blocked air vents
Defective motor
Desired room temperature cannot be reached • One or more elements are defective
Defective thermostat or wrong thermostat setting
• Voltage lower than that written on Rate tag
• Heat losses higher than unit capacity (unit undersized)
Overheating • Defective thermostat or wrong thermostat setting
Defective Motor
Heater emits a humming sound • Defective motor
Fan blade blocked
Contactor defective (10K only)
English
5
Page 6
English
Wiring Diagrams
6
Page 7
Parts List DXH330
R E F. # ..............ITEM#............ DESCRIPTION
1 ...................... 410 37 ............. COVER, TOP, SHELL, OUTER
......................41038 ............. PANEL, FRONT
2
3......................410 39 ............. PANEL, REAR
4......................41040 ............. SHIELD, RADIATION, TUBE
5
......................410 41 .............. BASE, PLATE
6
......................410 42 ............. PANEL, SIDE, LEFT
7
......................41043 ............. PANEL, SIDE, RIGHT
8
......................41044 ............. BRACKET, MOUNT, MOTOR
9
......................41045 ............. BLADE, FAN
.................... 410 46 ............. GUARD, GRILL, FRONT
10
....................410 47 ............. GUARD, GRILL, REAR
11
.................... 41048 ............. MOTOR, FAN
12
.................... 410 49 ............. BLOCK, TERMINAL, WIRING
13
.................... 410 2 8 ............. BRACKET, WIRE MOUNT
14
.................... 41050 ............. BLOCK, TERMINAL, BRACKET
15
WARNING:
Use only manufacturer’s replacement parts. Use of any other parts could cause injury or death. Replacement parts are only available direct from the factory and must be installed by a qualified service agency.
R E F. # ..............ITEM#............ DESCRIPTION
16 .................... 410 51 .............. DOOR, ACCESS
.................... 41029 ............. SUPPORT, HEATING ELEMENT
17
18 .................... 41030 ............. FOOT, RUBBER
19 .................... 410 31 .............. CLIP, SENSOR, CAPILLARY TUBE
20
.................... 410 52 ............. ELEMENT, HEATING
21
.................... 41032 ............. SWITCH,HIGH LIMIT, 77C
22
.................... 41053 ............. BOARD, CIRCUIT, HEAT ON,INDICATOR
23
.................... 410 9 5 ............. HANDLE, CARRY
24
.................... 410 2 2 ............. PANEL, CONTROL, PLASTIC
.................... 41025 ............. BUSHING, STRAIN, RELIEF
25
.................... 41027 ............. KNOB, THERMOSTAT, PLASTIC
26
.................... 41034 ............. THERMOSTAT, TEMPERATURE, AMBIANT
27
.................... 41035 ............. SWITCH, LIGHTED, ON/OFF
28
.................... 410 3 6 ............. BUSHING, PLASTIC, WIRE
29
30....................41050 ............. FRONT SCREEN ASSEMBLY
31 .................... 41098 ............. RADIATION SHIELD TUBE W/BRACKETS
For Service
Please call Toll-Free 855-805-5745 www.dewalt.com Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday. Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all communication.
English
7
Page 8
DXH330
English
8
Page 9
Parts List DXH1000
R E F. # ..............ITEM#............ DESCRIPTION
1 ...................... 41054 ............. COVER, TOP, SHELL, OUTER
......................41055 ............. PANEL, FRONT
2
3......................410 56 ............. PANEL, REAR
4......................410 57 ............. SHIELD, RADIATION, TUBE
5
......................41058 ............. BASE, PLATE
6
......................410 59 ............. PANEL, SIDE, LEFT
7
......................41060 ............. PANEL, SIDE, RIGHT
8
......................410 61 .............. BRACKET, MOUNT, MOTOR
9
......................410 2 8 ............. BRACKET, WIRE MOUNT
.................... 410 62 ............. BLOCK, TERMINAL, BRACKET
10
....................410 51 .............. DOOR, ACCESS
11
.................... 41063 ............. BLADE, FAN
12
.................... 41064 ............. GUARD, GRILL, FRONT
13
.................... 41065 ............. GUARD, GRILL, REAR
14
.................... 410 2 9 ............. SUPPORT, HEATING ELEMENT
15
16 .................... 41071 .............. PANEL, CONTROL, PLASTIC
17 .................... 41030 ............. FOOT, RUBBER
WARNING:
Use only manufacturer’s replacement parts. Use of any other parts could cause injury or death. Replacement parts are only available direct from the factory and must be installed by a qualified service agency.
R E F. # ..............ITEM#............ DESCRIPTION
18 .................... 410 31 .............. CLIP, SENSOR, CAPILLARY TUBE
.................... 410 5 2 ............. ELEMENT, HEATING
19
20 ....................41066 ............. BUSHING, STRAIN, RELIEF
21 .................... 41067 ............. MOTOR, FAN
22
.................... 41068 ............. CONTACTOR, ELEMENT, HEATING
23
.................... 410 6 9 ............. BLOCK, TERMINAL, WIRING
24
.................... 41070 .............. CAPACITOR, MOTOR, STARTER
25
.................... 41032 ............. SWITCH, HIGH LIMIT, 77C
26
.................... 41053 ............. BOARD, CIRCUIT, HEAT ON, INDICATOR
.................... 410 95 ............. HANDLE, CARRY
27
.................... 41035 ............. SWITCH, LIGHTED, 10KW/7KW
28
.................... 41027 ............. KNOB, THERMOSTAT, PLASTIC
29
....................41034 .............
30
31 .................... 41035 ............. SWITCH, LIGHTED, ON/OFF
32
.................... 4103 6 ............. BUSHING, PLASTIC, WIRE
33....................410 62 ............. FRONT SCREEN ASSEMBLY
34
....................41099 ............. RADIATION SHIELD TUBE W/BRACKETS
THERMOSTAT, TEMPERATURE, AMBIANT
For Service
Please call Toll-Free 855-805-5745 www.dewalt.com Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday. Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all communication.
English
9
Page 10
DXH1000TS
English
10
Page 11
INSTRUCTION MANUAL Electric Forced-Air Heater DXH330, DXH1000TS
Model Starting Serial Number DXH330 LN-340640-13001001 DXH1000TS LN-340645-13001001
Warning:
Use only manufacturer’s replacement parts. Use of any other parts could cause injury or death. Replacement parts are only available direct from the factory and must be installed by a qualified service agency.
PARTS ORDERING INFORMATION: PURCHASING: Accessories may be purchased at any DeWalt® local
dealer or direct from the factory
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE:
Please call Toll-Free 855-805-5745 www.dewalt.com
Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday.
Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all communication.
LIMITED WARRANTY:
DeWalt® warrants its heaters and accessories to be free from defects in
material and workmanship for a period of 1 year from date of purchase.
DeWalt® will repair or replace this product free of charge if it has been
proven to be defective within the 1-year period, and is returned at customer
expense with proof of purchase to DeWalt® within the warranty period.
English
DEWALT®, GUARANTEED TOUGH® and the
yellow and black color scheme are trademarks
of the DEWALT Industrial Tool Co., used under license. ©2013 DEWALT. EGI/Enerco Group Inc. Under license from Dewalt Industrial Tool Co.
11
U.L. 2021 CSA C22.2#46
Page 12
Page 13
If you have questions or comments, contact us.
Si vous avez des questions ou commentaires, veuillez nous contacter. Llámenos si tiene alguna pregunta o comentario.
855-805-5745 • www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES
Electric Forced Air Heater DXH330 and DXH1000TS Appareil de chauffage à air forcé électrique modèles DXH330 et DXH1000TS Calentador eléctrico a aire forzado DXH330 y DXH1000TS
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read
and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, adjust or operate the heater.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas lu les présentes instructions d’assembler, d’ajuster ou de faire fonctionner l’appareil de chauffage.
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES:
Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, ajuste o use el calentador.
7/13 41001 Rev13A
Page 14
Définitions : Directives de sécurité
Les dénitions ci-dessous décrivent le niveau de sévérité pour chaque mot signalétique. Veuillez lire le manuel et faire attention à ces symboles.
DANGER : Indique « une situation à risque imminent, laquelle, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures sérieuses ou la mort ». AVERTISSEMENT :
MISE EN GARDE : Indique une situation dangereuse potentielle, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut causer des blessures mineures ou des blessures légères.
AVIS : Indique une pratique non reliée à une blessure personnelle, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages aux biens.
Français
AVERTISSEMENT : NE FAITES PAS FONCTIONNER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE JUSQU’À CE QUE VOUS AYEZ LU ET COMPRIS CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ, DE FONCTIONNEMENT ET D’ENTRETIEN.
MISE EN GARDE : L’utilisation de cet appareil de chauffage de toute
autre façon que celle décrite dans ce manuel peut provoquer un incendie, une décharge électrique, des blessures personnelles et/ou aux biens. MISE EN GARDE : Cet appareil devient chaud lorsqu’utilisé. Pour éviter les brûlures, évitez que la peau touche aux surfaces chaudes. Gardez les produits combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les vêtements et les rideaux, à au moins 1,8 m (6 pi) du devant de l’appareil de chauffage et gardez-les à au moins 0,6 m (2 pi) des côtés et de l’arrière.
MISE EN GARDE :
chauffage, toujours le débrancher ou le déconnecter de la source d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas.
MISE EN GARDE :
faites courir sous tout tapis ou carpette. Placez le cordon d’alimentation et les branchements loin des zones de circulation, de sorte qu’ils ne deviendront pas un risque de trébuchement. MISE EN GARDE : Branchez l’appareil à des prises de courant correctement mises à la terre et de la bonne grandeur, ainsi qu’à des systèmes électriques mis à la terre. MISE EN GARDE : N’utilisez pas l’appareil avec des connexions ou des câblages électriques non approuvés ou trop petits. Ils peuvent surchauffer et provoquer un risque d’incendie.
Indique « une situation à risque potentiel, laquelle si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures sérieuses ou la mort ».
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas l’appareil de chauffage si
celui-ci, la che ou le cordon a des dommages visibles ou si l’appareil a mal fonctionné. Avant d’utiliser de nouveau l’appareil, veuillez communiquer avec un électricien qualié.
An d’éviter tout cycle inattendu de l’appareil de
Ne recouvrez pas le câblage de l’alimentation ni ne le
AVERTISSEMENT :
d’humidité; cet appareil est conçu seulement pour une utilisation à l’intéri. AVERTISSEMENT : L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans des zones à l’intérieur où il peut être exposé à de l’eau. Évitez de l’utiliser dans les salles de bain, les buanderies, ou toute autre zone où l’appareil peut entrer en contact avec de l’eau.
AVERTISSEMENT :
étranger d’entrer dans l’appareil par le biais de l’entrée ou de la sortie d’air de l’appareil. Un non-respect de cet avertissement peut provoquer une décharge électrique, un incendie ou des dommages à l’appareil. AVERTISSEMENT : Pour empêcher tout incendie, ne bloquez ni l’entrée ni la sortie d’air.
AVERTISSEMENT :
électriques internes actifs qui produisent des étincelles lors de l’utilisation. Ne l’utilisez pas dans des zones où des émanations d’essence, de peinture ou d’autres liquides inammables peuvent s’y trouver. AVERTISSEMENT : Une étroite surveillance est requise lorsque tout appareil de chauffage est utilisé par ou près des enfants ou des personnes handicapées et lorsque l’appareil est laissé en opération et sans surveillance.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
N’exposez pas l’appareil à des conditions
N’insérez ni ne permettez à aucun objet
L’appareil est équipé avec des composants
2
Page 15
Assemblage
• Enlevez l’appareil de chauffage et tout le matériel d’emballage de la boîte.
• Vérifiez l’ensemble du matériel d’emballage pour toute pièce mobile et mettez-les de côté.
• Enlevez et mettez de côté les quatre vis de montage de la poignée qui sont filetées dans la coque supérieure.
• Inspectez à fond l’appareil de chauffage pour en déceler tout dommage. Si vous en trouvez, ne communiquez pas avec le lieu d’achat. Communiquez plutôt avec le fabricant au 855-805-5745.
• Utilisez les quatre vis de montage de la poignée pour fixer cette dernière au haut de l’appareil de chauffage.
Remarque : Ne pas trop serrer les vis car cela peut fissurer la poignée.
La poignée est située dans le matériel d’emballage de la boîte; assurez-vous de ne
pas la jeter.
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT .................................................................. 2
ASSEMBLAGE ....................................................................... 3
FONCTIONNEMENT........................................................... 3-4
SPÉCIFICATIONS .................................................................. 4
ESPACES LIBRES ............................................................... 4
ENTRETIEN ........................................................................... 4
GUIDE DE DÉPANNAGE ....................................................... 5
SCHÉMAS DU CÂBLAGE ..................................................... 6
LISTES DES PIÈCES/VUES ÉCLATÉES ........................... 7-10
GARANTIE ........................................................................... 11
INSTRUCTIONS POUR COMMANDER DES PIÈCES ......... 11
Information sur le fonctionnement
Les appareils de chauffage à air forcé électriques DeWalt sont conçus pour être utilisés par des professionnels. La chaleur est créée par un courant électrique passant à travers des éléments métalliques spiralés, les chauffant à de très fortes températures. Le ventilateur fait courir l’air de la
pièce sur les éléments chauds, échangeant ainsi l’air froid en de l’air chaud. L’air se déplaçant sur les spirales les empêche d’atteindre des températures dangereuses pour le fonctionnement normal de l’appareil de chauffage. Cependant, il est important
de garder tout matériel combustible et tout objet qui peuvent être aspirés dans les pales du ventilateur à une distance sécuritaire (veuillez vous référer à la table à la page suivante pour les distances appropriées). Assurez-vous que les pales du ventilateur demeurent dégagées en tout temps.
Gardez l’appareil propre et libre de poussières. Ne jamais bloquer l’entrée ou la sortie de l’appareil.
Fonctionnement
Français
Révisez et comprenez l’ensemble des avertissements dans ce manuel. Suivez tous les codes locaux. Ces appareils de chauffage sont conçus pour utilisation avec une tension de 240 VCA uniquement.
Cet appareil de chauffage doit être câblé par un électricien qualifié.
3
Page 16
Instructions de démarrage, après que l’appareil de chauffage ait été câblé professionnellement
1. Placez l’appareil sur une surface plane et à niveau. Assurez-vous que l’espace libre entre tout combustible soit respecté (voir la table sur cette page).
2. Tournez le thermostat dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à la plus basse position.
3. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation à la position « I ».
4. Tournez le bouton du thermostat vers le haut (dans le sens horaire) jusqu’à ce que la température désirée soit atteinte. L’indicateur de chauffage « allumé » sera illuminé lorsque le bouton atteint une température
Français
plus élevée que celle de la pièce où l’appareil se trouve.
5. L’élément chauffant et le ventilateur demeureront allumés jusqu’à ce que la configuration pour la température soit atteinte. L’élément de chauffage va effectuer un cycle de marche et d’arrêt si besoin est. Le ventilateur demeurera allumé aussi longtemps que le commutateur de contrôle est en position « marche ».
DXH1000TS UNIQUEMENT : Le DXH1000TS est équipé avec un commutateur de sélection de tension 10kW/7KW situé à l’arrière de l’appareil de chauffage dans le coin bas à droite. La conguration basse (7 kW) demande une source d’alimentation de 240 VCA/28 A sur un disjoncteur bipolaire de 30 ampères. La conguration haute (10kW) demande une source d’alimentation de 240 VCA/42 A sur un disjoncteur bipolaire de 50 ampères. Toujours vérier votre conguration du commutateur de sélection de tension et de source d’alimentation avant de faire fonctionner l’appareil de chauffage.
Pour fermer le chauffage :
1. Tournez le bouton du thermostat à sa plus basse position.
1a. Laissez refroidir durant 10 minutes.
2. Basculez l’interrupteur d’alimentation à la position d’arrêt « O ».
REMARQUE : Cet appareil de chauffage est équipé avec un commutateur de limite de surchauffe qui peut provoquer l’arrêt de l’appareil. Si l’interrupteur d’alimentation est à la position « I » et qu’aussi bien l’indicateur de chauffage que le ventilateur sont en mode arrêt, alors l’interrupteur de limite de surchauffe s’est activé. Vériez et enlevez la cause de la surchauffe avant de redémarrer l’appareil. L’appareil peut prendre jusqu’à 15 minutes à se refroidir avant de redémarrer.
Entretien
AVERTISSEMENT :
N’essayez jamais de faire l’entretien de l’appareil de chauffage s’il est chaud, en utilisation ou branché. Seuls des techniciens qualifiés devraient faire l’entretien de ces appareils.
• Veuillez toujours inspecter l’appareil avant de l’utiliser.
• Gardez l’appareil propre et libre de poussières et de débris.
Vous pouvez utiliser de l’air comprimé pour souffler la poussière du bâti de l’appareil de chauffage.
Assurez-vous de seulement utiliser une pression d’air modérée afin de ne pas endommager les composants internes.
• Un doux chiffon sec devrait être utilisé pour nettoyer l’enceinte extérieure et la poignée.
• Le moteur du ventilateur est scellé et n’a pas besoin d’être lubrifié.
Spécifications
Modèle
Sortie de la chaleur BTU/WATTS
Flux d’air 200 pi3/mn 325 pi3/mn
Alimentation électrique 240 V CA 240 V CA
Thermostat
Cordon d’alimentation
Dimensions : (LxlxH) 35,6 x 30,5 x 38,1 cm 58,4 x 33,0 x 40,6 cm
Poids 8,6 Kg 16,8 Kg
: DXH330 DXH1000TS
11260/3300
22861/6.7kW-34121/10kW
-5 °C - 35 °C -5 °C - 35 °C Mín. 14/3 AWG pour 3 m ou moins Mín. 14/3 AWG pour 3 m ou moins
Espace libre entre tout matériel combustible
Sortie 1,8 m
Arrière 0,6 m
Haut 0,6 m
Bas Plancher non-combustible
MARCHE/ INDICATEUR DU CHAUFFAGE THERMOSTAT ARRÊT EN MARCHE
4
FIG. 1
Page 17
Entreposage
Lorsque l’appareil de chauffage n’est pas utilisé, il doit être débranché de la source de tension, épousseté et le cordon doit être grossièrement enroulé autour de la poignée.
Pour l’entretien :
Veuillez appeler sans frais le 855-805-5745 www.dewalt.com Nos heures de bureau sont de 8 h 30 à 17 h, fuseau horaire de l’est, du lundi au vendredi. Veuillez inclure le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème lors de toute communication.
AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT. L’UTILISATION D’AUTRES PIÈCES RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE RECHANGE SONT SEULEMENT DISPONIBLES DIRECTEMENT DE L’USINE ET DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE DE SERVICE SPÉCIALISÉE.
Guide de dépannage
L’appareil ne fonctionne pas • Thermostat défectueux ou mauvaise configuration du thermostat
Disjoncteur ou fusible ouvert
• Le commutateur de surcharge thermique s’est déclenché
Branchement défectueux
Prise ou fiche endommagée ou défectueuse
L’appareil fonctionne sans arrêt • Thermostat défectueux ou mauvaise configuration du thermostat
Les éléments sont allumés mais le moteur ne tourne pas • Moteur défectueux
Pales du ventilateur bloquées
L’enceinte est extrêmement chaude • Protection thermique défectueuse
Évents d’air bloqués
Moteur défectueux
La température désirée de la pièce ne peut pas être atteinte • Un élément, ou plus, est défectueux
Thermostat défectueux ou mauvaise configuration du thermostat
• Tension plus basse que ce qui est indiquée sur l’étiquette du taux de tension
Surchauffe • Thermostat défectueux ou mauvaise configuration du thermostat
Moteur défectueux
L’appareil émet un bourdonnement • Moteur défectueux
Pale du ventilateur bloquée
Contacteur défectueux (10K seulement)
Pertes de chaleur plus élevées que la capacité de l’appareil (l’appareil est sous-dimensionné)
Pertes de chaleur plus élevées que la capacité de l’appareil (l’appareil est sous-dimensionné)
Français
5
Page 18
SCHÉMA DE CÂBLAGE MODÈLE DXH330
Sonde de
SCHÉMA DE CÂBLAGE MODÈLE DXH1000
PCB1 = Circuit imprimé avec indicateur « en marche »
ambiante
température
Français
ajustable
Thermostat
Bornier
terre
Mise à la
Schémas du câblage
ajustable
Thermostat
Sonde de
ambiante
température
SW1 = Interrupteur d'alimentation avec lampe au néon, 250 VCA 16 A
TC1 = Interrupteur de haute limite normalement fermé 77 °C
R1 = Élément chauffant
Protection maximale contre les surcharges : 15 A/bipolaire
M = Moteur de ventilateur
PCB1 = Circuit imprimé avec indicateur « en marche »
6
Bornier
Mise à
Protection maximale contre les surcharges : 50 A/bipolaire
la terre
SW1 = Interrupteur d'alimentation avec lampe au néon, 250 VCA 16 A
SW2 = Interrupteur d'alimentation complet/partiel, 250 VCA 16 A
TC1 = Interrupteur de haute limite normalement fermé 77 °C
C1 = Contacteur et bobine du contacteur
R1 - R3 = Éléments chauffants
M = Moteur de ventilateur
MC1 = Condensateur du moteur
Page 19
Liste des pièces DXH330
RÉF. # ............. ITEM#....... .... DESCRIPTION
1 ...................... 410 37 ............. COUVERCLE, HAUT, COQUE, EXTÉRIEUR
......................41038 ............. PANNEAU, AVANT
2
3......................410 39 ............. PANNEAU, ARRIÈRE
4......................41040 ............. ÉCRAN, RADIATION, TUBE
5......................410 41 .............. BASE, PLAQUE
6
......................410 42 ............. PANNEAU, LATÉRAL, GAUCHE
7
......................41043 ............. PANNEAU, LATÉRAL, DROIT
8
......................41044 ............. SUPPORT, MONTAGE, MOTEUR
9
......................41045 ............. PALE, VENTILATEUR
.................... 410 46 ............. GARDE, GRILLE, AVANT
10
....................410 47 ............. GARDE, GRILLE, ARRIÈRE
11
.................... 41048 ............. MOTEUR, VENTILATEUR
12
.................... 410 49 ............. BORNIER, CÂBLAGE
13
.................... 410 2 8 ............. SUPPORT, MONTAGE DE CÂBLES
14
.................... 41050 ............. BORNIER, SUPPORT
15
AVERTISSEMENT :
N’utilisez que les pièces de remplacement du fabricant. L’utilisation d’autres pièces risque de causer des blessures ou la mort. Les pièces de remplacement ne sont offertes que par le fabricant et doivent être installées par une entreprise de service spécialisée..
RÉF. # ............. ITEM#....... .... DESCRIPTION
16 .................... 410 51 .............. PORTE, ACCÈS
.................... 41029 ............. SUPPORT, ÉLÉMENT CHAUFFANT
17
18 .................... 41030 ............. PIED, CAOUTCHOUC
19 .................... 410 31 .............. CLIP, SONDE, TUBE CAPILLAIRE
20
.................... 410 52 ............. ÉLÉMENT, CHAUFFANT
21
.................... 41032 ............. COMMUTATEUR, LIMITE ÉLEVÉE, 77 °C
22
.................... 41053 .............
23 ....................410 95 ............. POIGNÉE, TRANSPORT
24
.................... 410 2 2 ............. PANNEAU, CONTRÔLE, PLASTIQUE
25
.................... 41025 ............. BAGUE, TENSION, ALLÉGEMENT
26
.................... 41027 ............. BOUTON, THERMOSTAT, PLASTIQUE
27
.................... 41034 ............. THERMOSTAT, TEMPÉRATEURE, AMBIANT
28
.................... 41035 .............
29 ....................410 36 ............. BAGUE, PLASTIQUE, CÂBLE
30
....................41050 ............. ENSEMBLE ÉCRAN AVANT
31
.................... 41098 .............
CIRCUIT IMPRIMÉ, CHALEUR ACTIVÉE, INDICATEUR
COMMUTATEUR, ALLUMÉ, MARCHE/ARRÊT
RAYONNEMENT TUBE DE PROTECTION AVEC SUPPORTS
Pour l’entretien
Veuillez appeler sans frais le 855-805-5745 www.dewalt.com Nos heures de bureau sont de 8 h 30 à 17 h, fuseau horaire de l’est, du lundi au vendredi. Veuillez inclure le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème lors de toute communication.
Français
7
Page 20
DXH330
Français
8
Page 21
Liste des pièces DXH1000
RÉF. # ............. ITEM#....... .... DESCRIPTION
1 ...................... 41054 ............. COUVERCLE, HAUT, COQUE, EXTÉRIEUR
2......................41055 ............. PANNEAU, AVANT
3......................410 56 ............. PANNEAU, ARRIÈRE
4......................410 57 ............. ÉCRAN, RADIATION, TUBE
5
......................41058 ............. BASE, PLAQUE
6......................410 59 ............. PANNEAU, LATÉRAL, GAUCHE
7......................41060 ............. PANNEAU, LATÉRAL, DROIT
8......................410 61 .............. SUPPORT, MONTAGE, MOTEUR
9......................410 2 8 ............. SUPPORT, MONTAGE DE CÂBLES
.................... 410 62 ............. BORNIER, SUPPORT
10
....................410 51 .............. PORTE, ACCÈS
11
.................... 41063 ............. PALE, VENTILATEUR
12
.................... 41064 ............. GARDE, GRILLE, AVANT
13
.................... 41065 ............. GARDE, GRILLE, ARRIÈRE
14
.................... 410 2 9 ............. SUPPORT, ÉLÉMENT CHAUFFANT
15
16 .................... 41071 .............. PANNEAU, CONTRÔLE, PLASTIQUE
17 .................... 41030 ............. PIED, CAOUTCHOUC
AVERTISSEMENT :
N’utilisez que les pièces de remplacement du fabricant. L’utilisation d’autres pièces risque de causer des blessures ou la mort. Les pièces de remplacement ne sont offertes que par le fabricant et doivent être installées par une entreprise de service spécialisée.
RÉF. # ............. ITEM#....... .... DESCRIPTION
18 .................... 410 31 .............. CLIP, SONDE, TUBE CAPILLAIRE
.................... 410 5 2 ............. ÉLÉMENT, CHAUFFANT
19
20 ....................41066 ............. BAGUE, TENSION, ALLÉGEMENT
21 .................... 41067 ............. MOTEUR, VENTILATEUR
22
.................... 41068 ............. CONTACTEUR, ÉLÉMENT, CHAUFFANT
23 .................... 410 6 9 ............. BORNIER, CÂBLAGE
24
.................... 41070 .............. CONDENSATEUR, MOTEUR, DÉMARREUR
25 .................... 41032 ............. COMMUTATEUR, LIMITE ÉLEVÉE, 77 °C
26 .................... 41053 .............
27 .................... 410 9 5 ............. POIGNÉE, TRANSPORT
28 ....................41035 ............. COMMUTATEUR, ALLUMÉ, 10KW/7KW
29 .................... 41027 ............. BOUTON, THERMOSTAT, PLASTIQUE
30
....................41034 .............
31 .................... 41035 .............
32 ....................4103 6 ............. BAGUE, PLASTIQUE, CÂBLE
33....................410 62 ............. ENSEMBLE ÉCRAN AVANT
34
....................41099 .............
CIRCUIT IMPRIMÉ, CHALEUR ACTIVÉE, INDICATEUR
THERMOSTAT, TEMPÉRATEURE, AMBIANT COMMUTATEUR, ALLUMÉ, MARCHE/ARRÊT
RAYONNEMENT TUBE DE PROTECTION AVEC SUPPORTS
Pour l’entretien
Veuillez appeler sans frais le 855-805-5745 www.dewalt.com Nos heures de bureau sont de 8 h 30 à 17 h, fuseau horaire de l’est, du lundi au vendredi. Veuillez inclure le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème lors de toute communication.
Français
9
Page 22
DXH1000TS
Français
10
Page 23
MANUEL D’INSTRUCTIONS Appareil de chauffage à air forcé électrique modèles
DXH330 et DXH1000TS
Modèle Numéro de série de début DXH330 LN-340640-13001001 DXH1000TS LN-340645-13001001
AVERTISSEMENT :
N’utilisez que les pièces de remplacement du fabricant. L’utilisation d’autres pièces risque de causer des blessures et la mort. Les pièces de remplacement ne sont offertes que directement de l’usine et doivent être installées par une entreprise de service spécialisée.
INFORMATION SUR LA COMMANDE DES PIÈCES : ACHAT : Les accessoires peuvent être achetés chez n’importe quel
revendeur local DeWalt® ou directement à l’usine.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE :
Appelez sans frais au 855-805-5745 www.dewalt.com
Nos heures de bureau sont de 8 h 30 à 17 h, HE, du lundi au vendredi. Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d’achat et la description du
problème dans toutes vos communications.
GARANTIE LIMITÉE :
DeWalt® garantit ses fournaises et ses accessoires contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période d’un an à partir de la date d’achat. DeWalt® réparera ou remplacera ce produit sans frais s’il est démontré qu’il est devenu défectueux pendant la période d’un (1) an et qu’il est retourné à DeWalt® aux frais de l’acheteur avec une preuve d’achat, au cours de la période de garantie.
Français
DEWALT®, GUARANTEED TOUGH® et les schémas de couleurs jaune et noir sont des marques de commerce de DEWALT Industrial Tool Co., utilisées sous licence. ©2013 DEWALT. EGI/Enerco Group Inc. sous licence de Dewalt Industrial Tool Co.
11
U.L. 2021 CSA C22.2#46
Page 24
Page 25
If you have questions or comments, contact us.
Si vous avez des questions ou commentaires, veuillez nous contacter. Llámenos si tiene alguna pregunta o comentario.
855-805-5745 • www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES
Electric Forced Air Heater DXH330 and DXH1000TS Appareil de chauffage à air forcé électrique modèles DXH330 et DXH1000TS Calentador eléctrico a aire forzado DXH330 y DXH1000TS
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read
and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, adjust or operate the heater.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas lu les présentes instructions d’assembler, d’ajuster ou de faire fonctionner l’appareil de chauffage.
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES:
Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, ajuste o use el calentador.
7/13 41001 Rev13A
Page 26
Definiciones: Indicaciones de seguridad
Las siguientes deniciones describen el nivel de severidad para cada una de estas señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO: Indica una situación inminente de peligro, la que si no se evita, causaría heridas graves o la muerte. ADVERTENCIA: Indica una situación potencial de peligro, la que si no se evita, podría causar heridas graves o la muerte. CUIDADO: Indica una situación potencial de peligro, la que si no se evita, podría resultar en heridas menores o moderadas. AVISO: Indica una práctica no relacionada con heridas personales que, si no se evita, podría causar daños materiales.
Español
ADVERTENCIA: NO USE ESTE CALENTADOR HASTA HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO.
CUIDADO: Emplear este calentador de cualquier forma que no sea la
descrita en este manual puede provocar incendios, descargas eléctricas, lesiones y/o daños materiales. CUIDADO: Este calentador se calienta al usarlo. Para evitar quemaduras,
no toque las supercies calientes con la piel. Mantenga los materiales
combustibles, como muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y cortinas por lo menos a 1,8 m (6 pies) del frente del calefactor y al menos a 6 m (2 pies) de distancia de los costados y de la parte de atrás. CUIDADO: desconéctelo siempre de la fuente de alimentación cuando no lo esté utilizando. CUIDADO: de alfombras ni tapetes. Coloque el cable y las conexiones lejos de las áreas de circulación, de manera tal que no se transformen en un riesgo de tropezones. CUIDADO: Conecte la unidad únicamente a tomacorrientes correctamente conectados a tierra y a sistemas eléctricos del tamaño adecuado y con la adecuada conexión a tierra. CUIDADO: No utilice esta unidad con conexiones ni cables no recomendados o de tamaño inadecuado. Pueden recalentarse y provocar un riesgo de incendio.
Para evitar que el calentador funcione cuando no lo desee,
No cubra los cables de alimentación ni los haga pasar por debajo
ADVERTENCIA: No utilice el calentador si la unidad, el toma o el cable presentan síntomas visibles de avería o si la unidad ha sufrido desperfectos. Contacte a un electricista acreditado antes de volver a usar el equipo. ADVERTENCIA: No exponga la unidad a la humedad; está diseñada únicamente para uso en interiores. ADVERTENCIA: El calentador no está diseñado para usarse en áreas interiores donde haya riesgo de que se moje. Evite usarlo en baños, cuartos de lavado y en cualquier otra área donde pueda entrar en contacto con el agua. ADVERTENCIA: No inserte ni permita que ningún objeto extraño se introduzca en la unidad a través de los conductos de entrada y salida de ventilación. No respetar estas advertencias puede causar descargas eléctricas, incendios, o dañar la unidad. ADVERTENCIA: Para evitar incendios, mantenga desbloquea­dos los conductos de entrada y salida de ventilación. ADVERTENCIA: La unidad está equipada con componentes eléctricos internos activos que chisporrotean cuando están fun­cionando. No la emplee en áreas donde pueda haber vapores de
gasolina, pintura ni otros líquidos inamables.
ADVERTENCIA: Debe ponerse mucho cuidado cuando el calentador sea utilizado por niños o inválidos o cerca de estos, y siempre que se deje prendido y desatendido.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
2
Page 27
Armado
• Saque el calentador y todos los materiales de embalaje de la caja.
• Revise todo el material de embalaje para detectar si quedó en él alguna parte suelta y luego póngalo a un lado.
• Retire y conserve los cuatro tornillos de montaje del asa que están atornillados a la cubierta superior.
• Revise bien que el calentador no esté dañado. Si encuentra algún daño, no se ponga en contacto con el lugar donde lo compró. Llame al Fabricante al 855-805-5745.
• Utilice los cuatro tornillos de montaje del asa para atornillar el asa a la parte superior del calentador.
Nota: No ajuste demasiado los tornillos porque podría romper el asa.
El asa está suelta en la caja, tenga cuidado de no tirarla.
ÍNDICE
ADVERTENCIAS .................................................................... 2
ARMADO ............................................................................... 3
FUNCIONAMIENTO............................................................ 3-4
ESPECIFICACIONES ............................................................. 4
DISTANCIAS ......................................................................... 4
MANTENIMIENTO ................................................................. 4
DIAGNÓSTICO DE FALLAS ................................................. 5
DIAGRAMAS DE CABLEADO ................................................ 6
LISTA DE PARTES/DIAGRAMAS EXTENDIDOS ............... 7-10
GARANTÍA ........................................................................... 11
I
NFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES
............................... 11
Información operacional
Los calentadores eléctricos a aire forzado DeWalt están diseñados para ser utilizados por profesionales.
El calor se genera mediante circulación de corriente eléctrica a través de bobinas metálicas, que hace que se calienten hasta temperaturas muy altas. A continuación, el ventilador hace circular aire por las bobinas calientes intercambiando aire frío por aire caliente.
El aire que circula por las bobinas evita que alcancen temperaturas que no serían seguras para el funcionamiento normal del calentador. Sin embargo, es importante mantener a una distancia prudencial todos los materiales combustibles y cualquier objeto que pueda ser succionado por las aspas del ventilador (consulte la tabla que aparece en la página siguiente para conocer las distancias adecuadas). Asegúrese de que nada bloquee las aspas del ventilador en ningún momento.
Mantenga la unidad limpia y desempolvada. No bloquee nunca los conductos de entrada y salida de aire.
Español
Funcionamiento
Lea y comprenda todas las advertencias que aparecen en este manual. Siga todas las normas locales. Estos calentadores están diseñados para usarse únicamente con 240 V de CA.
Este calentador debe ser conectado por un electricista certicado.
3
Page 28
Instrucciones de encendido, tras la conexión profesional del calentador
1.
Coloque el calentador en una superficie plana y estable. Asegúrese de respetar las recomendaciones de separación con respecto a materiales combustibles (ver tabla en esta página).
2. Gire el termostato en sentido contra horario hasta el valor mínimo.
3. Presione el interruptor de encendido hacia la posición de encendido (“I”).
4. Gire el control del termostato en sentido horario hasta alcanzar la temperatura deseada. La luz indicadora de calefacción encendida se iluminará cuando el control llegue a una
Español
temperatura mayor que la temperatura de la habitación en que se encuentra.
5. El elemento calefactor y el ventilador permanecerán encendidos hasta que se alcance el valor de temperatura seleccionado. El elemento calefactor se encenderá y apagará según sea necesario. El ventilador permanecerá encendido mientras el interruptor de control esté en la posición de encendido.
SOLO PARA EL DXH1000TS: El DXH1000TS está equipado con un interruptor de selección de alimentación de 10kW/7kW, situado en la esquina inferior derecha de la parte posterior del
calentador. La conguración menor (7kW) necesita una fuente de alimentación de 240 V de CA/28A con una llave térmica bipolar de 30 amp. La conguración
mayor (10kW) necesita una fuente de alimentación de 240 V de CA/42A con
una llave térmica bipolar de 50 amp. Siempre conrme la conguración de su
fuente de alimentación y de su interruptor de selección de alimentación antes de encender el calentador.
Para apagar el calentador:
1. Gire el control del termostato hacia la posición mínima.
1a. Deje enfriar durante 10 minutos.
2. Mueva el interruptor de encendido a la posición de apagado (“O”).
NOTA: Este calentador está equipado con un interruptor de límite de recalentamiento que puede hacer que el calentador se detenga. Si el interruptor de alimentación está en la posición de encendido (“I”) y la luz indicadora de calefacción y el ventilador
están ambos apagados, signica que se ha activado el interruptor de límite de
recalentamiento. Revise y elimine la causa del recalentamiento antes de volver a encender el calentador. Puede demorar hasta 15 minutos en enfriarse antes de volver a encenderse.
Mantenimiento
ADVERTENCIA:
Nunca intente darle mantenimiento al calentador mientras esté caliente, funcionando o conectado a la corriente. Estas unidades deben recibir mantenimiento únicamente por parte de técnicos de servicio calificados.
• Revise exhaustivamente la unidad antes de utilizarla.
• Mantenga el calentador limpio y sin polvo ni basura.
Se puede utilizar un compresor de aire para sacar el polvo de la cubierta del calentador.
Asegúrese de emplear una presión de aire moderada para no dañar ningún
componente interno.
• Para limpiar la cubierta externa y el asa debe emplearse un paño suave y seco.
• El motor del ventilador está sellado y no necesita lubricación.
Especificaciones
Modelo: DXH330 DXH1000TS
Salida de calor BTU/WATTS
11260/3300
22861/6.7kW-34121/10kW
Flujo de aire 200 pies3/min 325 pies3/min
Alimentación 240 V CA 240 V CA
Termostato
Cable de alimentación
-5 °C - 35 °C -5 °C - 35 °C Mín. 14/3 AWG para 3 m o menos Mín. 14/3 AWG para 3 m o menos
Dimensiones: (LxAxAl) 35,6 x 30,5 x 38,1 cm 58,4 x 33,0 x 40,6 cm
Peso 8,6 Kg 16,8 Kg
Distancia a combustibles
Salida 1,8 m
Parte trasera 0,6 m
Parte superior 0,6 m
Parte inferior Piso no combustible
ENCENDIDO/ LUZ INDICADORA TERMOSTATO APAGADO DE CALEFACCIÓN
4
FIG. 1
Page 29
Almacenamiento
Cuando no se esté usando, el calentador debe desconectarse de la fuente de alimentación, desempolvarse, y el cable debe enredarse en el asa sin apretarlo.
Para obtener servicio:
Llame sin cargo al 855-805-5745, www.dewalt.com Nuestro horario de trabajo es de 8:30 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este. Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones.
ADVERTENCIA: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRA PARTE PODRÍA CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE. LAS PARTES DE REPUESTO ESTÁN DISPONIBLES ÚNICAMENTE EN LA FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADAS POR UNA AGEN­CIA DE SERVICIO CALIFICADA.
Diagnóstico de fallas
La unidad no funciona • Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato
Fusible o llave térmica abierta
• Se ha disparado el interruptor de recarga térmica
Conexión defectuosa
Toma o tomacorrientes dañados o defectuosos
La unidad funciona constantemente • Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato
• Las pérdidas de calor superan la capacidad de la unidad (unidad insuficiente)
Los elementos están encendidos pero el motor no gira • Motor defectuoso
Aspas del ventilador bloqueadas
El gabinete está extremadamente caliente • Protección térmica defectuosa
Conductos de aire bloqueados
Motor defectuoso
No se puede alcanzar la temperatura deseada • Hay uno o más elementos defectuosos
Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato
• El voltaje es inferior al que aparece escrito en la etiqueta
• Las pérdidas de calor superan la capacidad de la unidad (unidad insuficiente)
Recalentamiento • Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato
Motor defectuoso
El calentador emite un zumbido • Motor defectuoso
Aspas del ventilador bloqueadas
Contactor defectuoso (10K únicamente)
Español
5
Page 30
DIAGRAMA DE CABLEADO del modelo DXH330
ambiente
DIAGRAMA DE CABLEADO DEL MODELO DXH1000
PCB1 = Indicador de calefacción encendida impreso en la placa del circuito
Sensor de
temperatura
Español
ajustable
Termostato
Bloque de
terminales
Tierra
Diagramas de cableado
ajustable
Termostato
ambiente
Sensor de
temperatura
Protección máxima de sobrecarga: 15A/Bipolar
SW1 = Interruptor de encendido con lámpara de neón, 250 V de CA y 16A
TC1 = Interruptor normalmente cerrado de límite superior 77 °C
R1 = Elemento calefactor
M = Motor del ventilador
PCB1 = Indicador de calefacción encendida impreso en la placa del circuito
6
Bloque de
terminales
Protección máxima de sobrecarga: 50A/Bipolar
Tierra
SW1 = Interruptor de encendido con lámpara de neón, 250 V de CA y 16A
SW2 = Interruptor completo/parcial de encendido, 250V de CA y 16A
TC1 = Interruptor normalmente cerrado de límite superior 77°C
C1 = Contactor y bobina del contactor
R1 - R3 = Elementos calefactores
M = Motor del ventilador
MC1 = Capacitor del motor
Page 31
Lista de partes DXH330
REF .............. ARTÍCULO ....... DESCRIPCIÓN
1 ...................... 410 37 ............. CUBIERTA, SUPERIOR, EXTERNA
......................41038 ............. PANEL, FRONTAL
2
3......................410 39 ............. PANEL, TRASERO
4......................41040 ............. PANTALLA, RADIACIÓN, TUBO
5
......................410 41 .............. BASE, PL ACA
6
......................410 42 ............. PANEL, LATERAL, IZQUIERDO
7
......................41043 ............. PANEL, LATERAL, DERECHO
8
......................41044 ............. SOPORTE, MONTAJE, MOTOR
9
......................41045 ............. ASPA, VENTILADOR
.................... 410 46 ............. PROTECTOR, REJILLA, FRONTAL
10
....................410 47 ............. PROTECTOR, REJILLA, TRASERO
11
.................... 41048 ............. MOTOR, VENTILADOR
12
.................... 410 49 ............. BLOQUE, TERMINAL, CABLEADO
13
.................... 410 2 8 ............. SOPORTE, MONTAJE DE CABLES
14
.................... 41050 ............. BLOQUE, TERMINAL, SOPORTE
15
ADVERTENCIA:
Use solamente partes de repuesto del fabricante. El uso de cualquier otra parte podría causar heridas o la muerte. Las partes de repuesto están disponibles únicamente en la fábrica y deben ser instaladas por una agencia de servicio calificada.
REF .............. ARTÍCULO ....... DESCRIPCIÓN
16 .................... 410 51 .............. PUERTA, ACCESO
.................... 41029 ............. SOPORTE, ELEMENTO CALEFACTOR
17
18 .................... 41030 ............. PATA, GOMA
19 .................... 410 31 .............. PINZA, SENSOR, TUBO CAPILAR
20
.................... 410 52 ............. ELEMENTO, CALEFACTOR
21
.................... 41032 ............. INTERRUPTOR, LÍMITE SUPERIOR, 77 ºC
22
.................... 41053 .............
23 ....................410 95 ............. ASA, TRANSPORTE
24
.................... 410 2 2 ............. PANEL, CONTROL, PLÁSTICO
25
.................... 41025 ............. CASQUILLO, PRENSACABLES
26
.................... 41027 ............. CONTROL, TERMOSTATO, PLÁSTICO
27
.................... 41034 ............. TERMOSTATO, TEMPERATURA, AMBIENTE
28
.................... 41035 .............
29 ....................410 36 ............. CASQUILLO, PLÁSTICO, CABLE
30....................41050 ............. ASAMBLEA DE PANTALLA FRONTAL
31
.................... 41098 ............. RADIACIÓN TUBO SHIELD CON SOPORTES
PLACA, CIRCUITO, CALEFACCIÓN ENCENDIDA, INDICADOR
INTERRUPTOR, ENCENDIDO, ENCENDIDO/APAGADO
Para obtener servicio
Llame sin cargo al 855-805-5745, www.dewalt.com Nuestro horario de trabajo es de 8:30 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este. Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones.
Español
7
Page 32
DXH330
Español
8
Page 33
Lista de partes DXH1000
REF .............. ARTÍCULO ....... DESCRIPCIÓN
1 ...................... 41054 ............. CUBIERTA, SUPERIOR, EXTERNA
......................41055 ............. PANEL, FRONTAL
2
3......................410 56 ............. PANEL, TRASERO
4......................410 57 ............. PANTALLA, RADIACIÓN, TUBO
5
......................41058 ............. BASE, PL ACA
6
......................410 59 ............. PANEL, LATERAL, IZQUIERDO
7
......................41060 ............. PANEL, LATERAL, DERECHO
8
......................410 61 .............. SOPORTE, MONTAJE, MOTOR
9
......................410 2 8 ............. SOPORTE, MONTAJE DE CABLES
.................... 410 62 ............. BLOQUE, TERMINAL, SOPORTE
10
....................410 51 .............. PUERTA, ACCESO
11
.................... 41063 ............. ASPA, VENTILADOR
12
.................... 41064 ............. PROTECTOR, REJILLA, FRONTAL
13
.................... 41065 ............. PROTECTOR, REJILLA, TRASERO
14
.................... 410 2 9 ............. SOPORTE, ELEMENTO CALEFACTOR
15
16 .................... 41071 .............. PANEL, CONTROL, PLÁSTICO
17 .................... 41030 ............. PATA, GOMA
ADVERTENCIA:
Use solamente partes de repuesto del fabricante. El uso de cualquier otra parte podría causar heridas o la muerte. Las partes de repuesto están disponibles únicamente en la fábrica y deben ser instaladas por una agencia de servicio calificada.
REF .............. ARTÍCULO ....... DESCRIPCIÓN
18 .................... 410 31 .............. PINZA, SENSOR, TUBO CAPILAR
.................... 410 5 2 ............. ELEMENTO, CALEFACTOR
19
20 ....................41066 ............. CASQUILLO, PRENSACABLES
21 .................... 41067 ............. MOTOR, VENTILADOR
22
.................... 41068 ............. CONTACTOR, ELEMENTO, CALEFACTOR
23 .................... 410 6 9 ............. BLOQUE, TERMINAL, CABLEADO
24
.................... 41070 .............. CAPACITOR, MOTOR, ARRANCADOR
25
.................... 41032 ............. INTERRUPTOR, LÍMITE SUPERIOR, 77 ºC
26 .................... 41053 .............
27 .................... 410 9 5 ............. ASA, TRANSPORTACIÓN
28 ....................41035 ............. INTERRUPTOR, ENCENDIDO, 10KW/7KW
29 .................... 41027 ............. CONTROL, TERMOSTATO, PLÁSTICO
30
....................41034 .............
31 .................... 41035 .............
32 ....................4103 6 ............. CASQUILLO, PLÁSTICO, CABLE
33....................410 62 ............. ASAMBLEA DE PANTALLA FRONTAL
34
....................41099 ............. RADIACIÓN TUBO SHIELD CON SOPORTES
PLACA, CIRCUITO, CALEFACCIÓN ENCENDIDA, INDICADOR
TERMOSTATO, TEMPERATURA, AMBIENTE INTERRUPTOR, ENCENDIDO, ENCENDIDO/APAGADO
Para obtener servicio
Llame sin cargo al 855-805-5745, www.dewalt.com Nuestro horario de trabajo es de 8:30 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este. Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones.
Español
9
Page 34
DXH1000TS
Español
10
Page 35
MANUAL DE INSTRUCCIONES Calentador eléctrico a aire forzado DXH330 y DXH1000TS
Modelo Números de serie iniciales DXH330 LN-340640-13001001 DXH1000TS LN-340645-13001001
Advertencia:
Use solamente partes de repuesto del fabricante. El uso de cualquier otra parte podría causar heridas o la muerte. Las partes de repuesto están disponibles únicamente en la fábrica y deben ser instaladas por una agencia de servicio calificada.
INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES: COMPRAS: Puede comprar accesorios en cualquier distribuidor local
de DeWalt® o directamente de la fábrica
POR INFORMACIÓN ACERCA DE SERVICIO:
Llame sin cargo al 855-805-5745 www.dewalt.com
Nuestro horario de trabajo es de 8:30 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este.
Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones.
GARANTÍA LIMITADA:
DeWalt® garantiza la calidad del material y la fabricación de sus calefactores y accesorios por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. DeWalt® reparará o reemplazará este producto sin cargo si se encuentra defectuoso dentro del período de 1 año, luego de retornarlo (por cuenta del cliente) junto con un comprobante de compra a DeWalt® dentro del período de garantía.
Español
DEWALT®, GUARANTEED TOUGH® y la combinación de colores amarillo y negro son marcas registradas de DEWALT Industrial Tool Co., usadas bajo licencia. ©2013 DEWALT. EGI/Enerco Group Inc. bajo licencia de Dewalt Industrial Tool Co.
11
U.L. 2021 CSA C22.2#46
Page 36
Loading...