Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarious, contéctenos.
a
855-805-5745 • www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE DE’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Electric Forced Air Heater DXH165
Chauffage électrique à air forcé DXH165
Calentador eléctrico de aire forzado DXH165
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read
and follow all instructions. Place instructions
in a safe place for future reference. Do
not allow anyone who has not read these
instructions to assemble, adjust or operate
the heater.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS :
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous
y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant
pas lu les présentes directives d’assembler, de régler ou
de faire fonctionner cette fournaise.
INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA
DE GARANTIA, ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
7/13 41000 Rev13A
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES:
Lea y siga todas las instrucciones. Conserve
estas instrucciones en un lugar seguro para futura
referencia. No permita que nadie que no haya
leído estas instrucciones arme, ajuste o use el
calentador.
Page 2
Definitions: Safety Guidelines
The denitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.
English
WARNING: DO NOT OPERATE THIS HEATER UNTIL YOU READ
AND UNDERSTAND THIS INSTRUCTION MANUAL FOR SAFETY,
OPERATION, AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Use of this heater in any means not described in this manual
may cause re, electric shock, personal injury and/or property damage.
CAUTION: This heater is hot when in use. To avoid burns,
do not let bare skin touch hot surfaces. Keep combustible materials, such
as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 6 feet
( 1.8 m) from the front of the heater and keep them at least 2 feet (.6 m)
away from the sides and rear
CAUTION: In order to avoid unintended cycling of the heater, always
unplug or disconnect unit from power source when not in use.
CAUTION: Do not cover the power supply wiring or run the wiring under
any carpet or rugs. Arrange cord and connections away from trafc patterns
so it is not a tripping hazard.
CAUTION: Connect unit to only properly grounded outlets and
adequately sized and grounded electrical systems.
CAUTION: Do not use this unit with unapproved or under sized electrical
connections or wiring. They may overheat and cause a risk of re.
WARNING: Do not use the heater if the unit, plug or cord has
visible damage or the unit has malfunctioned. Contact a reputable
electrician before reusing.
WARNING: Do not expose to wet conditions; unit is intended
for indoor use only.
WARNING: Unit not intended for use in indoor areas where
heater may be exposed to water. Avoid use in bathrooms, laundry
rooms or any other areas where the unit may come in contact with
water.
WARNING: Do not insert or allow any foreign objects to enter
the unit via the intake or exhaust vents on the unit. Failure to
observe this warning may result in electric shock, re or damage to
the unit.
WARNING: To prevent re do not block either the air intake or
exhaust.
WARNING: Unit is equipped with internal active electrical
components that spark during use. Do not use in areas where
fumes from gasoline, paint or other ammable liquids may be
present.
WARNING: Extreme caution must be used when any heater is
used by or near children or invalids and whenever the heater is left
operating and unattended.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
2
Page 3
Assembly
• Remove the heater and all of the packaging material from the box.
• Check all of the packing material for loose parts and set aside.
• Locate the hardware package containing four screws and the handle.
• Throughly inspect the heater for damage. If any is found do not contact the place
of purchase. Please call the Manufacturer at 855-805-5745.
• Use the screws the fasten the handle to the top of the unit. Note: Do not over
tighten the screws as they can crack the handle.
Handle and Hardware pack are located in the carton loose, be sure not to throw out.
The DeWalt Electric forced air heaters are designed to be used by professionals.
Heat is created by electric current passing through coiled metal elements bringing them up to very high temperatures. The fan then passes room air over the hot elements
exchanging cold air for warm.
The air moving over the coils keeps them from reaching temperatures that are not safe for the normal operation of the heater. However it is important to keep all combustible
materials and any objects that may be sucked into the fan blades at a safe distance (please refer to the table on the next page for appropriate distances). Make sure that the fan
blades remain unobstructed at all times.
Keep unit clean and dust free. Do not block unit intake or exhaust at any time.
INSTRUCTIONS FOR ORDERING PARTS ............................ 9
Operation
Review and understand all warnings in this manual. Follow all local codes.
This unit is designed to be used with 115v ac only.
This unit is supplied with the appropriate (NEMA 5-15P) plug. Do not use any plug other than the one supplied by the manufacturer.
If damage has occurred please refer to the parts listing in this manual and contact the manufacturer for a replacement.
This unit is designed to be used with a properly grounded NEMA 5-15 outlet only (show on the right).
English
WARNING: Outlet must be properly grounded, failure to do so may result in electric shock.
3
Page 4
Starting Instructions
1. Place the heater on a stable and level surface. Insure clearance to
combustibles are observed (see table on this page).
2. Turn thermostat counter-clockwise to lowest setting.
3. Plug the heater into a properly grounded outlet.
4. Depress the power switch into the on “I” position.
5. Turn thermostat knob up (clockwise) until desired temperature is reached.
English
6. The Heating element and fan will remain on until the temperature
setting is reached. The unit will cycle on and off as needed.
To Stop Heating
1. Rotate the thermostat knob to the lowest position.
2. Flip the power switch into the “off” position.
3. Disconnect plug from power supply.
NOTE: This heater is equipped with an overheat limit switch which may cause the
heater to stop. This is indicated by a visual alarm when the power switch is in the
on position and the “fault” light comes on. (g 1) Check and remove the cause of
the overheating before restarting. This can take up to 15 minuets to cool before it
can be restarted.
Maintenance
WARNING:
Never attempt to service the heater while the unit is hot, In use, or plugged in.
Only qualified service technicians should service these units.
• Throughly inspect the unit prior to use.
• Keep heater clean and free of dust and debris.
• The use of an air compressor can be used to blow out the case. Be sure to only
use moderate air pressure as to not damage any internal components.
• A soft dry cloth should be used for cleaning of outer shell and handle.
• The fan motor is sealed and does not need to be lubricated.
Specifications
Model:DXH165
Heat Output BTU/WATTS5630/1650
Airflow (CFM)120
Electrical Supply115V 13.5 60Hz
Power Cord (supplied)3-14awg
Plug (supplied)
NEMA 5-15p
Min. Extension Cord3-12awg
Thermostat
23°F - 95°F
Dimensions: (L”xW”xH”)13”x9”x11”
Weight (lbs.)14 lb.
Clearance to Combustibles
Outlet (Feet)6 (1.8m)
Rear (Feet)2 (.6m)
Tom (Feet)2 (.6m)
BottomNon-combustible floor
ON/OFF FAULT/LED THERMOSTAT
4
FIG. 1
Page 5
Storage
When not in use, the heater must be disconnected from power source, dusted off
and the cord should be loosely wound around the handle.
For service :
Please call Toll-Free 855-805-5745 www.dewalt.com
Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday.
Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all
communication.
WARNING: USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT
PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS COULD CAUSE INJURY
OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE
DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY
A QUALIFIED SERVICE AGENCY.
Troubleshooting
Unit does not work • Defective thermostat or wrong thermostat setting
• Open circuit breaker or fuse
• Thermal overload switch has been tripped
• Faulty Connection
• Damaged or defective plug or outlet
Unit runs continuously • Defective thermostat or wrong thermostat setting
• Heat losses higher than unit capacity (unit undersized)
Elements are on but motor does not rotate • Defective Motor
• Thermal overload switch has been tripped
• Blocked fan blades
Enclosure is extremely hot • Defective thermal protection
• Blocked air vents
• Defective motor
Desired room temperature cannot be reached • One or more elements are defective
• Defective thermostat or wrong thermostat setting
• Voltage lower than that written on Rate tag
• Heat losses higher than unit capacity (unit undersized)
Overheating • Defective thermostat or wrong thermostat setting
• Defective Motor
Heater emits a humming sound • Defective motor
• Fan blade blocked
English
5
Page 6
English
Wiring Diagram
6
Page 7
DXH165
English
7
Page 8
Parts List DXH165
R E F. # ..............ITEM#............ DESCRIPTION
14 .................... 41024 ............. M OTOR, FAN
WARNING:
Use only manufacturer’s replacement parts. Use of any other parts could cause injury
or death. Replacement parts are only available direct from the factory and must be
installed by a qualified service agency.
R E F. # ..............ITEM#............ DESCRIPTION
* ......................410 97 ............. Power Cord
*Not shown on drawing.
BOARD, CIRCUIT, HIGH LIMIT, INDICATOR
THERMOSTAT, TEMPERATURE, AMBIANT
For Service
Please call Toll-Free 855-805-5745 www.dewalt.com
Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday.
Please include the model number, date of purchase, and description of problem in
all communication.
8
Page 9
INSTRUCTION MANUAL
Electric Forced-Air Heater DXH165
Model Starting Serial Number
DXH165 LN-340635-13001001
Warning:
Use only manufacturer’s replacement parts. Use of any other parts could cause
injury or death. Replacement parts are only available direct from the factory and
must be installed by a qualified service agency.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: Accessories may be purchased at any DeWalt® local
dealer or direct from the factory
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE:
Please call Toll-Free 855-805-5745
www.dewalt.com
Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday.
Please include the model number, date of purchase, and description of
problem in all communication.
LIMITED WARRANTY:
DeWalt® warrants its heaters and accessories to be free from defects in
material and workmanship for a period of 1 year from date of purchase.
DeWalt® will repair or replace this product free of charge if it has been
proven to be defective within the 1-year period, and is returned at customer
expense with proof of purchase to DeWalt® within the warranty period.
Si vous avez des questions ou commentaires, veuillez nous contacter. Llámenos si tiene alguna pregunta o comentario.
855-805-5745 • www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Electric Forced Air Heater DXH165
Appareil de chauffage à air forcé électrique modèle DXH165
Calentador eléctrico de aire forzado DXH165
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read
and follow all instructions. Place instructions
in a safe place for future reference. Do
not allow anyone who has not read these
instructions to assemble, adjust or operate
the heater.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS :
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous
y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant
pas lu les présentes instructions d’assembler, d’ajuster
ou de faire fonctionner l’appareil de chauffage.
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES:
Lea y siga todas las instrucciones. Conserve
estas instrucciones en un lugar seguro para futura
referencia. No permita que nadie que no haya
leído estas instrucciones arme, ajuste o use el
calentador.
7/13 41000 Rev13A
Page 12
Définitions : Directives de sécurité
Les dénitions ci-dessous décrivent le niveau de sévérité pour chaque mot signalétique. Veuillez lire le manuel et faire attention à ces symboles.
DANGER : Indique « une situation à risque imminent, laquelle, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures sérieuses ou la mort ».AVERTISSEMENT :
MISE EN GARDE : Indique une situation dangereuse potentielle, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut causer des blessures mineures ou des blessures légères.
AVIS : Indique une pratique non reliée à une blessure personnelle, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages aux biens.
Français
AVERTISSEMENT : NE FAITES PAS FONCTIONNER CET
APPAREIL DE CHAUFFAGE JUSQU’À CE QUE VOUS AYEZ LU ET
COMPRIS CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LES DIRECTIVES
DE SÉCURITÉ, DE FONCTIONNEMENT ET D’ENTRETIEN.
MISE EN GARDE : L’utilisation de cet appareil de chauffage de toute
autre façon que celle décrite dans ce manuel peut provoquer un incendie,
une décharge électrique, des blessures personnelles et/ou aux biens.
MISE EN GARDE : Cet appareil devient chaud lorsqu’utilisé. Pour éviter
les brûlures, évitez que la peau touche aux surfaces chaudes. Gardez les
produits combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie, les papiers,
les vêtements et les rideaux, à au moins 1,8 m (6 pi) du devant de l’appareil
de chauffage et gardez-les à au moins 0,6 m (2 pi) des côtés et de l’arrière.
MISE EN GARDE :
chauffage, toujours le débrancher ou le déconnecter de la source d’alimentation
lorsque vous ne l’utilisez pas.
MISE EN GARDE :
faites courir sous tout tapis ou carpette. Placez le cordon d’alimentation et les
branchements loin des zones de circulation, de sorte qu’ils ne deviendront pas un
risque de trébuchement.
MISE EN GARDE : Branchez l’appareil à des prises de courant
correctement mises à la terre et de la bonne grandeur, ainsi qu’à des
systèmes électriques mis à la terre.
MISE EN GARDE : N’utilisez pas l’appareil avec des connexions ou des
câblages électriques non approuvés ou trop petits. Ils peuvent surchauffer et
provoquer un risque d’incendie.
Indique « une situation à risque potentiel, laquelle si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures sérieuses ou la mort ».
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas l’appareil de chauffage si
celui-ci, la che ou le cordon a des dommages visibles ou si l’appareil
a mal fonctionné. Avant d’utiliser de nouveau l’appareil, veuillez
communiquer avec un électricien qualié.
An d’éviter tout cycle inattendu de l’appareil de
Ne recouvrez pas le câblage de l’alimentation ni ne le
AVERTISSEMENT :
d’humidité; cet appareil est conçu seulement pour une utilisation à l’intéri.
AVERTISSEMENT : L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé
dans des zones à l’intérieur où il peut être exposé à de l’eau. Évitez
de l’utiliser dans les salles de bain, les buanderies, ou toute autre
zone où l’appareil peut entrer en contact avec de l’eau.
AVERTISSEMENT :
étranger d’entrer dans l’appareil par le biais de l’entrée ou de la sortie
d’air de celui-ci. Un non-respect de cet avertissement peut provoquer
une décharge électrique, un incendie ou des dommages à l’appareil.
AVERTISSEMENT : Pour empêcher tout incendie, ne bloquez ni
l’entrée ni la sortie d’air.
AVERTISSEMENT :
électriques internes actifs qui produisent des étincelles lors de son
utilisation. Ne l’utilisez pas dans des zones où des émanations d’essence,
de peinture ou d’autres liquides inammables peuvent s’y trouver.
AVERTISSEMENT : Une étroite surveillance est requise lorsque
tout appareil de chauffage est utilisé par ou près des enfants ou des
personnes handicapées et lorsque l’appareil est laissé en opération
et sans surveillance.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
N’exposez pas l’appareil à des conditions
N’insérez ni ne permettez à aucun objet
L’appareil est équipé avec des composants
2
Page 13
Assemblage
• Enlevez l’appareil de chauffage et tout le matériel d’emballage de la boîte.
• Vérifiez l’ensemble du matériel d’emballage pour toute pièce mobile et mettez-les
de côté.
• Trouvez la trousse du matériel avec les quatre vis et la poignée.
• Inspectez à fond l’appareil de chauffage pour en déceler tout dommage. Si vous
en trouvez, ne communiquez pas avec le lieu d’achat. Communiquez plutôt avec le
fabricant au 855-805-5745.
• Utilisez les vis pour fixer la poignée au haut de l’appareil de chauffage.
Remarque : Ne pas trop serrer les vis car cela peut fissurer la poignée.
La poignée et la trousse de matériel sont situées dans le matériel d’emballage de la
boîte; assurez-vous de ne pas les jeter.
Les appareils de chauffage à air forcé électriques DeWalt sont conçus pour être utilisés par des professionnels.
La chaleur est créée par un courant électrique passant à travers des éléments métalliques spiralés, les chauffant à de très fortes températures. Le ventilateur fait courir l’air de la
pièce sur les éléments chauds, échangeant ainsi l’air froid en de l’air chaud.
L’air se déplaçant sur les spirales les empêche d’atteindre des températures dangereuses pour le fonctionnement normal de l’appareil de chauffage. Cependant, il est important
de garder tout matériel combustible et tout objet qui peuvent être aspirés dans les pales du ventilateur à une distance sécuritaire (veuillez vous référer à la table à la page
suivante pour les distances appropriées). Assurez-vous que les pales du ventilateur demeurent dégagées en tout temps.
Gardez l’appareil propre et libre de poussières. Ne jamais bloquer l’entrée ou la sortie de l’appareil..
INSTRUCTIONS POUR COMMANDER DES PIÈCES ........... 9
Fonctionnement
Révisez et comprenez l’ensemble des avertissements dans ce manuel. Suivez tous les codes locaux.
Cet appareil de chauffage est conçu pour utilisation avec une tension de 115 VCA uniquement.
Cet appareil est fourni avec la fiche (NEMA 5-15P) appropriée. N’utilisez aucune autre fiche que celle fournie par le fabricant.
Si vous décelez des dommages, veuillez consulter la liste des pièce dans ce manuel et communiquez avec le fabricant pour un remplacement.
L’appareil a été conçu pour être utilisé avec une prise NEMA 5-15 correctement mise à la terre seulement (comme montrée à la droite).
Français
AVERTISSEMENT : La prise doit être correctement mise à la terre, sinon, une décharge électrique pourrait survenir.
3
Page 14
Instructions de mise en marche
1. Placez l’appareil sur une surface plane et à niveau. Assurez-vous que l’espace libre entre
tout combustible soit respecté (voir la table sur cette page).
2. Tournez le thermostat dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à sa plus basse
position.
3. Branchez l’appareil dans une prise correctement mise à la terre.
4. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation à la position « I ».
5. Tournez le bouton du thermostat vers le haut (dans le sens horaire) jusqu’à ce que la
Français
température désirée soit atteinte.
6. L’élément chauffant et le ventilateur demeureront allumés jusqu’à ce que la configuration
pour la température soit atteinte. L’appareil va effectuer un cycle de marche et d’arrêt si
besoin est.
Pour fermer le chauffage
1. Tournez le bouton du thermostat à sa plus basse position.
2. Basculez l’interrupteur d’alimentation à la position d’arrêt « O ».
3. Débranchez la fiche de la source d’alimentation.
REMARQUE : Cet appareil de chauffage est équipé avec un commutateur de
limite de surchauffe qui peut provoquer l’arrêt de l’appareil. C’est indiqué par une
alarme visuelle lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position de marche
et que l’indicateur d’erreur s’allume. (gure 1) Vériez et enlevez la cause de la
surchauffe avant de redémarrer l’appareil. L’appareil peut prendre jusqu’à 15
minutes à se refroidir avant de redémarrer.
Entretien
AVERTISSEMENT :
N’essayez jamais de faire l’entretien de l’appareil de chauffage s’il est chaud, en
utilisation ou branché. Seuls des techniciens qualifiés devraient faire l’entretien de
ces appareils.
• Veuillez toujours inspecter l’appareil avant de l’utiliser.
• Gardez l’appareil propre et libre de poussières et de débris.
• Vous pouvez utiliser de l’air comprimé pour souffler la poussière du bâti de
l’appareil. Assurez-vous de seulement utiliser une pression d’air modérée afin
de ne pas endommager les composants internes.
• Un doux chiffon sec devrait être utilisé pour nettoyer l’enceinte extérieure et la
poignée.
• Le moteur du ventilateur est scellé et n’a pas besoin d’être lubrifié.
Spécifications
Modèle
Sortie de la chaleur BTU/WATTS
Flux d’air 120 pies3/mn
Alimentation électrique115 V 13,5 A 60Hz
Cordon d’alimentation (fourni)3-14 awg
Fiche (fournie)
Rallonge minimale
Thermostat
Dimensions : (LxlxH)33 x 22,8 x 27,9 cm
Poids6,35 Kg
:DXH165
5630/1650
NEMA 5-15p
3-12 awg
-5 °C - 35 °C
Espace libre entre tout matériel combustible
Sortie 1,8 m
Arrière 0,6 m
Haut 0,6 m
BasPlancher non-combustible
MARCHE/ARRÊT ERREUR/DEL THERMOSTAT
4
FIG. 1
Page 15
Entreposage
Lorsque l’appareil de chauffage n’est pas utilisé, il doit être débranché de la source de
tension, épousseté et le cordon doit être grossièrement enroulé autour de la poignée.
Pour l’entretien :
Veuillez appeler sans frais le 855-805-5745 www.dewalt.com
Nos heures de bureau sont de 8 h 30 à 17 h, fuseau horaire de l’est, du lundi au vendredi.
Veuillez inclure le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème
lors de toute communication.
AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE
REMPLACEMENT DU FABRICANT. L’UTILISATION D’AUTRES
PIÈCES RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES ET LA
MORT. LES PIÈCES DE RECHANGE SONT SEULEMENT
DISPONIBLES DIRECTEMENT DE L’USINE ET DOIVENT
ÊTRE INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE DE SERVICE
SPÉCIALISÉE.
Guide de dépannage
L’appareil ne fonctionne pas • Thermostat défectueux ou mauvaise configuration du thermostat
• Disjoncteur ou fusible ouvert
• Le commutateur de surcharge thermique s’est déclenché
• Branchement défectueux
• Prise ou fiche endommagée ou défectueuse
L’appareil fonctionne sans arrêt • Thermostat défectueux ou mauvaise configuration du thermostat
•
Les éléments sont allumés mais le moteur ne tourne pas • Moteur défectueux
• Le commutateur de surcharge thermique s’est déclenché
• Pales du ventilateur bloquées
L’enceinte est extrêmement chaude • Protection thermique défectueuse
• Évents d’air bloqués
• Moteur défectueux
La température désirée de la pièce ne peut pas être atteinte • Un élément, ou plus, est défectueux
• Thermostat défectueux ou mauvaise configuration du thermostat
• Tension plus basse que ce qui est indiquée sur l’étiquette du taux de tension
•
Surchauffe • Thermostat défectueux ou mauvaise configuration du thermostat
• Moteur défectueux
L’appareil émet un bourdonnement • Moteur défectueux
• Pale du ventilateur bloquée
Pertes de chaleur plus élevées que la capacité de l’appareil (l’appareil est sous-dimensionné)
Pertes de chaleur plus élevées que la capacité de l’appareil (l’appareil est sous-dimensionné)
Français
5
Page 16
Schémas du câblage
Thermostat
ajustable
Français
Mise à la
terre
SW1 = Interrupteur d'alimentation avec lampe au néon
TC 1 = Interrupteur de haute limite normalement fermé 77°C
R1 = Élément chauffant
M = Moteur de ventilateur
PCB 1 = Carte de circuits imprimés avec indicateur de limite élevée
PCB 2 = Circuit imprimé avec indicateur « en marche »
N’utilisez que les pièces de remplacement du fabricant. L’utilisation d’autres pièces
risque de causer des blessures ou la mort. Les pièces de remplacement ne sont
offertes que par le fabricant et doivent être installées par une entreprise de service
spécialisée..
Veuillez appeler sans frais le 855-805-5745 www.dewalt.com
Nos heures de bureau sont de 8 h 30 à 17 h, fuseau horaire de l’est, du lundi au
vendredi.
Veuillez inclure le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème
lors de toute communication.
8
Page 19
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Appareil de chauffage à air forcé électrique DXH165
Modèle Numéro de série de début
DXH165 LN-340635-13001001
AVERTISSEMENT :
N’utilisez que les pièces de remplacement du fabricant. L’utilisation d’autres
pièces risque de causer des blessures et la mort. Les pièces de remplacement
ne sont offertes que directement de l’usine et doivent être installées par une
entreprise de service spécialisée.
INFORMATION SUR LA COMMANDE DES PIÈCES :
ACHAT : Les accessoires peuvent être achetés chez n’importe quel
revendeur local DeWalt® ou directement à l’usine.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE :
Appelez sans frais au 855-805-5745
www.dewalt.com
Nos heures de bureau sont de 8 h 30 à 17 h, HE, du lundi au vendredi.
Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d’achat et la description du
problème dans toutes vos communications.
GARANTIE LIMITÉE :
DeWalt® garantit ses appareils de chauffage et ses accessoires contre les
défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période d’un an à partir
de la date d’achat. DeWalt® réparera ou remplacera ce produit sans frais
s’il est démontré qu’il est devenu défectueux pendant la période d’un (1)
an et qu’il est retourné à DeWalt® aux frais de l’acheteur avec une preuve
d’achat, au cours de la période de garantie.
Si vous avez des questions ou commentaires, veuillez nous contacter. Llámenos si tiene alguna pregunta o comentario.
855-805-5745 • www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Electric Forced Air Heater DXH165
Appareil de chauffage à air forcé électrique modèle DXH165
Calentador eléctrico de aire forzado DXH165
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read
and follow all instructions. Place instructions
in a safe place for future reference. Do
not allow anyone who has not read these
instructions to assemble, adjust or operate
the heater.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS :
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous
y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant
pas lu les présentes instructions d’assembler, d’ajuster
ou de faire fonctionner l’appareil de chauffage.
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES:
Lea y siga todas las instrucciones. Conserve
estas instrucciones en un lugar seguro para futura
referencia. No permita que nadie que no haya
leído estas instrucciones arme, ajuste o use el
calentador.
7/13 41000 Rev13A
Page 21
Definiciones: Indicaciones de seguridad
Las siguientes deniciones describen el nivel de severidad para cada una de estas señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO: Indica una situación inminente de peligro, la que si no se evita, causaría heridas graves o la muerte.
ADVERTENCIA: Indica una situación potencial de peligro, la que si no se evita, podría causar heridas graves o la muerte.CUIDADO: Indica una situación potencial de peligro, la que si no se evita, podría resultar en heridas menores o moderadas.
AVISO: Indica una práctica no relacionada con heridas personales que, si no se evita, podría causar daños materiales.
Español
ADVERTENCIA: NO USE ESTE CALENTADOR HASTA HABER
LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO.
CUIDADO: Emplear este calentador de cualquier forma que no sea la
descrita en este manual puede provocar incendios, descargas eléctricas,
lesiones y/o daños materiales.
CUIDADO: Este calentador se calienta al usarlo. Para evitar quemaduras,
no toque las supercies calientes con la piel. Mantenga los materiales
combustibles, como muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y
cortinas por lo menos a 1,8 m (6 pies) del frente del calefactor y al menos a
6 m (2 pies) de distancia de los costados y de la parte de atrás.
CUIDADO:
desconéctelo siempre de la fuente de alimentación cuando no lo esté utilizando.
CUIDADO:
de alfombras ni tapetes. Coloque el cable y las conexiones lejos de las áreas de
circulación, de manera tal que no se transformen en un riesgo de tropezones.
CUIDADO: Conecte la unidad únicamente a tomacorrientes
correctamente conectados a tierra y a sistemas eléctricos del tamaño
adecuado y con la adecuada conexión a tierra.
CUIDADO: No utilice esta unidad con conexiones ni cables no
recomendados o de tamaño inadecuado. Pueden recalentarse y provocar un
riesgo de incendio.
Para evitar que el calentador funcione cuando no lo desee,
No cubra los cables de alimentación ni los haga pasar por debajo
ADVERTENCIA: No utilice el calentador si la unidad, el toma
o el cable presentan síntomas visibles de avería o si la unidad ha
sufrido desperfectos. Contacte a un electricista acreditado antes de
volver a usar el equipo.
ADVERTENCIA: No exponga la unidad a la humedad; está
diseñada únicamente para uso en interiores.
ADVERTENCIA: El calentador no está diseñado para usarse
en áreas interiores donde haya riesgo de que se moje. Evite usarlo
en baños, cuartos de lavado y en cualquier otra área donde pueda
entrar en contacto con el agua.
ADVERTENCIA: No inserte ni permita que ningún objeto
extraño se introduzca en la unidad a través de los conductos de
entrada y salida de ventilación. No respetar estas advertencias
puede causar descargas eléctricas, incendios, o dañar la unidad.
ADVERTENCIA: Para evitar incendios, mantenga desbloqueados los conductos de entrada y salida de ventilación.
ADVERTENCIA: La unidad está equipada con componentes
eléctricos internos activos que chisporrotean cuando están funcionando. No la emplee en áreas donde pueda haber vapores de
gasolina, pintura ni otros líquidos inamables.
ADVERTENCIA: Debe ponerse mucho cuidado cuando el
calentador sea utilizado por niños o inválidos o cerca de estos, y
siempre que se deje prendido y desatendido.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
2
Page 22
Armado
• Saque el calentador y todos los materiales de embalaje de la caja.
• Revise todo el material de embalaje para detectar si quedó en él alguna parte
suelta y luego póngalo a un lado.
• Localice el paquete que contiene cuatro tornillos y el asa.
• Revise bien que el calentador no esté dañado. Si encuentra algún daño, no se ponga
en contacto con el lugar donde lo compró. Llame al Fabricante al 855-805-5745.
• Utilice los tornillos para atornillar el asa a la parte superior de la unidad.
Nota: No ajuste demasiado los tornillos porque podría romper el asa.
El asa y los tornillos están sueltos en la caja, tenga cuidado de no tirarlos.
Los calentadores eléctricos a aire forzado DeWalt están diseñados para ser utilizados por profesionales.
El calor se genera mediante circulación de corriente eléctrica a través de bobinas metálicas, que hace que se calienten hasta temperaturas muy altas. A continuación, el
ventilador hace circular aire por las bobinas calientes intercambiando aire frío por aire caliente.
El aire que circula por las bobinas evita que alcancen temperaturas que no serían seguras para el funcionamiento normal del calentador. Sin embargo, es importante mantener
a una distancia prudencial todos los materiales combustibles y cualquier objeto que pueda ser succionado por las aspas del ventilador (consulte la tabla que aparece en la
página siguiente para conocer las distancias adecuadas). Asegúrese de que nada bloquee las aspas del ventilador en ningún momento.
Mantenga la unidad limpia y desempolvada. No bloquee nunca los conductos de entrada y salida de aire.
NFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES
................................. 9
Operación
Lea y comprenda todas las advertencias que aparecen en este manual. Siga todas las normas locales.
Esta unidad está diseñada para usarse únicamente con 115 V de CA.
Esta unidad viene con el enchufe adecuado (NEMA 5-15P). No utilice ningún enchufe que no sea el proporcionado por el fabricante.
Si se producen daños, consulte la lista de partes incluida en este manual y póngase en contacto con el fabricante para obtener un reemplazo.
Esta unidad está diseñada para usarse únicamente con un tomacorriente NEMA 5-15 adecuadamente conectado a tierra (se muestra a la derecha).
Español
ADVERTENCIA: El tomacorriente debe estar correctamente conectado a tierra, el no hacerlo puede ocasionar descargas eléctricas.
3
Page 23
Instrucciones de encendido
1. Coloque el calentador en una superficie plana y estable. Asegúrese de respetar las
recomendaciones de separación con respecto a materiales combustibles (ver tabla en
esta página).
2. Gire el termostato en sentido contra horario hasta el valor mínimo.
3. Enchufe el calefactor en un tomacorriente correctamente conectado a tierra.
4. Presione el interruptor de encendido hacia la posición de encendido (“I”).
5. Gire el control del termostato en sentido horario hasta alcanzar la temperatura deseada.
Español
6. El elemento calefactor y el ventilador permanecerán encendidos hasta que se alcance
el valor de temperatura seleccionado. La unidad se encenderá y apagará según sea
necesario.
Para apagar el calentador
1. Gire el control del termostato hacia la posición mínima.
2. Mueva el interruptor de encendido hacia la posición de apagado.
3. Desconecte el enchufe de la corriente.
NOTA: Este calentador está equipado con un interruptor de límite de
recalentamiento que puede hacer que el calentador se detenga. Este estado se
indica mediante una alarma visual cuando el interruptor de encendido está en
la posición de encendido y la luz de “falla” se enciende. (Fig 1) Revise y elimine
la causa del recalentamiento antes de volver a encender el calentador. Puede
demorar hasta 15 minutos en enfriarse antes de volver a encenderse.
Mantenimiento
ADVERTENCIA:
Nunca intente darle mantenimiento al calentador mientras esté caliente,
funcionando o conectado a la corriente. Estas unidades deben recibir
mantenimiento únicamente por parte de técnicos de servicio calificados.
• Revise exhaustivamente la unidad antes de utilizarla.
• Mantenga el calentador limpio y sin polvo ni basura.
• Se puede utilizar un compresor de aire para limpiar la cubierta. Asegúrese de
emplear una presión de aire moderada para no dañar ningún componente
interno.
• Para limpiar la cubierta externa y el asa debe emplearse un paño suave y seco.
• El motor del ventilador está sellado y no necesita lubricación.
Especificaciones
Modelo:DXH165
Salida de calor BTU/WATTS
5630/1650
Flujo de aire120 pies3/min
Alimentación115 V 13,5 A 60Hz
Cable de alimentación (suministrado) 3-14 awg
Enchufe (suministrado)
Cable de extensión mínimo
Termostato
NEMA 5-15p
3-12 awg
-5 °C - 35 °C
Dimensiones: (LxAxAl)33 x 22,8 x 27,9 cm
Peso6,35 Kg
Distancia a combustibles
Salida1,8 m
Parte trasera 0,6 m
Parte superior 0,6 m
Parte inferiorPiso no combustible
ENCENDIDO/ APAGADO FALLA/LED TERMOSTATO
4
FIG. 1
Page 24
Almacenamiento
Cuando no se esté usando, el calentador debe desconectarse de la fuente de
alimentación, desempolvarse, y el cable debe enrollarse en el asa sin apretarlo.
Para obtener servicio:
Llame sin cargo al 855-805-5745, www.dewalt.com
Nuestro horario de trabajo es de 8:30 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este.
Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del
problema en todas sus comunicaciones.
ADVERTENCIA: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO
DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRA PARTE
PODRÍA CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE. LAS PARTES
DE REPUESTO ESTÁN DISPONIBLES ÚNICAMENTE EN LA
FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADAS POR UNA AGENCIA DE
SERVICIO CALIFICADA.
Diagnóstico de fallas
La unidad no funciona • Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato
• Fusible o llave térmica abierta
• Se ha disparado el interruptor de recarga térmica
• Conexión defectuosa
• Toma o tomacorrientes dañados o defectuosos
La unidad funciona constantemente • Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato
• Las pérdidas de calor superan la capacidad de la unidad (unidad insuficiente)
Los elementos están encendidos pero el motor no gira • Motor defectuoso
• Se ha disparado el interruptor de recarga térmica
• Aspas del ventilador bloqueadas
El gabinete está extremadamente caliente • Protección térmica defectuosa
• Conductos de aire bloqueados
• Motor defectuoso
No se puede alcanzar la temperatura deseada • Hay uno o más elementos defectuosos
• Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato
• El voltaje es inferior al que aparece escrito en la etiqueta
• Las pérdidas de calor superan la capacidad de la unidad (unidad insuficiente)
Recalentamiento • Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato
• Motor defectuoso
El calentador emite un zumbido • Motor defectuoso
• Aspas del ventilador bloqueadas
Español
5
Page 25
Diagrama de cableado
Termostato
ajustable
Español
Sensor de
temperatura
ambiente
Tierra
SW1 = Interruptor de encendido con lámpara de neón
TC 1 = Interruptor norm. cerrado de límite superior 77°C
R1 = Elemento calefactor
M = Motor del ventilador
PCB 1 = Indicador de límite superior impreso en la placa del circuito
PCB 2 = Indicador de calefacción encendida impreso en la placa del circuito
Use solamente partes de repuesto del fabricante. El uso de cualquier otra parte
podría causar heridas o la muerte. Las partes de repuesto están disponibles
únicamente en la fábrica y deben ser instaladas por una agencia de servicio
calificada.
27 .................... 410 2 8 ............. ASAMBLEA DE PANTALLA FRONTAL
28
.................... 41093 ............. RADIACIÓN TUBO SHIELD CON SOPORTES
*
......................410 97 ............. Cable de alimentación
*No se muestra en el diagrama.
INTERRUPTOR, LÍMITE SUPERIOR, 77 °C
PLACA, CIRCUITO, LÍMITE SUPERIOR, INDICADOR
TERMOSTATO, TEMPERATURA, AMBIENTE
INTERRUPTOR, CON LUZ, ENCENDIDO/APAGADO
Para obtener servicio
Llame sin cargo al 855-805-5745, www.dewalt.com
Nuestro horario de trabajo es de 8:30 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este.
Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del
problema en todas sus comunicaciones.
8
Page 28
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Calentador eléctrico a aire forzado
Modelo Números de serie iniciales
DXH165 LN-340635-13001001
DXH165
Advertencia:
Use solamente partes de repuesto del fabricante. El uso de cualquier otra parte
podría causar heridas o la muerte. Las partes de repuesto están disponibles
únicamente en la fábrica y deben ser instaladas por una agencia de servicio
calificada.
INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES:
COMPRAS: Puede comprar accesorios en cualquier distribuidor local
de DeWalt® o directamente de la fábrica
POR INFORMACIÓN ACERCA DE SERVICIO:
Llame sin cargo al 855-805-5745
www.dewalt.com
Nuestro horario de trabajo es de 8:30 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes,
hora del este.
Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la
descripción del problema en todas sus comunicaciones.
GARANTÍA LIMITADA:
DeWalt® garantiza la calidad del material y la fabricación de sus
calefactores y accesorios por un período de 1 año a partir de la fecha de
compra. DeWalt® reparará o reemplazará este producto sin cargo si se
encuentra defectuoso dentro del período de 1 año, luego de retornarlo
(por cuenta del cliente) junto con un comprobante de compra a DeWalt®
dentro del período de garantía.