devolo Access Point One operation manual [de]

installation
1
2
TV
02 | 03
02 | 03
2a
WiFi key
WiFi key
wwwwww
04 | 05
WPS
1 min.
06 | 07
OPTIONAL WiFi Clone
<
<
<
W
i
F
i
-
N
a
m
e
>
>
>
P
a
s
s
w
o
r
d
<
<
<
W
i
F
i
-
N
a
m
e
>
>
>
P
a
s
s
w
o
r
d
<
<
<
Wi-Fi
Choose your network
devolo-123
Wi-Fi
Choose your network
Home Wi-Fi
Home Wi-Fi
| DE | Richten Sie WiFi Clone ein
Mit WiFi Clone können Sie Ihre WLAN-Zugangsdaten des Routers mit dem devolo GigaGate Access Point synchronisieren. Hierfür werden per Knopfdruck die Zugangsdaten vom Router an den devolo GigaGate Access Point übertragen. So erhalten Sie in jedem Raum die optimale WLAN-Abdeckung.
| GB | Set up WiFi Clone
WiFi Clone allows you to synchronise your router WiFi access data with the devolo GigaGate Access Point. For this purpose, the access data from the router are transmitted to the devolo Giga­Gate Access Point at the touch of a button. This gives you optimal Wi-Fi coverage in any room.
| FR | Congurez WiFi Clone
WiFi Clone vous permet de synchroniser vos données de connexi­on Wi-Fi du routeur sur le Access Point devolo GigaGate. Les don­nées de connexion sont transmises du routeur au Access Point par simple pression de bouton. Vous aurez alors la couverture Wi-Fi optimale dans chaque pièce.
| NL | Congureer de WiFi Clone
Met WiFi Clone kunt u uw WiFi-toegangsdata van de router met de devolo GigaGate Access Point synchroniseren. Hiervoor worden met een druk op de knop de toegangsdata van de router aan de devolo GigaGate Access Point overgedragen. Zo krijgt u in elke kamer de optimale WiFi-dekking.
| ES | Congure WiFi Clone
Con WiFi Clone puede sincronizar sus datos de acceso Wi-Fi del router con la GigaGate Access Point de devolo. Para ello, los datos de acceso del router se transmiten a la GigaGate Access Point de devolo con solo pulsar un botón. De este modo dispondrá de una cobertura Wi-Fi óptima en todas las habitaciones.
| PT | Instale o WiFi Clone
Com o WiFi Clone pode sincronizar os seus dados de acesso Wi-Fi do router com o Access Point devolo GigaGate. Para o efeito, os dados de acesso são transferidos do router para o Access Point devolo GigaGate, pressionando o botão. Obtém deste modo a cobertura Wi-Fi ideal em todos os compartimentos da casa.
| IT | Installazione di WiFi Clone
WiFi Clone consente di sincronizzare i dati di accesso Wi-Fi del router con il Access Point devolo GigaGate. Basta premere il pulsante e i dati di accesso del router vengono trasferiti sul Access Point devolo Giga­Gate. In questo modo ogni stanza avrà la copertura Wi-Fi ottimale.
08 | 09
1
max. 10m
> 50 sec.
10 | 11
2
WPS
3
2 min.
12 | 13
LED/Taster
DE
LAN-Anschluss 1-4
Gigabit-Anschluss
WLAN
Verbindung
Power
Reset
LED
LED
LED
Taster
LED
LED
Taster
LED leuchtet weiß
LED leuchtet weiß
LED blinkt weiß LED leuchtet weiß
Kurzes Drücken
LED leuchtet weiß/rot
LED blinkt weiß
Kurzes Drücken
LAN-Anschluss belegt
Gigabit-Anschluss belegt
WPS-Modus WLAN an
WPS-Funktionalität starten WiFi Clone ausführenLanges Drücken (>3s)
Verbindungsqualität
Boot-Prozess BetriebsbereitLED leuchtet weiß
Reboot des Gerätes Zurücksetzen auf WerkseinstellungLanges Drücken (bis Power LED blinkt)
14 | 15
LED/Button
GB
Ethernet port 1-4
Gigabit port
Wi-Fi
Connection
Power
Reset
LED
LED
LED
Button
LED
LED
Button
LED lights up white
LED lights up white
LED ashes white
LED lights up white
Press briey
LED ashes white
LED lights up white
Press briey
Ethernet port connected
Gigabit port connected
WPS mode Wi-Fi on
Start WPS function Run WiFi CloneHold down (>3s)
Connection qualityLED lights up white/red
Boot process Ready to operate
Reboot the device Reset to factory defaultHold down (until Power LED ashes)
DEL/Bouton
FR
Port Ethernet 1-4
Port Gigabit
Wi-Fi
Connexion
Marche/arrêt
Reset
DEL
DEL
DEL
Bouton
DEL
DEL
Bouton
DEL blanche
DEL blanche
Clignotement blanc
Pression courte
Clignotement blanc
Pression courte
clignote)
Port Ethernet connecté
Port Gigabit connecté
Mode WPS Wi-Fi actifDEL blanche
Activer WPS Exécuter WiFi ClonePression longue (>3s)
Qualité de transmissionDEL blanche/rouge
Amorçage OpérationnelDEL blanche
Redémarrer l‘appareil Restaurer les paramètres par défautPression longue (-> la LED marche/arrêt
16 | 17
LED/Knop
NL
LAN-aansluiting 1-4
Gigabit-aansluiting
WiFi
Verbinding
Power
Reset
LED
LED
LED
Knop
LED
LED
Knop
LED-brandt wit
LED-brandt wit
LED knippert wit
Kort indrukken
LED knippert wit
Kort indrukken
LAN-aansluiting in gebruik
Gigabit-aansluiting in gebruik
WPS-modus WiFi aanLED-brandt wit
WPS-functionaliteit starten WiFi Clone uitvoerenLang indrukken (>3 s)
VerbindingskwaliteitLED brandt wit/rood
Boot-proces Gereed voor gebruikLED-brandt wit
Rebooten van het apparaat Resetten op fabrieksinstelling Lang indrukken (tot Power-LED knippert)
LED/Pulsador
ES
Conexión LAN 1-4
Conexión Gigabit
Wi-Fi
Conexión
Alimentación
Marche/arrêt
Reset
Reset
LED
LED
LED
Pulsador
LED
LED
DEL
Pulsador
Bouton
El LED se ilumina en blanco
El LED se ilumina en blanco
El LED parpadea en blanco
Pulsar brevemente
El LED parpadea en blanco
Clignotement blanc
Pulsar brevemente
Pression courte
LED Power parpadee)
clignote)
LAN-Conexión Establecida
Gigabit-Conexión Establecida
Modo WPS Wi-Fi conectadoEl LED se ilumina en blanco
Ejecutar funcionalidad WPS Ejecutar WiFi ClonePulsar prolongadamente (>3 s)
Calidad de la conexiónEl LED se ilumina en blanco/rojo
Proceso de arranque
Amorçage OperacionalEl LED se ilumina en blanco
OpérationnelDEL blanche
Reinicio del dispositivo
Redémarrer l‘appareil Restablecer a los ajustes de fábricaPulsar prolongadamente (hasta que el
Restaurer les paramètres par défautPression longue (-> la LED marche/arrêt
18 | 19
LED/Botão
PT
Porta LAN 1-4
Porta Gigabit
Wi-Fi
Ligação
Power
Reset
LED
LED
LED
Botão
LED
LED
Botão
LED acende a branco
LED acende a branco
LED pisca a branco
Premir brevemente
LED pisca a branco
Premir brevemente
Power piscar)
Porta LAN conectado
Porta Gigabit conectado
Modo WPS Wi-Fi ligadoLED acende a branco
Iniciar funcionalidade WPS Executar WiFi ClonePremir prolongadamente (>3s)
Qualidade da ligaçãoLED acende a branco/vermelho
Processo de arranque OperacionalLED acende a branco
Reinicialização do dispositivo Repor para as denições de fábricaPremir prolongadamente (até o LED
LED/Tasto
IT
Presa LAN 1-4
Presa Gigabit
Wi-Fi
Connessione
Power
Reset
LED
Il LED si illumina in bianco
LED
Il LED si illumina in bianco
Il LED lampeggia in bianco
LED
Premere brevemente
Tasto
LED
Il LED lampeggia in bianco
LED
Premere brevemente
Tasto
alimentazione non lampeggia)
Porta Ethernet connessa
Porta Gigabit connessa
Modalità WPS Wi-Fi accesoIl LED si illumina in bianco
Avviare funzionalità WPS Eseguire WiFi CloneTenere premuto (>3 s)
Qualità di collegamentoIl LED si illumina in bianco/rosso
Processo di boot OperativoIl LED si illumina in bianco
Riavvio dell‘apparecchio Resettare su impostazione di fabbricaTenere premuto (no a quando il LED di
20 | 21
| DE | Garantie: 3 Jahre
Wenden Sie sich bei einem Defekt innerhalb der Garantiezeit bitte an die Service Hotline. Die vollständigen Garantiebedingungen nden Sie auf unserer Webseite www.devolo.com/warranty. Eine Annahme Ihres Gerätes ohne RMA-Nummer sowie eine Annahme unfrei eingesandter Sendungen ist nicht möglich!
| AT | CH | Garantie: 3 Jahre
Ist Ihr devolo-Gerät bei der ersten Inbetriebnahme oder innerhalb der Garantiezeit defekt, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten, bei dem Sie das devolo-Produkt gekauft haben. Dieser wird den Umtausch bzw. die Reparatur bei devolo für Sie erledigen. Die vollständigen Garantie-
bedingungen nden Sie auf unserer Webseite www.devolo.com/warranty.
| FR | CH | BE | NL | Garantie: 3 ans
Si votre appareil devolo présente un défaut lors de la première mise en service ou pendant la période de garantie, veuillez vous adresser au fournisseur chez lequel vous avez acheté le produit devolo. Celui-ci se chargera pour vous du remplace­ment ou de la réparation auprès de devolo. Vous trouverez l’ensemble des condi­tions de garantie sur notre site Internet www.devolo.com/warranty.
| GB | SE | FI | NO | DK | Warranty: 3 years
If your devolo device is found to be defective during initial installation or within the warranty period, please contact the vendor who sold you the product. The vendor will take care of the repair or warranty claim for you. The complete warranty conditions can be found at www.devolo.com/warranty.
22 | 23
| IT | CH | Garanzia: 3 anni
Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia complete sul nostro sito www.devolo.com/warranty.
| BE | NL | Garantie: 3 jaar
Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de garantietermijn defect geraakt, neem dan contact op met uw leverancier waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen, of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u op onze website www.devolo.com/warranty.
| ES | Garantia: 3 años
Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en mar­cha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones para la garantía completas en nuestra página web www.devolo.com/warranty.
| PT | Garantia: 3 anos
Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira colocação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome, solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as con­dições de garantia completas na nossa página web: www.devolo.com/warranty.
24 | 25
Support:
Deutschland
Österreich
Schweiz/Suisse/Svizzera
Great Britain
France
Italia
España
Portugal
Nederlands
Belgien/Belgique/Belgie
Sweden
Other countries
www.devolo.de/service
www.devolo.at/service
www.devolo.ch/service
www.devolo.co.uk/service
www.devolo.fr/service
www.devolo.it/supporto
www.devolo.es/servicios
www.devolo.pt/Apoio
www.devolo.nl/service
www.devolo.be/service
www.devolo.se/support
www.devolo.com/support
www.devolo.ch/fr/service
www.devolo.be/fr/service
notes:
26 | 27
devolo AG · Charlottenburger Allee 67 · 52068 Aachen · Germany
ww w.devolo.de
45788/1218
Loading...