7. UTILISATION ET RÉGLAGE DE LA CHAUDIÈRE PAR L’UTILISATEUR………………50
Page 4
INFORMATIONS GENERALES
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES
1.1 Avertissements généraux
L’installation de l’appareil doit se faire en conformité suivant les normes en vigueur, selon les
instructions du constructeur et par du personnel professionnellement qualifié.
Par personnel professionnellement qualifié, on désigne le personnel ayant les connaissances
techniques en matière d’installation et d’entretien des composants de système de chauffage et de
production d’eau chaude sanitaire de type civil et industriel.
La mise en service de la chaudière et tout type d’intervention successive sur l’appareil doivent être
effectués par un Centre d’Assistance Technique autorisé par la société DEVILLE THERMIQUE S.A.,
sous peine d’annulation de la garantie (voir certificat de mise en service).
ATTENTION : Cet appareil devra être destiné à l’usage pour lequel il a été expressément construit : le
chauffage et la production d’eau chaude sanitaire. Toute autre utilisation est à considérer impropre et
par conséquent dangereuse. Le constructeur décline toute responsabilité aux termes du contrat et en
dehors de ce dernier pour tout dommage causé aux personnes et aux biens par des erreurs
d’installation ou d’usage, et dans tous les cas de non observation des normes nationales et locales en
vigueur et des instructions données par le constructeur lui-même.
Le manuel d’installation, usage et entretien constitue une partie intégrante et essentielle du produit et
doit toujours être fourni avec l’appareil.
Conserver ce manuel avec soin pour toute consultation future. En cas de vente de l’appareil ou de
transfert de propriété à une autre personne, en cas de déménagement par exemple et si l’appareil reste
dans l’immeuble où il a été installé, s’assurer que ce manuel reste avec l’appareil à la disposition du
nouveau propriétaire et/ou de l’installateur.
Les avertissements contenus dans ce chapitre sont destinés aussi bien à l’utilisateur qu’au personnel
qui sera chargé de l’installation et de l’entretien du produit.
L’utilisateur trouvera les informations concernant le fonctionnement et les limites d’utilisation d’usage
dans ce manuel au chapitre « Instructions pour l’utilisateur » dont nous recommandons vivement la
lecture.
Cet appareil doit être utilisé exclusivement avec un système de chauffage central fermé muni d’un
vase d’expansion sous pression.
■ Après avoir ôté tout emballage, s’assurer de l’intégrité du produit. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et
s’adresser au fournisseur. Aucun emballage (boîte en carton, bois, clous, agrafes, sachets en plastique,
polystyrène expansé, etc.) ne doit être laissé à la portée des enfants car tout emballage constitue une source
potentielle de dangers.
■ Avant d’effectuer toutes opérations de nettoyages ou d’entretiens, débrancher l’appareil du réseau électrique en
agissant sur l’interrupteur de l’installation et/ou au moyen des organes d’interruption spécifiques.
■ Ne pas obstruer les grilles d’aspiration ou d’évacuation.
■ Ne pas obstruer les embouts des conduits d’aspiration et/ou d’évacuation.
■ En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, il convient de l’arrêter et de s’abstenir de tout
essai de réparation ou d’intervention directe. S’adresser exclusivement à un personnel professionnellement
qualifié.
■ Toutes éventuelles réparations du produit doivent être effectuées exclusivement par un centre d’assistance
technique autorisé par le constructeur et en utilisant exclusivement des pièces détachées d’origine. Le nonrespect des clauses ci-dessus peut compromettre la sécurité de l’appareil. Pour garantir la sécurité de l’appareil
et son bon fonctionnement, il est indispensable que l’entretien périodique soit effectué par du personnel
professionnellement qualifié s’engageant à respecter les indications du constructeur.
■ Si on décide de ne plus utiliser l’appareil, il faudra rendre inutilisable les parties susceptibles de représenter des
sources potentielles de danger.
■ Pour tout appareil livré avec des options ou des kits (y compris les kits ou options électriques), seuls des
accessoires origines devront être utilisés.
1
Page 5
INFORMATIONS GENERALES
■ En cas de décèlement de fuite de gaz dans le local où est installé l’appareil, ne pas actionner les interrupteurs
électriques, téléphones ou tout autre appareil pouvant provoquer des étincelles. Ouvrir immédiatement les
portes et les fenêtres pour créer un courant d’air. Fermer le robinet général du gaz (au compteur) ou la
bonbonne de gaz, et demander l’intervention du service d’assistance technique.
■ S’abstenir d’intervenir personnellement sur l’appareil.
■ Les installations de chauffage munies de vannes thermostatiques doivent être équipées d’un by-pass.
■ Selon les normes en vigueur, ces appareils doivent être exclusivement installés par du personnel qualifié qui
devra se conformer aux normes et mises à jour successives, ainsi qu’aux dispositions émanant des pompiers et
de l’entreprise locale fournissant le gaz. Avant la mise en service de la chaudière, il convient de contrôler que
l’appareil soit bien branché au réseau d’eau et au système de chauffage qui doivent être conformes aux
prestations de la chaudière. Les locaux devront être aérés au moyen d’une prise d’air (voir normes en vigueur).
■ L’air indirect provenant de locaux adjacents peut être utilisé dans la pièce à condition que la pression soit
inférieure à la pression extérieure et qu’il n’y ait pas de cheminée à feu de bois ni de VMC. En cas de
montage à l’extérieur, (ex. : sur un balcon ou terrasse), s’assurer que l’espace n’est pas sujet aux agents
atmosphériques afin d’éviter tout dommage aux composants, et l’annulation de la garantie que cela pourrait
entraîner. Dans ce cas, il est conseillé de construire un espace thermique protégeant la chaudière des
intempéries.
■ Vérifier que les données techniques reportées sur l’emballage et sur la plaque signalétique de la
chaudière correspondent et que la chaudière soit équipée pour fonctionner avec le gaz raccordé.
■ S’assurer que les tuyaux et les raccordements sont en parfait état d’étanchéité et qu’il n’y a aucune fuite
de gaz.
■ Nous conseillons d’effectuer un nettoyage des tuyaux afin de retirer tout résidu pouvant compromettre le bon
fonctionnement de la chaudière.
■ On peut vraiment parler de sécurité électrique de l’appareil uniquement quand celui-ci est correctement branché
à la terre, de façon satisfaisante et efficace, conformément aux normes en vigueur concernant la sécurité.
■ Il faut vérifier que cet aspect fondamental de la sécurité soit satisfaisante. En cas de doute, demander un
contrôle soigné de l’installation électrique par du personnel professionnellement qualifié, puisque le constructeur
ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le manque de mise à la terre de l’appareil.
■ Faire vérifier par du personnel professionnellement qualifié que l’installation électrique est adaptée à la
puissance maximum absorbée par l’appareil, reportée sur la plaque signalétique, et s’assurer en particulier que
le diamètre des câbles de l’installation est suffisante pour la puissance absorbée par l’appareil.
■ Aucun adaptateur, prise multiples et/ou rallonges ne sont autorisés pour le branchement électrique de l’appareil.
■ Pour le branchement au réseau, il convient de prévoir un interrupteur bipolaire ayant une distance d’ouverture
d’au moins 3 mm, conformément aux normes de sécurité en vigueur.
■ L’utilisation de tout composant faisant recours à l’énergie électrique comporte l’application de quelques règles
fondamentales, telles que :
■ Ne pas toucher l’appareil avec les parties du corps mouillées ou humides et/ou pieds nus.
■ Ne pas tirer sur les câbles électriques.
■ Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.) à moins que cela ne soit
expressément prévu.
■ Interdire l’utilisation de l’appareil aux enfants et aux personnes peu expertes.
■ Le câble d’alimentation de l’appareil ne doit pas être remplacé par l’utilisateur.
■ En cas de câble endommagé, arrêter l’appareil, et, pour son remplacement, contacter exclusivement un
personnel professionnellement qualifié.
■ En cas de non utilisation de l’appareil pendant un certain temps, il convient de couper l’alimentation
électrique générale de la chaudière.
2
Page 6
INFORMATIONS GENERALES
1.2 Conformité du produit
La société DEVILLE THERMIQUE S.A. déclare que les chaudières DMV 27/60 sont fabriquées dans les règles de
l’art et qu’elles ont obtenu la certification CE.
Les chaudières DMV 27/60 sont conformes aux directives suivantes :
DIRECTIVE GAZ 90/396 CEE pour la conformité CE
DIRECTIVE BASSE TENSION 2006/95 CEE
DIRECTIVE COMPTABILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE 2004/108 CEE
DIRECTIVE RENDEMENTS 92/42 CEE
Les matériaux utilisés tel que : le cuivre, le laiton, l’acier inox, créent un ensemble homogène et compact, mais
surtout fonctionnel, facile à installer et simple à utiliser. De part sa simplicité, la chaudière murale est fournie avec
tous les accessoires aux normes nécessaires pour en faire une vraie centrale thermique indépendante, aussi bien
pour le chauffage domestique que pour la production d’eau chaude sanitaire. Toutes les chaudières sont soumises
à des essais et sont accompagnées de certificat de qualité délivré par la personne chargée d’effectuer les essais
ainsi qu’un certificat de garantie. Lire attentivement ce manuel, le conserver avec soin, et le laisser toujours à la
disposition de l’utilisateur de la chaudière.
La société DEVILLE THERMIQUE S.A ne pourra être tenue responsable de la non observation des
instructions contenues dans le présent manuel ni des conséquences de toute intervention n’y étant pas
spécifiquement décrite.
3
Page 7
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
2. CARACTERISTIQUE TECHNIQUE
2.1 Données techniques
Modèle
Certificat CE n°
Catégorie II2H3+
Type C12 C32 C42 C52 C82
Débit calorifique nominal kW
Circuit de chauffage
Température chauffage plage de réglage °C 30-80
Température maxi. de service °C 95
Capacité vase d’expansion installation litres 8
Pression maxi. de service circuit chauffage bar 3
Pression mini. de service circuit chauffage bar 0.3
Circuit sanitaire
Température sanitaire plage de réglage °C 35-60
Pression maxi. de service circuit sanitaire bar 6
Pression mini. dynamique circuit sanitaire bar 0.5
Prélèvement maxi. eau mélangée t 30°C dans les 10 premières min.
Prélèvement maxi. eau mélangée t 30°C dans la première heure
Dimensions
Largeur mm 580
Hauteur mm 900
Profondeur mm 450
Poids kg 83
Raccordements hydrauliques
Départ Ø 3/4”M
Retour Ø 3/4”M
Eau froide Ø 1/2”M
Eau chaude Ø 1/2”M
Raccordement du gaz à la chaudière Ø 3/4”M
Raccordement du conduit d’évacuation des fumées
Système coaxial horizontal – kit A Ø mm 60/100
Longueur maxi. coaxiale horizontale m 3
Système coaxial horizontal – kit G Ø mm 80/125
Longueur maxi. coaxiale horizontale m 6
Système coaxial vertical – kit C2 Ø mm 80/125
Longueur maxi. coaxiale verticale m 6
Système coaxial vertical – kit C3 Ø mm 60/100
Longueur maxi. coaxiale verticale m 3
Alimentation gaz
Méthane G20 (gaz naturel)
Pression d’alimentation mbar 20
Débit gaz m3/h 3.16
Méthane G25 (gaz naturel)
Pression d’alimentation mbar 25
Débit gaz m3/h 3.25
Propane G31 (GPL)
Pression d’alimentation mbar 37
Débit gaz kg/h 2.32
Caractéristiques électriques
Alimentation électrique V/Hz 230/50
Puissance électrique absorbée W 170
Degré de protection électrique IP X4D
litres 190.5
litres 774
DMV 27/60
0694BN3812
29.8
17.5
27.86
15.82
93.50
91.30
4
Page 8
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
2.2 Dimensions d’encombrement
580
440
40
164
9090
167
7070
154
900
750
EC
R
78
6480
G
EFD
10218670
450
LÉGENDE
RETOUR INSTALLATION CHAUFFAGEØ3/4’’M
R
D ENTRÉE INSTALLATION CHAUFFAGEØ3/4”M
G GAZØ3/4”M
EF ENTRÉE EAU SANITAIREØ1/2”M
EC SORTIE EAU CHAUDE SANITAIREØ1/2”M
RC RECIRCULATIONØ1/2”M
5
Page 9
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
2.3 Vue d’ensemble de la chaudière
1
2
3
4
5
6
7
8
LEGENDE
9
10
11
12
1. VENTILATEUR
2. HOTTE EVACUATION FUMEES CHAMBRE ETANCHE
3. ECHANGEUR DE CHALEUR
4. THERMOSTAT DE SURCHAUFFE
5. CHAMBRE DE COMBUSTION
6. BRULEUR ATMOSPHERIQUE
7. ELECTRODE DE DETECTION
8. VASE D’EXPANSION SANITAIRE 2 LITRES
9. CIRCULATEUR
10. FLUSSOSTAT ELECTRONIQUE
11. VANNE GAZ
12. TRANSFORMATEUR D’ALLUMAGE
13. PRESSOSTAT AIR
14. VASE D’EXPANSION 8 LITRES
15. BALLON ECS 60 LITRES
16. PRESSOSTAT EAU
17. VANNE 3 VOIES
18. DISCONNECTEUR
19. MANOMETRE
20. ROBINET DE REMPLISSAGE
13
14
15
16
17
18
19
20
6
Page 10
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
2.4 Schéma hydraulique de principe
LEGENDE
1. DESSUS CHAMBRE ETANCHE
2. VENTILATEUR
3. HOTTE EVACUATION FUMEES
CHAMBRE ETANCHE
4. VASE D’EXPANSION CHAUFFAGE 8
LITRES
5. ECHANGEUR DE CHALEUR
6. THERMOSTAT DE SURCHAUFFE
7. CHAMBRE DE COMBUSTION
8. ELECTRODE DE DETECTION
9. ELECTRODE D’ALLUMAGE
10. BRULEUR ATMOSPHERIQUE
11. VANNE GAZ
12. VASE D’EXPANSION SANITAIRE 2
LITRES
13. PURGEUR D’AIR AUTOMATIQUE
14. CIRCULATEUR
15. ROBINET DE VIDANGE
16.
17. ANODE DE MAGNESIUM
18. PRESSOSTAT AIR
19. SOUPAPE DE SECURITE SANITAIRE
20. SONDE CHAUFFAGE A CLIP
21. BALLON ECS 60 LITRES
22. SONDE SANITAIRE
23. ROBINET DE VIDANGE BALLON ECS
24. PRESSOSTAT EAU
25. FLUSSOSTAT ELECTRONIQUE
26. VANNE 3 VOIES
27. LIMITEUR DEBIT ENTREE EAU FROIDE
28. MANOMETRE
29. DISCONNECTEUR
30. ROBINET DE REMPLISSAGE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
18
11
12
13
14
15
R
ECEF
LÉGENDE
RETOUR INSTALLATION CHAUFFAGE
R
D ENTRÉE INSTALLATION CHAUFFAGE
G GAZ
EF ENTRÉE EAU SANITAIRE
EC SORTIE EAU CHAUDE SANITAIRE
16
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
D
29
7
Page 11
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
2.5 Diagramme du circulateur : débit (l/h)/hauteur manométrique
(kPa)
Hauteur (kPa)
III
II
I
Débit (l/h)
III
Puissance disponible de pompe fonctionnant à vitesse max.
II
Puissance disponible de pompe fonctionnant à vitesse II.
I
Puissance disponible de pompe fonctionnant à vitesse I.
Perte pression de chaudière
8
Page 12
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
2.6 Carte électronique DIGITECH® série SM 20019
Réglages pour les techniciens
Température standard / réduite
Protection anti-coup de bélier
Temporisation chauffage (0-7,5 min)
Temporisation post-circulation chauffage
Temporisation post-circulation sanitaire
Puissance gaz mini
Puissance chauffage maxi
Réglages pour l’utilisateur
Allumage
Réglage température chauffage (30-80°C) – (25-40°C)
Réglage température sanitaire (35-60°C)
Fonction ECS seule (été) / chauffage seul (hiver) / chauffage + ECS (été-hiver)
Lorsque la chaudière est éteinte au moyen du bouton poussoir ON/OFF situé sur le tableau de
commande, l’écran affiche « OFF » et le système anti-gel reste actif sur le sanitaire et le chauffage à la
condition que la chaudière reste alimentée en gaz et électricité. Si la chaudière était en fonctionnement,
elle s’éteint et les fonctions de post ventilation, post circulation, anti-blocage de la pompe et la vanne 3
voies restent active.
Le contrôle à distance, s’il est branché, reste actif et allumé.
2.7 Panneau de commande
1. BOUTON POUSSOIR ON/OFF.
2. SELECTEUR DE RÉGLAGE TEMPÉRATURE CHAUFFAGE.
3.
SELECTEUR DE RÉGLAGE TEMPÉRATURE SANITAIRE.
4. TOUCHE
Si sonde extérieure raccordée :
En chauffage = température eau chauffage
Appui sur touche (n°4) = affichage température extérieure
Puis en restant appuyé 5 secondes = température ECS
Si pas de sonde extérieure :
En chauffage = température eau chauffage
Appui sur touche (n°4) = affichage de 2 tirets
Puis en restant appuyé 5 secondes = température ECS
Idem si chaudière en mode sanitaire
5. TOUCHE SERVICE.
6. TOUCHE SÉLECTION MODE ÉTÉ, HIVER OU ÉTÉ-HIVER.
7. BORNIER POUR CÂBLAGES EXTERIEURS.
8. ÉCRAN AFFICHAGE TEMPÉRATURES, CODES D’ERREUR
ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
1234567
8
9
Page 13
INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION
3. INSTALLATION (technicien qualifié)
3.1 Déballage
■ Il est conseillé de déballer la chaudière peu avant son installation. La société DEVILLE THERMIQUE ne
répond pas des dommages causés à l’appareil en cas de conservation incorrecte du produit.
■ L’emballage est réalisé à partir de matériaux (carton) recyclables individuellement.
■ Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, polyst yrène expansé, clous, etc.) ne doivent pas être
laissés à la portée des enfants car ils constituent des sources potentielles de danger.
Explications Fig. 1
A. Placer la chaudière
emballée sur le sol suivant le
schéma.
Ôter les agrafes pour ouvrir le
carton.
B. Basculer le carton
verticalement en maintenant la
chaudière.
A
B
C. Retirer le carton et la
protection.
C
Fig. 1
10
Page 14
INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION
3.2 Fixation de la chaudière
L’appareil doit être installé exclusivement sur un
mur vertical et solide qui supporte le poids de la
chaudière.
IMPORTANT : Pour pouvoir accéder aux organes
intérieurs de la chaudière il est impératif lors du
montage de la chaudière de respecter les
distances mini indiquées dans le schéma ci-contre
dont la cote X, soit 400 mm
L
X
A
Y
H
Un gabarit en carton est fourni avec la chaudière.
Ce gabarit permet, en le positionnant sur le mur, de
repérer les divers raccordements et fixation de la
chaudière.
Pour le montage procéder comme suit (voir Fig.2)
1 A l’aide d’un niveau à bulle d’air, (longueur mini 25
cm
) tracer une ligne sur le mur choisi pour installer
l‘appareil.
2 Placer la partie supérieure du patron le long de la
ligne tracée avec le niveau en respectant les
distances, marquer les deux points pour les vis à
cheville ou les attaches murales, puis tracer les
points de départ de l’eau et du gaz.
3 Retirer le patron et effectuer les raccordements de
l’eau sanitaire chaude et froide, du conduit gaz, à
l’installation de chauffage en utilisant les raccords
fournis avec l’appareil.
4 Accrocher l’appareil aux chevilles ou à la plaque et
effectuer les raccordements hydrauliques.
DISTANCE EN mm
B
XYL H
100045060400
AB
200 300
Fig. 1
Fig. 2
11
Page 15
INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION
3.3 Raccordements hydrauliques
Il est recommandé de nettoyer l’installation (à l’aide
d’un produit désembouant) pour éliminer les
impuretés provenant des tuyaux et des radiateurs
(en particulier les résidus huileux ou gras) afin de
préserver l’échangeur et le circulateur.
S’assurer que les tuyaux d’eau sanitaire et de
chauffage ne soient pas utilisés comme prise de
terre pour l’installation électrique. Ils ne sont
absolument pas adaptés à cet usage.
Pour éviter vibrations et bruits dans les installations, ne
pas employer de tuyaux de petits diamètres, de coudes
à angle réduit et éviter les réductions de diamètre trop
importantes
Circuit sanitaire
Afin de prévenir la formation de dépôts calcaires et tout
dommage au ballon sanitaire, l’eau d’alimentation sanitaire
ne doit pas présenter une dureté supérieure à 25°F et un Ph
de 7. Dans tous les cas, il est conseillé de contrôler les
caractéristiques de l’eau et d’installer tout dispositif
nécessaire au traitement de l’eau.
La pression de l’eau froide en entrée doit être comprise entre
0,5 et 6 bars.
Raccorder la soupape de sécurité 7 bar à une évacuation
(égout).
64
78
RG
ECEF
Fig.1
KIT S en option
OPTIONNEL
70
EC
80
102
D
RC
186
RC
290
173
170
D
EF
G
Il est indispensable d’installer un réducteur de pression en
amont de la chaudière si la pression d’alimentation est
supérieure à 6 bar. Le ballon ECS est équipé d’une anode de
protection au magnésium. Cette anode doit être vérifiée et
changée si nécessaire au minimum 1 fois par an
Circuit de chauffage
Afin d’éviter la formation d’incrustations ou de dépôts sur
l’échangeur primaire, l’eau d’alimentation du circuit
chauffage doit être traitée conformément aux normes en
vigueur.
Un tel traitement est absolument indispensable en cas
d’ajouts fréquents d’eau, de vidange partielle ou totale de
l’installation.
Relier la soupape de sécurité du circuit chauffage à une
évacuation (égout). La société Deville Thermique n’est pas
responsable de toute éventuelle inondation due à l’ouverture
du clapet de sécurité en cas de surpression de l’installation.
R
Fig.2
LÉGENDE
RETOUR INSTALLATION CHAUFFAGEØ3/4’’M
R
D ENTRÉE INSTALLATION CHAUFFAGEØ3/4”M
G GAZØ3/4”M
EF ENTRÉE EAU SANITAIREØ1/2”M
EC SORTIE EAU CHAUDE SANITAIREØ1/2”M
RC RECIRCULATIONØ1/2”M
12
Page 16
INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION
3.4 Recirculation (RC)
Pour raccorder la tuyauterie de recirculation, procéder comme suit :
a) Dévisser le tube de vidange du ballon A.
b) Brancher la tuyauterie de recirculation en lieu et place du tube de vidange (diamètre ½M).
EAU CHAUDE SANITAIRE
13
Page 17
INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION
3.5 Raccordement gaz
Le branchement doit être réalisé par du personnel professionnellement qualifié conformément aux normes
en vigueur.
Avant d’effectuer l’installation de la chaudière, vérifier les points suivants :
■ La tuyauterie doit avoir un diamètre adapté à sa longueur et au débit gaz de la chaudière, elle doit également
être équipée de tous les dispositifs de sécurité et de contrôle conformément aux normes en vigueur.
■ La fourniture de gaz doit être conforme aux normes et dispositions en vigueur.
■ Contrôler l’étanchéité interne et externe de l’installation d’entrée du gaz.
■ Installer un robinet de coupure gaz en amont de la chaudière.
■ La tuyauterie d’alimentation gaz doit avoir un diamètre supérieur ou égal à celui de la chaudière.
■ Avant l’allumage, vérifier que l’appareil soit bien alimenté par le type de gaz pour lequel il a été prévu (voir la
plaque signalétique du type de gaz située à l’intérieur de la chaudière).
■ La pression d’alimentation gaz doit être comprise entre les valeurs reportées sur la plaque signalétique (voir la
plaque signalétique du type de gaz située à l’intérieur de la chaudière).
■ Avant l’installation de l’appareil, il est nécessaire de s’assurer que le tuyau gaz ne contienne pas de résidus.
■ La transformation gaz, pour passer du gaz méthane au G.P.L. (et inversement) doit être effectuée par du
personnel qualifié selon les normes en vigueur.
N.B. Le branchement au gaz doit se faire au moyen d’un joint plat dont la taille et le matériau de
construction sont adaptés au type de gaz fourni à la chaudière. Il est interdit d’utiliser du chanvre, du
ruban en téflon ou autre de même nature.
3.6 Branchements électriques
Avertissements généraux
■ Le branchement doit être réalisé par du personnel professionnellement qualifié conformément à la
réglementation en vigueur.
■ La chaudière fonctionne avec du courant alternatif de 230 V et 50 Hz et une puissance absorbée électrique
maximum de 170 W. le branchement au réseau électrique doit être effectué au moyen d’un disjonteur différentiel
adapté. Il faut impérativement respecter la polarité phase/neutre de ce branchement, dans le cas contraire la
chaudière se mettra en défaut (voir éventuellement le schéma électrique générale de la chaudière).
■ L’appareil doit être raccordé à la terre suivant les normes de sécurité en vigueur (voir normes C15-100), il faut
absolument vérifier que cette condition fondamentale de sécurité soit garantie. En cas de doute, faire contrôler
l’installation électrique par du personnel professionnellement qualifié, le constructeur ne pourra être tenu
responsable de tout dommage éventuel causé par un manque de mise à la terre de l’installation.
■ Faire vérifier par du personnel professionnellement qualifié que l’installation électrique est adaptée à la
puissance maximum absorbée par l’appareil, selon les indications reportées sur la plaque signalétique, en
faisant particulièrement attention au diamètre des câbles qui doit être adapté à la puissance absorbée de
l’appareil.
■ L’utilisateur ne doit en aucune façon remplacer le câble d’alimentation de l’appareil. En cas de dommage du
câble, éteindre l’appareil. Pour son remplacement, s’adresser exclusivement à du personnel
professionnellement qualifié.
■ En cas de remplacement du câble électrique d’alimentation, utiliser exclusivement des câbles ayant les mêmes
caractéristiques (HO5 VV-F 3x1) et un diamètre extérieur maximum de 1.5 mm.
14
Page 18
INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION
L’utilisation de tout composant électrique comporte l’application de quelques règles fondamentales, telles
que :
■ ne pas toucher l’appareil avec des parties du corps mouillées et/ou humides et/ou à pieds nus.
■ ne pas tirer sur les câbles électriques.
■ ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.)
■ interdire que l’appareil soit utilisé par des enfants ou des personnes non expertes.
Alimentation électrique
Brancher les câbles au bornier se trouvant à l’intérieur du tableau de commande de la faço n suivante :
a. Couper la tension à l’aide de l’interrupteur général, au compteur électrique.
b. Retirer le panneau avant de la chaudière.
c. Dévisser les vis et retirer le couvercle A.
d. Une fois le couvercle retiré, effectuer les branchements suivants sur le bornier B :
Câble de terre : couleur jaune/vert à la borne portant le symbole de la terre “
Câble de neutre : couleur bleu clair à la borne portant la lettre “N”.
Câble de phase : couleur marron à la borne portant la lettre “L”.
Les bornes marquées : Ta Thermostat d’ambiance (en option)
Se Sonde extérieure (en option)
Attention :
respecter la polarité (phase-neutre), sinon la chaudière se mettra en défaut à l’allumage.
“.
A
B
Ta
bleu
jaune/vert
LNTaSeSe
marron
Après cette opération, remonter le couvercle " A" et le panneau avant.
15
Page 19
INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION
3.8 Raccordements des conduits de fumées
Avertissements généraux sur l’installation des conduits
■ Afin de garantir un fonctionnement parfait et une efficacité totale de l’appareil, il est indispensable de
raccorder l’évacuation des fumées de la chaudière en utilisant les accessoires d’origine, spécifiques
pour chaudières à ventouse.
■ En cas d’évacuation horizontale : le conduit coaxial (évacuation-aspiration) doit dépasser du mur extérieur de 18mm
minimum permettant de positionner la rosace et d’éviter ainsi les infiltrations d’eau.
■ La position du conduit doit respecter une pente minimum descendante vers l’extérieur de 1 cm par mètre de longueur.
N.B. Il n’est pas possible d’utiliser les accessoires traditionnels de raccordement d’évacuation des fumées
des chaudières à ventouse traditionnelle pour des chaudières à condensation et vice versa.
Voir configurations et schémas d’évacuation des fumées pages 18-19-20-21.
Fig. 1
16
Page 20
INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION
Implantation des terminaux de ventouse
Pour l’implantation des terminaux ventouse, se conformer en tout état de cause aux normes en vigueur
(DTU 61.1.P4)
Exemples de distances minimales à respecter pour la mise en place des terminaux de
ventouse (en mètres) Se référer au DTU 61.1 P4.
A
Sous un ouvrant 0.40
B
Sous un orifice de ventilation 0.60
C
Sous un rebord de toit ou une gouttière 0.30
D
Sous un balcon 0.30
E
D’un ouvrant adjacent 0.40
F
D’un orifice de ventilation adjacent 0.60
G
De tubes d’évacuation verticaux ou horizontaux 0.30
H
D’un angle de bâtiment
I
D’un mur en angle rentrant 1.00
L
Du sol avec terminal sans protection / avec protection (grille) * 1.80 / 0.30
M
Entre deux terminaux verticaux 1.50
N
Entre deux terminaux horizontaux 1.00
P
D’une haie ou plantation 2.00
REMARQUES
0.30
Les terminaux débouchant directement sur une voie de circulation extérieure doivent être munis de déflecteur
inamovible conférant aux produits de combustion évacués une direction la plus parallèle au mur possible.
Les terminaux doivent être placés sur les murs extérieurs du bâtiment tout en respectant les distances minimales
reportées dans le tableau ci-dessus. Il est indispensable de garantir que les gaz de combustion sortant de la
ventouse ne soient pas refoulés dans le bâtiment ou dans un autre bâtiment adjacent par des ventilateurs,
fenêtres, portes, infiltrations naturelles d’air ou climatiseurs. Si un de ces cas devait se vérifier, éteindre
immédiatement la chaudière et appeler l’installateur.
17
Page 21
INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION
Conduit des fumées - kit A
Système d’évacuation des fumées coaxial horizontal Ø60/100 orientable à 360°.
Il permet l’évacuation des fumées et la prise d’air depuis le mur extérieur.
Il est adapté uniquement pour les chaudières àventouse. Il permet d’évacuer les gaz de combustion et
d’aspirer l’air pour la combustion au moyen de deux
conduits coaxiaux, un conduit externe pour l’aspiration de
l’air, un conduit interne pour l‘évacuation des fumées.
LONGUEUR MAXIMUM D’ÉVACUATION : 3 m
La longueur maximum d’évacuation (ou développement
linéaire de référence) s’obtient en ajoutant la mesure des
tuyaux linéaires et l’équivalent de chaque coude
supplémentaire.
Par développement linéaire de référence, on désigne la
longueur totale des tuyaux depuis le raccordement de
l’appareil sur la chambre étanche à l’exclusion du premier
coude.
Pour chaque coude supplémentaire, il faut ajouter comme
suit:
Coude Ø100/60 à 90° = 1.6 m
Coude Ø100/60 à 45° = 0.9 m
N.B.: POUR L’EVACUATION DES FUMEES ET
L’ASPIRATION D’AIR, MONTER UNIQUEMENT DES
SYSTEMES D’EVACUATION HOMOLOGUES DEVILLE
THERMIQUE.
POUR LE REGLAGE ADOPTER UNIQUEMENT LES
DIAPHRAGMES D’AIR REGLABLES HOMOLOGUES
DEVILLE THERMIQUE (LES FICHES TECHNIQUES DE
REGLAGE SONT INSEREES DANS LES KITS
INDIVIDUELS DES FUMEES)
60
100
139
224
87
18
Page 22
INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION
Conduit des fumées – kit G
Système d’évacuation des fumées coaxial horizontal Ø 125/80.
Il permet l’évacuation les fumées et la prise d’air du mur externe.
Il est adapté uniquement pour les chaudières à ventouse. Il permet d’évacuer les gaz de
combustion et d’aspirer l’air pour la combustion au
moyen de deux conduits coaxiaux, un conduit
extérieur Ø125 pour l’aspiration de l’air et un conduit
intérieur Ø80 pour l’évacuation des fumées.
LONGUEUR MAXIMUM D’ÉVACUATION : 6 m
La longueur maximum d’évacuation (ou
développement linéaire de référence)
s’obtient en ajoutant la mesure des tubes
linéaires et l’équivalent de chaque coude
supplémentaire.
Par développement linéaire de référence, on
désigne la longueur totale des tubes depuis
le raccordement de l’appareil sur la chambre
étanche à l’exclusion du premier coude.
Pour chaque coude supplémentaire, il faut ajouter
comme suit :
coude Ø125/80 à 90° = 1.0 m
coude Ø125/80 à 45° = 0,5 m
N.B.: POUR L’ÉVACUATION DES FUMÉES ET
L’ASPIRATION DE L’AIR, N’UTILISER QUE DES
SYSTÈMES HOMOLOGUÉS DEVILLE
THERMIQUE. POUR LE RÉGLAGE, N’ADOPTER
QUE LES DIAPHRAGMES RÉGLABLES
HOMOLOGUÉS DEVILLE THERMIQUE (Les fiches
techniques de réglage se trouvent dans les kits
fumées).
139
80
125
224
118
19
Page 23
INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION
Conduit des fumées - kit C2
Système d’aspiration/évacuation coaxial vertical Ø125/80.
Il permet l’évacuation des fumées et la prise d’air directement du toit.
Il est adapté uniquement pour les chaudières àventouse.
Il permet d’évacuer les gaz de combustion et d’aspirer l’air pour la combustion
du toit, et doit dépasser de 40 cm du faîtage du toit, au moyen de deux conduits
coaxiaux, un conduit externe pour l’aspiration de l’air, un conduit interne pour
l’évacuation des fumées.
LONGUEUR MAXIMUM D’ÉVACUATION : 6 m
La longueur maximum d’évacuation (ou développement linéaire de référence)
s’obtient en ajoutant la mesure des tuyaux linéaires et l’équivalent de chaque
coude supplémentaire.
Par développement linéaire de référence, on désigne la longueur totale des
tuyaux depuis le raccordement de l’appareil sur la chambre étanche à
l’exclusion du premier coude.
Pour chaque coude supplémentaire, il faut ajouter comme suit:
Coude Ø125/80 à 90° = 1 m
Coude Ø125/80 à 45° = 0.5 m
N.B.: POUR L’EVACUATION DES FUMEES ET L’ASPIRATION D’AIR,
MONTER UNIQUEMENT DES SYSTEMES D’EVACUATION HOMOLOGUES
DEVILLE THERMIQUE.
POUR LE REGLAGE ADOPTER UNIQUEMENT LES DIAPHRAGMES D’AIR
REGLABLES HOMOLOGUES DEVILLE THERMIQUE (LES FICHES
TECHNIQUES DE REGLAGE SONT INSEREES DANS LES KITS
INDIVIDUELS DES FUMEES).
20
max. 6 m
Ø80
Ø125
139
580
Ø80
Ø125
224
900
450
Page 24
INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION
Conduit des fumées - kit C3
Système d’évacuation des fumées de type coaxial vertical Ø 100/60.
Permet d’évacuer les fumées et crée une prise d’air directe du toit.
Il est adapté uniques chaudières à ventouse.
il permet d’évacuer les gaz de combustion et d’aspirer l’air pour la
combustion au moyen de deux conduits coaxiaux, un conduit extérieur
Ø100 pour l’aspiration de l’air et un conduit intérieur Ø60 pour l’évacuation
des fumées.
LONGUEUR MAXIMUM D’EVACUATION : 3 m
La longueur maximum d’évacuation (ou développement linéaire de
référence) s’obtient en ajoutant la mesure des tubes linéaires et
l’équivalent de chaque coude supplémentaire.
Par développement linéaire de référence on désigne la longueur totale
des tubes depuis le raccordement de l’appareil sur la chambre étanche
à l’exclusion du premier coude.
Pour chaque coude supplémentaire, il faut ajouter comme suit :
coude Ø60/100 à 90° = 1,5 m
coude Ø60/100 à 45° = 0,8 m
N.B.: POUR L’EVACUATION DES FUMEES ET L’ASPIRATION D’AIR,
MONTER UNIQUEMENT DES SYSTEMES D’EVACUATION
HOMOLOGUES DEVILLE THERMIQUE.
POUR LE REGLAGE ADOPTER UNIQUEMENT LES DIAPHRAGMES
REGLABLES HOMOLOGUES DEVILLE THERMIQUE (LES FICHES
TECHNIQUES DE REGLAGE SONT INSEREES DANS LES KITS
INDIVIDUELS DES FUMEES).
Ø60
Ø100
139
max. 3 m
Ø60
Ø100
224
900
21
580
450
Page 25
INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION
Montage des diaphragmes d’air réglables
Système coaxial (coaxial horizontal ou coaxial vertical)
Les diaphragmes d’air réglables pour le système coaxial doivent être montés sur la flasque d’inspection des fumées.
Pour le montage, procéder comme suit :
nettoyer la surface de la flasque d’inspection des fumées
placer le joint en néoprène en prenant soin de faire coïncider les trous pré-découpés du joint avec ceux de la
flasque d’inspection des fumées
placer les diaphragmes réglables dans l’ordre suivant : d’abord le diaphragme inférieur avec l’échelle graduée,
puis le diaphragme supérieur avec l’indice de référence
ajouter le coude ou le raccord coaxial selon le système coaxial d’évacuation adopté
fixer le tout au moyen des vis auto-taraudeuses fournies avec le kit fumées
terminer l’installation du système d’évacuation des fumées
N.B. : Ne serrer à fond les vis qu’après avoir réglé les diaphragmes (voir pages 23).
22
Page 26
Réglage des diaphragmes
3
4
INDEX REFERENCE
DISQUE SUPERIEUR
1
2
Pre-decoupes
5
INDEX GRADUE
DISQUE INFERIEUR
INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION
Kit A - Système d’évacuation des fumées coaxial horizontal
Ø100/60
Kit C3 – Système d’évacuation des fumées coaxial vertical Ø
100/60
DISTANCE MAX.
D’ÉVACUATION
(Développement linéaire de réf.)
RÉGLAGE DIAPHRAGMES
N.B.: LES ELEMENTS PRE-DECOUPES SONT PRESENTS
DANS I DIAPHRAGMES SUPERIEUR ET INFERIEUR
DIAPHRAGME
SUPERIEUR
DIAPHRAGME
INFERIEUR
de 0.5 à 1 m
de 1 à 2 m
Retirer tous les prédécoupages
de 2 à 3 m
Retirer tous les prédécoupages
DISTANCE MAXIMUM
3 m
D’ÉVACUATION
Kit G – Système d’évacuation des fumées coaxial horizontal Ø
125/80
Kit C2 – Système d’évacuation des fumées coaxial vertical
Ø125/80
DISTANCE MAX.
D’ÉVACUATION
RÉGLAGE DIAPHRAGMES
(Développement linéaire de réf.)
de 0.5 à 2 m
de 2 à 4 m
de 4 à 6 m
DISTANCE MAXIMUM
D’ÉVACUATION
Retirer tous les prédécoupages
Retirer tous les prédécoupages
6 m
23
Page 27
INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION
4. MISE EN SERVICE (technicien qualifié)
4.1 Avertissements généraux
Nous conseillons de désembouer l’installation (si possible à chaud) pour éliminer les impuretés
provenant des tuyaux et des radiateurs (en particulier les résidus huileux ou gras) afin de préserver
l’échangeur et le circulateur.
Les opérations décrites ci-après doivent être effectuées par du personnel professionnellement qualifié
conformément aux dispositions des normes en vigueur.
La chaudière sort d’usine après des réglages et des essais réalisés avec le gaz méthane ou G.P.L. Lors
de la première phase d’allumage, il faut vérifier que les données reportées sur la plaque signalétique
correspondent bien au type de combustible qui l’alimente.
A la fin des opérations de remplissage et de réglage, vérifier le serrage des vis des prises de pressions
mesurées. Il faut également vérifier qu’il n’y a pas de fuite sur le circuit gaz, aussi bien dans la
chaudière qu’en amont de celle ci.
Dans le cas d’une nouvelle installation gaz, l’air se trouvant dans la tuyauterie pourrait empêcher
l’allumage de la chaudière dès le premier essai de la mise en service. Dans ce cas, effectuer plusieurs
essais d’allumage afin de purger l’air de la canalisation gaz.
4.2 Opérations préliminaires
A la mise en service de la chaudière il convient de contrôler son installation, réglage et fonctionnement, et en
particulier :
■ S’assurer que le type de gaz soit le même que celui pour lequel la chaudière a été essayée et réglée (voir
plaque signalétique).
■ Vérifier que les autres données reportées sur la plaque signalétique correspondent également (électricité, eau).
■ Vérifier la tension d’alimentation de 230 V – 50 Hz ainsi que la polarité phase/neutre , s’assurer que l’appareil ait
une bonne mise à la terre.
■ Vérifier l’étanchéité de l’alimentation gaz.
■ Ouvrir le robinet gaz de la chaudière et vérifier l’absence de fuite depuis les raccordements en amont de la
chaudière (vérifier le raccordement du gaz au brûleur quand la chaudière fonctionne).
■ Vérifier que la capacité de l’installation de fourniture gaz soit compatible avec la puissance nécessaire à la
chaudière et que cette fourniture comprenne tous les dispositifs de sécurité et de contrôle prescrits par les
normes en vigueur.
■ Vérifier que l’adduction de l’air comburant, l’évacuation des fumées et des condensats soient conformes aux
normes nationales et locales en vigueur.
■ Vérifier que les ouvertures d’aération/ventilation permanentes soient présentes et de dimensions adéquates
selon les normes s’appliquant aux appareils installés.
■ Vérifier que le conduit d’évacuation des fumées soit bien raccordé au conduit principal et que l’ensemble soit
conforme aux normes nationales et locales s’appliquant aux appareils installés.
■ Vérifier que le système d’évacuation des fumées soit parfaitement étanche.
■ Contrôler qu’il n’y ait pas de liquides ou de matériaux inflammables à proximité de la chaudière.
■ S’assurer que toutes éventuelles vannes placées sur l’installation de chauffage soient ouvertes.
24
Page 28
INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION
4.3 Remplissage de l’installation
Afin de prévenir la formation de dépôts calcaires
et tout dommage à l’échangeur sanitaire, l’eau
d’alimentation sanitaire ne doit pas présenter une
dureté inférieure à 10°F et supérieure à 25°F. Dans
tous les cas, il est conseillé de contrôler les
caractéristiques de l’eau et d’installer tout
dispositif nécessaire au traitement de l’eau.
Pour remplir l’installation, utiliser uniquement de
l’eau propre du réseau.
Après avoir effectué les raccordements hydrauliques,
fermer le robinet gaz et procéder au remplissage de
l’installation comme suit :
contrôler que le circulateur ne soit pas bloqué.
contrôler que le bouchon de purge du circulateur soit
légèrement desserré pour permettre à l’air de sortir.
ouvrir le robinet général d’entrée de l’eau sanitaire.
ouvrir également le robinet de remplissage R.
PURGEUR
BOUCHON DU PURGEUR
CIRCULATEUR
BOUCHON CIRCULATEUR
Fig. 1
dévisser le bouchon du circulateur pour éliminer toute
éventuelle bulle d’air et le refermer dès que l’eau en
sort.
ouvrir les purgeurs des radiateurs et contrôler le
processus d’élimination de l’air. Fermer les purgeurs des radiateurs dès que l’eau sort.
au moyen du manomètre M, contrôler que la pression de l’installation soit de 1 bar et que le code H20
n’apparaisse pas sur l’écran du tableau de commande.
si après les opérations décrites plus haut, on relève une baisse de pression, ouvrir de nouveau le robinet de
remplissage R jusqu’à ce que la pression du manomètre indique 1 bar et que le code H20 ne s’affiche plus sur
l’écran du tableau de commande.
Fig. 2
R
M
25
Page 29
INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION
4.4 Protection antigel
La chaudière est dotée d’une protection antigel qui permet de démarrer la chaudière dans le cas suivant:
- température eau du circuit chauffage inférieure à 5°C, l’eau du circuit est portée automatiquement à 30°C.
- température du ballon ECS inférieure à 4°C, l’eau du ballon est portée automatiquement à 8°C.
- température de la pièce où est installé le thermostat d’ambiance (option) inférieur à 5°C, la température
ambiante de la pièce est maintenue entre 5°C et 6°C.
NOTA :
Pour que le système antigel soit actif, il est impératif que :
- la chaudière soit sous tension.
- que l’afficheur de la chaudière indique ‘’OFF’’.
- que l’alimentation gaz de la chaudière soit ouverte.
26
Page 30
INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION
4.5 Mise en service de la chaudière
Une fois le remplissage effectué, procéder comme suit :
Contrôler que le conduit ventouse soit bien étanche.
Vérifier en priorité que le type de gaz alimentant la
chaudière soit conforme au type de gaz indiqué sur
la plaque signalétique de la chaudière (G20, G25,
G31). Si tel n’est pas le cas, procéder à la
transformation gaz (voir page 38).
Effectuer un contrôle de la pression gaz
d’alimentation à l’aide d’un manomètre gaz :
8
- mettre la chaudière en position arrêt
(OFF) à l’aide du bouton poussoir 1.
- ouvrir la prise de pression 3 (voir fig.2)
du bloc gaz et y relier le manomètre.
- ouvrir le robinet du gaz.
- allumer la chaudière en appuyant sur le
bouton poussoir n°1 et vérifier la
pression d’alimentation gaz (G20 : 20
mbar – G25 : 25 mbar – G31 : 37
mbar).
- arrêter la chaudière en appuyant sur le
bouton poussoir 1(OFF).
- fermer le robinet gaz, enlever le
manomètre et fermer la prise de
pression 3 (voir fig.2).
Procéder aux vérifications et réglages des
paramètres (voir pages 28 à 37).
Appuyer sur le bouton poussoir 1 pour démarrer la
chaudière.
Appuyer sur le bouton 6 pour sélectionner le mode
ÉTÉ / HIVER.
Fig. 1
Fig. 2
7654321
2
1
3
4
Le système d’allumage automatique allumera le
brûleur et par défaut, répétera l’opération 3 fois. Si la
chaudière n’est toujours pas allumée à la fin de ces
essais, affichage défaut E 01. Purger la canalisation
gaz et répéter l’opération d’allumage. Pour répéter
l’opération d’allumage, attendre environ trois minutes
entre chaque essai, puis réarmer la chaudière avec
le bouton poussoir 1 et répéter l’opération.
27
LÉGENDE :
1. STABILISATEUR
2. PRISE PRESSION SORTIE
3. PRISE PRESSION ENTRÉE
4. MINIMUM MÉCANIQUE
Page 31
INSTRUCTIONS POUR LE RÉGLAGE
5. RÉGLAGE DE LA CHAUDIÈRE
5.1 Tableau des paramètres
TABLEAU DE REGLAGE DES PARAMETRES DMV 27/60
N° de
paramètre
Désignation paramètre
Valeur de
réglage
Fonction de réglage
Préréglage
d’usine
014
02
03
041
05
06
07
08
09
10
11
12
Sélection du type de
chaudière
Sélection du type de gaz
Sélection de la
température de départ
chauffage
Sélection du
fonctionnement de la
pompe en mode
chauffage
Protection anti-coup de
bélier
Temporisation chauffage
(anti court cycle)
Temporisation post-
circulation pompe en
mode chauffage
Temporisation post-
circulation pompe en
mode sanitaire
Réglage puissance mini
mécanique
Réglage puissance
chauffage mini
Réglage puissance
chauffage maxi
Réglage pression
allumage
00 ECS instantanée
02= augmentation de la
01 ECS accumulée 01
02 ECS accumulée confort (+7°C)
00 Naturel (méthane) G20-G25 00
01 Propane (GPL) G31
00 Standard : 30°C à 80°C 00 00 = radiateurs
01
00 Avec post circulation de 3 min 00
01 Fonctionnement permanent
00 Désactivée 00
01 Activée
00 à 90
00 à 90
00 à 90
00 - 70
00 - 80
Du mini
gaz
(paramètre
06) jusque
99
00 - 99 50
Basse température : 25°C à
40°C
Valeur exprimée en pas de 5
secondes
Exemple : 90(maxi)X 5
Secondes = 450 secondes soit
7.5 minutes
Valeur exprimée en pas de 5
secondes
Exemple : 90(maxi)X 5
Secondes = 450 secondes soit
7.5 minutes
Valeur exprimée en pas de 5
secondes
Exemple : 90(maxi)X 5
Secondes = 450 secondes soit
7.5 minutes
99
01 = plancher chauffant
Valeur 36
soit 3 min
Valeur 36
soit 3 min
Valeur 18
soit 1min30
Pré-réglé à
20
Pré-réglé à
30
température de départ
chauffage de 7°C
Activer uniquement si
chaudière en mode
chauffage seul
Permet de choisir le temps
d’arrêt du brûleur entre
chaque arrêt et le démarrage
suivant (anti court cycle
réglable de 0 à 7.5 minutes)
Permet de modifier de 0 à 7.5
minutes la durée de post
circulation de la pompe en
mode chauffage, à la
condition que le paramètre 4
soit réglée sur la valeur 00
Permet de modifier de 0 à 7.5
minutes la durée de post
circulation de la pompe en
mode sanitaire
Voir abaque de réglage
pression gaz (puissance
chaudière)
Voir abaque de réglage
pression gaz (puissance
chaudière)
Voir abaque de réglage
pression gaz (puissance
chaudière)
28
Page 32
INSTRUCTIONS POUR LE RÉGLAGE
N° de
paramètre
13 Fonction sanitaire
14
152
163
Désignation paramètre
Non disponible sur ce
modèle de chaudière
(uniquement chaudière a
condensation)
Activation carte de gestion
des zones
Activation de la
commande téléphonique
Valeur de
réglage
00 Désactivée
01 Activée 01
00 Désactivée 00
01 Activée
00 Désactivée 00
01 Activée
Fonction de réglage
Préréglage
d’usine
REMARQUES:
1) Activer uniquement pour les chaudières en mode chauffage seul.
2) En cas d’installations thermiques avec plusieurs zone, il faut installer une carte supplémentaire d’interface (en
option, fourni séparément) sur la carte électronique et régler le paramètre 15 sur la valeur 01
3) Pour installer la commande téléphonique, il faut un branchement au moyen de conducteurs non polarisé, en
parallèle avec la commande à distance et régler le paramètre 16 sur la valeur 01
4) L’activation de la fonction ECS accumulée (paramètre 01 réglé à 01 ou 02) active automatiquement la fonction
antilegionelose. Attention, la fonction antilegionelose entraine une élévation de la température du ballon aux
alentour de 68°C, pouvant provoquer des brûlures. Prévoir un robinet thermostatique en sortie ECS du ballon.
29
Page 33
INSTRUCTIONS POUR LE RÉGLAGE
5.2 Programmation des paramètres
Pour modifier les valeurs pré-réglées des paramètres selon le tableau précédent, il faut accéder au
menu de réglage des paramètres selon la procédure suivante :
1. Appuyer sur le bouton poussoir 1 pour
OFF
1
P 00
1
P 00
P 01
obtenir l’affichage « OFF ».
2. Appuyer simultanément et maintenir les
touches « » et « » puis appuyer sur le
bouton poussoir 1; attendre que « PL » s’affiche.
3. Relâcher les touches « » et « ».
« P 00 » s’affiche alors (« P » clignotant et « 00 »
fixe).
4. Appuyer et maintenir la touche « S » appuyée.
P 00 reste affiché fixe.
Sélectionner le paramètre à modifier au moyen
des touches « » et « » (paramètres P00
à P16).
5. Une fois le paramètre choisi affiché, relâcher
la touche “S” (affichage « P » clignotant et
numéro de paramètre fixe). Appuyer à nouveau
sur la touche « S » et relâcher : l’afficheur
visualisera la valeur du paramètre à modifier
(affichage « + valeur du paramètre »).
30
Page 34
INSTRUCTIONS POUR LE RÉGLAGE
00
Paramètre 01 – Sélection du type de chaudière
6. Agir sur les touches « » ou « » pour modifier la valeur du
paramètre :
00 = ECS instantanée
01 = ECS accumulée
02 = ECS accumulée confort (+7°C).
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du
P 01
paramètre P 01 (« P » clignotant et « 01 » fixe) s’affiche sur l’écran.
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5
(page 30).
9. Pour valider définitivement le paramètre, appuyer sur le bouton
poussoir N°1 (affichage ‘’OFF’’).
Paramètre 02 – Sélection du type de gaz
01
P 02
6. Agir sur les touches « » ou « » pour modifier la valeur du
paramètre :
00 = Méthane
01 = GPL
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du
paramètre P 02 (« P » clignotant et « 02 » fixe) s’affiche sur l’écran.
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5
(page 30).
9. Pour valider définitivement le paramètre, appuyer sur le bouton
poussoir N°1 (affichage ‘’OFF’’).
Paramètre 03 – Sélection de la température de départ
01
P 03
chauffage
6. Agir sur les touches « » ou « » pour modifier la valeur du
paramètre :
00 = Standard (30-80°C)
01 = Basse température (25-40°C)
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du
paramètre P 03 (« P » clignotant et « 03 » fixe) s’affiche sur l’écran.
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5
(page 30).
9. Pour valider définitivement le paramètre, appuyer sur le bouton
poussoir N°1 (affichage ‘’OFF’’).
31
Page 35
INSTRUCTIONS POUR LE RÉGLAGE
Paramètre 04 – Sélection du fonctionnement de la pompe en
00
P 04
mode chauffage
6. Agir sur les touches « » ou « » pour modifier la valeur du
paramètre :
00 = Post-circulation 3’
01 = Fonctionnement permanent
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du
paramètre P 04 (« P » clignotant et « 04 » fixe) s’affiche sur l’écran.
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5
(page 30).
9. Pour valider définitivement le paramètre, appuyer sur le bouton
poussoir N°1 (affichage ‘’OFF’’).
Paramètre 05 – Protection anti-coup de bélier
01
P 05
6. Agir sur les touches « » ou « » pour modifier la valeur du
paramètre :
00 = Fonction désactivée
01 = Fonction désactivée
(défaut = 2”)
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du
paramètre P 05 (« P » clignotant et « 05 » fixe) s’affiche sur l’écran.
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5
(page 30).
9. Pour valider définitivement le paramètre, appuyer sur le bouton
poussoir N°1 (affichage ‘’OFF’’).
6. Agir sur les touches « » ou « » pour modifier la valeur du
paramètre comprise entre les valeurs limites :
00 = 0 x 5” = 0”
90 = 90 x 5” = 450” (7,5 min)
Valeurs par défaut :
36x 5’’ = 180’’ = 3 min.
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du
paramètre P 06 (« P » clignotant et « 06 » fixe) s’affiche sur l’écran.
P 06
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5
(page 30).
9. Pour valider définitivement le paramètre, appuyer sur le bouton
poussoir N°1 (affichage ‘’OFF’’).
32
Page 36
INSTRUCTIONS POUR LE RÉGLAGE
Paramètre 07 – Temporisation post circulation pompe en
36
P 07
mode chauffage
6. Agir sur les touches « » ou « » pour modifier la valeur du
paramètre comprise entre les valeurs limites :
00 = 0 x 5” = 0”
90 = 90 x 5” = 450” (7,5 min)
Valeur par défaut :
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du
paramètre P 07 (« P » clignotant et « 07 » fixe) s’affiche sur l’écran.
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5
(page 30).
9. Pour valider définitivement le paramètre, appuyer sur le bouton
poussoir N°1 (affichage ‘’OFF’’).
36x 5’’ = 180’’ = 3 mi n .
Paramètre 08 – Temporisation post circulation pompe en
18
P 08
mode sanitaire
6. Agir sur les touches « » ou « » pour modifier la valeur du
paramètre comprise entre les valeurs limites :
00 = 0 x 5” = 0”
90 = 90 x 5” = 450” (7,5 min)
Valeur par défaut :
18 x 5’’ = 90’’ = 1,5 min.
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du
paramètre P 08 (« P » clignotant et « 08 » fixe) s’affiche sur l’écran.
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5
(page 30).
9. Pour valider définitivement le paramètre, appuyer sur le bouton
poussoir N°1 (affichage ‘’OFF’’).
33
Page 37
INSTRUCTIONS POUR LE RÉGLAGE
Paramètre 09 – Réglage pression gaz minimum mécanique
Toutes les chaudières sont préréglées en usine avec une pression gaz minimum mécanique de 1,7/1,8
mbar pour le gaz naturel G20.
A la mise en service, et obligatoirement en cas de
remplacement de la vanne gaz, contrôler cette pression mini
gaz à l’aide d’un manomètre à raccorder à la prise de
pression B. Effectuer les opérations suivantes pour vérifier
B
A
C
D
Fig. 1
36
P 09
Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5 (voir page 30).
cette pression :
1) ouvrir le robinet gaz
2) agir sur la vis D de la vanne gaz (mini mécanique)
- tourner la vis D dans le sens horaire jusqu'à arriver en butée
- dévisser la vis D de 3 tours
3) mettre la valeur du paramètre P09 à 00 (voir page 30)
- agir sur la touche « » pour mettre la valeur du paramètre à
00
- appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro
du paramètre P 09 (« P » clignotant et « 09 » fixe) s’affiche sur
l’écran.
- appuyer sur le bouton poussoir 1 pour obtenir l’affichage
« OFF»
4) rentrer de nouveau dans le paramètre P09 (voir page 30) ; la
chaudière va alors s’allumer pendant 5 secondes en pression
d’allumage ( 6.5 mbar en G20) et se bloquer ensuite pendant 45
secondes en pression mini (3.4mbar en G20).
Après l’étape d’allumage (5 secondes), procéder si nécessaire au
réglage de la pression mini mécanique à l’aide de la vis D (visser
pour diminuer la pression, dévisser pour augmenter la pression)
pour obtenir 1.7/1.8 mbar en G20.
Pour les autres types de gaz, voir tableau pression gaz (page 38).
Au-delà de ces 50 secondes, le brûleur s’arrête et P09 apparaît
sur l’écran. Si le réglage n’est pas terminé, recommencer
l’opération en appuyant sur la touche « S ».
5) lorsque cette pression mini mécanique est réglée, mettre la
valeur du paramètre P09 à 20 en agissant sur la touche « ».
Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du
paramètre P 09 (« P » clignotant et « 09 » fixe) s’affiche sur
l’écran.
34
Page 38
INSTRUCTIONS POUR LE RÉGLAGE
Paramètre 10 – Réglage pression minimum chauffage
24
P 10
(Réglage suivant tableau page 38)
6. Agir sur les touches « » ou « » pour modifier si
nécessaire la valeur du paramètre comprise entre les valeurs
limites suivantes : 30 – 80.
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du
paramètre P 10 (« P » clignotant et « 10 » fixe) s’affiche sur l’écran.
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5
(voir page 30).
9. Pour valider définitivement le paramètre, appuyer sur le bouton
poussoir N°1 (affichage ‘’OFF’’).
Paramètre 11 - Réglage pression maximum gaz chauffage
66
P 11
(Réglage suivant courbes page 38)
1) Agir sur la touche « » pour mettre la valeur du paramètre 11 à
99.
2) Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du
paramètre P 11 « P » clignotant et « 11» fixe) s’affiche sur l’écran.
Toutes les chaudières sont pré-réglées en usine avec une pression
gaz maxi mécanique de 13.7 mbar
A la mise en service, et obligatoirement en cas de
remplacement de la vanne gaz, contrôler cette pression maxi
gaz à l’aide d’un manomètre à raccorder à la prise de pression
B.
3) Réglage pression maxi mécanique
Le pré-réglage d’usine est 30.
- mettre la chaudière en position arrêt (OFF) à l’aide du bouton poussoir 1.
- ouvrir la prise de pression B (voir fig.1 page 34) du bloc gaz et y relier le manomètre gaz.
- allumer la chaudière en appuyant sur le bouton poussoir n°1.
- ouvrir un robinet de puisage ECS de manière à faire fonctionner la chaudière au
maximum ou mettre la chaudière en fonction « ramoneur » (appui sur touche « S »
pendant 7 secondes) en prenant soin de vérifier que le paramètre P11 est à 99%, que
tous les robinets des radiateurs soient ouverts et vérifier la pression gaz maxi (voir
tableau des pressions gaz page 38).
- si la pression maxi gaz n’est pas conforme, procéder au réglage en agissant comme suit :
- dévisser le bouchon aluminium de protection repère A du bloc gaz (voir fig.1 page
34).
- agir sur la vis de réglage en plastique située sous le bouchon aluminium de
manière à obtenir la valeur indiquée dans le tableau (page 38)
- remettre le bouchon aluminium en place sur le bloc gaz
- fermer le robinet de puisage ECS et arrêter la chaudière avec le bouton poussoir 1 (OFF).
35
Page 39
INSTRUCTIONS POUR LE RÉGLAGE
4) A la fin de cette opération, régler de nouveau la valeur du paramètre 11 si nécessaire en fonction des
Agir sur les touches « » ou « » pour régler la valeur du paramètre comprise entre les valeurs
limites suivantes : valeur du paramètre mini P06 à 99.
Le pré-réglage d’usine en gaz naturel G 20 est de 99 pour une puissance de 27 KW.
Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du paramètre P 11 (« P » clignotant et
« 11 » fixe) s’affiche sur l’écran.
Arrêter la chaudière à l’aide du bouton poussoir 1 (OFF).
Retirer le manomètre gaz et refermer la prise de pression B.
Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5 (voir page 30).
Pour valider définitivement le paramètre, appuyer sur le bouton poussoir N°1 affichage ‘’OFF’’.
Paramètre 12 – Réglage pression allumage
46
P 12
6. Agir sur les touches « » ou « » pour modifier la valeur
du paramètre comprise entre les valeurs limites :
00 = minimum réglé sur la vanne gaz
99 = maximum, variable selon le modèle de chaudière
La valeur par défaut est pour gaz G 20.
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro
du paramètre P 12 (« P » clignotant et « 12 » fixe) s’affiche sur
l’écran.
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et
5 (voir page 30).
9. Pour valider définitivement le paramètre, appuyer sur le bouton
poussoir N°1 (affichage ‘’OFF’’).
36
Page 40
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
Paramètre 13 – Fonction sanitaire
01
P 13
6. Agir sur les touches « » ou « » pour modifier la valeur du
paramètre :
00 = Fonction désactivée
01 = Fonction activée (défaut = 120”)
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du
paramètre P 13 (« P » clignotant et « 13 » fixe) s’affiche sur l’écran.
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5
(page 30).
9. Pour valider définitivement le paramètre, appuyer sur le bouton
poussoir N°1 (affichage ‘’OFF’’).
Paramètre 15 – Activation carte de gestion des zones
00
P 15
6. En cas d’installations avec vannes de zone, régler le paramètre 15
sur « 01 ». Si une commande à distance est installée, ajouter une carte
d’interface pour commander les vannes de zone et régler le paramètre
sur « 01 ».
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du
paramètre P 15 (« P » clignotant et « 15 » fixe) s’affiche sur l’écran.
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5
(page 30).
9. Pour valider définitivement le paramètre, appuyer sur le bouton
poussoir N°1(affichage ‘’OFF’’).
Paramètre 16 – Activation commande téléphonique
00
P 16
6. Si une interface téléphonique est installée, activer la carte en réglant
le paramètre 16 sur « 01 ».
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du
paramètre P 16 (« P » clignotant et « 16 » fixe) s’affiche sur l’écran.
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5
(page 30).
9. Pour valider définitivement le paramètre, appuyer sur le bouton
poussoir N°1 (affichage ‘’OFF’’).
N.B. Le branchement de l‘interface téléphonique au bornier doit se faire
en parallèle avec la commande à distance au moyen de deux
conducteurs non polarisés.
37
Page 41
5.3 Tableau de données gaz
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
Pression nominale d’alimentation
DMV 27/60
Débit gaz (15°C; 1013 mbar)
Débit gaz (15°C; 1013 mbar)
Brûleur principal
mbar
m3/h
kg/h
nbre x Ø
(mm)
injecteurs
G20
Gaz
Methane
20 25 37
3.16 3.25 -
- - 2.32
15 x 1.25 15 x 1.25 15 x 0.75
G25
Gaz
Methane
G31
Gaz Liquide
Propane
Pression de réglage
Chaudière
Allumage min. max.
DMV 27/60 mbar 6.5 3.4 11.2 Ø 6.1 mm 8.0 4.2 12.9 Ø 6.1 mm 14.5 7.9 35.6 non
METHANE G 20 METHANE G 25 G 31
Diaphragme
bloc gaz
Allumagemin. max.
Diaphragm
e bloc gaz
Allumage min. max.
Diaphragme
bloc gaz
Pression-puissance gaz
38
Page 42
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
5.4 Transformation du type de gaz
9
7
10
7
6
11
8
6
5
Fig. 1
5
4
2
3
1
LÉGENDE :
1. VANNE GAZ ÉLECTRONIQUE
2. STABILISATEUR
3. PRISE PRESSION ENTRÉE
4. PRISE PRESSION SORTIE
5. TUYAU GAZ
6. COLLECTEUR BRÛLEUR
7. BRÛLEUR GAZ 15 RAMPES
8. GICLEURS
9. ÉLECTRODES D' ALLUMAGE
10. ÉLECTRODES DÉTECTION FLAMME
11. VIS FIXATION COLLECTEUR
La transformation de la chaudière de gaz méthane en G.P.L. (et inversement) doit être effectuée
exclusivement par du personnel qualifié.
Contrôler que la tuyauterie d’alimentation du gaz est adaptée au nouveau type de gaz.
Procéder de la manière suivante pour effectuer la transformation (voir fig. 1):
1. couper l’alimentation électrique de la chaudière.
2. fermer le robinet d’arrêt gaz.
3. dévisser le raccord de la tubulure gaz (5) en utilisant une clé plate de 24 et séparer le collecteur du brûleur (6)
des rampes (7) du brûleur en dévissant les 4 vis (11) à l’aide d’un tournevis cruciforme.
4. substituer les injecteurs (8) (voir tableau injecteurs figurant ci-dessous) sur le collecteur à l’aide d’une clé à
pipe de 7. Remplacer les injecteurs en prenant la précaution de remettre de nouveaux joints.
5. remonter le collecteur (6) sur le brûleur et revisser le raccord (5). Après chaque démontage et remontage des
raccords du gaz, contrôler scrupuleusement qu’il n’y a pas d’éventuelles fuites de gaz en utilisant un produit de
détection de fuite de gaz.
6. modifier la valeur du paramètre P02 en fonction du type de gaz (voir page 31)
7. Régler les pressions suivantes avec le manomètre gaz raccorder en fonction des valeurs de pression du
tableau pression gaz (voir page 38)
-Maxi mécanique (voir page 35).
-Mini mécanique (voir page 34).
-Mini chauffage (voir page 35) paramètre 10.
-Maxi chauffage (voir page 35) paramètre 11.
-Allumage (voir page 36) paramètre 12.
8. Remplacer l’étiquette signalétique par la nouvelle étiquette livrée avec le kit gaz.
39
Page 43
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
6. ENTRETIEN (technicien qualifié)
6.1 Avertissements généraux
Les opérations d’entretien doivent être effectué tous les ans par un technicien qualifié.
Pour garantir une durée de vie plus longue et un bon fonctionnement de l’appareil, n’utiliser que des
pièces de rechange d’origine dans le cadre des travaux de dépannage ou d’entretien.
6.2 Contrôle de l’appareil
Pour que la chaudière soit toujours efficace en termes de fonctionnalité et de sécurité, nous recommandons de la
faire contrôler par du personnel qualifié après chaque période de chauffage (tous les ans).
Il est conseillé d’effectuer les opérations suivantes :
■ Contrôler l’étanchéité des raccords gaz et au besoin, remplacer les joints.
■ Contrôler l’étanchéité des raccords d’eau et au besoin, remplacer les joints.
■ Contrôler l’aspect visuel de la flamme et de la chambre de combustion.
■ Démonter et nettoyer le brûleur.
■ Contrôler l’échangeur primaire et au besoin le nettoyer.
■ Contrôler les pressions maxi et mini de modulation et vérifier la modulation.
■ Contrôler l’état et le fonctionnement des systèmes d’allumage et de sécurité gaz. Au besoin, démonter et
nettoyer les électrodes d’allumage et d’ionisation.
■ Contrôler les systèmes de sécurité de chauffage : thermostat de sécurité de surchauffe, soupapes de sécurité
chauffage et sanitaire.
■ Contrôler le joint d’étanchéité de la chambre étanche qui doit être en bon état et bien en place.
■ Contrôler régulièrement et nettoyer le système d’évacuation des fumées, ventouse, et d’aspiration air neuf.
■ Contrôler les branchements électriques à l’intérieur du tableau de commande.
■ Contrôler le débit et la température de l’eau sanitaire.
RAPPEL
■ Contrôler la présence, les bonnes dimensions et le bon fonctionnement des prises d’aération/ventilation
■ Contrôler les réglages de combustion et l’étanchéité des conduits.
1) étanchéité ventouse
Introduire la sonde de l’analyseur de combustion dans la prise d’air prévue sur la pièce de raccordement ou le
coude conduit ventouse et vérifier que le taux d’oxygène soit de 21%. Sinon, vérifier le montage du conduit
ventouse air et gaz brûlés.
permanentes qui doivent être adaptées aux appareils installés. Respecter les dispositions des normes
nationales et locales en vigueur.
2) contrôle combustion
Introduire la sonde de l’analyseur de combustion dans la prise de fumée prévue sur la pièce de raccordement ou
le coude conduit ventouse et vérifier que le taux de CO² soit conforme au valeurs du tableau ci-dessous et que le
taux de CO soit inférieur à 100 ppm. Sinon, régler correctement les diaphragmes d’air pour obtenir les bonnes
valeurs.
Type de gaz G20 G25 G31
CO² % 6.85 6.2 7.5
40
Page 44
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
6.3 Accès à la chaudière
Pour la plupart des opérations de contrôle et
d’entretien, il faut démonter un ou plusieurs panneaux.
Il faut retirer les panneaux latéraux avant de pouvoir
retirer le panneau avant.
Panneau avant :
Saisir le bas du panneau avant et le tirer vers soi
(fig. 1) pour décrocher les 2 goujons du bas.
Retirer le panneau en décrochant un à un les
goujons du haut.
Panneau latéral droit :
Retirer les vis de fixation placées sur le bord
inférieur du panneau latéral.
Saisir la base du panneau et, après l’avoir déplacée
vers le côté, le retirer en le levant.
Panneau latéral gauche :
Retirer les vis de fixation placées sur le bord
inférieur du panneau latéral.
Dévisser la patte de fixation située en haut à
gauche de la chambre de combustion.
Saisir la base du panneau et après l’avoir déplacée
vers le côté, le retirer en le levant.
Fig. 1
Pour accéder aux branchements électriques du
tableau de commande, procéder comme suit :
Retirer le panneau avant.
Saisir en même temps les équerres du tableau de
commande (fig. 2) et les écarter pour ouvrir le
panneau en le faisant pivoter vers le bas.
Dévisser les quatre vis de fixation et retirer le capot.
1
2
Fig. 2
3
2
1
41
Page 45
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
6.4 Vidange de l’installation de chauffage
Chaque fois qu’il sera nécessaire de vidanger
l’installation de chauffage, procéder de la façon
suivante :
Sélectionner le mode HIVER et attendre l’allumage
de la chaudière.
Couper l’interrupteur général et attendre que la
chaudière se refroidisse.
Brancher un tuyau flexible à l’embout du robinet de
vidange de l’installation et placer l’autre extrémité
du tuyau dans une évacuation d’eau.
Ouvrir le robinet de vidange de l’installation (fig. 1).
Ouvrir les robinets placés sur les radiateurs en
commençant par le point le plus haut et ainsi de
suite jusqu’au plus bas.
Quand toute l’eau s’est écoulée, fermer les robinets
des radiateurs et le robinet de vidange.
Fig.1
Pour vidanger uniquement la chaudière, fermer les robinets départ/retour du circuit de chauffage,
ouvrir le robinet de vidange placé dans le collecteur de la pompe sur la partie inférieur de la chaudière.
Vidange de l’installation sanitaire
Chaque fois qu’il sera nécessaire de vider l’installation sanitaire, procéder de la façon suivante :
Fermer la vanne générale d’alimentation de l’eau froide sanitaire.
Ouvrir tous les robinets des appareils sanitaires (eau chaude et eau froide).
Ouvrir le robinet de vidange situé en bas du ballon ECS.
en fin d’opération, fermer la vanne de vidange et tous les robinets d’eau ouverts précédemment.
Entretien de l’accumulateur
Tous les ans ou plus fréquemment si la quantité et la consommation de l’eau l’exigent, vérifier l’état de l’anode de
magnésium et, si nécessaire, la remplacer.
42
Page 46
6.5 Schéma électrique
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
CARTE ELECTRONIQUE DIGITECH - SM 20019
COD. 76677LA
carte pour vannes de zone et
controle a distance (en option)
noir
bleu
Fermeture vanne de
zone
Vanne de zone
controle a distance
M10
M1
M2
43
M6M4
Page 47
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
Branchement du thermostat d’ambiance (en option)
Brancher les câbles au bornier se trouvant à l’intérieur du tableau de commande de la façon suivante :
a) couper l’alimentation depuis l’interrupteur général.
b) retirer le panneau avant de la chaudière.
c) dévisser les vis et retirer le couvercle A.
d) brancher le thermostat d’ambiance aux bornes Ta.
Après cette opération, remonter le couvercle A, puis le panneau avant.
SONDE EXTERIEURE
1
2
M1
Ta
LNTaSeSe
B
A
THERMOSTAT D'AMBIANCE
Branchement de la sonde extérieure (en option)
Brancher les câbles au bornier se trouvant à l’intérieur du tableau de commande de la faço n suivante :
a) couper la tension depuis l’interrupteur général.
b) retirer le panneau avant de la chaudière.
c) dévisser les vis et retirer le couvercle A.
d) brancher la sonde extérieure sur les contacts Se-Se du bornier B.
Après cette opération, remonter le couvercle A, puis le panneau avant.
44
Page 48
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
Modulation de la température d’entrée en fonction de la température extérieure
Le branchement de la sonde extérieure se fait directement sur la carte électronique SM 20019. La gestion de la
sonde peut donc se faire :
en cas d’installation de commande à distance + sonde extérieure, le réglage de la courbe de chauffe (pente) se
fait par l’intermédiaire de la commande à distance (voir notice d’installation et d’instructions de la commande à
distance).
en cas de branchement direct de la sonde extérieure sur la carte, le réglage de la courbe de chauffe (pente) se
fait en agissant sur le bouton de réglage du chauffage. Tourner le bouton encadré (voir schéma ci-dessous)
pour visualiser la numération correspondant à la courbe du diagramme suivant.
La loi de correction est reportée dans le diagramme suivant.
Le choix de la courbe est fonction de la température maxi de départ Tm et de la température mini extérieure Te.
N.B. Les valeurs en ordonnée des températures de départ Tm se réfèrent à des installations standard 80-30°C ou
à des installations basse température 40-25°C. Le type d’installation peut être réglé au moyen de la programmation
du paramètre 03 (voir page 32 « Paramètre 03 – Réglage de la température du circuit chauffage »).
Fig. 1
MAX
4080
35
30
25
MIN
Loi de correction de la température de départ Tm en fonction de la température extérieure
Tm
75
70
65
60
55
50
45
40
35
30
27 26
TM-MAX/MIN = Plage température de départ sélectionnée
Te = Température extérieure
Tm = Température de départ de chauffage
Te et du réglage de la température de chauffage sélectionné
19242523 2122201618 1715 14
SONDE EXTERIEURE
13
7
8
9
6
5
4
3
2
1
0
-121012 11897564231-6-3-10-2-4-5-9-7 -8-10 -11
Te (°C)
-15-13 -14
Fig. 2
45
Page 49
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
6.6 Anomalies de fonctionnement
Code
défaut
E 01
E fixe
01
clignotant +
symbole
flamme
barrée
Anomalie Cause possible Solution
Défaut flamme
En phase
d’allumage, le
train d’étincelle
fonctionne
jusqu'à
l’allumage de la
flamme, plus 2
secondes, mais
avec un
maximum de 8
secondes.
Au delà de ces 8
secondes la
chaudière fait
une nouvelle
tentative
d’allumage.
3 tentatives maxi.
Si problème
allumage, entre 2
allumages le
ventilateur
fonctionne
pendant 20
secondes pour
ventiler la
chambre
Manque gaz
Polarité phase –neutre inversée
Pression gaz alimentation
chaudière trop élevée (GPL)
Pression mini mécanique trop
basse
Pression d’allumage trop basse
Electrode allumage défectueuse
ou débranchée
Câble électrode défectueuse
Sonde ionisation défectueuse ou
débranchée
Mauvaise connexion électrique
du transfo (fil coupé ou
débranché)
Transfo allumage défectueux
Bloc gaz défectueux
Mauvaise connexion électrique
du bloc gaz (fil coupé ou
débranché)
Carte électronique principale
défectueuse
-vérifier l’alimentation gaz (ouverture du robinet gaz).
-purger la canalisation gaz.
-vérifier la pression d’alimentation gaz sur prise de pression
entrée bloc gaz.
-vérifier la polarité phase –neutre sur alimentation électrique
chaudière
-contrôler la pression d’alimentation gaz
-effectuer un réglage de la pression mini mécanique sur le bloc
gaz (voir chapitre 5.3)
-effectuer un réglage de la pression d’allumage (voir chapitre
paramètre 5.3 paramètre 12)
-vérifier la connexion des câbles d’allumage.
-vérifier l’électrode d’allumage (électrode à la masse, ou mal
réglée).
-vérifier le réglage de l’électrode :
entre électrode allumage et brûleur = 3 mm
-vérifier le réglage de l’électrode, écartement par rapport au
brûleur = 5 mm.
-remplacer l’électrode d’ionisation.
-remplacer le câble d’ionisation.
-vérifier l’alimention 230/240 V sur l’allumeur en phase
d’allumage.
ATTENTION : prendre impérativement la tension avec le câble de
l’alimentation raccordée sur l’allumeur.
-remplacer le transfo d’allumage.
-vérifier la tension des électrovannes du bloc gaz.
EV1: entre 4 (bleu) et 5 (marron) de M5, variable courant
alternatif EV2 modulation: entre 3
(noir) et 6 (orange) de M5, 26 à 44 V continu
-résistances des bobines électrovannes relevées sur fiches du
bloc gaz :
EV1 : 2.8 K ohms (entre fiches 4 et 5)
EV2 : 1,6 K ohms (entre fiches 3 et 6)
Ces valeurs varient légèrement en fonction de la température du
bloc gaz.
-vérifier la bonne connexion des fils 5 (marron) et 6 (orange) du
connecteur M5.
-si pas de tension ou tension incorrecte au bloc gaz, remplacer la
carte électronique principale.
Après élimination du défaut, appuyer sur le bouton 1
(marche/arrêt) pour reseter.
46
Page 50
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
Code
défaut
E 02
E fixe
02
clignotant
+
symbole
flamme
barrée
H2O
clignotant
+ symbole
pression
fixe
E fixe
05
clignotant
E fixe
12
clignotant
E fixe
14
clignotant
E 22
E35
Anomalie Cause possible Solution
Sécurité
surchauffe 95°C
Manque d’eau Manque de pression d’eau dans
Sonde chauffage Sonde chauffage défectueuse
Sonde sanitaire Sonde sanitaire défectueuse ou
Pressostat air
Demande
programmation
paramètres
Défaut détection
flamme
Déclenchement de la sécurité de
surchauffe
Sécurité surchauffe défectueuse
où câble sécurité coupé ou
débranché.
le circuit chauffage.
Pression inférieure à 0,3/0,4 bar.
Pressostat eau défectueux ou
câble du pressostat coupé ou
débranché.
ou câble de la sonde coupé ou
débranché.
Nota : si la sonde chauffage est
défectueuse, plus de
fonctionnement chauffage, ni
sanitaire
câble de la sonde coupé ou
débranché
Câble ventilateur coupé ou
débranché
Ventilateur défectueux
Le ventilateur fonctionne en
permanence, la chaudière ne
s’allume pas
Pressostat air défectueux
Conduit ventouse obstrué
Venturi obstrué
Câbles du pressostat air
défectueux
Perte de mémoire du
microprocesseur
Electrode allumage défectueuse
ou débranchée
Câble électrode défectueux
-présence d’air dans la chaudière, purger l’installation.
-mauvaise circulation hydraulique.
-pompe bloquée, débloquer la pompe.
-vérifier la connexion des fils.
-remplacer l’aquastat sécurité.
-remplacer le câble de l’aquastat.
Après élimination du défaut, appuyer sur le bouton 1
(marche/arrêt) pour reseter.
-remonter la pression d’eau à 1,1 bar mini.
-vérifier la connexion des fils.
-remplacer le câble du pressostat.
-remplacer le pressostat eau.
Pas de reset à effectuer.
-vérifier le contact de la sonde sur le tube chauffage.
-vérifier la connexion des fils.
-remplacer la sonde - CTN 10 Kohm à 25°.
Pas de reset à effectuer.
-vérifier le contact sur la sonde au niveau du ballon
-vérifier la connexion des fils.
-remplacer la sonde - CTN 10 Kohm à 25°.
Pas de reset à effectuer.
-vérifier la connexion électrique du ventilateur : 230 V alternatif
entre 4 (bleu) et 3 (marron) du connecteur M9 de la carte
principale.
-si tension correcte sur connecteur M9, remplacer le ventilateur
- tubes silicone fendus ou cassés, remplacer les tubes
- repère H du pressostat sur prise métallique en bas du
ventilateur
- repère L du pressostat sur fiche composite noire en haut du
ventilateur
-contrôler et remplacer le pressostat si nécessaire.
-vérifier le conduit ventouse (sortie gaz brûlés et entrée air neuf)
-vérifier l’état du venturi
-vérifier et remplacer les câbles si nécessaires
Après élimination du défaut, appuyer sur le bouton 1
(marche/arrêt) pour reseter.
-reprogrammation des paramètres de réglage.
-vérifier la connexion des câbles d’allumage.
-vérifier l’électrode d’allumage (électrode à la masse ou mal
réglée).
-vérifier le réglage de l’électrode :
-entre électrode d’allumage et brûleur = 2.5 mm.
-remplacer l’électrode d’allumage.
-remplacer le câble d’allumage.
47
Page 51
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
Code
défaut
Défaut sans
affichage
Anomalie Cause possible Solution
Plus d’indication
sur l’écran du
tableau
La chaudière
s’arrête vers 47°
et redémarre
vers 40° sans
anti court cycle
du brûleur
Montée en
température
rapide puis arrêt
de la chaudière
ECS ne monte
pas en
température
Sonde ionisation défectueuse ou
débranchée
Carte principale défectueuse
Fusible de la carte principale
défectueux
Carte principale défectueuse
Afficheur défectueux
Problème sur le tube silicone H
(+) du pressostat d’air (tube
fendu, cassé ou déboîté)
Pompe bloquée
Plaquette sur flussostat montée
à l’envers ou défectueuse
Pointeau du flussostat bloqué ou
défectueux
-vérifier la connexion du câble d’ionisation.
-vérifier l’électrode d’ionisation.
-valeur courant ionisation : 3 micro ampères
-vérifier le réglage de l’électrode, écartement par rapport au
brûleur = 8 mm.
-remplacer l’électrode d’ionisation.
-remplacer l’électrode d’ionisation.
-remplacer la carte électronique principale
-remplacer le fusible.
-vérifier la connexion des fils 1(marron) et 2 (bleu) du connecteur
M9 (tension 230 V), si alimentation correcte, remplacer la carte
principale
- remplacer l’ensemble platine afficheur
-vérifier et remplacer le tube si nécessaire
- débloquer la pompe
-vérifier la position ou changer la plaquette si nécessaire
-débloquer le pointeau, le changer si nécessaire
Pour vérifier si le pointeau est bloqué ou défectueux, positionner
un aimant sur la plaquette, l’ECS doit alors fonctionner.
Chaudière en fonctionnement
Appuyer sur la touche « service » pendant 7
secondes pour activer la fonction
« ramoneur ». Appuyer sur le bouton poussoir
marche/arrêt pour désactiver cette fonction.
Cette fonction permet de faire fonctionner la
chaudière au maximum pendant 15 minutes,
sans modulation, pour effectuer des essais et
contrôles de combustion.
Se met automatiquement en fonction quand la
sonde de chauffage détecte une température
de 5°C. La chaudière fonctionne à la pression
de gaz mini en mode « hiver ». Elle se
désactive quand la température d’eau du circuit
chauffage atteint 30°C.
Se met automatiquement en fonction quand la
sonde sanitaire détecte une température de
4°C. La chaudière fonctionne à la pression de
gaz mini en mode « été ». Elle se désactive
quand la température d’eau du circuit sanitaire
atteint 8°C.
Une fois par semaine, l’eau sanitaire est portée
automatiquement à 60°C pour détruire les
bactéries éventuelles.
Signale que le contrôle à distance branché à la
chaudière n’est pas compatible avec la carte
électronique installée sur la chaudière.
49
Page 53
INSTRUCTIONS POUR L’UTILIZATEUR
7. UTILISATION ET RÉGLAGE DE LA CHAUDIÈRE PAR
L’UTILISATEUR
Avertissements généraux
S’assurer que la fiche de garantie porte bien le cachet du technicien autorisé ayant effectué les essais
de la chaudière.
L’installation, le premier allumage, les réglages et les opérations d’entretien doivent être effectués
exclusivement par du personnel qualifié (ex. les centres d’assistance technique autorisés par la
société DEVILLE THERMIQUE). Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux
personnes, animaux ou aux matériels, à l’égard desquels le constructeur ne pourra être tenu
responsable.
Pendant l’intervention, il est important que le technicien effectue les contrôles suivants :
■ Les données reportées sur la plaque signalétique doivent correspondre à celles des réseaux d’alimentation
(électricité, eau, gaz)
■ Le réglage de la chaudière doit correspondre au besoin de l’installation
■ Le système d’évacuation des gaz brûlés et l’aspiration de l’air comburant doivent être correctement installés et
fonctionner correctement
■ En toute situation d’installation (intérieure, extérieure, dans une armoire, etc.), le système de ventilation et
d’évacuation des fumées doit respecter les dispositions des normes nationales et locales (voir la section
« Normes de référence »)
Ne pas mettre la chaudière en service si vous n’êtes pas sûr que les essais aient été effectués par un
technicien qualifié. Toutes les opérations d’entretien, manutention et changement du type de gaz DOIVENT
ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ conformément aux normes en
vigueur.
Contrôler que les dispositions concernant l’entrée de l’air et la ventilation de la pièce dans laquelle la
chaudière est installée sont respectées.
La chaudière est équipée d’un système anti-gel. Dans le cas d’installation en situation à risque de gel, le
système anti-gel entre en fonction seulement quand la chaudière est sous tension (interrupteur sur la position
ON –marche) et quand le gaz est ouvert. Aucune responsabilité ne peut être engagée pour dommages à la
chaudière causés par le non-respect de la présente recommandation.
En cas de gel de la chaudière, ne l’allumer pour aucune raison et appeler tout de suite le centre d’assistance.
La chaudière fait partie intégrante d’une installation thermique. Par conséquent, toute installation doit être
accompagnée par le livret dûment rempli, conformément aux dispositions des normes en vigueur et
modifications successives. Toutes les opérations d’entretien ordinaire et extraordinaire, ainsi que les
vérifications de la combustion doivent être reportées dans le livret avec le nom du responsable de l’entretien
et, si c’est le cas, le nom du tiers responsable.
La vérification de la combustion de l’appareil doit être effectuée tous les ans. Cette vérification consiste en un
contrôle de l’efficacité du générateur et doit être réalisée par du personnel autorisé (ex. les centres
d’assistance technique agréés).
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération de la pièce où est installé un appareil à gaz (chaudière,
appareil de cuisson) afin d’éviter que la présence de mélanges toxiques et explosifs
50
Page 54
INSTRUCTIONS POUR L’UTILIZATEUR
Si on détecte des odeurs de gaz
NE PAS ACTIONNER LES INTERRUPTEURS ELECTRIQUES, LE TELEPHONE NI TOUT AUTRE
APPAREIL POUVANT GENERER DES DECHARGES ELECTRIQUES OU DES ETINCELLES
OUVRIR IMMEDIATEMENT LES PORTES ET LES FENETRES POUR CHANGER L’AIR DANS LA
PIECE
FERMER LES ROBINETS DU GAZ
DEMANDER IMMEDIATEMENT L’INTERVENTION D’UN PERSONNEL PROFESSIONNELLEMENT
QUALIFIE
Réglages pour l’utilisateur
Allumage
Réglage température chauffage (30-80°C) – (25-40°C)
Réglage température sanitaire (35-60°C)
Fonction ECS seule (été) / chauffage seul (hiver) / chauffage + ECS (été-hiver)
Lorsque la chaudière est éteinte au moyen du bouton poussoir ON/OFF situé sur le tableau de
commande, l’écran affiche « OFF » et le système anti-gel reste actif sur le sanitaire et le
chauffage à la condition que la chaudière reste alimentée en gaz et électricité. Si la chaudière
était en fonctionnement, elle s’éteint et les fonctions de post ventilation, post circulation, antiblocage de la pompe et la vanne 3 voies restent active.
Le contrôle à distance, s’il est branché, reste actif et allumé.
Panneau de commande
9. BOUTON POUSSOIR ON/OFF.
10. SELECTEUR DE RÉGLAGE TEMPÉRATURE CHAUFFAGE.
11.
SELECTEUR DE RÉGLAGE TEMPÉRATURE
SANITAIRE.
12. TOUCHE
Si sonde extérieure raccordée :
En chauffage = température eau chauffage
Appui sur touche (n°4) = affichage température extérieure
Puis en restant appuyé 5 secondes = température ECS
Si pas de sonde extérieure :
En chauffage = température eau chauffage
Appui sur touche (n°4) = affichage de 2 tirets
Puis en restant appuyé 5 secondes = température ECS
Idem si chaudière en mode sanitaire
13. TOUCHE SERVICE.
14. TOUCHE SÉLECTION MODE ÉTÉ, HIVER OU ÉTÉ-HIVER.
15. BORNIER POUR CÂBLAGES EXTERIEURS.
16. ÉCRAN AFFICHAGE TEMPÉRATURES, CODES D’ERREUR ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
Fig. 1
8
7654321
51
Page 55
INSTRUCTIONS POUR L’UTILIZATEUR
Allumage de la chaudière
Ouvrir le robinet du gaz placé sous la chaudière
Mettre en fonction la chaudière en plaçant
l’interrupteur 1 sur ON (marche) (fig. 1)
La chaudière s’allume automatiquement avec
réglage en mode HIVER (et thermostat ambiance
activé)
Vérifier que l’afficheur 8 ne visualise aucun code
d’erreur ; si la valeur H20 s’affiche, cela signifie
que l’eau manque dans la chaudière et qu’il est
nécessaire de remplir l’installation selon les
indications du chapitre « Remplissage de
l’installation »
Fig. 1
Mode “ÉTÉ”
Pour commuter la chaudière sur « ÉTÉ », agir sur la touche 6 (fig. 1) et sélectionner ainsi la fonction
8
7654321
sanitaire. En mode “ETE”, le symbole
Le système d’allumage automatique allume le brûleur à chaque demande d’eau sanitaire et le symbole
se met à clignoter sur l’afficheur du tableau de commande.
s’allume sur l’afficheur du tableau de commande.
Mode “HIVER”
Pour commuter la chaudière sur « HIVER», agir sur la touche 6 (fig. 1) et sélectionner ainsi la fonction
chauffage. En mode “HIVER”, le symbole
Le système d’allumage automatique allume le brûleur à chaque demande d’énergie pour le chauffage de
l’habitation et le symbole
se met à clignoter sur l’afficheur du tableau de commande.
s’allume sur l’afficheur du tableau de commande.
Mode “ÉTÉ-HIVER”
Pour commuter la chaudière en fonctionnement ÉTÉ-HIVER, agir sur la touche 6 (fig. 1) et sélectionner la
fonction chauffage/eau chaude sanitaire. Le fonctionnement ÉTÉ-HIVER se reconnaît à l’allumage simultané
des symboles
Le système d’allumage automatique allume le brûleur à chaque demande d’énergie pour le chauffage de
l’habitation ou demande d’eau chaude sanitaire ; les symboles
du tableau de commande.
sur l’afficheur du tableau de commande.
se mettent à clignoter sur l’afficheur
Réglage température chauffage
Le réglage de la température s’effectue au moyen du bouton 2 (fig. 1) ;
Tourner vers la gauche pour diminuer la température.
Tourner vers la droite pour augmenter la température.
La plage de réglage de la température de chauffage va d’un minimum de 30°C à un maximum de 80°C.
Réglage température eau chaude sanitaire
Le réglage de la température s’effectue au moyen du bouton 3 (fig. 1) ;
Tourner vers la gauche pour diminuer la température.
Tourner vers la droite pour augmenter la température.
La plage de réglage de la température de l’eau chaude sanitaire va d’un minimum de 35°C à un
maximum de 60°C.
52
Page 56
DEVILLE THERMIQUE S.A.
BP 43 – ZAC Les Marches du Rhône Est
69720 Saint Laurent de Mûre – France
LES DONNEES TECHNIQUES ET LES DIMENSIONS NE NOUS
ENGAGENT NULLEMENT. PAR AILLEURS NOTRE SOCIETE SE
RESERVE LE DROIT D’APPORTER DES MODIFICATIONS SANS
PREAVIS. NOUS DECLINONS EGALEMENT TOUTE
RESPONSABILITE POUR LES INEXACTITUDES EVENTUELLES
CONTENUES DANS CET OPUSCULE SI ELLES DERIVENT D’UNE
ERREUR D’IMPRESSION OU DE TRANSCRIPTION.
TOUS LES DROITS SONT RESERVES. AUCUNE PART IE DE CE
DOCUMENT NE PEUT ETRE REPRODUITE, MEMORISEE DANS DES
SYSTEMES D’ARCHIVAGE OU TRANSMISE SOUS TOUTE FORME
OU MOYEN ELECTRONIQUE, MECANIQUE, DE PHOTOCOPIAGE,
ENREGISTREMENT OU AUTRES SANS L’AUT ORISATION
PREALABLE -PAR ECRIT- DE LA SOCIETE.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.