DesignTech 24927 Instruction Manual [es]

Modelo 24927
Guía de Usuario/ Instalación
Garantía del consumidor limitada de por vida
Directed Electronics. (de aquí en adelante “Directed”) se compromete con el comprador original para reparar o reemplazar con un producto Directed DIY encendido remoto comparable y reacondiciono (de aquí en adelante “Unidad”), excluyendo sin limitación, cualquier transmisor de remoto o accesorio asociado, que se demuestre ser defectivo en material o en mano de obra de fabricación, bajo en uso normal durante la vida del vehi­culo la cual el Unidad fue instalado originalmente. Durante este periodo, mientras la Unidad se mantenga instalada en el vehiculo original, Directed a su opción, reparara o reemplazara esta Unidad si se demuestra ser defectiva en mano o de obra de fabricación SIEMPRE Y CUANDO la Unidad es devuelta al departamento de garantía de Directed localizado en One Viper Way, Vista, CA 92081, junto con $20 de postage y manejo, su comprobante de venta u otro documento sellado como muestra de su compra que contenga la siguiente información: Fecha de compra, nombre y ubicación del comer­ciante que vendió la Unidad y descripción del producto. Esta garantía no cubre gastos de instalación o desinstalación de la Unidad. Esta garantía no es transferible y no aplica a ninguna Unidad que ha sido modificado o usada en una forma contraria a su propósito intencionado y esta garantía no cubre daños a la Unidad causados por la instalación o desinstalación de la Unidad. Esta garantía es nula si ha sido dañada por accidente o uso no razonable, negligencia o servicio impropio u otras causas que no sean imputables de defectos en material o mano de obra de su fabricación. Directed no garantiza en contra de robo del vehiculo o sus contenidos.
LA SIGUIENTE GARANTIA ES GARANTIA EXCLUSIVA DEL PRODUCTO DE LO CONTRARIO TODA GARANTIA INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LA GARANTIA EXPRESADA, GARANTIA IMPLICITA O GARANTIA DE COMERCIALIZACION O DE ACUERDO A UN PROPOSITO PARTICULAR SON EXPRESAMENTE EXCLUIDA S Y RECHAZADAS AL MAXIMO ALCANCE PERMITIDA POR LEY Y NI DIRECTED ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA PERSONA ASUMIR POR SI MISMA EN CONEXIÓN A LA VENTA DEL PRODUCTO. DIRECTED NO TIENE RESPONSABILIDAD ALGUNA POR ACTOS DE TERCEROS INCLUYENDO SUS DISTRIBUIDORES O INSTALADORES AUTORIZADOS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA LIMITACION ACERCA DE LA DURACION DE LA GARANTIA POR LO TANTO LA LIMITACION ANTERIOR NO APLIQUE PARA USTED.
LIMITATION DE DAÑOS Y RESPONSABILIDAD CIVIL. REMEDIO DEL CONSUMIDOR ESTA LIMITADO A REPARAR O REEMPLAZAR LA UNIDAD Y EN NINGUN CASO LA RESPONSABILIDAD DE DIRECTED EXCEDERA EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD. EN NINGUN CASO DIRECTED SERA
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
i
RESPONSABLE DE DAÑOS INCLUYENDO SIN LIMITACION CUALQUIER INCIDENTE DIRECTO O INDIDRECTO, ESPECIA, PUNITATIVO O DAÑO CONSECUENCIAL, PERDIDA DE UTILIDAD, AHORRO PERDIDO O AL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, DAÑOS CAUSADOS POR MUERTE O DAÑOS QUE SEAN EN CONEXIÓN CON LA INSTALACION, USO, USO NO ADECDUADO O INHABILDAD DE USARLO, EL PRODUCTO O INCLUSIVE SI LA PARTE HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE INCIDENTES O DAÑOS CONSECUENCIALES, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDAN NO APLICARLE A USTED. EL CLIENTE ACEPTA Y CUALQUIER DISPUTA ENTRE EL CONSUMIDOR Y DIRECTED SERA RESUELTA DE ACUERDO A LAS LEYES DE CALIFORNIA EN EL CONDADO DE SAN DIEGO, CALIFORNIA.
NOTA IMPORTANTE:
La garantía de este producto automáticamente es inválida si la fecha de fabricación o
número de serie es dañada, faltante o alterada.
Asegúrese que tenga toda la siguiente información de su distribuidor:
Una copia clara de su recibo de venta, mostrando lo siguiente:
• Fecha de compra
• Nombre y domicilio de su distribuidor autorizado
• Numero de Modelo
ii
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Índice de contenidos
Garantía limitada de por vida para el consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Guía de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Que se incluye. . . . . . . . . . . . . . . . . ……….. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Herramientas de instalación. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información importante. . . . . . ……... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mantenimiento del sistema.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 4
Aviso fcc/id …….. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 5
¡Cuidado!, La seguridad primero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Guía rápida de referencia del cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Arnés H1, conector de 6-pin ……….. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Arnés H2, conector de 8-pin …….. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Arnés H3, conector de 3 …………... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cables de alto calibre del relevador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contenido de la Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Paso 1, Conexiones de cables de alto calibre…………….. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Paso 2, Conexiones del arnés principal H1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Paso 3, Conexiones de Seguros de Puerta H3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Paso 4, Arnés H2…….. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Paso 5, Colocando la Antena/Receptor…... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Paso 6, Módulos de Sobrepasar Inmobilizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Paso 7, Programando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Diagnósticos del Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Diagnósticos de Encendido Remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Probando el sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Resolución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 55
Guía de Usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Configuración de botón del transmisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Funciones de Encendido Remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 63
Funciones de Alarma y Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Funciones de Comodidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Glosario de Términos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Guía rápida de referencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 79
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
1
2
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Guía de Instalación
Que se incluye
Modulo de control Arnés principal de 6-Pin H1 Arnés secundario de 8-Pin H2 Cables de Alto Calibre Antena y Cable Dos trasmisores de 5 botones Tarjeta de Código de Emergencia Arnés de Acceso de Entrada Remota de 3-Pin Switch de Combinación y comentario con LED Switch de Pino de Cofre Kit de Materia Prima DVD—Video de Instalación Hágalo-Usted-Mismo Partes adicionales pueden ser requeridas (tal como relevadores o bypass).
Herramientas de instalación
Multímetro Digital Taladro Puntas de taladro de ¼ (para el pino del cofre) Desarmadores (Plano y de Cruz) Pela Cables Cautín pare Soldar Cinta de Aislar Pinzas Herramienta para cerrar material prima (crimper)
nota: Las herramientas para la instalación menciona­das anteriormente pueden ser opcionales y aquellas requeridas dependerán de su vehiculo.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
3
Información Importante
Felicidades por la compra de su sistema de encendido a control remoto. Este sistema le permitirá acceso de comodidad a su vehi­culo desde su control remoto así como poder encender su vehi­culo y otras funciones opcionales. Instalado adecuadamente, este sistema proporciona una operación sin problemas de su vehiculo por muchos años.
Por favor tome el tiempo necesario para leer detenidamente este Manual de usuario y vea el video de instalación (DVD) READY REMOTE antes realizar la instalación de su sistema.
Usted puede imprimir o reemplazar copias adicionales de este manual accediendo directamente a la página web de Directed en www.readyremote.com.
¡Importante! Si no se siente cómodo trabajando con sistemas electrónicos o no se siente familiarizado con las herramientas requeridas, favor de contactar a su distribuidor local para aclarar cualquier duda o para que le realice la instalación profesional y evitar cualquier daño costoso. Una instalación inapropiada puede causar daño en el equipo, daño a su persona o ambas.
Mantenimiento del sistema
El sistema no requiere ningún mantenimiento específico. El trasmisor funciona con una batería miniatura de 12–volts (tipo 23A) que dura aproximadamente un año bajo uso normal. Cuando la pila empiece a perder fuerza el alcance de la operación se reducirá.
4
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Aviso fcc/id
El dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas del FCC. La operación esta sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no produce ningún tipo de interferencia dañina, y (2) Este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que causa operaciones indeseables.
Cambios o modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable pueden invalidar la facultad de operar este dispositivo.
¡Cuidado!, La seguridad primero
El siguiente aviso de seguridad debe ser cuidado en todo momento:
Cuando instalando correctamente, este sistema puede
encender el vehiculo vía una señal desde el control remoto. Por lo tanto, nunca opera el sistema en un área que no tiene ventilación adecuada. Las siguientes precau­ciones son responsabilidades exclusivas del usuario, por lo tanto las siguientes recomendaciones deben ser hechas a todo usuario del sistema:
1. Nunca opera el sistema en un área cerrada o parcial mente cerrada sin ventilación (como un garaje).
2. Cuando estacione el vehiculo en una área cerrada o parcialmente cerrada o cuando le realice servicio de mantenimiento al vehiculo, el arrancador de motor debe ser desactivado al poner el sistema en Modo Valet.
3. Es la responsabilidad exclusive del usuario de manejar y mantener fuera del alcance de niños todos los
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
-
5
controles remotos para asegurar que el sistema no encienda el motor del vehiculo cuando no lo desea.
4. EL USUARIO DEBERA DE INSTALAR UN DETECTOR DE MONOXIDO DE CARBON EN O CERCA DEL AREA HABITADA ADJUNTO
AL VEHICULO. TODAS LAS PUERTAS QUE COMUNICAN DEL AREA HABITADA AL AREA DEL VEHICULO CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA DEBERA EN TODO MOMENTO PERMANECER CERRADAS.
El uso de este producto de alguna manera contraria a este modo de operación puede resultar en daños de propiedades, daños person­ales o muertes. Excepto cuando realizando verificaciones de segu­ridad mencionadas en este manual, (1) Nunca encienda el vehiculo desde el control remoto con el vehiculo en una velocidad, y (2) Nunca encienda el vehiculo desde el control remoto con las llaves en la ignición. Después que el modulo de encendido remoto ha sido instalado, pruebe el modulo de encendido de acuerdo a los puntos de Revisión de Seguridad mencionados en esta guía de instalación. Si el vehiculo enciende al realizar el circuito de prueba de apagado de seguridad el encendido remoto no ha sido instalado adecua­damente. El modulo de encendido remoto deberá ser removido o reinstalado adecuadamente de forma que el vehiculo no debe de ser encendido cuando esta en velocidad.
OPERACIÓN DEL MODULO DE ENCENDIDO REMOTO SI EL VEHICULO ENCIENDE EN VELOCIDAD ES CONTRARIO AL OBJETIVO DEL MODO DE OPERACIÓN. OPERANDO EL SISTEMA EL SISTEMA DE ENCENDIDO REMOTO BAJO ESTAS CONDICIONES PUEDEN RESULTAR EN DAÑO DE PROPIEDAD O PERSONAL. INMEDIATAMENTE DESISTA EL USO DE LA UNIDAD Y REPARE O DESCONECTE EL MODULO INSTALADO DE ENCENDIDO REMOTO. DIRECTED NO SERA RESPONSABLE NI PAGARA POR COSTOS DE INSTALACION O REINSTALACION.
6
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Wiring Quick Reference Guide
$0$5,//2VDOLGDGHOXFHVGHHVWDFLRQDPLHQWR
&$)e%/$1&2VDOLGDGHGHVDUPDGRGHDODUPDGHIDEULFD
9,2/(7$VDOLGDQHJDWLYDGHDSDJDGRGHSLQRGHFRIUH
1$5$1-$HQWUDGDGHIUHQR
%/$1&21(*52VDOLGDGHHVWDGRP$
52-2%/$1&2DFWLYDFLyQGHHQFHQGLGRUHPRWR
9(5'(HQWUDGDGHWDFyPHWUR
$=8/VDOLGDGHFOD[RQVLUHQD
52-21(*52HQWUDGDHVSHUDDHQFHQGLGR
$0$5,//29(5'(VDOLGDGHLJQLFLyQ
9(5'(%/$1&2VDOLGDDSHUWXUDGHFDMXHODP$
&$)eVDOLGDFRUWHGHHQFHQGLGRP$5$3
$0$5,//2&$)eVDOLGDGHOXFHVP$
*5,61(*52HQWUDGDGHGLVSDURGHSXHUWDV&LHUUHGH3XHUWDV
H1
+
$=8/VDOLGDDFLUFXLWRGHLJQLFLyQ
526$HQWUDGD9GHDOWDFRUULHQWH$
9(5'(VDOLGDDLJQLFLyQFLUFXLWRGHDFF
38(572'(6:,7&+020(17$5,2
38(572'(&$%/('($17(1$
38(572'(6(1625
%/$1&252-2VDOLGDGHDSHUWXUDRFLHUUH
&DEOHVGH
DOWRFDOLEUH
%/$1&2VDOLGDDFLUFXLWRGHDFFHVRULR
526$HQWUDGD9GHDOWDFRUULHQWH$
$0$5,//2VDOLGDDFLUFXLWRGHHQFHQGLGR
-XPSHU6HOHFFLRQDGRU
)XVLEOHGHGHVWHOORGHOXFHV
1HJUR&DEOHGH
WLHUUDGHDOWRFDOLEUH
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
7
Arnés principal (H1), Conector de 6-pin
H1/1 AMARILLO (+/-) salida de destello de luces
H1/2 CAFÉ/BLANCO (-) salida de desarmado de fabrica
H1/3 VIOLETA (-) entrada de apagado de pino de cofre
H1/4 NARANJA (+) entrada de apagado de switch de freno
H1/5 BLANCO/NEGRO (-) salida de estado 400mA
H1/6 ROJO/BLANCO (-) entrada de activación de encendido remoto
Pin # Color Nota
H1/1 Amarillo Salida de luces de estacionamiento, seleccionable
H1/2 Café/Blanco Use este cable si el vehiculo esta equipado con una
H1/3 Violeta Conecte este cable al pino de cofre proporcionado
H1/4 Naranja Conecte a este cable en su vehiculo que muestre 12
H1/5 Blanco/Negro Proporciona una tierra durante el encendido remoto.
H1/6 Rojo/Blanco Este cable encenderá el vehiculo cuando ve dos pulsos
positiva o negativa
alarma de fabrica. Conecte para desactivar el cable listado en nuestra hoja.
volts cuando el freno es presionado.
Este cable esta normalmente conectado a un modulo bypass si su vehiculo lo necesitaba.
negativos. Únicamente usado cuando se incorpora a una alarma existente o para propósitos de pruebas.
8
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Arnés H2 – conector de 8 pin
H2/1 VERDE Entrada de tacómetro
H2/2 AZUL (-) salida 400mA claxon/sirena
H2/3 ROJO/NEGRO (-) entrada espere para encender
H2/4 AMARILLO/VERDE (+) salida de ignición
H2/5 VERDE/BLANCO (-) salida 400mA apertura de cajuela
H2/6 CAFÉ (-) 400mA RAP; Luz de domo, Corte de Encendido
H2/7 AMARILLO/CAFÉ (-) salida de luces 400mA
H2/8 GRIS/NEGRO (-) entrada disparo de puerta
Pin # Color Nota
H2/1 Verde Salida de luces de estacionamiento, seleccionable
H2/2 Azul Use este cable si el vehiculo esta equipado con una
H2/3 Rojo/Negro Conecte este cable al pino de cofre proporcionado
H2/4 Amarillo/Verde Conecte a este cable en su vehiculo que muestre 12
H2/5 Verde/Blanco Proporciona una tierra durante el encendido remoto.
H2/6 Café Este cable encenderá el vehiculo cuando ve dos pulsos
H2/7 Amarillo/Café Salida de luces. Conecte este cable al cable de luces
H2/8 Gris/Negro Entrada de disparo de puerta. Este cable se conecta al
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
positiva o negativa
alarma de fabrica. Conecte para desactivar el cable listado en nuestra hoja.
volts cuando el freno es presionado.
Este cable esta normalmente conectado a un modulo bypass si su vehiculo lo necesitaba.
negativos. Únicamente usado cuando se incorpora a una alarma existente o para propósitos de pruebas.
del vehiculo. Si las luces son positivas un relevador es requerido
cable de disparo de puertas de su auto para disparar la alarma cuando el sistema esta armado y la puerta abierta
9
Arnés H3 – conector de 3 pin
H3/1 AMARILLO/ROJO (-) cierre / (+) apertura
H3/2 VACIO
H3/3 BLANCO/ROJO (-) apertura / (+) cierre
Cables de alto calibre del relevador
1 VERDE (+) Ing2 o salida Acc2
2 ROSA (+) 12V entrada
3 AZUL (+) salida ignición 1
4 BLANCO (+) salida de accesorio
5 ROSA (+) 12V entrada
6 AMARILLO (+) salida de encendido
NEGRO (-) tierra
10
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Contenido de la Instalación
Asegúrese de leer esta sección completa y ver el DVD de Hágalo­Usted-Mismo antes de iniciar con la instalación. Ponga atención especial a todo el cableado para prevenir daños personal o daño a su vehiculo.
Visite nuestro sitio web técnico (www.readyremote.com) de 24 horas para obtener el diagrama específico del cableado antes de realizar la instalación
Tenga su código de emergencia a la mano al contactar al soporte técnico o visite el sitio web. Durante la instalación si no logra obtener contestación a sus preguntas desde el sitio web, llame al soporte técnico para asistencia técnica en línea al 1-800-477-
1382. Por favor tome nota que el soporte técnico es disponible de Lunes-Viernes de 6am-6pm y los Sábados-Domingo de 7am-3:30pm PST.
¡CUIDADO!
➤
Verifique que la transmisión este puesta en park y que el freno de estacionamiento este puesto antes de iniciar la instalación.
En vehículos con bolsas de aire o sistemas de deten-
ción (SRS) puede ver un tubo amarillo brillante con pequeños cables marcados SRS debajo de la columna del volante cerca del cilindro de llave. NO modifique o desconecte estos por ninguna razón para prevenir daños costosos a su vehiculo o daños personales. Trabajar con ellos puede disparar las bolsas de aire.
Este sistema este sistema esta diseñado únicamente
para vehículos automáticos, fuel-injected. La insta­lación en otro vehiculo es contrario a su uso desti­nado.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
11
Paso 1, Conexiones de cables de alto calibre
$WRUQLOOH
1RWD5HPXHYDFXDOTXLHUSLQWXUD GHEDMRGHOFRQHFWRUGHDQLOOR
7HUPLQDO GH$QLOOR
&DEOHGH7LHUUD
Cable de Tierra
El cable NEGRO se conecta al pin seguido al jumper de fusible del destello de luces. Primero pele ¾ -pulgadas de la insolación del cable NEGRO y una terminal de anillo (no proporcionado) a ese cable.
Localice una superficie metálica libre de pintura en el panel de piso (no haga tierra en el tablero). Usando un tornillo con punta de broca, taladre el tornillo con la terminal tierra al panel de piso. Una vez colocado, jale el cable para asegurar una buena conexión.
Cables de Corriente Constante e Ignición.
Casi todos los cables de corriente e ignición pueden ser encon­trados detrás del cilindro de llave debajo del panel bajo del tablero de lado del conductor. Usando las herramientas manuales adec­uadas, remueva el panel bajo cuidando no romper ninguna parte. Si el panel no sale fácilmente, verifique si hay mas tormillos que pudo no haber visto.
12
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Ignición
Una vez que el panel bajo ha sido removido, localice el arnés de ignición en la parte trasera del cilindro de la llave. Este normal­mente es un grupo de cables más gruesos (aproximadamente calibre 14). Coloque la punta negra del probador LED a una super­ficie limpia metálica en el área del panel de piso y asegúrelo. Pruebe uno de los cables gruesos. Los colores de los cables de ignición específicos de su vehiculo pueden ser obtenidos en www. readyremote.com.
¡Nota! Más problemas son atribuidos a malas con­exiones de tierra que a otras causas. Tome cuidado adicional para asegurar una tierra buena a contacto limpio de metal-a-metal y sujételo.
Probando para Cables de Corriente Constante
!CUIDADO! Antes de realizar cualquier conexión a
la fuente de corriente constante asegúrese que dos fusibles de 30 amp son removidos del porta fusibles en los dos cables rosas de 12 Volts. En caso de no hacerlo puede causar un incendio o un corto en la sensibilidad de componentes eléctricos.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
13
Con la llave en la posición de apagado, pruebe el cable esperado. El cable de corriente constante será de 12V en el multímetro. Una vez que el cable de corriente constante has sido identificado, solde o una los dos cables de alto calibre de 12 VOLTS (ROSA) desde el modulo de control y envuelva las conexiones con cinta de aislar.
¡nota! si el vehiculo tiene mas de un cable de cor­riente constate, utilice dos de ellos. Conecte uno de los cables ROSAS de alto calibre a uno de los cables de corriente constante y al otro cable ROSA al otro cable de corriente constante.
Probando para Cables de Ignición
Con la punta del multímetro aun conectada al panel de piso, localice el cable de ignición esperado. Se probara distinta que 12 volts constante. Coloque la punta roja del multímetro en el cable esperado. Con la llave en la posición de apagado del multímetro leerá 0. Gire la llave a la posición de encendido y el multímetro leerá 12 volts. Ahora, observando su multímetro, gire la llave a la posición de arranque. Si 12 volts se mantiene encendido, ha encontrado el cable de ignición. Si el cable se prueba correcta­mente, solde el cable AZUL de alto calibre a el y envuelva la conexión con cinta de aislar. Si el vehiculo requiere mas de una ignición de acuerdo a la infor­mación del sitio web, siga el mismo procedimiento y suelte el cable VERDE de alto calibre a el y envuelva la conexión con cinta de aislar. Si su vehiculo únicamente tiene un cable de ignición, asegure el cable VERDE y muévalo del camino.
14
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Si su vehiculo requiere mas de dos igniciones un relevador adicional

$



9&'&RQVWDQWH)XVLEOH$
7LHUUD
526$%/$1&26DOLGD DGDLJQLFLyQ
$GDLJQLFLyQ
$UDLJQLFLyQ
5HOHYDGRUGHHULJQLFLyQ QRLQFOXLGR

$



9&'&RQVWDQWH)XVLEOH$
7LHUUD
$GDLJQLFLyQ
5HOHYDGRUGHGDLJQLFLyQ QRLQFOXLGR
(no proporcionado). Haga referencia al siguiente diagrama
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
15
Cables de Accesorio y Encendido
Los cables de accesorios y encendido serán localizados en el mismo arnés que la ignición y corriente constante.
Para localizar el cable de accesorio deje la punta negra del multí­metro conectada a tierra. Tome la punta roja del cable esperado al cable de accesorio. Con la llave apagada, su multímetro deberá leer 0 volts. Gire la llave a la posición de encendido y el multímetro de 12 volts. Ahora gire la llave a la posición de arranque. Si tiene el cable correcto de accesorio el multímetro leerá 0 volts mientras el encendido esta arrancando y 12 volts una vez que la llave regrese a la posición de encendido. Si el cable lee correctamente, pele parte de la insolación y una el cable BLANCO de calibre grueso y envuélvalo con cinta de aislar. Si su vehiculo requiere mas de un accesorio entonces el cable VERDE ign2 puede ser programado para que funcione como salida de accesorio.
16
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Si el cable VERDE esta siendo utilizado para ign2, un relevador

$



9&'&RQVWDQWH)XVLEOH$
 7LHUUD
$OGR$FFHVRULR
 1$5$1-$6DOLGD$SDUD
&LUFXLWRGH$FFHVRULR
$O$FFHVRULR
5HOHYDGRUGHGR$FFHVRULR QRLQFOXLGR

$



9&'&RQVWDQWH)XVLEOH$
 7LHUUD
$O$FFHVRULR
5HOHYDGRUGH$FFHVRULR QRLQFOXLGR
adicional (no incluido) es requerido para un 2ndo accesorio. Haga referencia al siguiente diagrama.
Ahora que los accesorios han sido localizados, encuentre el cable del encendido esperado de acuerdo a la información de la web. Mantenga la punta negra de su probador a tierra y coloque la punta roja de su multímetro a este cable. El multímetro deberá leer 0 volts en todas las posiciones de la llave excepto en la posición de arranque. En la posición de arranque su multímetro deberá leer 12 volts y se ira a 0 volts cuando el encendido es accionado.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
17
Muchos vehículos Nissan y Chrysler de último modelo tienen dos
87
87A
86
85
30
+12 VDC CONSTANT (FUSED 20A)
GROUND
TO 2nd STARTER
VIOLET (+) OUTPUT
TO STARTER
TO STARTER
2nd STARTER RELAY (NOT PROVIDED)
87
87A
86
85
30
+12 VDC CONSTANT (FUSED 20A)
GROUND
TO STARTER
STARTER RELAY (NOT PROVIDED)
cables de encendido. Un relevador y/o resistencia (no proporcio­nado) es requerido para conectar un cable de encendido adicional. Haga referencia al siguiente diagrama.
nota! Siempre verifique la información de su vehiculo en el sitio web para avisos con respecto al cable de encendido y las luces de check engine. Algunos vehículos accionaran la luz si el cable de encendido es cortado.
Una vez que localice el cable de encendido, corte el cable en dos (verifique la información de la web antes de cortarlo) e intente encender el vehiculo. Si el vehiculo no enciende, el cable correcto ha sido identificado.
Vuelva a conectar ambas puntas del cable de encendido mientras una el cable grueso AMARILLO (6) a el y envuélvalo con cinta de aislar.
18
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Paso 2, Conexiones del arnés principal H1
Desarmado de Alarma de Fabrica
Debido a que muchos vehículos nuevos vienen equipados con una alarma de fábrica es necesario desarmarla al abrir los seguros de las puertas o durante el encendido remoto. No se equivoque entre una alarma de fábrica con un sistema de inmobilizador. Cada uno de ellos requiere distintas operaciones de desarmado.
Localice el cable de desarmado de fábrica usando la información del sitio web. Una vez que el cable esperado es localizado, coloque la punta roja del multímetro a una fuente constante de (+)12 volts y asegúrelo. Ponga el multímetro en la posición DC y después pruebe el cable esperado con la punta negra de su medidor. Mientras probando el cable, coloque la llave en el cilindro de la puerta del conductor. Gírelo hacia la posición de apertura y manténgala al probar el cable de desactivado. El multímetro deberá leer 12V y regresarse a 0V cuando la llave es soltada.
Cuando el cable correcto sea localizado, una el cable CAFÉ/BLANCO del arnés de 6-pin al cable que ha determinado ser el cable de desactivado de fabrica. Después que este cable ha sido conectado envuelva la conexión con cinta de aislar.
¡nota! En algunos vehículos el cable de Desarmado de Alarma de Fabrica es conectado a un Modulo de Control Personal o a un Modulo de Puerta. Si encuen­tra esta configuración, por favor llame al Soporte Técnico al 1-800-477-1382.
¡nota! Algunos vehículos usan un sistema de disparo + del sistema de alarma de fabrica. Use el sitio web para determinar si su vehiculo usa disparo +. Si su vehiculo tiene tal sistema marque al 1-800-477-1382 para asistencia técnica personalizada debido a que un cableado y un relevador adicional es requerido.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
19
Destello de Luces de Estacionamiento
Hay varios tipos de circuitos de luces de estacionamiento. Las siguiente descripción es únicamente para un circuito de luces de estacionamiento estándar de accionamiento positivo. Si la infor­mación de la web sugiere un circuito de luces de estacionamiento (-), el puente del fusible (en el lado del modulo) deberá ser movido a la posición contraria.
La posición de fábrica para este Puente es para un circuito de luces de estacionamiento positiva.
Utilizando la información de la web para el vehiculo, localice el cable esperado. Conecte la punta negra del probador a tierra en el panel de piso, pruebe el cable esperado con la punta roja de su medidor. Con el switch en la posición de apagado, el probador deberá leer 0 volts. Mientras observa el multímetro gire el switch de las luces hacia la posición de luces de estacionamiento. El probador deberá de leer 12 volts.
Mientras probando el cable esperado, mueva el control de inten­sidad de luces hacia arriba y abajo, el voltaje NO deberá de variar. Si el voltaje si varía entonces tiene un cable equivocado. Continué probando para localizar el cable correcto
Una vez que ha identificado el cable correcto, una el pequeño cable AMARILLO al arnés de 6-pin a el y envuélvalo con cinta eléctrica.
¡Importante! Recuerde esta descripción para el cir­cuito de luces de estacionamiento (+). Un circuito (-) se probara distinto. Así también si la información web requiere usar resistencias para las luces de estaciona­miento, contacte al Soporte Técnico.
20
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Cables de Apagado de Seguridad
Con todos los cables de ignición correctamente conectados, encuentre los cables adecuados de apagado de seguridad. Estos son los cables del freno y cables de pino de cofre
!CUIDADO! Estos cables tiene la finalidad de proteger el vehiculo de cualquiera cerca del vehi­culo. Ellos DEBEN ser conectados para prevenir daños personales y al vehiculo.
Primero localice el cable el cable de freno de fábrica utilizando su multímetro. Localice el switch arriba del brazo metálico que sale del pedal de freno. Use la información especifica de su vehiculo para determinar el color de este cable. Con la punta negra de su multímetro aun en el panel de piso, pruebe el cable esperado con la punta roja de su multímetro.
Con el pedal de freno en descanso el multímetro deberá leer 0 volts. Mientras observa el multímetro presione el pedal de freno. El multímetro deberá leer 12 volts. Una vez que ha localizado los cables de freno correctos, una el pequeño cable NARANJA al arnés de 6-pin y envuélvalo con cinta de aislar.
!CUIDADO! No use el vehiculo hasta que haya confirmado la operación del apagado desde el freno.
Instalando el switch de pino requiere perforar un hoyo en la punta metálica debajo del cofre. Localice la ubicación que permitirá al pino ser completamente presionad cuando el cofre es cerrado. El pino tiene un conector el la parte baja de la conexión del cable.
Empalme su conector de espada al cable del pino del cofre y corra el cable hacia el compartimiento de pasajero del vehiculo a través de la comunicación de hule (al mismo tiempo podrá querer correr el cable de entrada del Tacómetro y el cable de salida del Claxon del arnés opcional a través de la pared ya que podrá requerir
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
21
conectarlos siguiendo los siguientes pasos.)
Utilizando un objeto filoso y con punta, haga un hoyo hacia la pared de comunicación (siendo cuidadoso de no dañar cables exis­tentes) y una el cable al objeto con cinta de aislar. Jale el cable por medio de la pared siendo cuidadoso para mantener el cable lejos de partes con movimiento o cualquiera que genere calor extremo.
Una alternativa a este método seria encontrar un punto en la pared con suficiente espacio en ambos lados y perfore un hoyo de acceso a través de la pared. Tome nota de cual es el lado opuesto de donde esta perforando de tal forma que no perfore los cilindros del freno, computadora, etc. Una vez que el cable sea guiado hacia el vehiculo y asegurado de partes en movimiento, una el cable al cable VIOLETA del arnés de 6-pin y envuélvalo con cinta de aislar.
!CUIDADO! Este cable DEBERA ser conectado. No use el vehiculo hasta que haya confirmado la operación del apagado desde el pino del cofre. Incorrecta operación puede resultar en daños o muerte..
22
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Paso 3, Conexiones de Seguros de Puerta H3
Hay 8 tipos de sistemas de cierre de seguros de puertas (Tipo a – H). Haga referencia a las instrucciones de cableado especificas de cada vehiculo en el sitio web y en la siguiente tabla para ayudarle a determinar que tipo de sistema de cierre de seguros usa su vehiculo. En algunos modelos recientes GM a un interfase de cierre de seguros puede ser requerido.
Tipo A: Tres-Cables, pulso (+) controlando los relevadores de cierre de seguros de fabrica.
Tipo B: Tres-Cables, pulso (-) controlando los relevadores de cierre de seguros de fabrica.
¡nota! Desde la fabrica, su sistema esta configurado para cierre de seguros Tipo B. Para cambiar su salida de seguros de puertos a Tipo A (+), simplemente use los cables en la configuración contraria. Ahora tendrá seguros de puertas (+)
Tipo C: Switches con Cables-directos de polaridad-reversa. Los switches son cableados directamente a los motores. Este tipo de sistema no tiene relevadores de fábrica. Relevadores (no incluidos) serán requeridos para este tipo de sistema de cierre de seguros de puerta.
Tipo D: Añadiendo uno o mas actuadores posventa. Estos incluyen sistemas esclavos sin un actuador en la puerta del piloto, pero con actuadores de fábrica en todas las demás puertas
Tipo E: Sistemas de aspiradora activados eléctricamente.
Tipo F: Sistema de un-cable – corte para cerrar, tierra para abrir. Este sistema es muy raro principalmente encontrado en vehículos de principios de los 90’s
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
23
Tipo G: Multiplex positivo (+). Un cable controla cierre y apertura utilizando resistencia(s)
Tipo H: Multiplex negativo (-). Igual que el sistema tipo G, pero en vez usa pulso (-).
Todos los demás sistemas de seguros eléctricos requerirán de relevadores y/o resistencias adicionales. Un modulo de seguros eléctricos modelo 451M de Directed Electronics puede ser usado para estas otras aplicaciones. El 451M también incluye diagramas y resistencias para la mayoría de las aplicaciones.
24
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Paso 4, Arnés H2
Monitoreo de Motor Explicado
Durante el encendido remoto el sistema necesitara saber si el motor esta encendido. El modulo lo hace al monitorear el voltaje del sistema eléctrico del vehiculo (o del tacómetro-vea la siguiente sección).
Monitoreo de Voltaje
¡nota! Si el sistema ha sido programado previamente
para monitoreo de Tacómetro, entonces deberá ser reprogramado para monitoreo de voltaje..
El sistema eléctrico del vehiculo normalmente descansa en alre­dedor de 12.6 volts cuando el motor no esta encendido. Este sistema esta programado para detectar el alza en el voltaje de la batería que ocurre cuando el circuito de cargado se activa después del encendido y mantiene al motor corriendo si alza es adecuado. Este hará hasta tres intentos de encendido antes de cesar debido a un alza inadecuada del voltaje.
Algunos vehículos tienen alternadores que no se activan inmedi­atamente o no elevan su voltaje lo suficiente después del encen­dido, este sistema compensara al retrazar el tiempo antes de la lectura del voltaje de la batería en el segundo y tercer intento de encendido. Este retrazo le permitirá activar a la mayoría de los alternadores de forma que el encendido remoto continúe.
Las lecturas de tiempos del voltaje son:
Primer intento: 10 segundos Segundo intento: 20 segundos Tercer intento: 50 segundos
Después del tercer intento de encendido, si el voltaje se eleva aun
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
25
no es adecuado mantener encendido el motor, la entrada opcional del Tacómetro deberá ser usada para monitorear el motor.
Cable del Tacómetro
¡CUIDADO! En el siguiente procedimiento NO use
un probador de luz. El uso este tipo de probadores puede causar aterrizar a tierra de componentes eléctricos sensibles causando daño al modulo de control de corriente. Un multímetro digital es requerido para probar este cable.
No use ropa suelta que pueda atorarse en compo­nentes del motor. Asegúrese que sus manos y brazos estén libres de partes en movimiento al trabajar en el compartimiento de motor. Finalmente, asegúrese que todos los cables y herramientas estén libres de caer o atorarse en estos componentes.
Identifique el cable de tacómetro esperado de acuerdo a la información del sitio web. Ahora, coloque la punta negra del MULTIMETRO en el poste negativo de la batería y asegúrelo. Coloque el multímetro en la posición AC y conecte el probador al cable esperado con la punta roja del multímetro. Depuse encienda el vehiculo con la llave. Con el motor en encendido el multímetro deberá leer entre .50 a 6 volts y deberá variar al revolucionar el motor.
Tenga una segunda persona acelerar el pedal para incrementar las RPMs y vea la pantalla del medidor. Cuando las RPMs se eleven el voltaje deberá de elevarse levemente (no todas las salidas de tacómetro se eleven cuando se incrementa las RPMs). Una vez que el correcto cable del tacómetro ha sido identificado, apague el vehiculo.
26
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Pase el cable VERDE desde el arnés de 8-pin a trabes de la pared hacia el compartimiento del por el lado del cable del pino del cofre. Use el mismo procedimiento como con el pino del cofre y jale el cable a trabes de la pared teniendo cuidado especial y alejándolo de cualquier parte con movimiento o cualquier otra cosa que genere calor extreme. Una vez que el cable pasó por el compartimiento del motor, pele una pequeña parte
de la insulación del cable del tacómetro del vehiculo y únalo al cable verde de entrada del tacómetro. Después envuelva la conexión con cinta de aislar.
¡nota! Si usando señal de tacómetro, la señal del tacómetro DEBERA ser aprendida antes de usar el encendido remoto.
APRENDIENDO LA SEÑAL DEL TACOMETRO
Si esta usando el cable del tacómetro, deberá de aprender
la señal del tacómetro después de completar la insta­lación.
Para aprender la señal del tacómetro:
1. Encienda el vehiculo con la llave
2. Espere alrededor de 5 segundos para que el motor se prepare
3. Presione y detenga el switch momentario (alrededor de 10 segundos)
4. Tacómetro aprendido: Después de unos segundos el foco LED destellara 2 veces y encienda. Continué deteniendo el switch por 2 – 3 segundos y suelte.
5. Tach no aprendido: El LED no encenderá y destellara 3
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
27
veces cuando el switch momentario es soltado. Verifique la instalación e intente de nuevo
La siguiente es una breve descripción del restante de los cables del arnés H2. Para detalles específicos en la conexión de estas salidas contacte al soporte técnico al 1-800-477-1382.
Cable de Claxon/Sirena
El cable Azul proporciona una salida para activar el circuito del claxon del vehiculo o una sirena externa. La salida es programable en el menú de Funciones 1/9 para el uso deseado.
¡importante! Esta es una salida de baja corriente que requiere un relevador externo cuando conectando a cir­cuitos que jalan corriente mayor de 400mA.
Cable Espere-A-Encender
El cable Rojo/Negro es usado para motores diesel que requieren un retrazo corto para conectores de brillo para calendar antes de encender el motor. Conecte este cable al cable del vehiculo que termina con la señal de encendido en el bulbo de ESPERE-A­ENCENDER en el tablero. En la mayoría de los cables de diesel el cable es negativo (tierra enciende el bulbo) y el cable Rojo/Negro puede ser directamente conectado a el. Si el vehiculo usa cable positivo (12V para encender el bulbo) un relevador debe ser usado para cambiar la polaridad.
Cable de Salida de Ignición
El cable Amarillo/Verde UNICAMENTE deberá ser la entrada a un sistema de alarma existente de posventa. Este cable prevendrá al sistema visitante sentir que la ignición esta encendida durante la operación del encendido remoto.
Cable de Apertura de Cajuela
El cable Verde/Blanco puede ser usado para activar la apertura de
28
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
cajuela del vehiculo o para operar los módulos opcionales que requieren una entrada negativa. Cuando el botón es presio-
nado por unos segundos el sistema se desactivara/abrirá y después activara esta salida
La salida se mantendrá encendida hasta que el botón del trans­misor sea soltado.
¡importante! Esta es una salida de baja corriente y requiere un relevador externo cuando es conectado a circuitos que consumen corriente mayor de 400mA
Cable de Accesorio Retenido, Luz de Domo o Corte de Encendido
El cable Café tiene tres usos opcionales dependiendo de la apli­cación al vehiculo y las preferencias del usuario. Las tres opera­ciones viables son programables en el Menú de Funciones 2/11
RAP o Retención de Corriente de Accesorio: Esta opción
esta diseñada para apagar el accesorio que se mantiene encendido después que la ignición es apagada. Emitirá pulsos 10 segundos después que la salida del encen­dido remoto finalice. Hará que el modulo de control del cuerpo del vehiculo pensar que la puerta ha sido abierta y por lo tanto apagar los accesorios.
Supervisión de Luz de Domo: Esta opción encenderá las
luces de domo por 25 segundos cada vez que el vehiculo es abierto. Se apagara cuando esta encendido cuando los seguros de las puertas son cerrados o la ignición sea encendida
Corte de Encendido/Anti-desgaste: Esta opción se active
cuando los seguros de las puertas son cerrados para permitir que el corte del encendido del sistema de la alarma también funcione como anti-desgaste cuando el
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
encendido remoto esta activo
29
¡importante! Esta es una salida de baja corriente y requiere un relevador externo cuando es conectado a circuitos que consumen corriente mayor de 400mA.
Cable de Control de Luces
El cable Amarillo/Verde proporciona una salida para activar el circuito de las luces del vehiculo. Es controlado por ambos el switch de ignición y el transmisor. Es programable en el Menú de Funciones 1/10 por el tipo de activación de controlada por la ignición.
¡importante! Esta es una salida de baja corriente y requiere un relevador externo cuando es conectado a circuitos que consumen corriente mayor de 400mA.
Cable de Disparo de Puertas
El cable Gris/Negro disparara la alarma y esta diseñado para ser conectado al switch de puertas que encienden las luces de domo cuando esta es abierta. Es un circuito de entrada negativa única­mente. Si su vehiculo usa un circuito positivo de switch de puerta, llame para asistencia en realizar la conexión.
30
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Paso 5, Colocando la Antena/Receptor
&$%/('( 5(&(3725$17(1$
5(&(3725$17(1$
02'8/2 '(&21752/
La posición de la Antena/Receptor deberá ser discutida con el dueño previo a su instalación, debido a que la antena puede ser visible al conductor.
La mejor ubicación para la antena/receptor es centrada alta ya sea en el parabrisa o ventana trasera. Para un alcance optimo, la antena deberá ser montada verticalmente. Puede ser montada horizontalmente en relación al parabrisas o debajo del tablero lejos de metal, pero el alcance será reducido. Polarizado metálico de ventana también puede afectar el alcance, así que esta deberá ser una consideración al determinar la ubicación.
Después de determinar la mejor ubicación, siga estos pasos:
Limpie el área de instalación con limpiador de vidrios
1. de calidad o alcohol para remover cualquier suciedad o residuo.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
31
2. Conecte el cable de la antena/receptor al antena/ receptor.
3. Monte la antena/receptor usando la cinta de dos lados proporcionada.
4. Enrute el cable de la antena/receptor al modulo de control y conéctelo a el al conector de antena de cuatro-pin.
¡importante! Para lograr el mejor alcance posi­ble, NO deje el cable de la antena envuelto debajo del tablero. Siempre extienda el cable completo durante la instalación, sin importar de la ubi­cación de la antena.
32
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Paso 6, Módulos de Sobrepasar Inmobilizadores
La mayoría de los vehículos nuevos tienen un sistema de inmobi­lizador de motor diseñado para prevenir cualquier uso no autor­izado del vehiculo. Estos inmobilizadores cortan la fuente de corri­ente del encendido y de gasolina para prevenir a los ladrones de encender el vehiculo.
Hay varios tipos de inmobilizadores, siendo el más común por medio de resistencias encontradas en los sistemas passlock/pass­lock 2 de la mayoría de los vehículos GM. Este sistema puede ser sobrepasado usando Módulos de bypass de inmobilizadores 20402, 29402 o 556L disponibles con su distribuidor autorizado o en www.directedstore.com. La mayoría de los sistemas de inmobili­zadores pueden ser sobrepasados usando el Modulo de bypass de inmobilizadores 20402, 29402 o 556U disponibles con su distri­buidor autorizado.
El cable BLANCO/NEGRO del arnés de 6-pin proporciona una salida 400mA (-) tan pronto que cuando el modulo inicie el proceso del encendido remoto. Este cable puede ser usado para activar una unidad sobrepasada por el inmobilizador.
¡nota! Cualquier vehiculo equipado con un inmo­bilizador de fabrica deberá de usar un modulo de bypass del inmobilizador para el encendido remoto. Si no es usado, la ignición del vehiculo o los cir­cuitos fuente de combustible pueden cerrarse y requerir una visita costosa a la agencia para reini­ciar el sistema de computadora del vehiculo.
Para determinar cual modulo de bypass requiere su vehiculo, use la herramienta de búsqueda de modulo de interfase en www.ready­remote.com.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
33
Paso 7, Programando
Programando transmisores
Su sistema puede aprender hasta 4 transmisores. El siguiente procedimiento le mostrara como añadir transmisores adicionales o como reemplazar viejos. Cada transmisor puede ser programado un botón a la vez o puede usar un procedimiento de auto aprendizaje que aprende la configuración de fábrica. Aprendiendo un botón a la vez generalmente es solamente usado al usar un transmisor para controlar dos distintos autos. Siendo capaz de programar funciones a distintos canales en cada transmisor previene que múltiples autos respondan simultáneamente.
1. Encienda la Ignición
2. Presione/suelte el switch momentario el mismo numero de veces que el numero de paso del transmisor deseado y después presione/MANTENGA.
3. Después de Mantener el switch momentáneo por 2 segundos el LED empezara a destellar para indicar el paso acce­sando del transmisor aprendido.
4. Presione el botón del transmisor que quiere controlar la función asignada al paso aprendido del trasmisor; El Claxon/Sirena emitirán un sonido largo.
34
¡nota! Para paso #1 de aprendizaje del trans­misor, usted deberá de presionar el botón “*” en el transmisor, este automáticamente programara los botones del transmisor a la configuración de fabrica. Vea la tabla de botón de aprendizaje de transmisor para el asignamiento de funciones.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Usted puede aprender más de una función de transmisor a la vez al avanzar a otro paso de aprendizaje de transmisor.
Para hacer esto, primero suelto el switch momentario y presione/ suéltelo el mismo numero de veces que la diferencia entre el paso de aprendizaje del transmisor actual y el paso del paso de apren­dizaje del trasmisor deseado y presione/MANTENGALO.
¡ejemplo! Para avanzar del Paso 2 del aprendizaje del control al Paso 8, suelte el switch momentario y después presione/suéltelo 6 veces y MANTENGALO en la 7va presión.
Después de detener el switch Valet por 2 segundos el LED destel­lara 8 veces y repita. Usted ahora puede aprender un botón del transmisor al paso 8.
Hay varias formas de salir de la programación, por Vencimiento de Tiempo o por Veces Presionado el switch momentario.
1. Vencimiento de Tiempo: Si más de 15 segundos pasan entre presiones del switch o señales del transmisor.
2. Ignición: Si la ignición es apagada en cualquier momento durante el aprendizaje de transmisores
3. Presiones de Switch Momentario: Si usted presiona/suelta el switch momentario mas veces que el paso de apre­ndizaje del menú la salida del Claxon emitirá 5 pulsos rápidamente y el Led se apagara indicando que esta
saliéndose de la programación de funciones.
La salida de Claxon pulsara 5 veces rapidamente y el Led se apagara indicando el haber salido la función de programación.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
35
Tabla de Programación de Botones del Transmisor
Paso Funcion Asignamiento de Boton
1 Auto-Programación TODOS los botones a las funciones de default de
2 Encendido Remoto Funciones de Encendido Remoto/Paro
3 Apertura de
Cajuela
4 Luces/Pánico/Si-
lencio
5 Activacion &
Cierre
6 Desactivación &
Apertura
7 Encendido Diario Funciones de Encendido Diario
8 Modo de Vaca-
ciones
Borrar TODOS los transmisores
fabrica
Conecte este cable al pino de cofre proporcionado
Luces, Modo silencioso & Funciones de Pánico
Funciones de Activacion & Cierre
Funciones de Desactivación & Apertura
Funciones de Encendido de Vacaciones
Elimina TODOS los transmisores de la memoria.
Auto Aprendizaje de los Botones del Transmisor
Encendido Remoto/Paro
Localizador de auto & Desarmado/Apertura de Cajuela
Control de Luces, Pánico & Modo Silencioso
Activacion & Cierre
Desactivación & Apertura
& Modo de Vacaciones
& Encendido Diario
36
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Programación del Sistema, Ajustes
Many of the features and operations of this system can be changed to suit most of today's vehicle electrical systems. The program­ming routine and feature menus that follow will allow making the changes required for most vehicle installations.
Rutina de Programación del Sistema:
Accesando al Menú:
1. ENCIENDA y APAGUE la ignición en menos de 5 segundos
2. Dentro del lapso de 3 segundos Presione/Mantenga el Switch comentario
3. Después de 2 segundos el LED destellara y el Claxon/Sirena emitirá pulsos para indicar los menús disponibles. Este cambiara desde las salidas hasta que un menú sea elegido.
a. Menú 1: 1 destello del LED y pulsos de Claxon/Sirena
b. Menú 2: 2 destellos del LED y pulsos de Claxon/Sirena
4. Suelte el Switch Momentario después de la salida apropiada para acceder el menú. El LED y las salidas de Claxon/Sirena se detendrán.
Accesando una Ubicación de Función:
1. Presione y suelte (no detenga) el Switch Comentario el mismo numero de veces que la ubicación de la función a ser acezada. Vea la tabla de funciones para localización.
2. Después de 2 segundos el LED destellara (el numero de destellos correspondan con la ubicación de funciones) para confirmar la ubicación de las funciones. Este destellara/ pausara hasta que la función sea cambiada o se salga de la programación.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
37
3. Presione un botón en el transmisor para cambiar la opción de la función
a. Opción 1: Presione el botón del transmisor asignado para la
función de Encendido Remoto (normalmente el botón ) para ajustar la opción 1 de fabrica.
El LED se encenderá y el Claxon/Sirena pulsara una vez.
b. Opción 2-4: Presione el botón del transmisor asignado para la
función de localizador del auto (normalmente el botón ) para ajustar las opciones 2-4 en caso de estar disponibles.
El LED destellara y el Claxon/Sirena emitirá 2-4 pulsos para indicar la opción y el LED continuara a destellar para indicar la opción.
Accesando a diferente Menu:
Para cambiar funciones en menú distinto o regresar al inicio del menú accesado para regresar al paso 2 bajo Accesando un Menú en cualquier momento.
Avanzar a una ubicación diferente de funciones:
Para avanzar a nuevas localizaciones durante el mismo menú presione/suelte el Switch Momentario el mismo numero de veces que la diferencia entre la ubicación de función.
¡Ejemplo! para avanzar de ubicación de función 2 a ubicación de función 8 presione/suelte (no detenga) el switch momentario 6 veces, después de 2 segundos el LED destellara 8 veces para indicar la nueva ubicación de función accesada.
Saliendo de la Programación de Funciones:
La siguiente causara al sistema salir de la programación y es indicada por 5 sonidos cortos de la salida de Claxon/Sirena.
38
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
a. Más de 15 segundos pasen desde la entrada del switch mome-
nario o botón del transmisor
b. La ignición es encendida
Menú de Funciones Tabbla 1, Menú de Funciones
Ubicación de Función
1 Monitoreo
2 Tiempo de
3 Tiempo de
4 Salida Ign2 Ign 2 Acc 2 NA NA
5 Esperar-A-
6 Entrada de
7 Temp de
8 Desarmado
9 Salida de
10 Luces Tiempo de
11 Sonido de
12 NA NA NA NA NA
13 Resetear toda opción Presione cualquier botón del
Nombre de Función
de Motor
Encendido
Marcha
Encender
Activación
Vacación
de Alarma
Claxon
Encendido
Opción 1 (default)
No Tacómetro Tacómetro NA NA
15 min 30 min. NA NA
Normal Extra
Entrada de Cable Diesel
2 Pulsos 1 Pulso NA NA
O grados F -10 grados
1 Segundo 450 ms NA NA
Pulsos de Claxon
Día
Encendido Apagado NA NA
Opción 2 Opción 3 Opción
Marcha
Timer de Diesel
F
Sirena Constante
Alumbra su camino
transmisor para resetear todas las funciones
Super Marcha
NA NA
NA NA
NA NA
4
Mega Marcha
NA
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
39
Descripción de Menú 1 de Funciones
1. Monitoreo de Motor: Define como es monitoreado el motor
mientras el Encendido Remoto es activo.
1. No Tacómetro: El voltaje de batería será usado para monito­rear el motor mientras el Encendido Remoto es activo.
2. Tacómetro: El tacómetro será usado para monitorear la velo­cidad del motor mientras el Encendido Remoto es activo.
2. Tiempo de Encendido
1. 15 minutos: El Arrancador de Motor se apagara después que ha sido activo por 15 minutos.
2. 30 minutos: El Arrancador de Motor se apagara después que ha sido activo por 30 minutos.
3. Tiempo de Marcha: El Tiempo de Marcha estará en efecto única­mente cuando hay “No Tacómetro” y afecte la duración del cable “Amarilla” de Salida del Arrancador.
1. Marcha Normal: La salida del Arrancador será de 700mS.
2. Extra Marcha: La salida del Arrancador será de 1 segundo.
3. Súper Marcha: La salida del Arrancador será de be 1.4 segundos.
4. Mega Marcha: La salida del Arrancador será de 2.1 segundos.
4. Salida de Ignición 2: Esto controla el tipo de salida de alta corriente cable “Verde” salida de ignición 2.
1. Ignición 2: La Salida igualara la entrada Azul de Ignición 1 /Cable de Salida durante la operación del encendido remoto.
2. Accesorio 2: La salida igualara la operación de los cables
40
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Blanco de Accesorio 1.
5. Espere-A-Encender: Esto elige el método de la salida del retrazo del Arrancador para motores Diesel.
1. Cable de Entrada de Diesel: una entrada en el cable “Rojo/ Negro” retrazara la salida del Arrancador hasta que la entrada cese.
2. Timer de Diesel: La salida del Arrancador será retrazada hasta que el timer se venza. El cable “Rojo/Negro” será ignorado.
6. Entrada de Activación: Elije el numero de entradas desde el transmisor o el cable de entrada de activación “Rojo/Blanco” para activar el Arrancador de Motor.
1. 2 Pulsos: Dos pulsos de entrada Iniciaran y Detendrán el Arrancador de Motor
2. 1 Pulso: Un pulso de entrada Iniciara y Detendrá el Arrancador de Motor
7. Temperatura de Vacación: Selecciona los rangos de temperatura que activaran el Arrancador de Motor cuando el Modo de Vacación ha sido activado.
1. 0 Grados F
2. -10 Grados F
3. -20 Grados F
8. Desarmado de Alarma: Selecciona la duración de salida del cable “Café/Blanco” Desarmado de Alarma de Fabrica.
1. 1 segundo: La salida será de 1 segundo de duración
2. 450mS: La salida será de 450mS de duración
9. Salida de Claxon: Selecciona el tipo de salida del cable “Azul” de Claxon cuando la alarma esta en disparo total pero no afecta
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
41
las salidas de armado/desarmado/encendido remoto/sonido de programación
1. Claxon: La salida pulsara durante eventos de disparo total.
2. Sirena: La sirena será constante durante eventos de disparo total.
10. Luces: Seleccione la operación del cable de salida de luces “Amarillo/Café” cuando la entrada de la ignición es sentida.
1. Luces de Día: La salida se activara 10 segundos después que la entrada de ignición es sentida y parara 1 segundo después que la entrada de ignición finalice.
2. Alumbrando Su Camino: La salida se activara por 25 segundos inmediatamente después que la ignición finalice.
11. Sonidos de Encendido: Elije si el cable de salida “Azul” Claxon/ Sirena pulsara cuando activando el Arrancador de Motor.
1. Encendido: La salida de Claxon pulsara 1 vez al inicio del Encendido Remoto
2. Apagado: La salida de Claxon NO pulsara al al inicio del Encendido Remoto
12. NA: Una función No Disponible para esa ubicación
13. Reset Todas las Opciones: Presionar un botón del transmisor cuando la ubicación de esta función es accesada “Reseteara Todas las Opciones” en ambos menús para sus ajustes de fabrica
42
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Tabla de Menú 2 de Funciones
Ubicación de Función
1 Tipo de Armado Activo Pasivo NA
2 Tipo de Cierre Activo Pasivo NA
3 Cierre de Ignición Apagado Cierre C/Freno
4 Apertura de
5 Pulsos de Cierre 1 2 NA
6 Pulsos de Apertura 1 2 NA
7 Duración de Pulsos 0.8 Segun-
8 Encendido Encendido Apagado NA
9 Apagado Apagado Encendido NA
10 Encendido Encendido Apagado NA
11 Pulso (RAP) de
Nombre de Función Opción 1
Ignición
Accesorio
(default)
Apagado Apertura C/Freno
dos Cortos
Pulso (RAP) de Accesorio
Opción 2 Opción 3
de Ign Enc
de Ign Apag
3.5 Segundos Largos
Luz de domo NA
NA
NA
NA
Descripciones de Menú 2 de Funciones
1. Tipo de Armado: Selecciona si la alarma se armara por uno o dos métodos disponibles.
1. Activo: La alarma se activara únicamente vía el control remoto.
2. Pasivo: La alarma se activara vía el control remoto y el criterio de Armado pasivo.
2. Tipo de Cierre: Elije el tipo de operación de armado con el cual se activaran los seguros eléctricos.
1. Activo: Los seguros de las puertas se cerraran
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
43
cuando armado vía el control remoto y el Re-armado automático.
2. Pasivo: Los seguros de las puertas se cerraran cuando armado vía el control remoto, Armado Pasivo y Auto Re­Armado.
3. Cierre de Ignición: Elije si los seguros de puertas se activaran después que la entrada de la ignición es sentida.
1. Apagado: La salida de Seguros de Puertas no se activara debido a una sensibilidad de entrada.
2. Encendido: La salida de Seguros de Puertas se activara cuando la entrada de freno y una entrada de ignición sea sentida.
4. Apertura de Ignición: Elije si los seguros de puertas se activaran después de sentir una entrada de ignición.
1. Apagado: La salida de Apertura de Seguros de Puertas no se activara cuando siente la entrada de ignición.
2. Encendido: La salida de Apertura de Seguros de Puertas se activaran después de 100mS que la ignición es apagada.
5. Pulsos de Puertas: Elije el número de pulsos cuando cerrando los seguros de las puertas.
1. 1 pulso: La salida de Seguros de Puertas se convertirán en un pulso para la duración programada.
2. 2 pulsos: La salida de Seguros de Puertas será de 2 pulsos para la duración programada.
6. Pulsos de Apertura: Elije el número de pulsos cuando abriendo los seguros de las puertas.
44
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
1. 1 pulso: La salida de Apertura de Seguros de Puertas será de un pulso para la duración programada.
2. 2 pulsos: La salida de Apertura de Seguros Eléctricos será de doble pulsos para la duración programada.
7. Duración de Seguros de Puertas: Elije la duración de los pulsos al Cerrar y Abrir los seguros de las puertas.
1. Pulso corto: Las salidas de Cierre & Apertura de seguros de puertas tendrán una duración de 800mS.
2. Pulso largo: Las salidas de Cierre & Apertura de seguros de puertas tendrán una duración de 3.5 segundos.
8. Modo de Alarma: Elije si las funciones de alarma están activas o neutralizadas.
1. Encendido: Funciones de alarma son operacionales como son descritas.
2. Apagado: Funciones de alarma NO son operacionales, pero funciones de comodidad y de Encendido Remoto aun operan de manera normal.
9. Auto Re-armado: Elije si las unidades automáticamente se Reactivaran / Cierre automático si las entradas de alarma son 1 o 6 no son activadas después del desarmado/apertura desde el transmisor.
1. Apagado: La unidad NO PERMITIRA automáticamente Activar/Cerrar los seguros de puertas después del Desarmado/Apertura desde el transmisor.
2. Encendido: La unidad automáticamente Activara/Cerrara los seguros de puertas 120 segundos después del Desarmado/Apertura desde el transmisor si las entradas de alarma 1 o 6 permanecen funcionando.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
45
10. Sonidos de Alarma: Elije si el cable “Azul” salida de Claxon emitirá pulso cuando son activados Armado/Cierre y Desarmado/ Apertura.
1. Encendido: La salida de Claxon emitirá 1 pulso para Armado/Cierre y 2 veces para Desarmado/Apertura.
2. Apagado: La salida de Claxon NO EMITIRA pulsos para Armado/Cierre o para Desarmado/Apertura.
11. Pulso de Acc / Luz de Domo/ Corte de Encendido – Anti desgaste: Este controla las salidas del cable “Café” de salida.
1. Pulso de Accesorio: Esta salida emitirá pulso 10seg después de que el Encendido Remoto se apague, excepto cuando la entrada de ignición esta activa.
2. Luz de Domo: Esta salida encenderá por 25seg después que la salida de Apertura es completa y detendrá si la Ignición esta encendida..
3. Corte de Encendido: Esta salida se activa cuando el sistema de Alarma esta Armado para deshabilitar el circuito de encendido del vehiculo y cuando se encen­dido a control remoto para Anti-desgaste.
46
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Diagnostico de Sistema
Diagnostico de Alarma
Cuando Armando o desarmando la alarma, este sistema le alertara del disparo de alarma o entradas activas al cambiar la salida del Claxon/Sirena y destello de luces. Después indicara la entrada activa al destellar el LED.
Diagnostico de Armado:
Cuando Armando, si una entrada de alarma esta active (puerta o cofre abierto) la salida del Claxon/Sirena y Destello de Luces emitirán tres pulsos en vez de una como alerta.
El LED destellara/pausara y después lo repetirá 5 veces para indicar la entrada active (Vea la tabla de entrada de alarma)
La entrada active será neutralizada hasta que haya sido inactiva por mas de 5 veces pero todas las demás entradas de alarma serán monitoreadas normalmente para asegurar la seguridad del vehi­culo.
Diagnostico de Desarmado:
Cuando desarmando, si la alarma estaba en disparo total en su ausencia, la salida de Claxon/Sirena y Destello de Luces emitirán cuatro pulsos en vez de dos como alerta.
El LED destellara/pausara y después repetirá 5 veces para indicar que la entrada ha causado el disparo (Vea entrada de alarma en la tabla).
¡nota! Si la alarma fue disparada mas de una vez, el diagnostico únicamente reportara la ultima entrada que completamente disparo la alarma. Sensor de disparos de aviso de peligro no son reportados en diagnostico
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
47
Tabla de Entrada de Alarma
Destellos del LED
1 El cable de Entrada “Gris/Negro”
2 El cable de Entrada “Naranja”
3 Entrada de Sensor
4 Entrada de Sensor
5 La Entrada de Cofre “Violeta”
6 El cable de Entrada de Ignición “Azul”
Descripción de Entrada
48
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Diagnostico de Encendido Remoto
Diagnostico de Encendido Remoto:
Los diagnósticos del Encendido Remoto son una herramienta importante del sistema al hacerle saber el motivo por el cual encendió a control remoto, fue apagado o rechazo encenderse como fue esperado.
Diagnostico de No Encendido:
If the system fails to activate Remote Start, Quick stop, Daily Start or Vacation mode as expected the parking lights will flash to indicate the reason. Consult the No Start Diagnostic Chart for the reason.
Tabla de Diagnostico de No Encendido
Función de Encendido Remoto
Cualquiera 0 Indica la perdida de señal desde el trans-
Encendido Diario 3 La unidad esta en Modo Valet o Voltaje
Modo de Vacaciones 3 La unidad esta en Modo Valet, Voltaje de
Encendido Remoto 5 La unidad esta en Modo Valet o Voltaje de
Parada Rápida 5 La unidad esta en Modo Valet o Voltaje de
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Destellos del LED
Descripción
misor al sistema o la perdida de corriente a la unidad principal.
de Batería esta por debajo de 11V cuando intentando activar esta función.
Batería esta por debajo de 11V o las entra­das del Freno, Cofre o Ignición son activas.
Batería esta por debajo de 11V o las entra­das de Freno o Cofre están activas.
Batería esta por debajo de 11V o las entra­das de Freno o Cofre están activas.
49
Diagnostico de Último Encendido:
El sistema almacena en memoria la razón por de las mas frecuentes activaciones de encendido remoto. Este reporte de diagnostico deberá ser consultado usando la siguiente operación:
1. ENCIENDA la ignición y APAGUELA en menos de 5 segundos
2. Dentro de 5 segundos presione y suelte el Switch Momentario.
3. Después de 2 segundos el LED destellara/pausara y repe tirá 5 veces para indicar la causa de la mas reciente activación de encendido remoto.
4. Cuente los destellos del LED y consúltelo con la Tabla de Ultimo Encendido
Tabla de Diagnostico de Último Encendido
Destellos del LED
1 El Encendido Remoto no ha sido activado desde que la corriente
2 El Transmisor fue usado para activar el Encendido Remoto
3 La Entrada del cable de Activacion fue usado para activar el encendido
4 Baja Temperatura activo el Encendido Remoto en Modo de Vacaciones.
5 Bajo Voltaje activo el Encendido Remoto en Modo de Vacaciones.
6 Sin Diagnostico
7 Encendido Diario activo el Encendido Remoto
50
Descripción de Entrada
principal fue conectada
remoto
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
-
Diagnostico de Apagado:
El sistema retiene en memoria la razón de las más recientes apagados del encendido remoto. Este reporte de diagnostico deberá ser consultado usando la siguiente operación:
1. 1. Pise el freno de pie y manténgalo hasta que el Paso 4 haya iniciado.
2. ENCIENDA la ignición y APAGUELA en menos de 5 segundos
3. Dentro de 5 segundos presione y suelte el Switch Momenario.
4. Después de 2 segundos el LED destellara/pausara y repetirá 5 veces para indicar la causa del mas reciente apagado de encendido remoto.
5. Cuente los destellos del LED y consúltelo con la Tabla de Diagnostico de Apagado
Tabla de Diagnostico de Apagado:
Destellos del LED Descripción de Entrada
1 El Tiempo de Encendido ha expirado
2 El cable de Entrada de Freno “Naranja” fue activado
3 El nivel de la Entrada de Tacómetro cayo debajo del 50% del
4 El Transmisor fue usado para apagar el encendido remoto
5 El cable de Entrada de Cofre “Violeta” fue activado
6 El nivel de voltaje de la Batería bajo del nivel requerido
7 La alarma fue disparada totalmente
8 El nivel de Entrada del Tacómetro fue x 3 veces el valor
9 La entrada de Activación “Rojo/Blanco” fue usado para
valor aprendido
aprendido por >5seg
apagar el encendido remoto
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
51
Probando el Sistema
Una vez que los pasos 1-7 han finalizado, la operación del sistema puede ser probada.
Asegúrese que dos fusibles de 30-amp están en el arnés de rele­vador cable ROSA del portafusibles. Asegúrese que el vehiculo esta en park con el freno de emergencia puesto y el cofre cerrado. Presiones 2 veces en el control remoto para iniciar el funcio­namiento del encendido remoto. Las luces de estacionamiento deberán de destellar para confirmar el comando de encendido remoto, los accesorios e ignición deberán de encender seguidos por la marcha de encendido y el motor del vehiculo encendido (esto puede tomar un momento para iniciar). Presionando 2 veces otra vez en el control apagara el motor. (Vea la sección de Programando el Sistema para operación de encendido remoto de 1 presión) esto finalice las pruebas, si todas las funciones no trabajan correctamente, verifique su cableado de Nuevo y veri­fique todas las conexiones. Si aun tiene problemas contacte al Soporte Técnico Directed al 1-800-477-1382.
52
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Prueba de Neutral de Seguridad
Algunos vehículos no tienen un switch neutral de seguridad eléc­trico en vez un switch de seguridad neutral mecánico que físi­camente interrumpe el cable del encendido es usado cuando el vehiculo esta en drive.
Si el encendido remoto es conectado antes del switch, este propor­cionara protección desde la velocidad de encendido.
Aunque, algunos vehículos combinan el mecanismo de cambio de la columna el switch de seguridad neutral hacia una parte mecánica. En estos vehículos es imposible conectarse al sistema de encendido remoto antes que al switch de seguridad neutral. Con este tipo de vehiculo, si el vehiculo es dejado en una velocidad de drive y el sistema de encendido remoto es activado, el vehiculo se moverá y puede causarle daños personales o de propiedad.
¡important! Esta prueba deberá ser realizada para determinar si el vehiculo encenderá mientras esta en alguna velocidad. Si el vehiculo intenta encender durante esta prueba usted deberá de marcar al Soporte Técnico al 1-800-477-1382 para asistencia previo de utilizar la función de encendido remoto.
Probando el Switch Neutral de Seguridad
¡Nota! Usted deberá completar la instalación del
sistema de encendido remoto antes de realizar la siguiente prueba. Asegúrese que el sistema de encendido remoto esta completamente funcional. Esto incluye conectarse al freno como apagado automático.
1. Asegúrese que libra adecuadamente el frente y trasero del
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
53
vehiculo debido a que puede moverse un poco.
2. Asegúrese que el cofre esta cerrado y que no están activos los apagados del encendido remoto.
3. Ponga el freno de emergencia.
4. Gire la llave a la posición “encendido/run”, esto soltara la palanca.
5. Coloque la palanca en la posición de drive.
6. Ponga su pie directamente arriba del freno de piso, aunque no lo presione. Estén listos en pisar el freno si el encendido enciende.
7. Active el sistema de encendido remoto.
8. Si el encendido no inicia, ningún interfase adicional de segu­ridad es requerido.
9. Si el encendido inicia, inmediatamente presione el freno para apagar el sistema de encendido remoto.
SI EL MOTOR INTENTO ENCENDER EL VEHICULO SIGNIFICA QUE LA PRUEBA HA FALLADO.
MARQUE PARA ASISTENCIA DE SOPORTE TECNICO AL 1-800-477­1382
¡Aviso! Si el vehiculo no logra probar el encendido remoto, deberá ser deshabilitado hasta que esto evita que el vehiculo encienda mientras esta de contado mien­tras en velocidad. No lograrlo puede resultar en daños de propiedad, daño, accidentes o muerte.
54
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Resolución de Problemas
La ignición se enciende, pero el encendido no da marcha.
¿Enciende con la llave en la ignición? Si lo hace, el vehiculo tiene un inmobilizador de motor ¿Enciende con el pedal de freno presionado? (Asegúrese desconectar el apagado de freno al hacer esta prueba.) Si lo hace, puede que tenga un seguro de freno/ arrancador. ¿El cable correcto esta siendo energizado? Verifíquelo al energizarlo usted con una punta de probador de fusible.
El encendido da marcha por 1 o 2 segundos pero no enci­endo
El cable equivocado esta siendo energizado o la ignición del sistema y cables de accesorios han sido conectados alreves. Adicionalmente, que el vehiculo puede tener dos circuitos de ignición. Intente activar la unidad con la llave de ignición en la posición de “encendido”. Si el vehiculo enciende, resetee su sistema de ignición.
El encendido continua dando marcha después de que el vehi­culo ha encendido
¿Ha sido aprendido el cable del tacómetro? Vea la sección de Memoria del Tacómetro de esta guía. ¿El cable del tacómetro esta recibiendo la información correcta? Ya sea que el cable equivocado ha sido usado o existe una conexión equivocada. Verifique que todos los cables de alto calibre han sido conectados a la unidad de control. Si son conectados incorrectamente, el arrancador puede permanecer encendida.
El control del sistema de clima no funciona
Ya sea que el cable de accesorio equivocado esta siendo energi­zado o mas de un cable de ignición o de accesorio deben de ser energizados para que opere el sistema de clima.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
55
El arrancador de motor no se active
Verifique para asegurara que el cofre no es abierta y el freno de piso no esta presionado. Asegúrese que los arneses son conectados completamente al modulo de encendido remoto.
Asegúrese que hay Buena conexión al cableado del vehiculo. Verifique el voltaje y fusibles. Use un medidor y verifique el voltaje entre el cable ROJO y el cable de tierra NEGRO. Si tiene menos que el voltaje de batería, verifique ambos fusibles de 30A a los principales fusibles en los cables principales de corriente. También asegúrese que el cable de tierra vaya a una buena tierra libre de pintura en el chasis.
El encendido remoto se active pero el encendido nunca lo logra.
1. Verifique voltaje en el cable del arrancador AMARILLO dos segundos después que el encendido remoto empiece a ser activo. Si hay voltaje presente pase al Paso 4. Si no hay voltaje presente, pase al Paso 2.
2. Revise los fusibles de 30A.
3. ¿El vehiculo tiene in inmobilizador? Algunos sistemas de inmo­vilización no permitirá arrancar el vehiculo en caso de estar activa.
4. Revise las conexiones. Los dos cables ROSA de alto calibre deberá tener conexiones sólidas. “T-taps”, o “scotch locks” no son recomendados para cualquier cableado de alta corriente y calibre grueso. En caso que el vehiculo tiene mas de un cable de entrada de 12-volt, después conecte un cable ROSA para cada uno.
El vehiculo si enciéndela pero inmediatamente se apaga
¿Esta programado el modulo del arrancador de motor para sentir el voltaje? Si es así, intente programar la unidad al modo de tacó-
56
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
metro.
The vehicle will start and run only for about 10 seconds.
Is the remote start module programmed for voltage sense? If so, try programming the unit to tach mode.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
57
58
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Modelo 24927
Guía de Usuario
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
59
60
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Guía de Usuario
Ahora que la instalación esta completa y probada, es hora de apre­nder acerca de muchas funciones de encendido remoto, seguridad y comodidad incluidas en su sistema.
Funciones del Encendido Remoto
Encienda a Control remoto para calendar o enfriar su
vehiculo antes de conducirlo.
El Modo de Parada Rápida mantendrá el interior del
vehiculo calido o fresco durante paradas cortos lejos del vehiculo
Encendido Diario para un cómodo calentamiento del
motor a una hora especifica el siguiente día
Modo de Vacaciones, mantiene el nivel de la batería
cuando el vehiculo es estacionado por periodos largos
Funciones de Seguridad y Comodidad
➤
La alarma integrada mantendrá su vehiculo seguro cuando esta estacionado y en el encendido remoto
Acceso de entrada remota y salidas de corte de encen-
dido para comodidad y seguridad
Modo de Pánico, una función para pedir ayuda si usted
se encuentra amenazado en o cerca del vehiculo
Localizador del Auto, función que le ayuda a encontrar
su vehiculo en estacionamientos obscuros
Modo de Valet, temporalmente neutralizara las funciones
de encendido remoto y de alarma pero mantiene las fun­ciones de comodidad disponibles
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
61
➤
Salida de Apertura de Cajuela, desactivara su alarma y abrirá la cajuela al acercarse a su vehiculo
Salida de Luces pueden operar como luces continuas de
día para seguridad o para alumbrar su camino de forma segura en su casa u oficina
Neutralización con Switch, desactivara el sistema de
alarma en caso de extraviar sus transmisores
Modo Silencioso desactivara los sonidos del encendido
remoto o del armado/desarmado temporalmente cuando es requerido
Auto Re-armado, asegurara que su vehiculo esta cerrado
en todo momento si por equivocación es abierto
Configuración de Botón del Transmisor
Usando la operación de Auto Aprendizaje para programar los trans­misores a este sistema resultaran en los siguientes iconos de oper­ación de transmisores.
Controla las funciones de Encendido/Paro del arrancador de
motor.
Controla el Localizador del Auto y la Apertura de Cajuela
Controla la activación de Luces, Pánico y Modo Silencioso
Controla el armado de alarma y funciones de cierre
Controla el desarmado de la alarma y funciones de apertura
y Activa el modo de Vacaciones
y Activa las funciones de encendido remoto diario
62
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
FUNCIONES DE OPERANDO SU SISTEMA
El Encendido Remoto, Alarma y funciones de Comodidad descritas en esta sección siguen la asignación de botones del transmisor cuando el paso de Auto Aprendizaje al programar un transmisor.
Funciones de Encendido Remoto
Encendido Remoto permite encender remotamente su vehiculo por un periodo de tiempo programado. Esto le permite calentar el motor, así como adecuar la temperatura del interior del vehi­culo con sistema de control de clima. Si desea la calefacción o el enfriamiento, debe pre ajustarse y el nivel de ventilador debe ser ajustado al nivel deseado previo al encendido remoto del vehi­culo.
La operación del Encendido Remoto se deshabilita totalmente al poner el sistema en Modo Valet. Las funciones de: Encendido Remoto, Parada Rápida, Encendido Diario y Modo de Vacaciones dejaran de operar cuando puesta en Modo Valet. Vea la sección de funciones de Alarma para información de cómo entrar a Modo Valet
Encendiendo Remotamente el Vehiculo:
Presione el botóne del transmisor dos veces.
Las luces de estacionamiento destellaran una vez y el
Claxon/Sirena sonara una vez para confirmar que el vehi­culo intentara encender.
El motor encenderá unos segundos después del destello
de luces de estacionamiento.
Una vez encendido, las luces destellaran y el motor
se mantendrá encendido durante el periodo de tiempo programado.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
63
¡Nota! Si las luces destellan más de una vez y el motor no enciende, haga referencia al Diagnostico de No Encendido para ver la causa
¡Importante! Nunca encienda remotamente su vehi­culo cuando las llaves están en la ignición, excepto cuando active el Modo de Paro Rápido y nunca enci­enda el vehiculo si no estta en PARK y el Freno de estacionamiento este puesto
¡Importante! No es seguro operar el motor del vehi­culo en un garaje o en otra área cerrada. Respirar emisiones del vehiculo es peligroso para su salud, nunca active el encendido remoto en espacios cerrados space.
Cuando este listo para conducir el vehiculo:
Inserte la llave en la ignición y gírela a la posición de
ENCENDIDO (no en posición de ARRANCADO)
Presione el pedal del freno, el arrancador de motor se
apagara y el motor continuara funcionando:
¡Nota! Si el pedal del freno esta presionado antes de que la llave este en posición de ENCENDIDO, el motor se apagara.
Con el control remoto apaga el encendido remoto cuando:
El encendido remoto puede ser apagado en varias formas para comodidad por el usuario o por seguridad por las entradas de apagado.
User remote start shut downs:
➤ El botón es presionado dos veces.
➤ Pulse el cable de entrada de activación dos veces
64
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
➤ El usuario pisa el freno mientras inicia conducir el vehi-
culo
Entradas de Apagado de Seguridad:
Mientras el vehiculo esta conduciendo durante la operación de encendido remoto, el sistema monitorear el vehiculo y automáti­camente apagara el motor si el sistema recibe cualquiera de los siguientes apagados
➤ El pedal del freno es presionado
El cofre es abierto
El tiempo programado se ha vencido
La alarma es disparada
El voltaje de la batería esta muy bajo.
Señal de tacómetro muy alto o muy bajo
Modo de Parada Rápida
Esta función le permitirá salir del vehiculo y dejar el motor encen­dido después de haber removida la llave de la ignición. Esta función es cómoda para ocasiones en las que desea salir del vehiculo y cerrarlo por un periodo corto de tiempo, pero desea mantener el motor encendido y los controles de clima funcionado.
Para activar la Parada Rápida:
Con la ignición encendida y el motor funcionando, haga
uno de los siguientes:
Presione y suelte el botón dos veces.
Presione y suelte el Switch Momentario 4 veces
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
65
rapidamente
Pulse el cable de activación de entrada dos veces
El Claxon/Sirena sonara una vez y las luces empezaran a
destellar para indicar que el Modo de Parada Rápida esta activo.
Gire la llave de la ignición a la posición de APAGADO. (El
motor se mantendrá encendido.)
Salga del vehiculo y active/cierre las puertas.
El motor se mantendrá encendido por el tiempo
programado o hasta que una entrada de apagado sea activada.
¡nota! Modo de Parada Rápida no se activara si el freno de piso es presionado.
Encendido Diario
La función de Encendido Diario automáticamente encenderá el motor 24 horas después de haber sido activado. Esto es conveniente si sale de su casa o trabajo a la misma hora diario. Simplemente actívelo como descrito 24 horas previo al que desea que el motor se encienda.
Para activar el Encendido Diario:
Presione y mantenga los botones y en su
transmisor por mas de 3 segundos
Las luces de emergencia destellaran 4 veces y el Claxon/
Sirena sonara una vez para confirmar que el Encendido Diario esta activada.
El motor de su vehiculo encenderá remotamente en 24
horas.
66
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
¡Nota! Las funciones de alarma y encendido remoto serán completamente operables mientras que el
Encendido Diario es activo.
¡Importante! Cuando el Encendido Diario esta active UNICAMENTE estacione su vehiculo en áreas bien ventiladas..
T o
Para Desactivar el Encendido Diario:
Presione y mantenga los botones y en su
transmisor por mas de 3 segundos
Activar Modo de Vacación
Las luces de estacionamiento destellaran 4 veces para
confirmar que el Encendido Diario ha sido des-activado. (El Claxon/sirena no sonara)
Modo de Vacación
El modo de vacaciones es una valiosa función diseñada para mantener una operación en condiciones normales cuando el vehi­culo es estacionado por periodos largos.
Modo de Vacación monitoreara y automáticamente enciende el motor en cualquier momento que el sistema detecte un voltaje o temperatura extremadamente bajos (Vea la sección de program­ación disponible para ajustes bajos de temperatura).
Para activar el Modo de Vacación:
Presione y mantenga los botones & en su
transmisor por mas de 3 segundos
Las luces de estacionamiento destellara 5 veces y el
Claxon/Sirena sonara una vez para confirmar que el Modo de Vacación es activado.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
67
El nivel de batería y temperatura interior será monito-
reado y el motor automáticamente se encenderá hasta 8 veces.
➤
Temperatura: El sistema revisara la temperatura interior y encenderá el vehiculo cada tres horas en caso de ser necesario
Nivel de Baterías: El sistema encenderá el motor inmedi-
atamente cuando la batería baje del 11.5 volts.
¡nota! Las funciones de alarma serán totalmente operacionales mientras el Modo de Vacaciones es activada.
important! Cuando el modo de Vacaciones es acti­vado UNICAMENTE estacione su vehiculo en áreas bien ventiladas.
Para Desactivar el Modo de Vacaciones:
Presione y mantenga presionado los botones y
de su transmisor por más de 3 segundos
Activar el Encendido Diario
Activar las entradas de Ignición, Cofre o freno en
cualquier momento
Las luces de estacionamiento destellaran 5 veces para
confirmar que el modo de Vacaciones ha sido des-acti­vado. (El Claxon/sirena no emitirán sonidos)
68
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Funciones de Alarma y Seguridad
Activación de la Alarma desde el Transmisor
Usted puede activar el sistema al presionar el botón de su transmisor por un Segundo. Cuando el sistema se activa, la salida de Claxon/Sirena emitirá un sonido y las luces de estacionamiento destellaran una vez..
Si los seguros eléctricos son controlados por el sistema, los seguros de las puertas también se cerraran. Mientras que el sistema esta armado, el LED de estado destellara una vez por segundo, indi­cando que el sistema esta activamente protegiendo su vehiculo.
Si los pulsos del Claxon/Sirena y las luces destellaran 3 veces, haga referencia a la sección de diagnostico. Esto indica que una entrada esta active al momento del armado y deberá ser revisado. El LED destellara en grupos para indicar la entrada activa.
Armado Pasivo de la Alarma
Este sistema puede ser programado para activarse automática­mente (llamado armado pasivo). Si el sistema esta programado para armado pasivo, automáticamente se armara 30 segundos después que la ignición es apagada y el sistema detecta que ha usted ha salido del vehiculo al abrir y cerrar una puerta. Cuando el sistema esta en su conteo de 30-segundos de armado pasivo, el LED de estado destellara rapidamente. En el momento de los 30­segundos, el Claxon/Sirena emitirá sonidos y las luces de estacio­namiento destellaran para indicar que el sistema esta armado.
¡Nota! Si la entrada de puerta, freno o cofre son activados durante el conteo de 30 segundos el timer se parara y reseteara, se re-iniciara una vez que la entrada se convierte inactiva. Entradas de sensores activos no detendrán el conteo.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
69
Funcion de Auto-rearmado
El Auto-rearmado esta diseñado para proteger el vehiculo en caso de desactivado no intencional de la alarma.
Se re-armara automáticamente y cerrara las puertas 120 segundos después de que cualquier desarmado del transmisor ocurra.
Para detener el Auto-rearmado simplemente abra una puerta y simplemente abra una puerta o encienda la ignición antes de que los 120 segundos se finalicen.
Operaciones de Entrada de Alarma
Cuando armado la alarma tiene 6 entradas que causaran una salida de disparo total de alarma. Haga referencia a la sección de Diagnostico de Alarma para detalle adicional.
Las entradas de Puertas, Cofre, Ignición y Freno pueden
causar una salida de disparo total inmediato al acti­vado.
La entrada de Sensor pueden causar dos tipos de salidas;
Aviso de disparo y Disparo Total.
¡Nota! Un sensor opcional de dos etapas es requeri­do para que las salidas del Sensor se activen. Llame al Soporte Técnico para más información acerca de la compatibilidad de los sensores
Salida de Disparo de Alarma
Salida de Aviso de disparo: Esta salida consiste en 5
sonidos de la salida del Claxon/ Sirena y 3 destellos de las luces de estacionamiento.
Salida de Disparo Total: Esta salida consiste en destello
de luces de estacionamiento y salida del Claxon/Sirena
70
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
por 30 segundos seguidos por una pausa de 5 segundos para monitorear las entradas de alarma. Si una entrada de alarma aun esta activa la salida se repetirá.
Desarmando la Alarma con el Transmisor
Para desarmar el sistema de seguridad, presione el botón transmisor. Cuando el sistema se desarma, las salidas de Claxon/ Sirena sonaran dos veces y las luces de estacionamiento destel­laran dos veces.
Si los seguros eléctricos son controlados por el sistema, las puertas también se abrirán. El LED se apagara y se puede entrar al vehiculo.
Si los pulsos de Claxon/Sirena y el las luces destellan 4 veces, haga referencia a la Sección de Diagnostico. Esto indica que la alarma fue totalmente disparada en su ausencia. El LED destellara en grupos para indicar la entrada que causo el disparo.
Desarmando la Alarma con el Switch Momentario
Si su transmisor se extravió o no desarma la alarma, usted puede neutralizarlo manualmente al usar la llave de la ignición y el Switch Momentario.
Para neutralizar la Alarma usando el Switch Comentario
Entre al vehiculo, la alarma sonara
Inserte la llave a la ignición y gírela a la posición de
Encendido
Inmediatamente presione y suelte el Switch Comentario
2 veces.
del
Después de 2 segundos la alarma se desarmara como si
hubiera sido usado el transmisor.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
71
Modo de Pánico
Este sistema incluye una operación de Modo de Pánico que aler­taran a otros cerca de usted si esta siendo amenazado en o cerca de su vehiculo. Debido a leyes estatales el Modo de Pánico es ganado cuando la ignición esta encendida.
Para activar el Modo de Pánico:
Presione y mantenga el botón del transmisor por 6
segundos.
➤ La salida de Claxon/Sirena y luces se activaran por 45
segundos
The Horn/Siren output and light flash will activate for
45 seconds
Para desactivar el Modo de Pánico:
Presione y suelte el botón en el transmisor
Arme o Desarme el sistema de alarma
Función de Sobrepasar Zonas
La función de Sobrepasar Zonas temporalmente neutraliza entradas de alarma que se disparen excesivamente cuando el sistema esta armado mientras monitorear las otras entradas para disparos. Esto mantiene disparos constantes debido a rezones ambientales de molestar a vecinos.
Bypass de Entrada Protegida:
Si las entradas de puerta de cofre, freno o ignición se convierten activadas por medio de 3 disparos consecutivos de 30 segundos de duración de disparo total, será sobrepasado hasta que se haga inactiva por más de 5 segundos.
72
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Bypass de Sensor:
Si una de las entradas de sensor es disparada 3 veces durante 1 hora, un timer de bypass iniciara y esa entrada será sobrepasada por 1 hora.
Si un disparo ocurre en esta entrada mientras que el time del bypass esta activo, el timer del bypass se reseteara.
Usted puede desarmar y rearmar la alarma para luchar contra el bypass del sensor en cualquier momento.
Modo de Valet
El Modo de Valet evitara el disparo de alarma y operaciones de encendido remoto mientras conserva las funciones de seguridad y comodidad disponibles tal como, Pánico, Apertura de Cajuela, Cierre/Apertura de Puertas y Localizador.
Para entrar en Modo Valet:
Presione y Mantenga el Switch Momentario
Encienda y Apague la ignición en menos de 5 segundos
Continué deteniendo el Switch Momentazo
Después de 2 segundos el LED se encenderá fijo y el
Modo de Valet sea logrado.
note! The LED will stay on only when the igni­tion is off. After the ignition has been off for 24 hours the LED will turn off until the ignition is cycled on/off.
Para salir del Modo Valet:
Presione y mantenga el Switch Momentario
Gire la ignición a Encendido y Apagado en menos de 5
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
73
segundos
Continué deteniendo el Switch Momentario
After 2 seconds the LED will turn off, Valet Mode is
exited
¡nota! El LED se encenderá cuando la ignición esta apagada. Después que la ignición ha sido apagada por 24 horas el Led se apagara hasta que la ignición sea encendido/apagado.
74
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Funciones de Comodidad
Función de Localizador de Auto
Esta función le permite localizar fácilmente su vehiculo en áreas grandes y obscuras de estacionamiento al emitir destellos las luces y sonido de Claxon/Sirena.
Para activar el Localizador:
Presione y suelte el botón en el transmisor
La salida de las luces de las luces de estacionamiento y
Claxon/sirena pulsaran una vez
Modo Silencioso
El Modo Silencioso le permite de forma temporal apagar la salida del Claxon/Sirena al armar, desarmar o activando el encendido remoto.
Para usar Modo Silencioso:
Presione y suelte rapidamente el botón del trans-
misor
Después de 1 segundo presione el botón del transmisor
de la función a ser activada sin una salida de Claxon/ Sirena
¡Nota! 10 segundos después del paso 1 la salida del Claxon/Sirena será re-activada. Si el modo silencioso es su preferida operación normal, la salida de Claxon/ Sirena puede ser programada en apagado desde el menú de funciones. Después usando Modo Silencioso encenderá temporalmente la salida de Claxon/Sirena..
Control de Luces
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
75
Esta función le permite seleccionar la salida de encendido y apagado de la salida de luces en cualquier momento que la ignición este apagada.
Para activar las luces:
Presione y mantenga por 3 segundos el botón en el
transmisor y después suéltelo.
La salida de luces seleccionable encendido/apagado de
acuerdo a su estado actual.
¡Nota! El timer de la salida de luces es de 25 segundos y es controlada por la entrada de ignición de acuerdo a los ajustes programados.
Apertura de Cajuela
Esta función le permite desarmar la alarma, abrir los seguros de puertas y abrir la cajuela con la presión de un botón
Para activar la Apertura de Cajuela:
Presione y mantenga por 3 Segundos el botón
La alarma se desarmara, abrirá los seguros de puertas y
la salida auxiliar pulsara
Nota: La salida auxiliar se mantendrá active hasta que el botón del transmisor sea lib­erado.
76
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Glosario
Modulo de Control:
El “cerebro” de su sistema. Normalmente escondido debajo del área de tablero del vehiculo. Este almacena el microprocesador que monitorea el vehiculo y controla todas las funciones del sistema.
FAD: Desarmado de Alarma de Fabrica. Algunos vehículos con alarma de fábrica requieren que la alarma sea desactivada antes de encender a control remoto.
RAP: Corriente de Accesorio Retenida. Después que el vehiculo es encendido y después apagado, la corriente del radio permanece encendida (retenida) hasta que la puerta del vehiculo es abierta.
Control/Transmisor:
Un control remoto de mano que opera varias
funciones de su sistema.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
77
Notas
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
_____________________________
78
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
GUIA DE REFERENCIA RAPIDA:
Operación de Alarma
■ Para Armar y Cerrar: Presione el botón puertas se cerraran y las luces de estacionamiento y Claxon/Sirena pulsaran una vez.
■ Para Desarmar y Abrir: Presione el botón las puertas se abrirán y las luces de estacionamiento y Claxon/Sirena pulsaran dos veces.
Funciones de Seguridad y Comodidad
■ Activar el Modo de Pánico: Presione y detenga el botón por 6 segun- dos
■ Activar el Localizador de Auto: Presione/suelte rapidamente el botón
■ Activar las Luces: Presione y detenga el botón por 3 segundos
■ Abrir la Cajuela: Presione y detenga el botón
Encendido del Motor a Control Remoto
■ Para Encender: Presione el botón dos veces. El motor encenderá y las luces de estacionamiento destellaran para confirmar el encendido.
■ Para Detener: Realice los mismos pasos anteriores para apagar el encendido remoto.
Modo de Parada Rápida
■ Para Activar: Presione el botón dos veces con la ignición encendida y el motor funcionando o presione/suelte el Switch Comentario 4 veces
■ Para Desactivar: Presione el botón dos veces o pise el freno
Encendido Diario
■ TPara Activar: Presione los botones y destellaran 4 veces y el Claxon/Sirena sonara una vez para confirmar.
■ Para Desactivar: Realice los mismos pasos anteriores para salir, las luces de estacionamiento destellaran 4 veces, el Claxon/Sirena no pulsara.
Modo de Estacionamiento
■ TPara Activar: Presione los botones y por tres segundos. Las luces
Corte a lo largo de la línea punteada y doble para una fácil y rápida referencia en su bolsa o cartera.
destellaran 5 veces y el Claxon/Sirena emitirá un sonido para confirmar.
■ Para Desactivar: Realice los mismos pasos anteriores para salir, las luces de estacionamiento destellaran 5 veces, el Claxon/Sirena no pulsaran
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
por un segundo. Los seguros de las
por un segundo. Los seguros de
por 3 segundos
por 3 segundos. Las luces
79
La compañía detrás de este sistema es Directed Electronics.
Desde su creación, Directed Electronics ha tenido un objetivo, proveer a los consumi-
dores los sistemas de seguridad automotriz y los productos de car audio y accesorios mas
finos disponibles. Receptor de más cerca de 100 patentes y premios de innovación en el
mercado de tecnología electrónica avanzada, DIRECTED es registrada en ISO 9001.
Productos Directed Electronics de calidad son vendidos y servicio a lo largo de América
del Norte y alrededor del mundo.
Llame al (800) 274-0800 para más información acerca de nuestros productos y servicios.
Directed Electronics, Inc. es una compañía registrada en ISO 9001
Directed Electronics esta comprometida en entregar productos de calidad de clase
mundial y servicios que sobrepasan y les a nuestros clientes.
Directed Electronics
Vista, CA 92081
© 2006 Directed Electronics—Todos los derechos reservados
www.directed.com
N24927 09-06
Loading...