Directed Electronics. (de aquí en adelante “Directed”) se compromete con el comprador
original para reparar o reemplazar con un producto Directed DIY encendido remoto
comparable y reacondiciono (de aquí en adelante “Unidad”), excluyendo sin limitación,
cualquier transmisor de remoto o accesorio asociado, que se demuestre ser defectivo en
material o en mano de obra de fabricación, bajo en uso normal durante la vida del vehiculo la cual el Unidad fue instalado originalmente. Durante este periodo, mientras la
Unidad se mantenga instalada en el vehiculo original, Directed a su opción, reparara o
reemplazara esta Unidad si se demuestra ser defectiva en mano o de obra de fabricación
SIEMPRE Y CUANDO la Unidad es devuelta al departamento de garantía de Directed
localizado en One Viper Way, Vista, CA 92081, junto con $20 de postage y manejo,
su comprobante de venta u otro documento sellado como muestra de su compra que
contenga la siguiente información: Fecha de compra, nombre y ubicación del comerciante que vendió la Unidad y descripción del producto. Esta garantía no cubre gastos de
instalación o desinstalación de la Unidad. Esta garantía no es transferible y no aplica a
ninguna Unidad que ha sido modificado o usada en una forma contraria a su propósito
intencionado y esta garantía no cubre daños a la Unidad causados por la instalación o
desinstalación de la Unidad. Esta garantía es nula si ha sido dañada por accidente o uso
no razonable, negligencia o servicio impropio u otras causas que no sean imputables de
defectos en material o mano de obra de su fabricación. Directed no garantiza en contra de
robo del vehiculo o sus contenidos.
LA SIGUIENTE GARANTIA ES GARANTIA EXCLUSIVA DEL PRODUCTO
DE LO CONTRARIO TODA GARANTIA INCLUIDA PERO NO LIMITADA
A LA GARANTIA EXPRESADA, GARANTIA IMPLICITA O GARANTIA DE
COMERCIALIZACION O DE ACUERDO A UN PROPOSITO PARTICULAR
SON EXPRESAMENTE EXCLUIDA S Y RECHAZADAS AL MAXIMO
ALCANCE PERMITIDA POR LEY Y NI DIRECTED ASUME NI AUTORIZA A
NINGUNA PERSONA ASUMIR POR SI MISMA EN CONEXIÓN A LA VENTA
DEL PRODUCTO. DIRECTED NO TIENE RESPONSABILIDAD ALGUNA
POR ACTOS DE TERCEROS INCLUYENDO SUS DISTRIBUIDORES O
INSTALADORES AUTORIZADOS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
LIMITACION ACERCA DE LA DURACION DE LA GARANTIA POR LO TANTO
LA LIMITACION ANTERIOR NO APLIQUE PARA USTED.
LIMITATION DE DAÑOS Y RESPONSABILIDAD CIVIL. REMEDIO DEL
CONSUMIDOR ESTA LIMITADO A REPARAR O REEMPLAZAR LA UNIDAD
Y EN NINGUN CASO LA RESPONSABILIDAD DE DIRECTED EXCEDERA EL
PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD. EN NINGUN CASO DIRECTED SERA
RESPONSABLE DE DAÑOS INCLUYENDO SIN LIMITACION CUALQUIER
INCIDENTE DIRECTO O INDIDRECTO, ESPECIA, PUNITATIVO O DAÑO
CONSECUENCIAL, PERDIDA DE UTILIDAD, AHORRO PERDIDO O AL
ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, DAÑOS CAUSADOS POR
MUERTE O DAÑOS QUE SEAN EN CONEXIÓN CON LA INSTALACION,
USO, USO NO ADECDUADO O INHABILDAD DE USARLO, EL PRODUCTO
O INCLUSIVE SI LA PARTE HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O
LIMITACION DE INCIDENTES O DAÑOS CONSECUENCIALES, POR LO
TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDAN NO
APLICARLE A USTED. EL CLIENTE ACEPTA Y CUALQUIER DISPUTA ENTRE
EL CONSUMIDOR Y DIRECTED SERA RESUELTA DE ACUERDO A LAS LEYES
DE CALIFORNIA EN EL CONDADO DE SAN DIEGO, CALIFORNIA.
NOTA IMPORTANTE:
La garantía de este producto automáticamente es inválida si la fecha de fabricación o
número de serie es dañada, faltante o alterada.
Asegúrese que tenga toda la siguiente información de su distribuidor:
Una copia clara de su recibo de venta, mostrando lo siguiente:
• Fecha de compra
• Nombre y domicilio de su distribuidor autorizado
Modulo de control
Arnés principal de 6-Pin H1
Arnés secundario de 8-Pin H2
Cables de Alto Calibre
Antena y Cable
Dos trasmisores de 5 botones
Tarjeta de Código de Emergencia
Arnés de Acceso de Entrada Remota de 3-Pin
Switch de Combinación y comentario con LED
Switch de Pino de Cofre
Kit de Materia Prima
DVD—Video de Instalación Hágalo-Usted-Mismo
Partes adicionales pueden ser requeridas (tal como relevadores
o bypass).
Herramientas de instalación
Multímetro Digital
Taladro
Puntas de taladro de ¼ (para el pino del cofre)
Desarmadores (Plano y de Cruz)
Pela Cables
Cautín pare Soldar
Cinta de Aislar
Pinzas
Herramienta para cerrar material prima (crimper)
nota: Las herramientas para la instalación mencionadas anteriormente pueden ser opcionales y aquellas
requeridas dependerán de su vehiculo.
Felicidades por la compra de su sistema de encendido a control
remoto. Este sistema le permitirá acceso de comodidad a su vehiculo desde su control remoto así como poder encender su vehiculo y otras funciones opcionales. Instalado adecuadamente, este
sistema proporciona una operación sin problemas de su vehiculo
por muchos años.
Por favor tome el tiempo necesario para leer detenidamente
este Manual de usuario y vea el video de instalación (DVD)
READY REMOTE antes realizar la instalación de su sistema.
Usted puede imprimir o reemplazar copias adicionales de este
manual accediendo directamente a la página web de Directed
en www.readyremote.com.
¡Importante! Si no se siente cómodo trabajando con
sistemas electrónicos o no se siente familiarizado
con las herramientas requeridas, favor de contactar
a su distribuidor local para aclarar cualquier duda o
para que le realice la instalación profesional y evitar
cualquier daño costoso. Una instalación inapropiada
puede causar daño en el equipo, daño a su persona
o ambas.
➜
Mantenimiento del sistema
El sistema no requiere ningún mantenimiento específico. El
trasmisor funciona con una batería miniatura de 12–volts
(tipo 23A) que dura aproximadamente un año bajo uso
normal. Cuando la pila empiece a perder fuerza el alcance de
la operación se reducirá.
El dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas del FCC. La
operación esta sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este
dispositivo no produce ningún tipo de interferencia dañina,
y (2) Este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que causa operaciones
indeseables.
Cambios o modificaciones no expresamente aprobadas por la
parte responsable pueden invalidar la facultad de operar este
dispositivo.
¡Cuidado!, La seguridad primero
El siguiente aviso de seguridad debe ser cuidado en todo
momento:
Cuando instalando correctamente, este sistema puede
encender el vehiculo vía una señal desde el control
remoto. Por lo tanto, nunca opera el sistema en un área
que no tiene ventilación adecuada. Las siguientes precauciones son responsabilidades exclusivas del usuario, por
lo tanto las siguientes recomendaciones deben ser hechas
a todo usuario del sistema:
1. Nunca opera el sistema en un área cerrada o parcial
mente cerrada sin ventilación (como un garaje).
2. Cuando estacione el vehiculo en una área cerrada o
parcialmente cerrada o cuando le realice servicio de
mantenimiento al vehiculo, el arrancador de motor
debe ser desactivado al poner el sistema en Modo
Valet.
3. Es la responsabilidad exclusive del usuario de manejar
y mantener fuera del alcance de niños todos los
controles remotos para asegurar que el sistema no
encienda el motor del vehiculo cuando no lo desea.
4. EL USUARIO DEBERA DE INSTALAR UN DETECTOR
DE MONOXIDO DE CARBON EN O CERCA DEL AREA
HABITADA ADJUNTO
AL VEHICULO. TODAS LAS PUERTAS QUE COMUNICAN DEL AREA
HABITADA AL AREA DEL VEHICULO CERRADA O PARCIALMENTE
CERRADA DEBERA EN TODO MOMENTO PERMANECER CERRADAS.
El uso de este producto de alguna manera contraria a este modo de
operación puede resultar en daños de propiedades, daños personales o muertes. Excepto cuando realizando verificaciones de seguridad mencionadas en este manual, (1) Nunca encienda el vehiculo
desde el control remoto con el vehiculo en una velocidad, y (2)
Nunca encienda el vehiculo desde el control remoto con las llaves
en la ignición. Después que el modulo de encendido remoto ha sido
instalado, pruebe el modulo de encendido de acuerdo a los puntos
de Revisión de Seguridad mencionados en esta guía de instalación.
Si el vehiculo enciende al realizar el circuito de prueba de apagado
de seguridad el encendido remoto no ha sido instalado adecuadamente. El modulo de encendido remoto deberá ser removido o
reinstalado adecuadamente de forma que el vehiculo no debe de
ser encendido cuando esta en velocidad.
OPERACIÓN DEL MODULO DE ENCENDIDO REMOTO SI EL VEHICULO
ENCIENDE EN VELOCIDAD ES CONTRARIO AL OBJETIVO DEL MODO
DE OPERACIÓN. OPERANDO EL SISTEMA EL SISTEMA DE ENCENDIDO
REMOTO BAJO ESTAS CONDICIONES PUEDEN RESULTAR EN DAÑO DE
PROPIEDAD O PERSONAL. INMEDIATAMENTE DESISTA EL USO DE
LA UNIDAD Y REPARE O DESCONECTE EL MODULO INSTALADO DE
ENCENDIDO REMOTO. DIRECTED NO SERA RESPONSABLE NI PAGARA
POR COSTOS DE INSTALACION O REINSTALACION.
Asegúrese de leer esta sección completa y ver el DVD de HágaloUsted-Mismo antes de iniciar con la instalación. Ponga atención
especial a todo el cableado para prevenir daños personal o daño
a su vehiculo.
Visite nuestro sitio web técnico (www.readyremote.com) de 24
horas para obtener el diagrama específico del cableado antes de
realizar la instalación
Tenga su código de emergencia a la mano al contactar al soporte
técnico o visite el sitio web. Durante la instalación si no logra
obtener contestación a sus preguntas desde el sitio web, llame
al soporte técnico para asistencia técnica en línea al 1-800-477-
1382. Por favor tome nota que el soporte técnico es disponible de
Lunes-Viernes de 6am-6pm y los Sábados-Domingo de 7am-3:30pm
PST.
¡CUIDADO!
➤
Verifique que la transmisión este puesta en park y
que el freno de estacionamiento este puesto antes de
iniciar la instalación.
➤
En vehículos con bolsas de aire o sistemas de deten-
ción (SRS) puede ver un tubo amarillo brillante con
pequeños cables marcados SRS debajo de la columna
del volante cerca del cilindro de llave. NO modifique
o desconecte estos por ninguna razón para prevenir
daños costosos a su vehiculo o daños personales.
Trabajar con ellos puede disparar las bolsas de aire.
➤
Este sistema este sistema esta diseñado únicamente
para vehículos automáticos, fuel-injected. La instalación en otro vehiculo es contrario a su uso destinado.
El cable NEGRO se conecta al pin seguido al jumper de fusible del
destello de luces. Primero pele ¾ -pulgadas de la insolación del
cable NEGRO y una terminal de anillo (no proporcionado) a ese
cable.
Localice una superficie metálica libre de pintura en el panel de
piso (no haga tierra en el tablero). Usando un tornillo con punta
de broca, taladre el tornillo con la terminal tierra al panel de
piso. Una vez colocado, jale el cable para asegurar una buena
conexión.
Cables de Corriente Constante e Ignición.
Casi todos los cables de corriente e ignición pueden ser encontrados detrás del cilindro de llave debajo del panel bajo del tablero
de lado del conductor. Usando las herramientas manuales adecuadas, remueva el panel bajo cuidando no romper ninguna parte.
Si el panel no sale fácilmente, verifique si hay mas tormillos que
pudo no haber visto.
Una vez que el panel bajo ha sido removido, localice el arnés de
ignición en la parte trasera del cilindro de la llave. Este normalmente es un grupo de cables más gruesos (aproximadamente
calibre 14). Coloque la punta negra del probador LED a una superficie limpia metálica en el área del panel de piso y asegúrelo.
Pruebe uno de los cables gruesos. Los colores de los cables de
ignición específicos de su vehiculo pueden ser obtenidos en www.
readyremote.com.
¡Nota! Más problemas son atribuidos a malas conexiones de tierra que a otras causas. Tome cuidado
adicional para asegurar una tierra buena a contacto
limpio de metal-a-metal y sujételo.
Probando para Cables de Corriente Constante
!CUIDADO! Antes de realizar cualquier conexión a
la fuente de corriente constante asegúrese que dos
fusibles de 30 amp son removidos del porta fusibles
en los dos cables rosas de 12 Volts. En caso de no
hacerlo puede causar un incendio o un corto en la
sensibilidad de componentes eléctricos.
Con la llave en la posición de apagado, pruebe el cable esperado.
El cable de corriente constante será de 12V en el multímetro. Una
vez que el cable de corriente constante has sido identificado,
solde o una los dos cables de alto calibre de 12 VOLTS (ROSA)
desde el modulo de control y envuelva las conexiones con cinta
de aislar.
¡nota! si el vehiculo tiene mas de un cable de corriente constate, utilice dos de ellos. Conecte uno de
los cables ROSAS de alto calibre a uno de los cables
de corriente constante y al otro cable ROSA al otro
cable de corriente constante.
Probando para Cables de Ignición
Con la punta del multímetro aun conectada al panel de piso,
localice el cable de ignición esperado. Se probara distinta que 12
volts constante. Coloque la punta roja del multímetro en el cable
esperado. Con la llave en la posición de apagado del multímetro
leerá 0. Gire la llave a la posición de encendido y el multímetro
leerá 12 volts. Ahora, observando su multímetro, gire la llave a
la posición de arranque. Si 12 volts se mantiene encendido, ha
encontrado el cable de ignición. Si el cable se prueba correctamente, solde el cable AZUL de alto calibre a el y envuelva la
conexión con cinta de aislar.
Si el vehiculo requiere mas de una ignición de acuerdo a la información del sitio web, siga el mismo procedimiento y suelte el
cable VERDE de alto calibre a el y envuelva la conexión con cinta
de aislar. Si su vehiculo únicamente tiene un cable de ignición,
asegure el cable VERDE y muévalo del camino.
Los cables de accesorios y encendido serán localizados en el
mismo arnés que la ignición y corriente constante.
Para localizar el cable de accesorio deje la punta negra del multímetro conectada a tierra. Tome la punta roja del cable esperado al
cable de accesorio. Con la llave apagada, su multímetro deberá leer
0 volts. Gire la llave a la posición de encendido y el multímetro de
12 volts. Ahora gire la llave a la posición de arranque. Si tiene el
cable correcto de accesorio el multímetro leerá 0 volts mientras el
encendido esta arrancando y 12 volts una vez que la llave regrese
a la posición de encendido. Si el cable lee correctamente, pele
parte de la insolación y una el cable BLANCO de calibre grueso
y envuélvalo con cinta de aislar. Si su vehiculo requiere mas de
un accesorio entonces el cable VERDE ign2 puede ser programado
para que funcione como salida de accesorio.
Si el cable VERDE esta siendo utilizado para ign2, un relevador
$
9&'&RQVWDQWH)XVLEOH$
7LHUUD
$OGR$FFHVRULR
1$5$1-$6DOLGD$SDUD
&LUFXLWRGH$FFHVRULR
$O$FFHVRULR
5HOHYDGRUGHGR$FFHVRULR
QRLQFOXLGR
$
9&'&RQVWDQWH)XVLEOH$
7LHUUD
$O$FFHVRULR
5HOHYDGRUGH$FFHVRULR
QRLQFOXLGR
adicional (no incluido) es requerido para un 2ndo accesorio. Haga
referencia al siguiente diagrama.
Ahora que los accesorios han sido localizados, encuentre el cable
del encendido esperado de acuerdo a la información de la web.
Mantenga la punta negra de su probador a tierra y coloque la
punta roja de su multímetro a este cable. El multímetro deberá leer
0 volts en todas las posiciones de la llave excepto en la posición
de arranque. En la posición de arranque su multímetro deberá leer
12 volts y se ira a 0 volts cuando el encendido es accionado.
Muchos vehículos Nissan y Chrysler de último modelo tienen dos
87
87A
86
85
30
+12 VDC CONSTANT (FUSED 20A)
GROUND
TO 2nd STARTER
VIOLET (+) OUTPUT
TO STARTER
TO STARTER
2nd STARTER RELAY
(NOT PROVIDED)
87
87A
86
85
30
+12 VDC CONSTANT (FUSED 20A)
GROUND
TO STARTER
STARTER RELAY
(NOT PROVIDED)
cables de encendido. Un relevador y/o resistencia (no proporcionado) es requerido para conectar un cable de encendido adicional.
Haga referencia al siguiente diagrama.
nota! Siempre verifique la información de
su vehiculo en el sitio web para avisos con
respecto al cable de encendido y las luces de
check engine. Algunos vehículos accionaran la
luz si el cable de encendido es cortado.
Una vez que localice el cable de encendido, corte el cable en dos
(verifique la información de la web antes de cortarlo) e intente
encender el vehiculo. Si el vehiculo no enciende, el cable correcto
ha sido identificado.
Vuelva a conectar ambas puntas del cable de encendido mientras
una el cable grueso AMARILLO (6) a el y envuélvalo con cinta de
aislar.
Debido a que muchos vehículos nuevos vienen equipados con una
alarma de fábrica es necesario desarmarla al abrir los seguros de
las puertas o durante el encendido remoto. No se equivoque entre
una alarma de fábrica con un sistema de inmobilizador. Cada uno
de ellos requiere distintas operaciones de desarmado.
Localice el cable de desarmado de fábrica usando la información del
sitio web. Una vez que el cable esperado es localizado, coloque la
punta roja del multímetro a una fuente constante de (+)12 volts y
asegúrelo. Ponga el multímetro en la posición DC y después pruebe
el cable esperado con la punta negra de su medidor. Mientras
probando el cable, coloque la llave en el cilindro de la puerta del
conductor. Gírelo hacia la posición de apertura y manténgala al
probar el cable de desactivado. El multímetro deberá leer 12V y
regresarse a 0V cuando la llave es soltada.
Cuando el cable correcto sea localizado, una el cable CAFÉ/BLANCO
del arnés de 6-pin al cable que ha determinado ser el cable de
desactivado de fabrica. Después que este cable ha sido conectado
envuelva la conexión con cinta de aislar.
¡nota! En algunos vehículos el cable de Desarmado
de Alarma de Fabrica es conectado a un Modulo de
Control Personal o a un Modulo de Puerta. Si encuentra esta configuración, por favor llame al Soporte
Técnico al 1-800-477-1382.
¡nota! Algunos vehículos usan un sistema de disparo
+ del sistema de alarma de fabrica. Use el sitio web
para determinar si su vehiculo usa disparo +. Si su
vehiculo tiene tal sistema marque al 1-800-477-1382
para asistencia técnica personalizada debido a que un
cableado y un relevador adicional es requerido.
Hay varios tipos de circuitos de luces de estacionamiento. Las
siguiente descripción es únicamente para un circuito de luces de
estacionamiento estándar de accionamiento positivo. Si la información de la web sugiere un circuito de luces de estacionamiento
(-), el puente del fusible (en el lado del modulo) deberá ser movido
a la posición contraria.
La posición de fábrica para este Puente es para un circuito de
luces de estacionamiento positiva.
Utilizando la información de la web para el vehiculo, localice el
cable esperado. Conecte la punta negra del probador a tierra en
el panel de piso, pruebe el cable esperado con la punta roja de
su medidor. Con el switch en la posición de apagado, el probador
deberá leer 0 volts. Mientras observa el multímetro gire el switch
de las luces hacia la posición de luces de estacionamiento. El
probador deberá de leer 12 volts.
Mientras probando el cable esperado, mueva el control de intensidad de luces hacia arriba y abajo, el voltaje NO deberá de variar.
Si el voltaje si varía entonces tiene un cable equivocado. Continué
probando para localizar el cable correcto
Una vez que ha identificado el cable correcto, una el pequeño
cable AMARILLO al arnés de 6-pin a el y envuélvalo con cinta
eléctrica.
¡Importante! Recuerde esta descripción para el circuito de luces de estacionamiento (+). Un circuito (-)
se probara distinto. Así también si la información web
requiere usar resistencias para las luces de estacionamiento, contacte al Soporte Técnico.
Con todos los cables de ignición correctamente conectados,
encuentre los cables adecuados de apagado de seguridad. Estos
son los cables del freno y cables de pino de cofre
!CUIDADO! Estos cables tiene la finalidad de
proteger el vehiculo de cualquiera cerca del vehiculo. Ellos DEBEN ser conectados para prevenir
daños personales y al vehiculo.
Primero localice el cable el cable de freno de fábrica utilizando su
multímetro. Localice el switch arriba del brazo metálico que sale
del pedal de freno. Use la información especifica de su vehiculo
para determinar el color de este cable. Con la punta negra de su
multímetro aun en el panel de piso, pruebe el cable esperado con
la punta roja de su multímetro.
Con el pedal de freno en descanso el multímetro deberá leer 0
volts. Mientras observa el multímetro presione el pedal de freno.
El multímetro deberá leer 12 volts. Una vez que ha localizado los
cables de freno correctos, una el pequeño cable NARANJA al arnés
de 6-pin y envuélvalo con cinta de aislar.
!CUIDADO! No use el vehiculo hasta que haya
confirmado la operación del apagado desde
el freno.
Instalando el switch de pino requiere perforar un hoyo en la punta
metálica debajo del cofre. Localice la ubicación que permitirá al
pino ser completamente presionad cuando el cofre es cerrado. El
pino tiene un conector el la parte baja de la conexión del cable.
Empalme su conector de espada al cable del pino del cofre y corra
el cable hacia el compartimiento de pasajero del vehiculo a través
de la comunicación de hule (al mismo tiempo podrá querer correr
el cable de entrada del Tacómetro y el cable de salida del Claxon
del arnés opcional a través de la pared ya que podrá requerir
Utilizando un objeto filoso y con punta, haga un hoyo hacia la
pared de comunicación (siendo cuidadoso de no dañar cables existentes) y una el cable al objeto con cinta de aislar. Jale el cable
por medio de la pared siendo cuidadoso para mantener el cable
lejos de partes con movimiento o cualquiera que genere calor
extremo.
Una alternativa a este método seria encontrar un punto en la
pared con suficiente espacio en ambos lados y perfore un hoyo de
acceso a través de la pared. Tome nota de cual es el lado opuesto
de donde esta perforando de tal forma que no perfore los cilindros
del freno, computadora, etc. Una vez que el cable sea guiado
hacia el vehiculo y asegurado de partes en movimiento, una el
cable al cable VIOLETA del arnés de 6-pin y envuélvalo con cinta
de aislar.
!CUIDADO! Este cable DEBERA ser conectado.
No use el vehiculo hasta que haya confirmado la
operación del apagado desde el pino del cofre.
Incorrecta operación puede resultar en daños o
muerte..