Desa PORTABLE FORCED AIR HEATERS User Manual

PORTABLE
FORCED
AIR HEATERS
OWNER’S MANUAL
Heater Sizes: 20,5 kW (70,000 Btu/Hr)
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, start­ing or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
70,000 AND 100,000 BTU/HR PORTABLE FORCED AIR HEATER
SAFETY INFORMATION
WARNINGS
IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and completely before trying to assemble, oper­ate, or service this heater. Im­proper use of this heater can cause serious injury or death from burns, fire, explosion, electrical shock, and carbon monoxide poisoning.
DANGER: Carbon monoxide
poisoning may lead to death!
Carbon Monoxide Poisoning: Early
signs of carbon monoxide poisoning re­semble the flu, with headaches, dizziness, or nausea. If you have these signs, the heater may not be working properly. Get fresh air at once! Have heater serviced. Some people are more affected by carbon monoxide than others. These include pregnant women, per­sons with heart or lung disease or anemia, those under the influence of alcohol, and those at high altitudes.
Make certain you read and understand all warnings. Keep this manual for reference. It is your guide to safe and proper operation of this heater.
• Minimum heater clearances from com­bustibles:
Outlet: 250 cm (8 Ft.) Sides, Top, and Rear: 125 cm (8 Ft.)
• Locate heater on a stable and level sur­face while hot or running or a fire may occur.
• When moving or storing heater, keep heater in a level position or fuel spillage may occur.
• Keep children and animals away from heater.
• Unplug heater when not in use.
• When used with thermostat, heater may start anytime.
• Never use heater in living or sleeping areas.
• Never block air inlet (rear) or air outlet (front) of heater.
• Never move, handle, refuel, or service a hot, operating, or plugged-in heater.
• Never attach duct work to front or rear of heater. Using duct w ork could reduce the necessary air flow of heater . Heater would produce excessive carbon monoxide.
• Use only kerosene or No. 1 fuel oil to avoid risk of fire or explosion. Never use gasoline, naphtha, paint thinners, alco­hol, or other highly flammable fuels.
• Never use heater where gasoline, paint thinner, or other highly flammable v apors are present.
• Follow all local ordinances and codes when using heater.
• Use only in well-vented areas. Provide at least a three-square foot (2800 square cm) opening of fresh, outside air for each 29,3 kW (100,000 Btu/Hr) of rating.
• Use only in places free of flammable va­pors or high dust content.
• Use only with the electrical voltage and frequency specified on model plate.
• Use only a grounded (earthed) extension cord.
2
104252
OWNER’S MANUAL
PRODUCT IDENTIFICATION
Hot Air Outlet
Upper Shell
Lower Shell
Fuel Tank
Side Cover
Figure 1 - 20,5 kW (70,000 Btu/Hr) Model
Handle
Fan Guard
Fuel Cap
Air Filter End Cover
Power Cord
UNPACKING
1. Remove all packing items applied to heater for shipment.
2. Remove all items from carton.
3. Check items for any shipping damage. If heater is damaged, promptly inform dealer where you bought heater.
On/Off Switch
Fuse
Hot Air Outlet
Lower Shell
Fuel Cap
Side Cover
Figure 2 - 29,3 kW (100,000 Btu/Hr) Model
Upper Shell
Fan Guard
On/Off Switch
Fuse
Power Cord
Fuel Tank
104252
3
70,000 AND 100,000 BTU/HR PORTABLE FORCED AIR HEATER
ASSEMBLY
(For 20,5 kW [70,000 Btu/Hr] Model Only)
GROMMET AND FUEL CAP
Within the plastic bag are the following:
• Fuel Cap (1)
• Cushion Grommet (3)
1. Install fuel cap on fuel tank.
2. Install three cushion grommets in holes on bottom of fuel tank. Install two grommets on one foot and one grom­met on opposite foot (see Figure 3).
(For 29,3 kW [100,000 Btu/Hr] Model Only)
This model is furnished with wheels and handles. Wheels, handles, and the mounting hardware are found in the shipping carton.
Tools Needed
• Medium Phillips Screwdriver
• 3/8" Open or Adjustable Wrench
• Hammer
1. Slide axle through wheel support frame. Install wheels on axle.
IMPORTANT :
point extended hub of wheels toward wheel support frame (see Figure 4).
2. Place cap nuts on axle ends. Gently tap with hammer to secure.
3. Place heater on wheel support frame. Make sure air inlet end (rear) of heater is over wheels. Line up holes on fuel tank flange with holes on wheel sup­port frame.
4. Place front handle and rear handle on top of fuel tank flange. Insert screws through handles, fuel tank flange, and wheel support frame. Attach nut finger tight after each screw is inserted.
5. After all screws are inserted, tighten nuts firmly.
When installing wheels,
Grommet
Grommet
Figure 3 - Installing Grommets, 20,5 kW (70,000 Btu/Hr Model) Only
Front Handle
Screw
Hot Air Outlet
Rear Handle
Fuel Tank Flange
Wheel Support Frame
Wheel
Cap Nut
Figure 4 - Wheel and Handle Assembly, 29,3 kW (100,000 Btu/Hr Model) Only
Nut
Extended Hub
Axle
Air Inlet
4
104252
OWNER’S MANUAL
THEORY OF OPERATION
The Fuel System: The air pump forces air through the air line. The air is then pushed through the burner head nozzle. This air causes fuel to lift from the tank. A fine mist of fuel is sprayed into the combustion chamber.
The Air System: The motor turns the fan. The fan pushes air into and around the combustion chamber. This air is heated and provides a stream of clean, hot air.
The Ignition System: The transformer sends voltage to the spark plug. The spark plug ignites the fuel and air mixture.
The Flame-Out Control System: This system causes the heater to shut down if the flame goes out.
FUELS
Combustion Chamber
Clean Heated Air Out
Fuel Tank
Figure 5 - Cross Section Operational View
Nozzle
Air For Fuel System
Fuel Filter
VENTILATION
Spark Plug
Burner Head
Air For Combustion And Heating
Motor Air Pump
Fan
Air line To Burner
Intake Air Filter
Cool Air In
Output Air Filter
Transformer
Fuel
WARNING: Use only kero­sene or No. 1 fuel oil to avoid risk of re or explosion. Never use gasoline, naphtha, paint thinners, alcohol or other highly ammable fuels.
Do not use heavy fuels such as No. 2 fuel oil or No. 2 Diesel. Using heavy fuels will result in:
• clogged fuel filter and nozzle
• carbon build up on spark plug
• use of non-toxic anti-icer in fuel during very cold weather
• poor starting during very cold weather
IMPORTANT:
Use a KEROSENE ONLY
container. Be sure storage container is clean. Foreign matter such as rust, dirt, or water will cause the flame-out control to shut down heater. Foreign matter may also re­quire you to clean fuel system often.
WARNING: Follow the mini­mum fresh, outside air ventila­tion requirements. If proper fresh, outside air ventilation is not pro­vided, carbon monoxide poison­ing can occur. Provide proper fresh, outside air ventilation be­fore running heater.
Provide a fresh air opening of at least 2800 square cm (three square feet) for each 29,3 kW (100,000 Btu/Hr) rating. Provide extra fresh air if more heaters are being used.
Example:
A 29,3 kW (100,000 Btu/Hr)
heater requires one of the following:
• a 4,88 m (16 foot) wide two-car garage door raised 5,72 cm (2.25 inches)
• a 2,75 m (9 foot) wide single-car garage door raised 10,16 cm (4 inches)
• two, 76,20 cm (thirty-inch) wide win­dows raised 18,42 cm (7.25 inches)
104252
5
70,000 AND 100,000 BTU/HR PORTABLE FORCED AIR HEATER
OPERATION
WARNING: Review and un­derstand the warnings in the Safety Information Section. They are needed to safely operate this heater. Follow all local codes when using this heater.
To Start Heater
1. Follow all ventilation and safety infor ­mation.
2. Fill fuel tank with kerosene or No. 1 fuel oil.
3. Attach fuel cap.
4. Plug power cord of heater into standard 230 volt/50 hertz, grounded (earthed) outlet. Use an extension cord if needed. Use only a grounded (earthed) exten­sion cord.
Extension Cord Wire Size Re­quirements
Up to 100 feet (30.5 meters) long, use 16 AWG (1.0 mm2) conductor 101 to 200 feet (30.6 to 61 meters) long, use 14 AWG (1.5 mm2) conductor
5. Switch heater on.
To Stop Heater
1. Switch heater off. Unplug power cord from outlet.
To Restart Heater
1. Wait 2 minutes after stopping heater.
2. Repeat steps under To Start Heater.
STORING, TRANSPORTING, OR SHIPPING
Note:
If shipping, transport companies re-
quire fuel tanks to be empty.
1. Drain fuel tank.
Note:
Some models have drain plug on
underside of fuel tank. If so, remove drain plug to drain all fuel. If heater does not have drain plug, drain fuel through fuel cap opening. Be sure all fuel is removed.
2. Replace drain plug if provided.
3. If any debris is noted in old fuel, add 1 or 2 quarts of clean kerosene to tank, stir, and drain again. This will prevent excess debris from clogging filters dur­ing future use.
4. Replace fuel cap or drain plug. Prop­erly dispose of old and dirty fuel. Check with local automotive service stations that recycle oil.
5. If storing, store heater in dry place. Make sure storage place is free of dust and corrosive fumes.
IMPORTANT:
summer months for use during next heating season. Using old fuel could damage heater.
Do not store kerosene over
PREVENTATIVE MAINTENANCE SCHEDULE
Item
Fuel tank Air output and lint filters
Air intake filter
Fuel filter Spark plug
Fan blades Motor
How Often
Flush every 150-200 hours of operation or as needed. Replace every 500 hours of operation or once a year.
Wash and dry with soap and water every 500 hours of
Clean twice a heating season or as needed. Clean and regap every 300 hours operation or replace
Clean every season or as needed. Not required/permanently lubricated
WARNING: Never service heater while it is plugged in, operating, or
hot. Severe burns and electrical shock can occur.
operation or as needed.
as needed.
How To
See Storing , Tr ansporting, or Shipping, above. See Air Output, Air Intake, and Lint Filters,
page 9.
See Air Output, Air Intake, and Lint Filters,
page 9. See Fuel Filter, page 8. See Spark Plug, page 8.
See Fan, page 12.
6
104252
OWNER’S MANUAL
TROUBLESHOOTING
OBSERVED FAULT
Heater ignites, but flame-out control shuts off heater after a short period of time.
Heater will not ignite, but motor runs for a short period of time.
WARNING: Never service heater while it is plugged in, op­erating, or hot. Severe burns and electrical shock can occur.
POSSIBLE CAUSE
1. Wrong pump pressure
2. Dirty air output, air intake, and lint filters
3. Dirty fuel filter
4. Dirt in nozzle
5. Dirty photocell lens
6. Bad flame-out control
1. Congealed fuel
2. Wrong pump pressure
3. Carbon deposits on spark plug and/or improper gap
4. Dirty fuel filter
5. Dirt in nozzle
6. Water in fuel tank
WARNING: High voltage!
REMEDY
1. See Pump Pr essure Adjustment, page 9.
2. See Air Output, Air Intake and Lint F il- ters, page 9.
3. See Fuel Filter, page 8.
4. See Nozzle, page 10.
5. Clean photocell lens.
6. Replace flame-out control.
1. Temporarily move unplugged heater to a warmer, ventilated location.
2. See Pump Pr essure Adjustment, page 9.
3. See Spark Plug, page 8.
4. See Fuel Filter, page 8.
5. See Nozzle, page 10.
6. Drain and flush fuel tank with clean kerosene. See Storing, Transporting, or Shipping, page 6.
Motor does not start when heater is plugged in, fan rotates slowly or does not turn.
7. Transformer not grounded (earthed)
8. Bad transformer
1. Binding pump rotor
7. Make sure transformer mounting is tight.
8. Replace transformer.
1. If fan is hard to turn, see Pump Rotor, page 11.
104252
7
70,000 AND 100,000 BTU/HR PORTABLE FORCED AIR HEATER
SERVICE PROCEDURES
WARNING: Never service heater while it is plugged in, op­erating, or hot. Severe burns and electrical shock can occur.
Upper Shell Removal
1. Remove screws along each side of heater using 5/16" nut-driver. These screws attach upper and lower shells together.
2. Lift upper shell off.
3. Remove fan guard.
Fuel Filter
1. Remove drain plug to access the fuel filter.
2. Remove fuel filter with needle nose pliers.
3. W ash fuel filter with clean fuel and re­place on pick-up tube.
4. Replace drain plug.
Upper Shell
Figure 6 - Upper Shell Removal, 20,5 kW (70,000 Btu/Hr) Model
Fuel Filter
Upper Shell
Fan Guard
Fan Guard
Figure 7 - Upper Shell Removal, 29,3 kW (100,000 Btu/Hr) Model
Pick-up Tube
Spark Plug
1. Remove upper shell (see above).
2. Remove fan (see page 12).
3. Remove spark plug wire from spark plug.
4. Remove spark plug from burner head using 13/16" open-end wrench.
5. Clean and regap spark plug electrodes to .055" (1.4 mm) gap.
6. Install spark plug in burner head.
7. Attach spark plug wire to spark plug.
8. Replace fan (see page 12).
9. Replace fan guard and upper shell.
Drain Plug
Figure 8 - Fuel Filter Removal
Burner Head
Figure 9 - Spark Plug Removal
Figure 10 - Spark Plug Gap
Spark Plug Wire/Boot
Spark Plug
Bend Here to Adjust Gap
.055" (1.4 mm) Gap
8
104252
OWNER’S MANUAL
SERVICE PROCEDURES
Continued
Air Output, Air Intake, and Lint Filters
1. Remove upper shell (see page 8).
2. Remove filter end cover screws using 5/16" nut-driver.
3. Remove filter end cover.
4. Replace air output and lint filters.
5. Wash or replace air intake filter (see
Preventative Maintenance Schedule,
page 6).
6. Replace filter end cover.
7. Replace fan guard and upper shell.
IMPORTANT:
Do not oil filters
Air Intake Filter
Filter End Cover
Lint Filter
Air Output Filter
Figure 11 - Air Output, Air Intake, and Lint Filters, 20,5 kW (70,000 Btu/Hr) Model
Air Intake Filter
Filter End Cover
Fan Guard
Fan Guard
Pump Pressure Adjustment
1. Remove pressure gauge plug from filter end cover.
2. Install accessory pressure gauge (part number HA1180).
3. Start heater (see Operation, page 6). Allow motor to reach full speed.
4. Adjust pressure. Turn relief valve to right to increase pressure. Turn relief valve to left to decrease pressure. See specifications at right for correct pres­sure for each model.
5. Remove pressure gauge. Replace pres­sure gauge plug in filter end cover.
Lint Filter
Air Output Filter
Figure 12 - Air Output, Air Intake, and Lint Filters, 29,3 kW (100,000 Btu/Hr) Model
(20,5 kW [70,000 Btu/Hr] Model Shown)
Pressure Gauge Plug
Figure 13 - Pressure Gauge Plug Removal
Relief Valve
Pressure Gauge
Model Pump Pressure
20,5 kW (70,000 Btu/Hr) 34,50 kPa (5.0 PSI) 29,3 kW (100,000 Btu/Hr) 27,60 kPa (4.0 PSI)
Figure 14 - Adjusting Pump Pressure
104252
Continued
9
70,000 AND 100,000 BTU/HR PORTABLE FORCED AIR HEATER
SERVICE PROCEDURES
Continued
Nozzle
1. Remove upper shell (see page 8).
2. Remove fan (see page 12).
3. Remove fuel and air line hoses from burner head.
4. Remove spark plug wire from spark plug.
5. Remove spark plug from burner head using 13/16" open-end wrench.
6. Remove three screws using 5/16" nut­driver and remove burner head from combustion chamber.
7. Place burner head into vise and lightly tighten.
8. Carefully remove nozzle from burner head using 5/8" socket wrench (see Fig­ure 16).
9. Blow compressed air thru face of nozzle. This will free any dirt in nozzle area.
10. Inspect nozzle seal for damage.
11. Replace nozzle into burner head and tighten firmly (80-110 inch-pounds/
9.1-12.4 n-m).
12. Attach burner head to combustion chamber.
13. Install spark plug in burner head.
14. Attach spark plug wire to spark plug.
15. Attach fuel and airline hoses to burner head.
16. Replace fan (see page 12).
17. Replace fan guard and upper shell.
Combustion Chamber
Screw
Air Line Hose
Figure 15 - Removing Burner Head
Nozzle Face
Nozzle
Nozzle Seal
Burner Head
Fuel Line
Spark Plug Wire/Boot
Spark Plug
Burner Head
Figure 16 - Removing Nozzle
10
104252
OWNER’S MANUAL
SERVICE PROCEDURES
Continued
Pump Rotor
(Procedure if rotor is binding)
1. Remove upper shell (see page 8).
2. Remove filter end cover screws using 5/16" nut-driver.
3. Remove filter end cover and air filters.
4. Remove pump plate screws using 5/16" nut-driver.
5. Remove pump plate.
6. Remove rotor, insert, and blades.
7. Check for debris in pump. If debris is found, blow out with compressed air.
8. Install insert and rotor.
9. Check gap on rotor. Adjust to .003"/ .004" (.076/.101 mm) if needed (see Figure 19).
Note:
Rotate rotor one full turn to insure the gap is .003"/.004" (.076/.101 mm) at tight­est position. Adjust if needed.
10. Install blades, pump plate, air filters,
and filter end cover.
11. Replace fan guard and upper shell.
12. Adjust pump pressure (see page 9).
Note:
If rotor is still binding, proceed as
follows.
13. Perform steps 1 thru 6 above.
14. Place fine grade sandpaper (600 grit)
on flat surface. Sand rotor lightly in “figure 8” motion four times (see Fig­ure 20).
15. Reinstall insert and rotor.
16. Perform steps 10 thru 12 above.
Blade
Pump Plate
Insert
Rotor
Air Output Filter
Figure 17 - Rotor Location, 20,5 kW (70,000 Btu/Hr) Model
Blade
Insert
Rotor
Air Output Filter
Figure 18 - Rotor Location, 29,3 kW (100,000 Btu/Hr) Model
Air Intake Filter
Filter End Cover
Pump Plate
Air Intake Filter
Filter End Cover
Gap Adjusting Screw
.003"/.004" (.076/.101 mm) Gap Measured With Feeler Gauge
Fan Guard
Fan Guard
Sandpaper
104252
Rotor
Blade
Gap Adjusting Screw
Figure 19 - Gap Adjusting Screw Locations
Figure 20 - Sanding Rotor
Continued
11
70,000 AND 100,000 BTU/HR PORTABLE FORCED AIR HEATER
SERVICE PROCEDURES
Continued
Fan
IMPORTANT:
shaft before removing motor from heater. The weight of the motor resting on the fan could damage the fan pitch.
1. Remove upper shell (see page 8).
2. Use 1/8" allen wrench to loosen set-
screw which holds fan to motor shaft.
3. Slip fan off motor shaft.
4. Clean fan using a soft cloth moistened
with kerosene or solvent.
5. Dry fan thoroughly.
6. Replace fan on motor shaft. Place fan
hub flush with end of motor shaft (see Figure 22).
7. Place setscrew on flat of shaft. T ighten
setscrew firmly (40-50 inch-pounds/
4.5-5.6 n-m).
8. Replace fan guard and upper shell.
Remove fan from motor
Setscrew
Motor Shaft
Figure 21 - Fan, Motor Shaft, and Setscrew Location
Fan
Motor Shaft
Figure 22 - Fan Cross Section
Fan
Flush
Setscrew
SPECIFICATIONS
Output Rating (kW) 20,5 29,3
(Btu/Hr) 70,000 100,000 Fuel Use Only Kerosene or No. 1 Fuel Oil Fuel Tank Capacity
(U.S. Gal./Liters) 5.0/18.92 9.0/34.06 Fuel Consumption
(Gal. Per Hr./Liters Per Hr.) .52/1.97 .73/2.76 Electric Requirements 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz Amperage (Normal Run) 2.0 2.0 Hot Air Output (CFM/CMM) 225/6.36 425/12 RPM 2850 2850
12
104252
WIRING DIAGRAM
OWNER’S MANUAL
PLUG
GREEN YELLOW
FLAME-OUT CONTROL ASSEMBLY
RED
FUSE
BROWN
N
P
C
H
E
O
L
T
L
O
H L1
ON/OFF SWITCH
BLUE
BROWN
1a1
BLUE BLUE
BLACK
WHITE
PHOTOCELL
BROWN
RED
Figure 23 - Wiring Diagram
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN AND
MOTOR
WHITE
GREEN/YELLOW
GREEN/YELLOW
GREEN YELLOW
TRANSFORMER
WHITE
RED
FUEL HEATER
BLUE
BLACK BLACK
BLACK
RED
CHASSIS GROUND
RELAY
M
S
THERMAL SWITCH
121110987654321
2
GREEN YELLOW
BROWN
RED
1
PARTS LIST
WHEELS AND HANDLES FOR 29,3 kW (100,000 Btu/Hr) MODEL
KEY PART PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 HA2203 Handles 2 2 M12345-33 Screw, #10-24 x 1 3/4" 8 3 M12342-3 Wheel Support Frame 1 4 NTC-3C Hex Nut, #10-24 8 5 097896-03 Wheel 2 6 M28526 Cap Nut 2 7 M51015-01 Axle 1
3
5
4
7
6
104252
13
70,000 AND 100,000 BTU/HR PORTABLE FORCED AIR HEATER
3
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN
20,5 KW (70,000 BTU/HR)
Burner Head Assembly
47
24
4
7
8
6
48
11
12
12
45
23
10
15
17
21
20
14
1
2
34
18
19
22
33
10-1
10-2
10-3
10-2
10-4
10-5
10-6
18-1
18-2
18-3
18-18
18-17
18-16
26
18-4
18-15
18-14
Motor and Pump Assembly
18-5
18-6
50
30
36
5
49
22
58
9
61
10-7
46
39
29
40
22
18-7
18-8
18-9
18-10 18-11
18-13
18-12
16
31
41
32
27
28
57 & 58
43
21
25
35
37
54
60
44
59
55
13
52
51
38
53
42
56
14
104252
OWNER’S MANUAL
PARTS LIST
20,5 KW (70,000 BTU/HR)
KEY PART PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 M51104-01 Handle 1 2 098511-54 Upper Shell 1 3 100647-01 Screw, #10-16 x 1/2" 6 4 098512-56 Combustion Chamber 1 5 M11084-29 Screw, #10-16 x 3/4" 2 6 M16660 Photocell Bracket 1 7 M10908-2 Screw, #6-32 x 3/8" 2 8 097475-03 Wire Harness Assembly 1 9 097545-01 Power Cord 1 10 ** Burner Head Assembly 1
10-1 100735-04 Nozzle 1 10-2 M10659-1 Nozzle Seal Washer 2 10-3 M10809-1 Nozzle Seal Spring 1 10-4 M8882 Nozzle Seal Sleeve 1 10-5 M51098-01 Burner Head Body 1 10-6 M50820-01 Barb Fitting 1
10-7 M10962-2 Spark Plug 1 11 M11084-27 Screw, #10-16 x 1/2" 3 12 M30865-02 Bushing 2 13 097740-01 Strain Relief Bushing 1 14 M30884 Fan 1 15 M50631 Rubber Bumper 2 16 M12461-13 Screw, #8-32 x 1/4" 2
(holds relay in position) 17 101205-01 Motor Bracket 1 18 ** Motor and Pump Assembly 1
18-1 097464-01 Motor (230V/50Hz) 1 18-2 079975-02 Pump Body 1 18-3 M22009 Insert 1 18-4 M22456-1 Rotor 1 18-5 M29608 End Pump Cover 1 18-6 M29632 Lint Filter 1 18-7 M29633 Intake Filter 1 18-8 M29609 End Filter Cover 1 18-9 M12461-31 Screw, #10-32 x 1" 3 18-10 M8940 Steel Ball (1/4" Dia.) 1 18-11 M10993-1 Pressure Relief Spring 1 18-12 M27694 Adjusting Screw 1 18-13 M22997 Plug 1 18-14 M29612-01 Output Filter 1 18-15 M12461-31 Screw, #10-32 x 1" 6 18-16 M50016 Elbow, 90˚ (Barb Fitting) 1 18-17 M8643 Blade 4 18-18 FHPF3-5C Screw, #10-32 x 5/8" 2
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers, then the part number and description of the desired part.
KEY PART PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
19 M51105-01 Fan Guard 1 20 NTC-4C Hex locknut 2 21 M50104-02 Bushing 4 22 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 12 23 098511-87 Lower Shell 1 24 M11271-8 Clip Nut 6 25 M50420-06 26 079685-01 Male Connector 1 27 RF3-6B Screw, #10-32 x 3/4" 1 28 M29652-04 Rubber Airline 1 29 097514-01 Fuel Line 1 30 097467-02 Button Plug 1 31 M10990-3 Rubber Bushing 1 32 M27669-01 Fuel Filter Assembly 1 33 099673-02 Transformer 1 34 M11084-29 Screw, #10-16 x 3/4" 2 35 097549-01 Terminal Board 1 36 WLE-2C Washer 2 37 097702-01 Fuel Tank Cap 1 38 097748-02 Flame-Out Control 1 39 098513-34 Fuel Tank 1 40 M50899-03AA Side Cover 1 41 M27417 Drain Plug 1 42 097746-01 4 Amp Fuse 1 43 M50422 Bracket 1 44 097785-01 Vinyl Foam Gasket 1 45 097467-01 Button Plug 1 46 M50660-05 Flared Nut 1 47 M51028-03 Limit Switch 1 48 M12749-2 Screw, #6-32 x 3/8" 2 49 M11084-37 Screw, #8-18 x 1/4" 2 50 102916-01 Sparkplug Boot 1 51 097461-02AA Side Cover 1 52 097462-01 Switch 1 53 079919-01 Switch Cover 1 54 097470-01 Screw, #4 x 5/8" 2 55 100682-01 Fuse Holder 1 56 100681-01 Drip Proof Ring 1 57 NPF-3B Nut, 10-32 3 58 WLE-3 Washer 7 59 098380-01 Cable Tie 1 60 M18053 Filler Neck Screen 1 61 101711-01 Varnish Tubing 1
Relay (motor start) Assembly
1
**Not available as an assembly, order parts separately.
104252
15
70,000 AND 100,000 BTU/HR PORTABLE FORCED AIR HEATER
2
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN
29,3 KW (100,000 BTU/HR)
Burner Head Assembly
8-1
8-2
8-3
8-2
8-4
8-5
8-6
13-1
13-3
13-18
55
13-2
13-4
13-5
35
43
42
13-6
8-7
38
44
3
31
13-7
36
22
24
48
13-8
37
1
4
5
8
7
12
13
14
30
10
28
16
33
6
15
9
17
34
19
53
59
52 &
54
18
25
27
20
32
58
51
32
26
29
10
23
40
49
60
56
45
50
21
62
39
41
47
46
61
57
43
54
11
43
13-17
13-16
13-15
13-14
Motor and Pump Assembly
13-13
13-12
13-11
13-9
13-10
16
104252
OWNER’S MANUAL
PARTS LIST
29,3 KW (100,000 BTU/HR)
KEY PART PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 098511-138 Upper Shell 1 2 100647-01 Screw, #10-16 x 1/2" 8 3 098512-57 Combustion Chamber 1 4 M16660 Photocell Bracket 1 5 097475-04 Wire Harness Assembly 1 6 M27417 Drain Plug 1 7 M10908-2 Screw, #6-32 x 3/8" 2 8 ** Burner Head Assembly 1
8-1 100735-15 Nozzle 1 8-2 M10659-1 Nozzle Seal Washer 2 8-3 M10809-1 Nozzle Seal Spring 1 8-4 M8882 Nozzle Seal Sleeve 1 8-5 M50924-01 Burner Head Body 1 8-6 M50820-02 Barb Fitting 1
8-7 M10962-2 Spark Plug 1 9 M11084-27 Screw, #10-16 x 1/2" 3 10 M50814-06 Air Line 1 11 M11084-37 Screw, #8-18 x 1/4" 2 12 102042-01 Fan 1 13 ** Motor and Pump Assembly 1
13-1 102001-11 Motor (230V/50Hz) 1
13-2 079975-02 Pump Body 1
13-3 FHPF3-5C Screw, #10-32 x 5/8" 2
13-4 M22009 Insert 1
13-5 M22456-1 Rotor 1
13-6 M50545 End Pump Cover 1
13-7 M12179 Intake Filter 1
13-8 M16545 End Filter Cover 1
13-9 M8940 Steel Ball (1/4" Dia.) 1
13-10 M10993-1 Pressure Relief Spring 1
13-11 M27694 Adjusting Screw 1
13-12 M22997 Plug 1
13-13 M12461-31 Screw, #10-32 x 1" 4
13-14 M12244-1 Output Filter 1
13-15 M12461-31 Screw, #10-32 x 1" 6
13-16 M11637 Lint Filter 1
13-17 M50820-02 Barb Fitting 1
13-18 M8643 Blade 4 14 M51114-01 Fan Guard 1 15 M50631 Rubber Bumper 2 16 M12461-13 Screw, #8-32 x 1/4" 2 17 101206-01 Motor Bracket 1 18 M50420-06 19 097467-01 Button Plug 1
Relay (motor start) Assembly
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers, then the part number and description of the desired part.
KEY PART PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
20 NTC-4C Hex locknut 2 21 099673-03 Transformer 1 22 M12749-2 Screw, #6-32 x 3/8" 2 23 097549-01 Terminal Board 1 24 102916-01 Spark Plug Boot 1 25 M50104-03 Bushing 1 26 097470-02 Screw, #4 x 7/8" 2 27 M50104-02 Bushing 2 28 099213-01 Button Plug 1 29 M11084-27 Screw, #10-16 x 1/2" 6 30 098511-85 Lower Shell 1 31 M11271-8 Clip Nut 8 32 M50104-01 Bushing 2 33 M27669-01 Fuel filter 1 34 M10990-3 Rubber Bushing 1 35 M16790-8 Fuel Line 1 36 098513-33 Fuel Tank 1 37 097702-01 Fuel Tank Cap 1 38 M50660-05 Flared Nut 1 39 097748-02 Flame-Out Control 1 40 097740-01 Strain Relief Bushing 1 41 097545-01 Power Cord 1 42 M51077-01AA Side Cover 1 43 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 10 44 M51028-04 Limit Switch 1 45 097462-01 On/Off Switch 1 46 097468-01 Edge Liner 1 47 079919-01 Switch Cover 1 48 M18053 Filler Neck Screen 1 49 097750-02AA Side Cover 1 50 097467-02 Button Plug 1 51 098029-01 Nylon Spacer 2 52 NPF-3B Nut, 10-32 3 53 RF3-6B Screw, #10-32 x 3/4" 1 54 WLE-3 Washer, #10 7 55 079685-01 Male Connector 1 56 101711-01 Varnish Tubing 1 57 WLE-2C Washer, #8 2 58 098380-01 Cable Tie 1 59 M50422 Bracket 1 60 100682-01 Fuse Holder 1 61 100681-01 Drip Proof Ring 1 62 097746-01 4 Amp Fuse 1
1
**Not available as an assembly, order parts separately.
104252
17
70,000 AND 100,000 BTU/HR PORTABLE FORCED AIR HEATER
ACCESSORIES
Purchase accessories from your local dealer.
AIR GAUGE KIT - HA1180
For all models. Special tool to check pump pressure.
FLAME-OUT CONTROL/ PHOTOCELL TESTER ­HA1170
For all models. Special tool used to test the flame-out control and photocell.
HEAVY DUTY WHEELS AND HANDLE KIT ­HA1202
For heavy duty applications. Makes your heater even more portable and convenient. For 20,5 kW
(70,000 Btu/Hr) model.
18
104252
OWNER’S MANUAL
NOTES
_______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________
104252
19
WARRANTY AND REPAIR SERVICE
CERTIFICATE OF GENERAL
EQUIPMENT - LIMITED 90 DAY WARRANTY
DESA International warrants new Products sold by it to be free from defects in material or workmanship for a period of ninety days after date of delivery to the rst user and subject to the following conditions:
DESA International's obligation and liability under this Warranty is expressly limited to repairing or replacing at DESA International's option, any parts which appear to DESA Interna­tional upon inspection to have been defective in material or workmanship when shipped from the factory. Such parts shall be provided at no cost to the user, at the business establishment of any factory authorized service center or the factory during regular working hours. The Warranty shall not apply to compo­nent parts or accessories of Products not manufactured by DESA International and which carry the warranty of the manu­facturer thereof, or to normal maintenance (such as pressure adjustments) or to normal maintenance parts (such as filters and spark plugs). Replacement or repair parts installed in the Product covered by this Warranty are warranted only for the remainder of this Warranty as if such parts were original compo­nents of said Product. DESA INTERNATIONAL MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY. TO THE EXTENT PERMIT­TED BY LAW DESA INTERNATIONAL MAKES NO IMPLIED WARRANTY AND MAKES NO WARRANTY OF MER­CHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PUR-
POSE. IN ANY EVENT IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PAR­TICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY.
Any transportation charges, costs of installation, duty, taxes or any other charges whatsoever must be borne by the user. DESA International's obligation under this limited War­ranty shall not include any liability for direct, indirect, incidental, or consequential damage or delay. If requested by DESA International, Products or parts for which a warranty claim is made are to be returned transportation prepaid by user to the factory. Any improper use, including operation after discovery of defective or worn parts, operation beyond capacity, substi­tution of parts not approved by DESA International, or any alteration or repair by others in such manner as in DESA International's judgement affects the Product materially and adversely, shall void this Warranty.
NO EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE IS AUTHORIZED TO CHANGE THIS WARRANTY IN ANY WAY OR GRANT ANY OTHER WARRANTY UNLESS SUCH CHANGE IS MADE IN WRITING AND SIGNED BY AN OFFICER OF DESA INTERNATIONAL AT ITS HOME OFFICE.
WARRANTY SERVICE
Always specify model and serial numbers when communicating with the factory.
We reserve the right to amend these specications at any time without notice. The only Warranty applicable is our standard written Warranty. We make no other Warranty, expressed or implied.
A Service Manual is available by writing to the Technical Service Department at:
DESA
INTERNATIONAL
Corporate Headquarters
2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, Kentucky 42102-9004 U.S.A.
Printed in U.S.A.
CALENTADORES
PORTATILES DE
AIRE FORZADO
MANUAL DEL PROPIETARIO
Tamaños: 20,5 (70,000) 29,3 (100,000)
IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de armar, encender o dar servicio al calentador. El uso indebido del calentador puede causar lesiones graves. Guarde este manual para referencia futura.
104252 01
NOT A UPC
104252-01 Rev. A 10/97
20,5 (70,000) Y 29,3 KW (100,000 BTU/HR) CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO
INFORMACION DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS
IMPORTANTE: Lea este manual del propietario detenida y completamente antes de intentar armar, usar o dar servicio al calentador. El uso indebido de este calentador puede causar lesiones graves o la muerte a causa de las quemaduras, incendios, explosiones, choques eléctricos y envenenamiento por monóxido de carbono.
PELIGRO: El envenenamiento por monóxido de carbono puede causar la muerte.
Envenenamiento por monóxido de carbono: Los primeros síntomas del
envenenamiento por monóxido de carbono son parecidos a los de la gripe e incluyen dolores de cabeza, mareos o náuseas. Si se experimentan estos síntomas, el calentador podría estar funcionando mal. ¡Busque aire fresco de inmediato! Solicite la reparación del calentador. Algunos individuos se ven más afectados por el monóxido de carbono que otros. Estos incluyen las mujeres embarazadas, individuos con padecimientos del corazón o los pulmones o con anemia, individuos bajo los efectos del alcohol e
individuos a grandes alturas.
Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Guarde este manual para referencia. Es su guía para el uso seguro y adecuado de este calentador.
Para evitar el riesgo de incendio o
explosión, use sólo keroseno o fueloil No. 1. Nunca use gasolina, nafta, diluyentes de pintura, alcohol u otros combustibles muy inflamables.
• Nunca use el calentador en presencia de vapores de gasolina, de diluyente de pintura u otros vapores muy inflamables.
• Respete todos los reglamentos y códigos locales al usar el calentador.
• Utilícelo solamente en lugares con buena ventilación. Deje una abertura de por lo menos 2800 cm2 (3 ft2) para la entrada de aire fresco exterior por cada 29,3 kW (100,000 Btu/hr) de capacidad.
• Utilícelo solamente en lugares exentos de vapores inflamables o contenido elevado de polvo.
• Use solamente el voltaje eléctrico y la frecuencia especificados en la chapa del número de modelo.
• Use solamente un cordón de extensión de tres clavijas con puesta a tierra.
• Los espacios mínimos entre el calentador y materiales combustibles son: Salida: 250 cm (8 ft) Lados, partes superior y trasera: 125 cm (4 ft)
• Coloque el calentador en una superficie estable y nivelada mientras el calentador está caliente o funcionando, de lo contrario podría ocurrir un incendio.
• Para trasladar o guardar el calentador, manténgalo en posición nivelada, de lo contrario podría derramarse el combus­tible.
• Deje el calentador fuera del alcance de los niños y animales.
• Desenchufe el calentador cuando no esté en uso.
• Cuando se usa con termostato, el calentador puede arrancar en cualquier momento.
• Nunca use el calentador en habitaciones o dormitorios.
• Nunca bloquee la entrada de aire (trasera) ni la salida de aire (delantera) del calentador.
• Nunca mueva, manipule, reabastezca de combustible ni dé servicio a un calentador caliente, en funcionamiento o enchufado.
• Nunca conecte ductos a la parte delantera o trasera del calentador. El uso de ductos podría reducir el flujo de aire que el calentador necesita. El calentador entonces produciría monóxido de carbono en exceso.
2
104252
MANUAL DEL PROPIETARIO
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO
Salida de aire caliente
Casco superior
Casco inferior
Tanque de combustible
Cubierta lateral
Tapa de combustible
Figura 1 - Modelos de 20,5 kW (70,000 Btu/hr)
Salida de aire caliente
Asa
Casco superior
Protector del ventilador Cubierta del
extremo del filtro de aire
Interruptor de encendido
Fusible
Cordón eléctrico
Protector del ventilador
DESEMBALAJE
1. Quite todo el material de embalar aplicado al calentador para el transporte.
2. Saque todos los componentes de la caja.
3. Inspeccione los componentes en busca de daños ocurridos durante el transporte. Si el calentador ha sufrido daños, informe oportunamente al concesionario donde se compró el calentador.
Casco inferior
Tapa de combustible
Cubierta lateral
Figura 2 - Modelo de 29,3 kW (100,000 Btu/hr)
Interruptor de encendido
Fusible
Cordón eléctrico
Tanque de combustible
104252
3
20,5 (70,000) Y 29,3 KW (100,000 BTU/HR) CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO
ARMADO
(Sólo para modelos de 20,5 kW [70,000 Btu/hr])
OJAL Y TAPA DE COMBUSTIBLE
La bolsa de plástico contiene:
• Tapa de combustible (1)
• Ojales acolchados (3)
1. Instale la tapa en el tanque de combus­tible.
2. Instale los tres ojales acolchados en los agujeros de la parte inferior del tanque de gasolina. Instale dos ojales en una pata y un ojal en la pata restante (vea la Figura 3).
(Sólo para modelos de 29,3 kW [100,000 Btu/hr])
Este modelo se provee con ruedas y asas. Las ruedas, asas y la tornillería de montaje se encuentran en la caja de embalaje.
Herramientas necesarias
• Destornillador Phillips mediano
• Llave ajustable o de boca de 3/8"
• Martillo
1. Deslice el eje a través del bastidor de soporte de las ruedas. Instale las ruedas en el eje.
IMPORTANTE:
oriente el cubo extendido de las ruedas hacia el bastidor de soporte de las ruedas (vea la Figura 4).
2. Coloque las tuercas ciegas en los extremos del eje. Martíllelas suavemente para fijarlas.
3. Coloque el calentador sobre el bastidor de soporte de las ruedas. Ase gúrese que el extremo de entrada de aire (poste­rior) del calentador esté sobre las ruedas. Alinee los agujeros de la pestaña del tanque de combustible con los agujeros del bastidor de soporte de las ruedas.
4. Coloque el asa delantera y el asa trasera encima de la pestaña del tanque de combustible. Inserte los tornillos a través de las asas, de la pestaña del tanque de combustible y del bastidor de soporte de las ruedas. Ponga una tuerca apretada a mano en cada tornillo después de insertarlo.
Al instalar las ruedas,
Ojal
Ojal
Figura 3 - Instalación de ojales - sólo modelos de 20,5 kW (70,000 BTU/hr)
5. Después de insertar todos los tornillos, apriete las tuercas firmemente.
Asa delantera
Tornillo Salida de aire caliente
Pestaña del tanque de combustible
Bastidor de soporte de las ruedas
Rueda
Tuerca ciega
Figura 4 - Conjunto de ruedas y asas, sólo modelo de 29,3 kW (100,000 Btu/hr)
Tuerca
Cubo extendido
Eje
Asa trasera
Entrada de aire
4
104252
MANUAL DEL PROPIETARIO
TEORIA DE FUNCIONAMIENTO
Sistema de combustible: La bomba de aire fuerza el paso del aire por la línea de aire. De allí, el aire es empujado a través de la boquilla del quemador. Este aire hace que el combustible del tanque suba. Un vapor fino de combustible es rociado en la cámara de combustión.
Sistema de aire: El motor hace girar el ventilador. El ventilador empuja el aire al interior y alrededor de la cámara de combustión. Este aire se calienta y proporciona un chorro de aire caliente y
limpio.
Sistema de encendido: El transformador envía voltaje a la bujía. La bujía enciende la mezcla de combustible y aire.
Sistema de control de extinción de llamas: Este sistema apaga el calentador
en caso de extinguirse la llama.
Cámara de combustión
Salida de aire caliente y limpio
Tanque de combustible
Figura 5 - Vista en corte transversal del funcionamiento
Boquilla
Aire para el sistema de combustible
Bujía
Filtro de combustible
Quemador
Aire para combustión y calefacción
Motor
Ventilador
Línea de aire al quemador
Bomba de aire
Filtro de admisión de aire
Entrada de aire frío
Filtro de aire de salida
Transformador
Combus­tible
COMBUSTIBLES
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de incendio o explosión, use sólo keroseno o fueloil No. 1. Nunca use gasolina, nafta, diluyentes de pintura, alcohol u otros combustibles muy inflamables.
No use combustibles pesados como el fueloil No. 2 ó diesel No. 2. El uso de estos combus­tibles causará:
• taponamiento del filtro de combustible y de la boquilla
• depósitos de carbón en la bujía
• necesidad de usar aditivo anticongelador no tóxico en el combustible durante el tiempo muy frío
• arranques difíciles en tiempos muy fríos
IMPORTANTE:
almacenar KEROSENO SOLAMENTE. Asegúrese que el envase esté bien limpio. Las materias extrañas tales como óxido, tierra o agua harán que el control de extinción de llamas apague el calentador. Las materias extrañas también harán necesaria la limpieza frecuente del sistema de combustible.
Utilice un envase para
VENTILACION
ADVERTENCIA: Observe los requisitos mínimos de ventilación de aire fresco exterior. Si no se provee la ventilación debida con aire fresco exterior, podría ocurrir el envenenamiento por monóxido de carbono. Antes de hacer funcionar el calentador, asegúrese de proporcionar buena ventilación con aire fresco exterior.
Deje una abertura de por lo menos 2800 cm (3 ft2) por cada 29,3 kW (100,000 Btu/hr) de capacidad para la entrada de aire. Proporcione aire fresco adicional si se usan más calentadores.
Ejemplo:
(100,000 Btu/hr) requiere una de las siguientes aberturas:
• puerta de garaje para dos carros de 4,88 m (16 ft) de ancho levantada por lo menos 5,72 cm (2.25 in.)
• puerta de garaje para un carro de 2,75 m (9 ft) de ancho levantada por lo menos 10,16 cm (4 in.)
• dos ventanas de 76,20 cm (30 in.) de ancho levantadas por lo menos 18,42 cm (7.25 in.)
Un calentador de 29,3 kW
2
104252
5
20,5 (70,000) Y 29,3 KW (100,000 BTU/HR) CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Estudie y comprenda las advertencias dadas en la sección Información de seguridad. Son necesarias para el funcionamiento sin peligro de este calentador. Respete todos los códigos lo­cales al usar este calentador.
Para encender el calentador
1. Observe toda la información sobre ventilación y seguridad.
2. Llene el tanque de combustible con keroseno o fueloil No. 1.
3. Ponga la tapa de combustible.
4. Enchufe el cordón eléctrico del calentador en un tomacorriente estándar de 230 V/50 Hz con puesta a tierra. Utilice un cordón de extensión si es necesario. Use solamente un cordón de extensión de tres clavijas con puesta a tierra.
Requisitos del calibre del alambre del cordón de extensión
Hasta 30,5 m (100 ft) de largo, use conductores de 1,0 mm2 (16 AWG); de 30,6 a 61 m (101 a 200 ft), use conductores de 1,5 mm2 (14 AWG)
5. Use el interruptor para encender el calentador.
Para apagar el calentador
1. Use el interruptor para apagar el calentador. Desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente.
Para volver a encender el calentador
1. Espere 2 minutos después de apagar el calentador.
2. Repita los pasos bajo Para encender el calentador.
ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE O EMBARQUE
Nota:
Si se va a embarcar la unidad, las empresas transportistas exigen que el tanque de combustible esté vacío.
1. Vacíe el tanque de combustible.
Nota:
Algunos modelos tienen un
tapón de vaciado en la parte inferior del tanque de combustible. En ese caso, quite el tapón para vaciar todo el com­bustible. Si el calentador no tiene tapón de vaciado, vacíe el combustible a través de la abertura de la tapa de com­bustible. Asegúrese de vaciar todo el combustible.
2. Vuelva a colocar el tapón de vaciado, si se usó.
3. Si se observa basura en el combustible viejo, añada 1 ó 2 litros (1 ó 2 qt) de keroseno limpio al tanque, agítelo
vuélvalo a vaciar. Esto evita que el
y exceso de basura obstruya los filtros al volver a usar la unidad.
4. Vuelva a colocar la tapa de combus­tible o el tapón de vaciado. Bote el com­bustible viejo y sucio de manera adecuada. Consulte las estaciones de servicio automotriz en cuanto a procedimientos de reprocesamiento de derivados del petróleo.
5. Si se va a almacenar el calentador, guárdelo en un lugar seco. Asegúrese que el lugar de almacenamiento no tenga polvo ni vapores corrosivos.
IMPORTANTE:
durante los meses de verano para usarlo durante la próxima temporada de frío. El uso de combustible viejo podría dañar el calentador.
No guarde el keroseno
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Item
Tanque de combustible
Filtros de salida de aire y de pelusa Filtro de admisión de aire
Filtro de combustible
Bujía
Paletas del ventilador Motor
Intervalo
Enjuáguelo cada 150-200 horas de funcionamiento
Cámbielos cada 500 horas de funcionamiento o
Lávelo con agua y jabón y séquelo cada 500 horas
Límpielo dos veces por temporada de frío o según
Límpiela y ajuste el espacio entre electrodos cada
Límpielas cada temporada o según sea necesario. No requerido/lubricado permanentemente.
ADVERTENCIA: Nunca repare el calentador mientras está enchufado, en funcionamiento o caliente. Podrían ocurrir graves quemaduras y electrochoque.
o según sea necesario.
anualmente.
de funcionamiento o según sea necesario.
sea necesario.
300 horas de funcionamiento o según sea necesario.
6
Procedimiento
Vea Almacenamiento, Tr ansporte o Embarque ,
más arriba.
Vea Filtros de salida de aire, de admisión de
aire y de pelusa, página 9.
Vea Filtros de salida de aire, de admisión de
aire y de pelusa, página 9.
Vea Filtro de combustible, página 8.
Vea Bujía, página 8.
Vea Ventilador, página 12.
104252
MANUAL DEL PROPIETARIO
LOCALIZACION DE AVERIAS
AVERIA OBSERVADA
El calentador se enciende, pero el control de extinción de llamas lo apaga después de un rato corto.
El calentador no enciende, pero el motor funciona por un rato corto.
ADVERTENCIA: Nunca repare el calentador mientras está enchufado, en funcionamiento o caliente. Podrían ocurrir graves quemaduras y electrochoque.
CAUSA POSIBLE
1. Presión incorrecta de la bomba
2. Filtros de salida de aire, de admisión de aire y de pelusa sucios
3. Filtro de combustible sucio
4. Tierra en la boquilla
5. Cristal de la fotocélula sucio
6. Control de extinción de llamas defectuoso
1. Combustible cuajado
2. Presión incorrecta de la bomba
3. Depósitos de carbón en la bujía y/o espacio entre electrodos inapropiado
4. Filtro de combustible sucio
5. Tierra en la boquilla
6. Agua en el tanque de combustible
ADVERTENCIA: ¡Alto voltaje!
SOLUCION
1. Vea Ajuste de la presión de la bomba, página 9.
2. Vea Filtros de salida de aire, de admisión de aire y de pelusa, página 9.
3. Vea Filtro de combustible, página 8.
4. Vea Boquilla, página 10.
5. Limpie el cristal de la fotocélula.
6. Sustituya el control de extinción de lla­mas.
1. Mueva el calentador desenchufado temporalmente a un sitio más cálido y mejor ventilado.
2. Vea Ajuste de la presión de la bomba, página 9.
3. Vea Bujía, página 8.
4. Vea Filtro de combustible, página 8.
5. Vea Boquilla, página 10.
6. Vacíe y enjuague el tanque de combus­tible con keroseno limpio. Vea
Almacenamiento, Transporte o Embarque, página 6.
El motor no arranca al enchufar el calentador, el ventilador gira lentamente o no gira.
104252
7. Transformador no conectado a tierra
8. Transformador averiado
1. Rotor de la bomba atascado
7
7. Compruebe que la tornillería de montaje del transformador esté bien apretada.
8. Sustituya el transformador.
1. Si el ventilador gira con dificultad, vea Rotor de la bomba, página 11.
20,5 (70,000) Y 29,3 KW (100,000 BTU/HR) CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
ADVERTENCIA: Nunca repare el calentador mientras está enchufado, en funcionamiento o caliente. Podrían ocurrir graves quemaduras y electrochoque.
Remoción del casco superior
1. Quite los tornillos a lo largo de cada lado del calentador con una llave de tuercas de 5/16". Estos tornillos sujetan juntos los cascos superior e inferior.
2. Levante y quite el casco superior.
3. Quite el protector del ventilador.
Filtro de combustible
1. Saque el tapón de vaciado para lograr acceso al filtro de combustible.
2. Utilice alicates de punta de aguja para sacar el filtro de combustible.
3. Lave el filtro de combustible con com­bustible limpio y vuélvalo a colocar en el tubo de aspiración.
4. Vuelva a colocar el tapón de vaciado.
Casco superior
Protector del ventilador
Figura 6 - Remoción del casco superior, modelos de 20,5 kW (70,000 Btu/hr)
Filtro de combustible
Casco superior
Protector del ventilador
Figura 7 - Remoción del casco superior, modelo de 29,3 kW (100,000 Btu/hr)
Tubo de aspiración
Bujía
1. Quite el casco superior (más arriba).
2. Quite el ventilador (vea la página 12).
3. Quite el cable de la bujía.
4. Quite la bujía del quemador con una llave de boca de 13/16".
5. Limpie la bujía y ajuste el espacio en­tre electrodos a 1,4 mm (0.055 in.).
6. Instale la bujía en el quemador.
7. Conecte el cable de la bujía.
8. Vuelva a colocar el ventilador (vea la página 12).
9. Vuelva a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
Tapón de vaciado
Figura 8 - Remoción del filtro de combustible
Quemador
Bujía
Figura 9 - Remoción de la bujía
Figura 10 - Espacio entre electrodos de la bujía
8
Alambre/funda de bujía
Doble aquí para ajustar el espacio
Espacio de 1,4 mm (0.055 in.)
104252
MANUAL DEL PROPIETARIO
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Continuación
Filtros de salida de aire, de admisión de aire y de pelusa
1. Quite el casco superior (vea la página 8).
2. Quite los tornillos de la cubierta del extremo del filtro con una llave de tuercas de 5/16".
3. Quite la cubierta del extremo del filtro.
4. Reemplace los filtros de salida de aire y de pelusa.
5. Lave o reemplace el filtro de admisión de aire (vea Programa de mantenimiento preventivo, página 6).
6. Vuelva a colocar la cubierta del extremo del filtro.
7. Vuelva a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
IMPORTANTE:
No aceite los filtros.
Filtro de admisión de aire
Cubierta del extremo del filtro
Filtro de pelusa
Filtro de salida de aire
Figura 11 - Filtros de salida de aire, de admisión de aire y de pelusa, modelos de 20,5 kW (70,000 Btu/hr)
Filtro de admisión de aire
Cubierta del extremo del filtro
Protector del ventilador
Protector del ventilador
Ajuste de la presión de la bomba
1. Quite el tapón para manómetro de la cubierta del extremo del filtro.
2. Instale el manómetro accesorio (No. de pieza HA1180).
3. Encienda el calentador (vea Funcionamiento, página 6). Permita que el motor alcance su velocidad plena.
4. Ajuste la presión. Gire la válvula de alivio hacia la derecha para aumentar la presión. Gire la válvula de alivio hacia la izquierda para reducir la presión. Vea las especificaciones a la derecha para obtener la presión correcta para cada modelo.
5. Quite el manómetro. Vuelva a colocar el tapón para manómetro en la cubierta del extremo del filtro.
Filtro de pelusa
Filtro de salida de aire
Figura 12 - Filtros de salida de aire, de admisión de aire y de pelusa, modelos de 29,3 kW (100,000 Btu/hr)
(Se ilustran los modelo de 20,5 kW [70,000 Btu/hr])
Válvula de
Tapón para manómetro
Figura 13 - Remoción del tapón para manómetro
Modelo Presión de la bomba
20,5 kW (70,000 Btu/hr) 34,5 kPa (5.0 psi) 29,3 kW (100,000 Btu/hr) 27,60 kPa (4.0 psi)
alivio
Manómetro
Figura 14 - Ajuste de la presión de la bomba
Continuación
104252
9
20,5 (70,000) Y 29,3 KW (100,000 BTU/HR) CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Continuación
Boquilla
1. Quite el casco superior (vea la página 8).
2. Quite el ventilador (vea la página 12).
3. Quite las mangueras de las líneas de aire y de combustible del quemador.
4. Quite el cable de la bujía.
5. Quite la bujía del quemador con una llave de boca de 13/16".
6. Quite los tres tornillos con una llave de tuercas de 5/16" y quite el quemador de la cámara de combustión.
7. Coloque el quemador en una prensa y apretarla ligeramente.
8. Quite cuidadosamente la boquilla del quemador usando una llave de casquillo de 5/8" (vea la Figura 16).
9. Sople aire comprimido por la cara de la boquilla. Esto despedirá la tierra de la zona de la boquilla.
10. Inspeccione el sello de la boquilla en busca de daños.
11. Vuelva a colocar la boquilla en el quemador y apriétela firmemente (9,1-12,4 Nm [80-110 in.-lb]).
12. Sujete el quemador a la cámara de combustión.
13. Instale la bujía en el quemador.
14. Conecte el cable de la bujía.
15. Sujete las mangueras de las líneas de aire y de combustible al quemador.
16. Vuelva a colocar el ventilador (vea la página 12).
17. Vuelva a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
Cámara de combustión
Tornillo
Manguera de aire
Figura 15 - Remoción del quemador
Cara de la boquilla
Boquilla
Quemador
Sello de la boquilla
Quemador
La línea de combustible
Alambre/ funda de bujía
Bujía
Figura 16 - Remoción de la boquilla
10
104252
MANUAL DEL PROPIETARIO
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Continuación
Rotor de la bomba
(Procedimiento si el rotor se atasca)
1. Quite el casco superior (vea la página 8).
2. Quite los tornillos de la cubierta del extremo del filtro con una llave de tuercas de 5/16".
3. Quite la cubierta del extremo del filtro y los filtros de aire.
4. Quite los tornillos de la placa de la bomba con una llave de tuercas de 5/16".
5. Quite la placa de la bomba.
6. Quite el rotor, el inserto y las paletas.
7. Revise si hay suciedad en la bomba. Si hay suciedad, quítela con aire comprimido.
8. Instale el inserto y el rotor.
9. Verifique el espacio del rotor. Ajústelo a 0,076/0,101 mm (0.003/0.004 in.) si es necesario (vea la Figura 19).
Nota:
Gire el rotor una vuelta completa para asegurarse que el espacio sea de 0,076/ 0,101 mm (0.003/0.004 in.) en la posición más apretada. Ajústelo si es necesario.
10. Instale las paletas, la placa de la bomba,
los filtros de aire y la cubierta del extremo del filtro.
11. Vuelva a colocar el protector del
ventilador y el casco superior.
12. Ajuste la presión de la bomba (vea la
página 9).
Nota:
Si el rotor aún se atasca, continúe de la siguiente manera.
13. Efectúe los pasos 1 al 6 arriba
indicados.
14. Coloque un papel de lija fina (grano
600) en una superficie plana. Lije el rotor ligeramente siguiendo un movimiento en forma de “ocho” cuatro veces (vea la Figura 20).
15. Vuelva a instalar el inserto y el rotor.
16. Efectúe los pasos 10 al 12 arriba
indicados.
Paleta
Placa de la bomba
Inserto
Figura 17 - Ubicación del rotor, modelo de 20,5 kW (70,000 Btu/hr)
Inserto
Rotor
Figura 18 - Ubicación del rotor, modelo de 29,3 kW (100,000 Btu/hr)
Tornillo de ajuste de espacio
Paleta
Tornillo de ajuste de espacio
Figura 19 - Ubicaciones de tornillos de ajuste del espacio del rotor
Rotor
Filtro de salida de aire
Paleta
Filtro de salida de aire
Placa de la bomba
Espacio de 0,076/ 0,101 mm (0.003/
0.004 in.) medido con un calibrador
Rotor
Figura 20 - Lijado del rotor
Filtro de admisión de aire
Cubierta del extremo del filtro
Protector del ventilador
Filtro de admisión de aire
Cubierta del extremo del filtro
Papel de lija
Protector del ventilador
Continuación
104252
11
20,5 (70,000) Y 29,3 KW (100,000 BTU/HR) CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Continuación
Ventilador
IMPORTANTE:
del motor antes de quitar el motor del calentador. Si el peso del motor se apoya sobre el ventilador, se podría dañar el paso de las paletas del ventilador.
1. Quite el casco superior (vea la página 8).
2. Utilice una llave hexagonal de 1/8" para
aflojar el tornillo de fijación que sujeta el ventilador al eje del motor.
3. Quite el ventilador del eje del motor.
4. Limpie el ventilador con un trapo suave
humedecido en keroseno o solvente.
5. Seque el ventilador por completo.
6. V uelva a colocar el v entilador en el eje
del motor. Coloque el cubo del ventilador a ras con el extremo del eje del motor (vea la Figura 22).
7. Coloque el tornillo de fijación en la
parte plana del eje. Apriete el tornillo de fijación firmemente (4,5-5,6 Nm [40-50 in.-lb).
8. Vuelva a colocar el protector del
ventilador y el casco superior.
Quite el ventilador del eje
Figura 21 - Ubicación del ventilador, eje del motor y tornillo de fijación
Ventilador
Eje del motor
Tornillo de fijación
Tornillo de fijación
Ventilador
Eje del motor
A ras
Figura 22 - Corte transversal del ventilador
ESPECIFICACIONES
Salida nominal (kW) 20,5 29,3 (Btu/hr) 70,000 100,000 Combustible Use sólo keroseno o fueloil No. 1. Capacidad del tanque de
combustible (l/gal) 18,92/5.0 34,06/9.0 Consumo de combustible
(litros por hora/gal por hora) 1,97/0.52 2,76/0.73 Requisitos eléctricos 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz Amperaje (funcionamiento normal) 2,0 2,0 Salida de aire caliente
(m3/min - ft3/min) 6,36/225 12/425 Velocidad (rpm) 2850 2850
12
104252
DIAGRAMAS DE ALAMBRADO
MANUAL DEL PROPIETARIO
Enchufe
Verde Amarillo
Control extinción de llamas
Interruptor de encendido
Rojo
Marrón
Fusible
Marrón
N
c
F
é
o
l
t
u
o
l a
H L1
Azul
Blanco
Fotocélula
Azul Azul
1a1
Negro
Rojo
Marrón
Calentador de combust
Azul
Motor
Blanco
Negro Negro
Figura 23 - Diagrama de alambrado
DESPIECE ILUSTRADO Y LISTA DE PIEZAS
RUEDAS Y ASAS PARA MODELOS DE 29,3 KW (100,000 BTU/HR)
Verde/Amarillo
Verde/Amarillo
Transformador
Blanco
Rojo
Verde Amarillo
Negro
Rojo
Tierra de chasis
Relé
M
S
Interruptor
térmico
121110987654321
Verde Amarillo
Marrón
Rojo
2
1
CLAVE NO. PIEZA DESCRIPCION CANT.
1 HA2203 Asas 2 2 M12345-33 Tornillo, #10-24 x 1 3/4" 8 3 M12342-3 Bastidor de soporte de
las ruedas 1 4 NTC-3C Tuerca hexagonal, #10-24 8 5 097896-03 Rueda 2 6 M28526 Tuerca ciega 2 7 M51015-01 Eje 1
104252
3
5
4
7
6
13
20,5 (70,000) Y 29,3 KW (100,000 BTU/HR) CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO
3
DESPIECE ILUSTRADO
20,5 KW (70,000 BTU/HR)
Conjunto del quemador
47
24
4
7
8
6
48
11
12
12
45
23
10
15
17
21
20
14
1
2
34
18
19
22
33
10-1
10-2
10-3
10-2
10-4
10-5
10-6
18-1
18-2
18-3
18-18
18-17
18-16
26
18-4
18-15
18-14
Conjunto del motor y de la bomba
18-5
18-6
50
30
36
5
49
22
58
9
61
10-7
46
39
29
40
22
18-7
18-8
18-9
18-10 18-11
18-13
18-12
16
31
41
32
27
28
57 & 58
43
21
25
35
37
54
60
44
59
55
13
52
51
38
53
42
56
14
104252
MANUAL DEL PROPIETARIO
LISTA DE PIEZAS
20,5 KW (70,000 BTU/HR)
CLAVE NO. PIEZA DESCRIPCION CANT.
1 M51104-01 Asa 1 2 098511-54 Casco superior 1 3 100647-01 Tornillo, #10-16 x 1/2" 6 4 098512-56 Cámara de combustión1 5 M11084-29 Tornillo, #10-16 x 3/4" 2 6 M16660 Soporte de fotocélula 1 7 M10908-2 Tornillo, #6-32 x 3/8" 2 8 097475-03 Arnés de alambrado 1 9 097545-01 Cordón eléctrico 1 10 ** Conjunto del quemador 1
10-1 100735-04 Boquilla 1 10-2 M10659-1 10-3 M10809-1 10-4 M8882 10-5 M51098-01 Quemador 1 10-6 M50820-01 Adaptador de punta 1
10-7 M10962-2 Bujía1 11 M11084-27 Tornillo, #10-16 x 1/2" 3 12 M30865-02 Buje 2 13 097740-01 Buje de alivio 1 14 M30884 Ventilador 1 15 M50631 Parachoques de caucho 2 16 M12461-13 Tornillo, #8-32 x 1/4"
17 101205-01 Escuadra del motor 1 18 ** Conjunto de motor y bomba 1
18-1 097464-01 Motor (230V/50Hz) 1
18-2 079975-02 Cuerpo de la bomba 1
18-3 M22009 Inserto 1
18-4 M22456-1 Rotor 1
18-5 M29608
18-6 M29632 Filtro de pelusa 1
18-7 M29633 Filtro de admisión1
18-8 M29609 Cubierta de extremo del filtro 1
18-9 M12461-31 Tornillo, #10-32 x 1" 3
18-10 M8940 Bola de acero (diám. 1/4") 1
18-11 M10993-1 Resorte de alivio de presión1
18-12 M27694 Tornillo de ajuste 1
18-13 M22997 Tapón1
18-14 M29612-01 Filtro de salida 1
18-15 M12461-31 Tornillo, #10-32 x 1" 6
18-16 M50016
18-17 M8643 Paleta 4
18-18 FHPF3-5C Tornillo, #10-32 x 5/8" 2
Arandela del sello de la boquilla Resorte del sello de la boquilla Manguito del sello de la boquilla
(sujeta el relé en posición) 2
Cubierta de extremo de bomba
Codo de 90° (adaptador de punta)
Esta lista contiene las piezas reemplazables del calentador. Al pedir repuestos, asegúrese de proporcionar el modelo y número de serie correctos y el número de pieza y descripción de la pieza deseada.
CLAVE NO. PIEZA DESCRIPCION CANT.
19 M51105-01 Protector del ventilador 1 20 NTC-4C Contratuerca hexagonal 2 21 M50104-02 Buje 4 22 M11084-26 Tornillo, #10-16 x 3/8" 12 23 098511-87 Casco inferior 1 24 M11271-8 Tuerca de presilla 6 25 M50420-06 Relé (arranque del motor) 1 26 079685-01 Conector macho 1 27 RF3-6B Tornillo, #10-32 x 3/4" 1 28 M29652-04 Línea de aire de caucho 1 29 097514-01 Línea de combustible 1 30 097467-02 Tapón de botón1
2
31 M10990-3 Buje de caucho 1
1
32 M27669-01
1
33 099673-02 Transformador 1 34 M11084-29 Tornillo, #10-16 x 3/4" 2 35 097549-01 Tarjeta de bornes 1 36 WLE-2C Arandela 2 37 097702-01 38 097748-02 Control de extinción de llamas 1 39 098513-34 Tanque de combustible 1 40 M50899-03AA Cubierta lateral 1 41 M27417 Tapón de vaciado 1 42 097746-01 Fusible, 4 A 1 43 M50422 Escuadra 1 44 097785-01 Empaquetadura de espuma
45 097467-01 Tapón de botón1 46 M50660-05 Tuerca abocinada 1 47 M51028-03 Interruptor limitador 1 48 M12749-2 Tornillo, #6-32 x 3/8" 2
1
49 M11084-37 Tornillo, #8-18 x 1/4" 2 50 102916-01 Funda de bujía1 51 097461-02AA Cubierta lateral 1 52 097462-01 Interruptor 1 53 079919-01 Cubierta de interruptor 1 54 097470-01 Tornillo, #4 x 5/8" 2 55 100682-01 Portafusibles 1 56 100681-01 Anillo antifugas 1 57 NPF-3B Tuerca, 10-32 3 58 WLE-3 Arandela 7 59 098380-01 Fijador de cable 1
1
60 M18053 Tamiz del cuello de llenado 1 61 101711-01 Tubo de barniz 1
Conjunto del filtro de combustible
Tapa del tanque de combustible
de vinilo 1
1
1
**No disponible como conjunto, pida las piezas por separado.
104252
15
20,5 (70,000) Y 29,3 KW (100,000 BTU/HR) CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO
DESPIECE ILUSTRADO
29,3 KW (100,000 BTU/HR)
8-1
8-2
8-3
8-2
8-4
8-5
8-6
Conjunto del quemador
55
35
8-7
38
44
2
1
3
4
5
22
8
7
12
13
14
15
9
17
34
19
53
59
52 &
54
18
25
27
20
32
58
51
32
26
29
10
23
49
56
45
50
21
39
47
46
57
43
54
11
43
31
36
24
48
37
30
10
28
16
13-1
13-2
13-4
13-3
13-18
13-17
13-16
13-15
Conjunto de motor y bomba
13-5
13-14
13-13
43
42
13-6
13-12
13-7
13-11
13-8
13-9
13-10
16
33
62
61
60
40
6
41
104252
MANUAL DEL PROPIETARIO
LISTA DE PIEZAS
29,3 KW (100,000 BTU/HR)
CLAVE NO. PIEZA DESCRIPCION CANT.
1 098511-138 Casco superior 1 2 100647-01 Tornillo, #10-16 x 1/2" 8 3 098512-57 Cámara de combustión1 4 M16660 Soporte de fotocélula 1 5 097475-04 Arnés de alambrado 1 6 M27417 Tapón de vaciado 1 7 M10908-2 Tornillo, #6-32 x 3/8" 2 8 ** Conjunto del quemador 1
8-1 100735-15 Boquilla 1 8-2 M10659-1 8-3 M10809-1 8-4 M8882 8-5 M50924-01 Cuerpo del quemador 1 8-6 M50820-02 Adaptador de punta 1
8-7 M10962-2 Bujía1 9 M11084-27 Tornillo, #10-16 x 1/2" 3 10 M50814-06 Línea de aire 1 11 M11084-37 Tornillo, #8-18 x 1/4" 2 12 102042-01 Ventilador 1 13 ** Conjunto de motor y bomba 1
13-1 102001-11 Motor (230V/50Hz) 1
13-2 079975-02 Cuerpo de la bomba 1
13-3 FHPF3-52C Tornillo, #10-32 x 5/8" 2
13-4 M22009 Inserto 1
13-5 M22456-1 Rotor 1
13-6 M50545
13-7 M12179 Filtro de admisión1
13-8 M16545 Cubierta de extremo del filtro 1
13-9 M8940 Bola de acero (diám. 1/4") 1
13-10 M10993-1 Resorte de alivio de presión1
13-11 M27694 Tornillo de ajuste 1
13-12 M22997 Tapón1
13-13 M12461-31 Tornillo, #10-32 x 1" 4
13-14 M12244-1 Filtro de salida 1
13-15 M12461-31 Tornillo, #10-32 x 1" 6
13-16 M11637 Filtro de pelusa 1
13-17 M50820-02 Adaptador de punta 1
13-18 M8643 Paleta 4 14 M51114-01 Protector del ventilador 1 15 M50631 Parachoques de caucho 2 16 M12461-13 Tornillo, #8-32 x 1/4" 2 17 101206-01 Escuadra del motor 1 18 M50420-06 Relé (arranque del motor) 1 19 097467-01 Tapón de botón1
Arandela del sello de la boquilla Resorte del sello de la boquilla Manguito del sello de la boquilla
Cubierta de extremo de bomba
Esta lista contiene las piezas reemplazables del calentador. Al pedir repuestos, asegúrese de proporcionar el modelo y número de serie correctos y el número de pieza y descripción de la pieza deseada.
CLAVE NO. PIEZA DESCRIPCION CANT.
20 NTC-4C Contratuerca hexagonal 2 21 099673-03 Transformador 1 22 M12749-2 Tornillo, #6-32 x 3/8" 2 23 097549-01 Tarjeta de bornes 1 24 102916-01 Funda de bujía1 25 M50104-03 Buje 1 26 097470-02 Tornillo, #4 x 7/8" 2 27 M50104-02 Buje 2 28 099213-01 Tapón de botón1
2
29 M11084-27 Tornillo, #10-16 x 1/2" 6
1
30 098511-85 Casco inferior 1
1
31 M11271-8 Tuerca de presilla 8 32 M50104-01 Buje 2 33 M27669-01 Filtro de combustible 1 34 M10990-3 Buje de caucho 1 35 M16790-8 Línea de combustible 1 36 098513-33 Tanque de combustible 1 37 097702-01 38 M50660-05 Tuerca abocinada 1 39 097748-02 40 097740-01 Buje de alivio 1 41 097545-01 Cordón eléctrico 1 42 M51077-01AA Cubierta lateral 1 43 M11084-26 Tornillo, #10-16 x 3/8" 10 44 M51028-04 Interruptor limitador 1
1
45 097462-01 Interruptor de encendido 1 46 097468-01 Forro de borde 1 47 079919-01 Cubierta de interruptor 1 48 M18053 Tamiz del cuello de llenado 1 49 097750-02AA Cubierta lateral 1 50 097467-02 Tapón de botón1 51 098029-01 Espaciador de nilón2 52 NPF-3B Tuerca, 10-32 3 53 RF3-6B Tornillo, #10-32 x 3/4" 1 54 WLE-3 Arandela, #10 7 55 079685-01 Conector macho 1 56 101711-01 Tubo de barniz 1 57 WLE-2C Arandela, #8 2 58 098380-01 Fijador de cable 1 59 M50422 Escuadra 1 60 100682-01 Portafusibles 1 61 100681-01 Anillo antifugas 1 62 097746-01 Fusible, 4 A 1
Tapa del tanque de combustible
Control de extinción de llamas
1
1
**No disponible como conjunto, pida las piezas por separado.
104252
17
20,5 (70,000) Y 29,3 KW (100,000 BTU/HR) CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO
ACCESORIOS
Obtenga los accesorios a través del concesionario en su localidad.
MANOMETRO DE AIRE - HA1180
Para todos los modelos. Herramienta especial para comprobar la presión de la bomba.
JUEGO DE RUEDAS Y ASA DE SERVICIO SEVERO - HA1202
Para aplicaciones de servicio severo. Hace el calentador más portátil y conveniente. Para los modelo de 20,5 kW (70,000 Btu/hr)
PROBADOR DE FOTOCELULA/CONTROL DE LA EXTINCION DE LLAMA - HA1170
Para todos los modelos. Herramienta especial utilizada para probar la fotocélula y control de la extinción de llama.
18
104252
MANUAL DEL PROPIETARIO
NOTES
_______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________
104252
19
GARANTIA Y REPARACIONES
CERTIFICADO DE GARANTIA LIMITADA DE 90 DIAS PARA EQUIPO GENERAL
DESA International garantiza que los productos nuevos que
vende carecen de defectos en el material y fabricación por un
período de noventa días a partir de la fecha de entrega al primer
usuario y sujeto a las condiciones siguientes:
Las obligaciones y responsabilidades de DESA International
bajo esta garantía se limitan expresamente a la reparación o el
reemplazo a discreción de DESA International de los
componentes que a juicio de DESA International y posterior a
la inspección tenían defectos de material o fabricación al ser
despachados de la fábrica. Tales componentes serán
suministrados sin costo al usuario, al establecimiento
comercial o a un centro de servicio autorizado por la fábrica o
fábrica durante horas regulares de trabajo. La garantía no cubre
los componentes o accesorios de productos no fabricados por
DESA International, los cuales se encuentran amparados por
garantías de sus fabricantes respectivos, ni cubre el
mantenimiento normal (tal como los ajustes de presión) ni los
repuestos normales (tales como filtros y bujías). Las piezas de
repuesto o reparación instaladas en el producto amparado bajo
esta garantía se garantizan únicamente por la porción restante
del período de la presente garantía, como si tales fueran
componentes originales de dicho producto. DESA INTER-
NATIONAL NO OFRECE NINGUNA GARANTIA
EXPRESA ADICIONAL. HASTA EL PUNTO QUE
ESTABLECE LA LEY, DESA INTERNATIONAL NO
OFRECE GARANTIA IMPLICITA ALGUNA Y NO
GARANTIZA LA IDONEIDAD NI LA
COMERCIABILIDAD DE ESTE PRODUCTO PARA ALGUN PROPOSITO ESPECIFICO. EN TODO CASO, LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO, SE LIMITAN A LA DURACION DE LA PRESENTE GARANTIA EXPRESA.
Los costos de transporte, costos de instalación, honorarios, impuestos u otros recargos correrán por cuenta del usuario. La obligación de DESA International bajo esta garantía limitada no incluye responsabilidad por daños o retrasos directos, indirectos, fortuitos o consecuentes. Si DESA International así lo solicita, los productos sobre los cuales se efectúe algún reclamo deberán ser devueltos, a flete pagado por el usuario, a la fábrica. El uso indebido de este producto, incluyendo su uso después del descubrimiento de piezas defectuosas o desgastadas, el uso más allá de la capacidad, la sustitución de piezas por componentes no aprobados por DESA Interna­tional o cualquier otra alteración o reparación por terceros que a juicio de DESA International afecte este producto de forma material y adversa, anulará la presente garantía.
NINGUN EMPLEADO O REPRESENTANTE CUENTA CON LA AUTORIDAD PARA ALTERAR ESTA GARANTIA EN MODO ALGUNO NI PARA OTORGAR GARANTIAS ADICIONALES A MENOS QUE TAL ALTERACION SE HAGA POR ESCRITO Y SEA FIRMADA POR UN OFICIAL EN LA CASA MATRIZ DE DESA INTERNATIONAL.
Printed in U.S.A.
SERVICIO DE GARANTIA
Siempre especifique los números de modelo y de serie al comunicarse con la fábrica. Nos reservamos el derecho de enmendar estas ESPECIFICACIONES en cualquier
momento y sin previo aviso. La única garantía aplicable al producto es nuestra garantía estándar dada por escrito. No se ofrece ninguna garantía adicional, ni expresa ni implícita.
Se puede obtener un Manual de servicio solicitándolo por correspondencia al Departamento de servicios técnicos a la dirección siguiente:
DESA
INTERNATIONAL
Corporate Headquarters
2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, Kentucky 42102-9004 EE.UU.
104252 01
NOT A UPC
104252-01 Rev. A 10/97
Loading...