Desa PORTABLE FORCED User Manual

PORTABLE
FORCED
AIR HEATERS
OWNER’S MANUAL
26,4 (90,000) 44 kW (150,000 Btu/Hr)
IMPORTANT Read and understand this manual before assembling, starting or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
CONTENTS
SECTION PAGE
Safety Information.................................................................................. 3
Product Identification ............................................................................. 4
Unpacking............................................................................................... 5
Assembly ................................................................................................ 5
Theory of Operation ............................................................................... 6
Fuels ....................................................................................................... 6
Ventilation .............................................................................................. 7
Operation ................................................................................................ 7
Storing, Transporting, or Shipping ......................................................... 8
Preventative Maintenance Schedule....................................................... 8
Troubleshooting...................................................................................... 9
Service Procedures ................................................................................ 10
Upper Shell Removal ...................................................................... 10
Fuel Filter (8,8/20,5 kW [30/70,000 Btu/Hr] Models) ................... 10
Fuel Filter (26,4 kW [90,000 Btu/Hr] Model) ................................ 11
Fuel Filter (44 kW [150,000 Btu/Hr] Model) ................................. 11
Spark Plug (8,8 kW [30,000 Btu/Hr] Model) ................................. 12
Spark Plug (20,5/26,4/44 kW [70/90/150,000 Btu/Hr] Models) .... 13
Air Output, Air Intake, and Lint Filters .......................................... 14
Pump Pressure Adjustment ............................................................. 14
Nozzle (8,8 kW [30,000 Btu/Hr] Model)........................................ 15
Nozzle (20,5/26,4 kW [70/90,000 Btu/Hr] Models)....................... 16
Nozzle (44 kW [150,000 Btu/Hr] Model)....................................... 17
Pump Rotor ..................................................................................... 18
Fan................................................................................................... 19
Specifications......................................................................................... 19
Wiring Diagrams ................................................................................... 20
Illustrated Parts Breakdown and Parts List............................................ 21
Wheels and Handles (26,4/44 kW [90/150,000 Btu/Hr] Models) .. 21
8,8 kW (30,000 Btu/Hr) Model....................................................... 22
20,5 kW (70,000 Btu/Hr) Model..................................................... 24
26,4 kW (90,000 Btu/Hr) Model..................................................... 26
44 kW (150,000 Btu/Hr) Model...................................................... 28
Accessories ............................................................................................ 30
Warranty and Repair Service................................................... Back Cover
2
099623
SAFETY
INFORMATION
WARNINGS
IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and completely before trying to assemble, operate, or service this heater. Improper use of this heater can cause serious injury or death from burns, fire, explosion, electrical shock, and carbon monoxide poisoning.
DANGER
Carbon monoxide poisoning may lead to death!
Carbon Monoxide Poisoning: Early signs of carbon monoxide poisoning
resemble the flu, with headaches, dizziness, or nausea. If you have these signs, the heater may not be working properly. Get fresh air at once! Have heater serviced. Some people are more affected by carbon monoxide than others. These include pregnant women, persons with heart or lung disease or anemia, those under the influence of alcohol, and those at high altitudes.
Make certain you read and understand all warnings. Keep this manual for reference. It is your guide to safe and proper operation of this heater.
• Use only kerosene or No. 1 fuel oil to avoid risk of fire or explosion. Never use gasoline, naphtha, paint thinners, alcohol, or other highly flammable fuels.
• Never use heater where gasoline, paint thinner, or other highly flammable vapors are present.
• Follow all local ordinances and codes when using heater.
• Use only in well-vented areas. Provide at least a three-square foot (2800 square cm) opening of fresh, outside air for each 29,3 kW (100,000 Btu/Hr) of rating.
• Use only in places free of flammable vapors or high dust content.
• Use only with the electrical voltage and frequency specified on model plate.
• Use only a grounded (earthed) extension cord.
• Minimum heater clearances from combustibles:
Outlet: 250 cm (8 Ft.) Sides, Top, and Rear: 125 cm (8 Ft.)
• Locate heater on a stable and level surface while hot or running or a fire may occur.
• When moving or storing heater, keep heater in a level position or fuel spillage may occur.
• Keep children and animals away from heater.
• Unplug heater when not in use.
• When used with thermostat, heater may start anytime.
• Never use heater in living or sleeping areas.
• Never block air inlet (rear) or air outlet (front) of heater.
• Never move, handle, refuel, or service a hot, operating, or plugged-in heater.
• Never attach duct work to front or rear of heater. Using duct work could reduce the necessary air flow of heater. Heater would produce excessive carbon monoxide.
099623
3
PRODUCT
IDENTIFICATION
Hot Air Outlet Upper Shell
Lower Shell
Fuel Tank
Side Cover
Flame-Out Control Reset Button
Hot Air Outlet
Lower Shell
Handle
Fan Guard
Air Filter End Cover
Fuel Cap
Power Cord
Figure 1 - 8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/Hr) Models
Upper Shell
Hot Air Outlet
Lower Shell
Fuel Cap
Side Cover
Fuel Cap
Flame-Out Control Reset Button
Figure 2 - 26,4 kW (90,000 Btu/Hr) Model
Upper Shell
Fan Guard
Fuel Tank
Power Cord
Air Filter End Cover
Fan Guard
Fuel Tank
Flame-Out Control
Power Cord
4
Figure 3 - 44 kW (150,000 Btu/Hr) Model
Reset Button
099623
UNPACKING
1. Remove all packing items applied to heater for shipment.
2. Remove all items from carton.
3. Check items for any shipping damage. If heater is damaged, promptly inform dealer where you bought heater.
ASSEMBLY
(For 26,4 and 44 kW [90,000
and 150,000 Btu/Hr]
Models Only)
These models are furnished with wheels and handles. Wheels, handles, and the mounting hardware are found in the shipping carton.
Tools Needed
• Medium Phillips Screwdriver
• 3/8" Open or Adjustable Wrench
• Hammer
1. Slide axle through wheel support frame. Install wheels on axle.
IMPORTANT:
wheel support frame (see Figure 4).
2. Place cap nuts on axle ends. Gently tap with hammer to secure.
3. Place heater on wheel support frame. Make sure air inlet end (rear) of heater is over wheels. Line up holes on fuel tank flange with holes on wheel support frame.
4. Place front handle and rear handle on top of fuel tank flange. Insert screws through handles, fuel tank flange, and wheel support frame. Attach nut finger tight after each screw is inserted.
5. After all screws are inserted, tighten nuts firmly.
When installing wheels, point extended hub of wheels toward
Front Handle
099623
Hot Air Outlet
Fuel Tank Flange
Wheel Support Frame
Wheel
Cap Nut
Screw
Nut
Extended
Axle
Figure 4 - Wheel and Handle Assembly, 26,4/44 kW
(90/150,000 Btu/Hr Models) Only
Hub
Rear Handle
Air Inlet
5
THEORY OF
OPERATION
The Fuel System: The air pump forces air through the air line. The air is then
pushed through the burner head nozzle. This air causes fuel to lift from the tank. A fine mist of fuel is sprayed into the combustion chamber.
The Air System: The motor turns the fan. The fan pushes air into and around the combustion chamber. This air is heated and provides a stream of clean, hot air.
The Ignition System: The electronic ignitor sends voltage to the spark plug. The spark plug ignites the fuel and air mixture.
The Flame-Out Control System: This system causes the heater to shut down if the flame goes out.
Clean Heated Air Out
Fuel Tank
Combustion Chamber
Nozzle
Air For Fuel System
Figure 5 - Cross Section Operational View
Spark Plug
Fuel Filter
Motor
Burner Head
Air line To Burner
Air For Combustion And Heating
Fan
Air Pump
Intake Air Filter
Cool Air In
Output Air Filter
Electronic Ignitor
Fuel
FUELS
WARNING
Use only kerosene or No. 1 fuel oil to avoid risk of re or explosion. Never use gasoline, naphtha, paint thinners, alcohol or other highly ammable fuels.
Do not use heavy fuels such as No. 2 fuel oil or No. 2 Diesel. Using heavy fuels will result in:
• clogged fuel filter and nozzle
• carbon build up on spark plug
• use of non-toxic anti-icer in fuel during very cold weather
IMPORTANT:
Use a KEROSENE ONLY container. Be sure storage container is
clean. Foreign matter such as rust, dirt, or water will cause the flame-out control to shut down heater. Foreign matter may also require you to clean fuel system often.
6
099623
VENTILATION
WARNING
Follow the minimum fresh, outside air ventilation requirements. If proper fresh, outside air ventilation is not provided, carbon monoxide poisoning can occur. Provide proper fresh, outside air ventilation before running heater.
Provide a fresh air opening of at least 2800 square cm (three square feet) for each 29,3 kW (100,000 Btu/Hr) rating. Provide extra fresh air if more heaters are being
used.
OPERATION
Example:
• a 4,88 m (16 foot) wide two-car garage door raised 8,59 cm (3.38 inches)
• a 2,75 m (9 foot) wide single-car garage door raised 15,24 cm (6 inches)
• two, 76,20 cm (thirty-inch) wide windows raised 28 cm (11 inches)
A 44 kW (150,000 Btu/Hr) heater requires one of the following:
WARNING
Review and understand the warnings in the Safety Information Section. They are needed to safely operate this heater. Follow all local codes when using this heater.
To Start Heater
1. Follow all ventilation and safety information.
2. Fill fuel tank with kerosene or No. 1 fuel oil.
3. Attach fuel cap.
4. Plug power cord of heater into standard 230 volt/50 hertz, grounded (earthed)
outlet. Use an extension cord if needed. Use only a grounded (earthed) exten­sion cord.
Extension Cord Wire Size Requirements
Up to 100 feet (30.5 meters) long, use 16 AWG (1.0 mm2) conductor 101 to 200 feet (30.6 to 61 meters) long, use 14 AWG (1.5 mm2) conductor
Heater will start when power cord is plugged into outlet. If not, push in flame­out control reset button (see Figures 6 thru 8).
099623
Flame-Out Control Reset Button
Figure 6 - Flame-Out Control Reset Button, 8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/Hr) Models
Flame-Out Control Reset Button
Figure 7 - Flame-Out Control Reset Button, 26,4 kW (90,000 Btu/Hr)
Model
Continued
7
OPERATION
Continued
STORING,
TRANSPORTING
,
OR SHIPPING
Flame-Out Control Reset Button (Fan Guard Removed)
Figure 8 - Flame-Out Control Reset Button, 44 kW (150,000 Btu/Hr) Model
To Stop Heater
1. Unplug power cord from outlet.
To Restart Heater
1. Wait 2 minutes after stopping heater.
2. Repeat steps under To Start Heater, page 7.
Note:
If shipping, transport companies require fuel tanks to be empty.
1. Drain fuel tank.
Note:
Some models have drain plug on underside of fuel tank. If so, remove
drain plug to drain all fuel. If heater does not have drain plug, drain fuel through fuel cap opening. Be sure all fuel is removed.
2. Replace drain plug if provided.
3. If any debris is noted in old fuel, add 1 or 2 quarts of clean kerosene to tank, stir, and drain again. This will prevent excess debris from clogging filters during future use.
4. Replace fuel cap or drain plug. Properly dispose of old and dirty fuel. Check with local automotive service stations that recycle oil.
5. If storing, store heater in dry place. Make sure storage place is free of dust and corrosive fumes.
PREVENTATIVE
MAINTENANCE
SCHEDULE
8
IMPORTANT:
heating season. Using old fuel could damage heater.
Do not store kerosene over summer months for use during next
WARNING
Never service heater while it is plugged in, operating, or hot. Severe burns and electrical shock can occur.
Item How Often How To
Fuel tank Flush every 150-200 hours See Storing, Transporting, or
of operation or as needed. Shipping, above.
Air output and Replace every 500 hours of See Air Output, Air Intake, lint filters operation or once a year. and Lint Filters, page 14.
Air intake Wash and dry with soap and See Air Output, Air Intake, filter water every 500 hours of and Lint Filters, page 14.
operation or as needed.
Fuel filter Clean twice a heating season See Fuel Filter, pages 10
or as needed. and 11.
Continued
099623
Continued
TROUBLE-
SHOOTING
Item How Often How To
Spark plug Clean and regap every 600 See Spark Plug, pages 12 and 13.
hours operation or replace
as needed. Fan blades Clean every season or as needed. See Fan, page 19. Motor Not required/permanently lubricated
WARNING
Never service heater while it is plugged in, operating, or hot. Severe burns and electrical shock can occur.
OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY
Heater ignites, but flame-out control shuts off heater after a short period of time.
Wrong pump pressure
Dirty air output, air intake, and lint filters Dirty fuel filter
Dirt in nozzle Dirty photocell lens Bad flame-out control
See Pump Pressure
Adjustment, page 14.
See Air Output, Air Intake
and Lint Filters, page 14.
See Fuel Filter, pages 10
and 11.
See Nozzle, pages 15 thru 17. Clean photocell lens.
Replace flame-out control.
Heater will not ignite, but motor runs for a short period of time.
Motor does not start when heater is
plugged in, fan rotates slowly or does not turn.
Wrong pump pressure
Carbon deposits on spark
plug and/or improper gap
Dirty fuel filter
Dirt in nozzle
Water in fuel tank
WARNING: High voltage!
Electronic ignitor not
grounded (earthed)
Bad electronic ignitor
Flame-out control not reset
Binding pump rotor
See Pump Pressure
Adjustment, page 14.
See Spark Plug, pages 12
and 13.
See Fuel Filter, pages 10
and 11.
See Nozzle, pages 15 thru
17.
Drain and flush fuel tank
with clean kerosene. See
Storing, Transporting, or Shipping, page 8.
Make sure electronic
ignitor mounting is tight.
Replace electronic ignitor.
Reset flame-out control
button, see Figures 6 thru 8, pages 7 and 8.
If fan is hard to turn, see
Pump Rotor, page 18.
099623
9
SERVICE
PROCEDURES
WARNING
Never service heater while it is plugged in, operating, or hot. Severe burns and electrical shock can occur.
Upper Shell Removal
1. Remove screws along each side of heater using 5/16" nut-driver. These screws attach upper and lower shells together.
2. Lift upper shell off.
3. Remove fan guard.
Upper Shell
Fan Guard
Figure 9 - Upper Shell Removal,
8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/Hr)
Models
Upper Shell
Upper Shell
Fan Guard
Figure 10 - Upper Shell Removal,
25,4 kW (90,000 Btu/Hr) Model
Fuel Filter
(8,8/20,5 kW [30/70,000 Btu/Hr] Models)
1. Remove side cover screws using 5/16" nut-driver.
2. Remove side cover.
3. Pull rubber fuel line off fuel filter neck.
4. Carefully pry bushing and fuel filter out of fuel tank.
5. Wash fuel filter with clean fuel and replace in tank.
6. Attach rubber fuel line to fuel filter neck.
7. Replace side cover.
10
Fan Guard
Figure 11 - Upper Shell Removal, 44 kW (150,000 Btu/Hr) Model
Fuel Filter
Side Cover
Fuel Line
Figure 12 - Fuel Filter Removal, 8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/Hr) Models
099623
Fuel Filter
(26,4 kW [90,000 Btu/Hr] Model)
1. Remove side cover screws using 5/16" nut-driver.
2. Remove side cover.
3. Pull upper fuel line off fuel filter neck.
4. Carefully pry bushing, lower fuel line, and fuel filter out of fuel tank.
5. Wash fuel filter with clean fuel and replace in tank.
6. Attach upper fuel line to fuel filter neck.
7. Replace side cover.
Fuel Filter, Bushing, and Lower Fuel Line
Upper Fuel Line
Side Cover
Figure 13 - Fuel Filter Removal, 26,4 kW (90,000 Btu/Hr) Model
Fuel Filter
(44 kW [150,000 Btu/Hr] Model)
1. Remove upper shell (see page 10).
2. Remove fan (see page 19).
3. Loosen flare nut using 3/4" open-end wrench. Push fuel tube down, away from burner head. Fuel filter is located inside of fuel tube.
4. Lift out fuel filter.
5. Wash fuel filter with clean fuel and replace in fuel tube.
6. Connect fuel tube to burner head. Attach flare nut until nut seats against fuel tube and fitting. Tighten 1/4 turn more using 3/4" open-end wrench (100-130 inch­pounds/11.3-14.7 n-m).
7. Replace fan (see page 19).
8. Replace fan guard and upper shell.
Fuel Filter
Fuel Tube
Flare Nut
Combustion Chamber
Burner Head
Figure 14 - Fuel Filter Removal, 44 kW (150,000 Btu/Hr) Model
099623
11
Spark Plug
(8,8 kW [30,000 Btu/Hr] Model)
1. Remove upper shell (see page 10).
2. Remove fan (see page 19).
3. Remove fuel and air line hoses from nozzle assembly.
4. Remove spark plug wire from spark plug.
5. Remove two screws using 5/16" nut-driver and remove burner strap.
6. Place hex-body of spark plug into vise and tighten.
7. Remove spark plug mounting nut using 11/16" open-end wrench.
8. Remove burner strap from spark plug.
9. Clean and regap spark plug electrodes to .055" (1.4 mm) gap.
10.Replace burner strap onto spark plug. Rotate burner strap to position spark plug electrodes (see Figure 17).
11.Tighten spark plug with spark plug mounting nut.
12.Release hex-body of spark plug from vise.
13.Replace burner strap onto combustion chamber.
14.Attach spark plug wire to spark plug.
15.Attach fuel and air line hoses to nozzle assembly.
16.Replace fan (see page 19).
17.Replace fan guard and upper shell.
Combustion Chamber
Spark Plug Mounting Nut
Air Line Hose
Figure 15 - Spark Plug Removal, 8,8 kW (30,000 Btu/Hr) Model
Figure 16 - Spark Plug Gap, 8,8 kW (30,000 Btu/Hr) Model
Burner Strap
Burner Strap
Burner Strap
.055" (1.4 mm) Gap
Spark Plug
Nozzle Assembly
Fuel Line Hose
Spark Plug Wire
Bend Here to Adjust Gap
12
Figure 17 - Spark Plug Rotation, 8,8 kW (30,000 Btu/Hr) Model Only
099623
Spark Plug
(20,5/26,4/44 kW [70/90/150,000 Btu/Hr] Models)
1. Remove upper shell (see page 10).
2. Remove fan (see page 19).
3. Remove spark plug wire from spark plug.
4. Remove spark plug from burner head using 13/16" open-end wrench.
5. Clean and regap spark plug electrodes to .055" (1.4 mm) gap.
6. Install spark plug in burner head.
7. Attach spark plug wire to spark plug.
8. Replace fan (see page 19).
9. Replace fan guard and upper shell.
Burner Head
(20,5/26,4 kW [70/90,000 Btu/Hr] Model Shown)
Spark Plug Wire
Spark Plug
Figure 18 - Spark Plug Removal, 20,5/26,4/44 kW
(70/90/150,000 Btu/Hr) Models
Bend Here to Adjust Gap
.055" (1.4 mm) Gap
Figure 19 - Spark Plug Gap, 20,5/26,4/44 kW (70/90/150,000 Btu/Hr) Models
099623
13
Air Output, Air Intake, and Lint Filters
1. Remove upper shell (see page 10).
2. Remove filter end cover screws using 5/16" nut­driver.
3. Remove filter end cover.
4. Replace air output and lint filters.
5. Wash or replace air intake filter (see Preventative
Maintenance Schedule,
page 8).
6. Replace filter end cover.
7. Replace fan guard and upper shell.
IMPORTANT:
filters
Do not oil
Air Intake Filter
Filter End Cover
Lint Filter
Air Output Filter
Figure 20 - Air Output, Air Intake, and Lint Filters,
8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/Hr) Models
Air Intake Filter
Filter End Cover
Fan Guard (26,4 kW [90,000 Btu/Hr] Model
Shown)
Fan Guard
Pump Pressure Adjustment
1. Remove pressure gauge plug from filter end cover.
2. Install accessory pressure gauge (part number HA1180).
3. Start heater (see Operation, page 7). Allow motor to reach full speed.
4. Adjust pressure. Turn relief valve to right to increase pressure. Turn relief valve to left to decrease pressure. See specifications at right for correct pressure for each model.
5. Remove pressure gauge. Replace pressure gauge plug in filter end cover.
14
Lint Filter
Air Output Filter
Figure 21 - Air Output, Air Intake, and Lint Filters,
26,4/44 kW (90/150,000 Btu/Hr) Models
(8,8/20,5 kW [30/70,000 Btu/Hr] Models Shown)
Pressure Gauge Plug
Figure 22 - Pressure Gauge Plug Removal
Model Pump Pressure
8,8 kW (30,000 Btu/Hr) 17,93 kPa (2.6 PSI) 20,5 kW (70,000 Btu/Hr) 26,20 kPa (3.8 PSI) 26,4 kW (90,000 Btu/Hr) 30,34 kPa (4.4 PSI) 44 kW (150,000 Btu/Hr) 33,78 kPa (4.9 PSI)
Relief Valve
Pressure Gauge
Figure 23 - Adjusting Pump Pressure
099623
Nozzle
(8,8 kW [30,000 Btu/Hr] Model)
1. Remove upper shell (see page 10).
2. Remove fan (see page 19).
3. Remove fuel and air line hoses from nozzle assem­bly.
4. Turn nozzle assembly 1/4 turn to left and pull toward motor to remove.
5. Place plastic hex-body into vise and lightly tighten.
6. Carefully remove nozzle from the nozzle adapter using 5/8" socket wrench.
7. Blow compressed air thru face of nozzle. This will free any dirt in nozzle area.
8. Inspect nozzle seal for damage.
9. Replace nozzle into nozzle adapter until nozzle seats. Tighten 1/3 turn more using 5/8" socket wrench (40-45 inch-pounds/4.5-
5.1 n-m).
10.Attach nozzle assembly to burner strap.
11.Attach fuel and airline hoses to nozzle assembly.
12.Replace fan (see page 19).
13.Replace fan guard and upper shell.
Combustion Chamber
Nozzle Assembly
Fuel Line Hose
Air Line Hose
Figure 24 - Removing Air and Fuel Line Hoses, 8,8 kW (30,000 Btu/Hr) Model
Burner Strap
Nozzle Assembly
099623
Figure 25 - Removing Nozzle Assembly, 8,8 kW (30,000 Btu/Hr) Model
Nozzle Face
Nozzle
Nozzle Adapter
Figure 26 - Nozzle and Nozzle Adapter, 8,8 kW (30,000 Btu/Hr) Model
Nozzle Seal
Air line Fitting
Fuel line Fitting
15
Nozzle
(20,5/26,4 kW [70/90,000 Btu/Hr] Models)
1. Remove upper shell (see page 10).
2. Remove fan (see page 19).
3. Remove fuel and air line hoses from burner head.
4. Remove spark plug wire from spark plug.
5. Remove spark plug from burner head using 13/16" open-end wrench.
6. Remove three screws using 5/16" nut-driver and remove burner head from combustion chamber.
7. Place burner head into vise and lightly tighten.
8. Carefully remove nozzle from burner head using 5/8" socket wrench (see Figure 28).
9. Blow compressed air thru face of nozzle. This will free any dirt in nozzle area.
10.Inspect nozzle seal for damage.
11.Replace nozzle into burner head and tighten firmly (80-110 inch-pounds/9.1-
12.4 n-m).
12.Attach burner head to combustion chamber.
13.Install spark plug in burner head.
14.Attach spark plug wire to spark plug.
15.Attach fuel and airline hoses to burner head.
16.Replace fan (see page 19).
17.Replace fan guard and upper shell.
Combustion Chamber
Spark Plug
Burner Head
Screw
Air Line Hose
Fuel Line Hose
Figure 27 - Removing Burner Head, 20,5/26,4 kW (70/90,000 Btu/Hr) Models
Nozzle Face
Nozzle Seal
Nozzle
Burner Head
Wire
Spark Plug
16
Air line Fitting
Figure 28 - Removing Nozzle, 20,5/26,4 kW (70/90,000 Btu/Hr) Models
Fuel line Fitting
099623
Nozzle
(44 kW [150,000 Btu/Hr] Model)
1. Remove upper shell (see page 10).
2. Remove fan (see page 19).
3. Remove spark plug wire from spark plug.
4. Remove spark plug from burner head using 13/16" open-end wrench.
5. Loosen flare nut using 3/4" open-end wrench. Push fuel tube down.
6. Remove air line hose from burner head.
7. Remove three screws using 5/16" nut-driver and remove burner head from combustion chamber.
8. Place burner head into vise and lightly tighten.
9. Carefully remove nozzle from burner head using 5/8" socket wrench (see Figure 30).
10.Blow compressed air thru face of nozzle. This will free any dirt in nozzle area.
11.Inspect nozzle seal for damage.
12.Replace nozzle into burner head and tighten firmly (80-110 inch-pounds/9.1-
12.4 n-m).
13.Attach burner head to combustion chamber.
14.Install spark plug in burner head.
15.Attach spark plug wire to spark plug.
16.Attach fuel tube and airline hose to burner head. Attach flare nut until nut seats against fuel tube and fitting. Tighten 1/4 turn more using 3/4" open-end wrench (100-130 inch­pounds/11.3-14.7 n-m).
17.Replace fan (see page 19).
18.Replace fan guard and upper shell.
Combustion Chamber
Burner Head
Screw
Air Line Hose
Figure 29 - Removing Burner Head, 44 kW (150,000 Btu/Hr) Model
Nozzle Face
Nozzle
Burner Head
Figure 30 - Removing Nozzle, 44 kW (150,000 Btu/Hr) Model
Nozzle Seal
Flare Nut Fuel Tube
Spark Plug Wire
Spark Plug
099623
17
Pump Rotor
(Procedure if rotor is binding)
1. Remove upper shell (see page 10).
2. Remove filter end cover screws using 5/16" nut­driver.
3. Remove filter end cover and air filters.
4. Remove pump plate screws using 5/16" nut­driver.
5. Remove pump plate.
6. Remove rotor, insert, and blades.
7. Check for debris in pump. If debris is found, blow out with compressed air.
8. Install insert and rotor.
9. Check gap on rotor. Adjust to .003"/.004" (.076/.101 mm) if needed (see Figure 33).
Note:
Rotate rotor one
full turn to insure the gap is .003"/.004" (.076/.101 mm) at tightest position. Adjust if needed.
Blade
Pump Plate
Insert
Rotor
Air Output Filter
Figure 31 - Rotor Location, 8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/Hr) Models
Blade
Insert
Rotor
Air Output Filter
Pump Plate
Air Intake Filter
Filter End Cover
Air Intake Filter
Filter End Cover
Fan Guard (26,4 kW [90,000 Btu/
Hr] Model Shown)
Fan Guard (26,4 kW [90,000 Btu/ Hr] Model Shown)
10.Install blades, pump plate, air filters, and filter end cover.
11.Replace fan guard and upper shell.
12.Adjust pump pressure (see page 14).
Note:
If rotor is still binding,
proceed as follows.
13.Perform steps 1 thru 6 above.
14.Place fine grade sandpaper (600 grit) on flat surface. Sand rotor lightly in “figure 8” motion four times (see Figure 34).
15.Reinstall insert and rotor.
16.Perform steps 10 thru 12 above.
Figure 32 - Rotor Location, 26,4/44 kW (90/150,000 Btu/Hr) Models
Gap Adjusting Screw
.003"/.004" (.076/.101 mm) Gap Measured With Feeler Gauge
Blade
Gap Adjusting Screw
Figure 33 - Gap Adjusting Screw Locations
Rotor
Figure 34 - Sanding Rotor
Sandpaper
18
099623
Fan
IMPORTANT:
from motor shaft before removing motor from heater. The weight of the motor resting on the fan could damage the fan pitch.
1. Remove upper shell (see page 10).
2. Use 1/8" allen wrench to loosen setscrew which holds fan to motor shaft.
3. Slip fan off motor shaft.
4. Clean fan using a soft cloth moistened with kerosene or solvent.
5. Dry fan thoroughly.
6. Replace fan on motor shaft. Place fan hub flush with end of motor shaft (see Figure 36).
7. Place setscrew on flat of shaft. Tighten setscrew firmly (40-50 inch-pounds/
4.5-5.6 n-m).
8. Replace fan guard and upper shell.
Remove fan
Setscrew
Motor Shaft
Figure 35 - Fan, Motor Shaft, and Setscrew Location
Fan
Fan
Flush
SPECIFICATIONS
Motor Shaft
Setscrew
Figure 36 - Fan Cross Section
Output Rating (kW) 8,8 20,5 26,4 44
(Btu/Hr) 30,000 70,000 90,000 150,000 Fuel Use Only Kerosene or No. 1 Fuel Oil Fuel Tank Capacity
(U.S. Gal./Liters) 3.0/11.35 5.0/18.92 9.0/34.06 13.5/51.09 Fuel Consumption
(Gal. Per Hr./Liters Per Hr.) .23/.87 .49/1.85 .66/2.5 1.10/4.16 Electric Requirements 230 V/50 Hz (Same All Models) Amperage (Normal Run) .8 1.0 1.58 1.5 Hot Air Output (CFM/CMM) 140/3.96 225/6.36 425/12 600/17
099623
RPM 1425 2850 2850 2850
19
WIRING
Ignitor
White
Brown
Blue
Green/Yellow
Photocell
Spark Plug
Flame-
Out
Control
B
Reset
Button
R
Red
Blue
White
Blue
White
Red
Red
Orange
Terminal
Board
Motor
Green/ Yellow
Red
Motor
Start
Relay
Black
S or 2 M or 3
L or 1
230V/50Hz
Ignitor
White
Brown
Blue
Green/Yellow
Photocell
Spark Plug
Flame-
Out
Control
B
Reset
Button
R
Red
Blue
White
Blue
White
Red
Red
Orange Terminal
Board
Motor
Green/ Yellow
230V/50Hz
DIAGRAMS
Figure 37 - Wiring Diagram, 8,8 kW (30,000 Btu/Hr) Model
20
Figure 38 - Wiring Diagram, 20,5/26,4 kW (70/90,000 Btu/Hr) Models
230V/50Hz
Green/ Yellow
Blue
White
Motor
Orange
Black
Start
Capacitor
Run
Capacitor
Red
Black
Black
Figure 39 - Wiring Diagram, 44 kW (150,000 Btu/Hr) Model
Spark Plug
Ignitor
S or 2 M or 3
Black
Red
Motor
Start
Relay
L or 1
Terminal
Board
White
Red
Brown
Green/Yellow
Blue
Photocell
Red
White
Blue
B
Flame-
Out
Control R
Reset
Button
099623
ILLUSTRATED
PARTS
BREAKDOWN
AND PARTS
WHEELS AND HANDLES FOR 26,4 and 44 kW (90,000 AND 150,000 Btu/Hr) MODELS
26,4 44 KEY PART PART 90,000 150,000 NO. NUMBER DESCRIPTION QTY. QTY.
LIST
1 HA2203 Handles 2
HA2205 Handles 2 2 M12345-33 Screw, #10-24 x 1 3/4" 8 8 3 M12342-3 Wheel Support Frame 1
M12831-3 Wheel Support Frame 1 4 NTC-3C Hex Nut, #10-24 8 8 5 097896-01 Wheel 2 2 6 M28526 Cap Nut 2 2 7 M51015-01 Axle 1
M16801-2 Axle 1
1
2
099623
3
5
6
4
7
21
ILLUSTRATED
PARTS
BREAKDOWN
8,8 kW (30,000 Btu/Hr)
3
4
1
2
33
41
24
37
11-5
5
6
13 13
27
29
30
11
17
12
25
28
16
21
35
22
26
42
20
15
11-4
7
23
8
9
34
11-1
11-2
11-3
18
19
31
22
18-1
18-2
18-3
18-4
18-18
18-17
18-16
18-15
18-14
Motor and Pump Assembly
18-5
38
18-6
39
18-7
18-13
18-8
18-9
18-10
18-11
18-12
36
40
14
32
10
099623
PARTS LIST
8,8 kW (30,000 Btu/Hr)
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
KEY PART PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 M51104-01 Handle 1 2 098511-67 Upper Shell (Black) 1
098511-54 Upper Shell (Yellow) 1 3 M15823-27 Screw, #10-16 x 1/2" 6 4 098512-05 Combustion Chamber 1 5 M51108-01 Heat Shield 1 6 M11084-29 Screw, #10-16 x 3/4" 2 7 M16660 Photocell Bracket 1 8 M10908-2 Screw, #6-32 x 3/8" 2 9 HA3019 Photocell Assembly 1 10 079673-03 Power Cord 1 11 ** Burner Strap Assembly 1
11-1 097124-01 Bracket 1 11-2 M29835-2 Spark Plug 1 11-3 079980-01 Nozzle Adapter 1 11-4 M29824 Nut, 14mm 1
11-5 M29681 Nozzle 1 12 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 2 13 M30865-02 Bushing 2 14 M11143-1 Strain Relief Bushing 1 15 M30884 Fan 1 16 M50631 Rubber Bumper 2 17 098138-01 Motor Bracket 1 18 ** Motor and Pump Assembly 1
18-1 098642-02 Motor (230V/50Hz) 1
18-2 M8645-2 Pump Body 1
18-3 M22009 Insert 1
18-4 M22456-2 Rotor 1
18-5 M29608 End Pump Cover 1
18-6 M29632 Lint Filter 1
18-7 M29633 Intake Filter 1
18-8 M29609 End Filter Cover 1
18-9 M12461-31 Screw, #10-32 x 1" 3
18-10 M8940 Steel Ball (1/4" Dia.) 1
18-11 M10993-1 Pressure Relief Spring 1
18-12 M27694 Adjusting Screw 1
18-13 M22997 Plug 1
18-14 M29612-01 Output Filter 1
18-15 M12461-32 Screw, #10-32 x 1 1/8" 6
18-16 M50016 Elbow, 90˚ (Barb Fitting) 1
18-17 M8643-2 Blade 4
18-18 FHPF3-6C Screw, #10-32 x 3/4" 2
KEY PART PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
19 M51105-01 Fan Guard 1 20 NTC-4C Hex locknut 2 21 M50104-02 Bushing (wires) 1 22 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 6 23 098511-81 Lower Shell (Black) 1
098511-12 Lower Shell (Yellow) 1 24 M11271-8 Clip Nut 6 25 M15823-37 Screw, #8-18 x 1/4" 1 26 M29652-04 Rubber Airline 1 27 M29652-05 Fuel Line 1 28 M16841-57 Wire Assembly (red 8 1/2") 1 29 M10990-3 Rubber Bushing 1 30 M50876-04 Fuel Filter Assembly 1
(Includes bushing) 31 098557-07 Electronic Ignitor 1 32 M11084-29 Screw, #10-16 x 3/4" 2 33 099125-02 Terminal Board 1 34 099157-01 Rivet 1 35 097630-02 Flame-Out Control 1 36 097702-01 Fuel Tank Cap 1 37 098513-23 Fuel Tank 1 38 M50899-03AA Side Cover 1 39 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 2 40 099177-01 Hex Nut 1 41 078918-01 Terminal Board Tab Cap 1 42 097785-01 Vinyl Foam Gasket 1
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
M18053 Filler Neck Screen 1 097764-04 Tradename Decal
(Black Shell) 2
097649-01 Tradename Decal
(Yellow Shell) 1
098234-31 General Info. Decal
(English, Black Shell) 1
100941-01 General Info. Decal
(Spanish, Black Shell) 1
098234-48 General Info. Decal
(English, Yellow Shell) 1
100941-04 General Info. Decal
(Spanish, Yellow Shell) 1
**Not available as an assembly, order parts separately.
099623
23
ILLUSTRATED
PARTS
BREAKDOWN
20,5 kW (70,000 Btu/Hr)
3
1
2
4
5
Burner Head Assembly
10-1
10-2
10-3
10-4
10-5
35
43
24
10-7
39
12
12
32
29
31
10
17
11
30
16
(2)
27
15
21
38
22
28
44
14
20
18
19
25
26
33
7
6
8
23
36
24
10-6
18-1
18-2
18-3
18-18
18-17
18-16
18-15
Motor and Pump Assembly
18-4
18-14
18-5
18-6
40
41
18-7
18-13
18-8
18-9
18-10
18-11 18-12
37
34
13
9
42
099623
PARTS LIST
20,5 kW (70,000 Btu/Hr)
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
KEY PART PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 M51104-01 Handle 1 2 098511-67 Upper Shell (Black) 1
098511-54 Upper Shell (Yellow) 1 3 M15823-27 Screw, #10-16 x 1/2" 6 4 098512-12 Combustion Chamber 1 5 M11084-29 Screw, #10-16 x 3/4" 2 6 M16660 Photocell Bracket 1 7 M10908-2 Screw, #6-32 x 3/8" 2 8 HA3019 Photocell Assembly 1 9 079673-03 Power Cord 1 10 ** Burner Head Assembly 1
10-1 M50880-01 Nozzle 1 10-2 M10659-1 Nozzle Seal Washer 2 10-3 M10809-1 Nozzle Seal Spring 1 10-4 M8882 Nozzle Seal Sleeve 1 10-5 M51098-02 Burner Head Body 1 10-6 M50820-01 Barb Fitting 2
10-7 M10962-2 Spark Plug 1 11 M11084-27 Screw, #10-16 x 1/2" 3 12 M30865-02 Bushing 2 13 M11143-1 Strain Relief Bushing 1 14 097026-01 Fan 1 15 M50631 Rubber Bumper 2 16 M12461-13 Screw, #8-32 x 1/4" 2
(holds relay in position)
17 098138-01 Motor and Relay
Bracket Assembly 1
18 ** Motor and Pump Assembly 1
18-1 098782-02 Motor (230V/50Hz) 1
18-2 079975-01 Pump Body 1
18-3 M22009 Insert 1
18-4 M22456-1 Rotor 1
18-5 M29608 End Pump Cover 1
18-6 M29632 Lint Filter 1
18-7 M29633 Intake Filter 1
18-8 M29609 End Filter Cover 1
18-9 M12461-31 Screw, #10-32 x 1" 3
18-10 M8940 Steel Ball (1/4" Dia.) 1
18-11 M10993-1 Pressure Relief Spring 1
18-12 M27694 Adjusting Screw 1
18-13 M22997 Plug 1
18-14 M29612-01 Output Filter 1
18-15 M12461-31 Screw, #10-32 x 1" 6
18-16 M50016 Elbow, 90˚ (Barb Fitting) 1
18-17 M8643 Blade 4
18-18 FHPF3-2C Screw, #10-32 x 1/4" 2
KEY PART PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
19 M51105-01 Fan Guard 1 20 NTC-4C Hex locknut 2 21 M50104-02 Bushing (wires) 1 22 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 6 23 098511-81 Lower Shell (Black) 1
098511-12 Lower Shell (Yellow) 1 24 M11271-8 Clip Nut 6 25 098136-02 Relay (motor start) 1 26 M16841-58 Wire Assembly (red 9 1/2") 1 27 M15823-37 Screw, #8-18 x 1/4" 1 28 M29652-04 Rubber Airline 1 29 079973-01 Fuel Line 1 30 M16841-57 Wire Assembly (red 8 1/2") 1 31 M10990-3 Rubber Bushing 1 32 M50876-05 Fuel Filter Assembly 1
(Includes bushing) 33 098557-07 Electronic Ignitor 1 34 M11084-29 Screw, #10-16 x 3/4" 2 35 099125-02 Terminal Board 1 36 099157-01 Rivet 1 37 097702-01 Fuel Tank Cap 1 38 097630-02 Flame-Out Control 1 39 098513-24 Fuel Tank 1 40 M50899-03AA Side Cover 1 41 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 2 42 099177-01 Hex Nut 1 43 078918-01 Terminal Board Tab Cap 1 44 097785-01 Vinyl Foam Gasket 1
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
M18053 Filler Neck Screen 1 097764-03 Tradename Decal
(Black Shell) 2
097649-01 Tradename Decal
(Yellow Shell) 1
098234-43 General Info. Decal
(English, Black Shell) 1
100941-02 General Info. Decal
(Spanish, Black Shell) 1
098234-49 General Info. Decal
(English, Yellow Shell) 1
100941-05 General Info. Decal
(Spanish, Yellow Shell) 1
**Not available as an assembly, order parts separately.
099623
25
ILLUSTRATED
PARTS
2
BREAKDOWN
26,4 kW (90,000 Btu/Hr)
8-1
8-2
8-3
8-4
8-5
8-6
Burner Head Assembly
8-7
3
46
23
31
44
1
4
5
7
30
36
24
37
10
35
33 34
26
11
25
8
15
9
16
(2)
17
18
28
32
38
39
27
19
12
20
29
13
14
21
22
13-1
13-18
13-17
13-16
Motor and Pump Assembly
26
13-2
13-15
13-3
13-14
13-4
13-5
42
13-6
13-13
43
45
41
40
6
13-7
13-8
13-9
13-10
13-11
13-12
099623
PARTS LIST
26,4 kW (90,000 Btu/Hr)
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
KEY PART PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 098511-66 Upper Shell (Black) 1
098511-138 Upper Shell (Yellow) 1 2 M15823-27 Screw, #10-16 x 1/2" 6 3 098512-07 Combustion Chamber 1 4 M16660 Photocell Bracket 1 5 HA3019 Photocell Assembly 1 6 M27417 Drain Plug 1 7 M10908-2 Screw, #6-32 x 3/8" 2 8 ** Burner Head Assembly 1
8-1 M23103 Nozzle 1 8-2 M10659-1 Nozzle Seal Washer 2 8-3 M10809-1 Nozzle Seal Spring 1 8-4 M8882 Nozzle Seal Sleeve 1 8-5 M50924-03 Burner Head Body 1 8-6 M50820-02 Barb Fitting 2
8-7 M10962-2 Spark Plug 1 9 M11084-27 Screw, #10-16 x 1/2" 3 10 M50814-06 Air Line 1 11 M51345-01 Fuel Line 1 12 097293-01 Fan 1 13 ** Motor and Pump Assembly 1
13-1 098783-02 Motor (230V/50Hz) 1
13-2 079975-01 Pump Body 1
13-3 FHPF3-2C Screw, #10-32 x 1/4" 2
13-4 M22009 Insert 1
13-5 M22456-1 Rotor 1
13-6 M50545 End Pump Cover 1
13-7 M12179 Intake Filter 1
13-8 M16545 End Filter Cover 1
13-9 M8940 Steel Ball (1/4" Dia.) 1
13-10 M10993-1 Pressure Relief Spring 1
13-11 M27694 Adjusting Screw 1
13-12 M22997 Plug 1
13-13 M12461-31 Screw, #10-32 x 1" 4
13-14 M12244-1 Output Filter 1
13-15 M12461-31 Screw, #10-32 x 1" 6
13-16 M11637 Lint Filter 1
13-17 M50820-02 Barb Fitting 1
13-18 M8643 Blade 4 14 M51114-01 Fan Guard 1 15 M50631 Rubber Bumper 2 16 M12461-13 Screw, #8-32 x 1/4" 2 17 098138-02 Motor and Relay
Bracket Assembly 1
18 098136-04 Relay (motor start) 1
KEY PART PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
19 M16841-59 Wire Assembly (red 13 1/2") 1 20 NTC-4C Hex locknut 2 21 098557-07 Electronic Ignitor 1 22 M11084-29 Screw, #10-16 x 3/4" 2 23 099125-02 Terminal Board 1 24 099157-01 Rivet 1 25 M30865-02 Bushing 1 26 M30865-02 Bushing 1 27 M50104-01 Bushing 2 28 099213-01 Button Plug 1 29 M11084-27 Screw, #10-16 x 1/2" 6 30 098511-82 Lower Shell (Black) 1
098511-140 Lower Shell (Yellow) 1 31 M11271-8 Clip Nut 6 32 M15823-37 Screw, #8-18 x 1/4" 1 33 M51150-01 Fuel lter 1 34 M10990-3 Rubber Bushing 1 35 M51151-01 Fuel Line 1 36 098513-21 Fuel Tank 1 37 097702-01 Fuel Tank Cap 1 38 M16841-57 Wire Assembly (red 8 1/2") 1 39 097630-02 Flame-Out Control 1 40 M11143-1 Strain Relief Bushing 1 41 079673-03 Power Cord 1 42 M51077-01AA Side Cover 1 43 M11084-27 Screw, #10-16 x 1/2" 4 44 078918-01 Terminal Board Tab Cap 1 45 099177-01 Hex Nut 1 46 097468-01 Edge Liner 1
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
M18053 Filler Neck Screen 1
097773-01 Tradename Decal
(Black Shell) 2
097650-01 Tradename Decal
(Yellow Shell) 1
098234-44 General Info. Decal
(English, Black Shell) 1
100941-03 General Info. Decal
(Spanish, Black Shell) 1
098234-50 General Info. Decal
(English, Yellow Shell) 1
100941-06 General Info. Decal
(Spanish, Yellow Shell) 1
**Not available as an assembly, order parts separately.
099623
27
ILLUSTRATED
PARTS
2
BREAKDOWN
44 kW (150,000 Btu/Hr)
8-1
8-2
8-3
8-4
8-5
8-6
Burner Head Assembly
8-7
8-8
13
32
31
1
3
4
5
8
7
9 10 11
17
25
30
9
16
33
12
13
21
26
33
38
52
29
54
27
14
28
15
20
39
22
6
23
51
9
34
35
9
36
19
18
24
53
28
22-1
22-3
22-2
22-18
22-17
22-16
22-15
22-4
22-5
22-14
Motor and Pump Assembly
22-13
22-6
22-7
46
9
22-8
22-12
32
47
22-9
22-10
22-11
37
9
45
42
43
41
49
50
9
48
40
44
32
099623
PARTS LIST
44 kW (150,000 Btu/Hr)
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
KEY PART PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 098511-68 Upper Shell (Black) 1
098511-58 Upper Shell (Yellow) 1 2 098068-01 Heat Deflector 1 3 098512-02 Combustion Chamber 1 4 M16660 Photocell Bracket 1 5 HA3019 Photocell Assembly 1 6 099125-02 Terminal Board 1 7 M10908-2 Screw, #6-32 x 3/8" 2 8 ** Burner Head Assembly 1
8-1 M18022 Nozzle 1 8-2 M10659-1 Nozzle Seal Washer 2 8-3 M10809-1 Nozzle Seal Spring 1 8-4 M8882 Nozzle Seal Sleeve 1 8-5 M50924-01 Burner Head Body 1 8-6 M50820-02 Barb Fitting 1 8-7 079685-01 Male Connector 1
8-8 M10962-2 Spark Plug 1 9 M11084-27 Screw, #10-16 x 1/2" 18 10 M19630 Fuel Filter 1 11 M16790-12 Fuel Tube 1 12 M50660-05 Flared 45° Nut 1 13 M15823-27 Screw, #10-16 x 1/2" 10 14 M16871 Retainer Strap 1 15 M17920 Fan 1 16 M50814-03 Air Line 1 17 M50873-01 Clip 9 18 NPC-4C Hex Nut, 1/4-20 2 19 WLM-4C Lockwasher, 1/4" 2 20 M16661 Motor Clamp 4 21 M51043-01 Bolt, 1/4-20 x 1 1/2" 2 22 ** Motor and Pump Assembly 1
22-1 098784-02 Motor (230V/50Hz) 1
22-2 M8645-3 Pump Body 1
22-3 FHPF3-7C Screw, #10-32 x 7/8" 2
22-4 M22009 Insert 1
22-5 M22456-3 Rotor 1
22-6 M50545 End Pump Cover 1
22-7 M12179 Intake Filter 1
22-8 M16545 End Filter Cover 1
22-9 M8940 Steel Ball (1/4" Dia.) 1
22-10 M10993-1 Pressure Relief Spring 1
22-11 M27694 Adjusting Screw 1
22-12 M22997 Plug 1
22-13 M12461-31 Screw, #10-32 x 1" 4
22-14 M12244-1 Output Filter 1
22-15 M12461-34 Screw, #10-32 x 1 1/2" 6
22-16 M11637 Lint Filter 1
22-17 M50820-02 Barb Fitting 1
22-18 M8643-3 Blade 4
KEY PART PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
23 M12651-1 Capacitor Clamp 1 24 M12650-3 Capacitor 1 25 M12828 Shell Support Bracket 1 26 M30865-04 Open/Closed Bushing 1 27 M16645 Motor Support Bracket 1 28 M51357-01 Capacitor (Run) 1 29 M15823-39 Screw, #8-18 x 1/2" 1 30 098511-80 Lower Shell (Black) 1
098511-101 Lower Shell (Yellow) 1 31 M11271-8 Nut Clip 9 32 M11084-29 Screw, #10-16 x 3/4" 8 33 M50104-03 Shorty Bushing 2 34 097630-02 Flame-Out Control 1 35 M12461-13 Screw, #8-32 x 1/4" 2 36 097060-01 Mounting Bracket 1 37 M12462-13 Relay-Motor Start 1 38 099607-01 Terminal Board Bracket 1 39 099157-01 Rivet 1 40 M9900-183 Wire Assembly (black 6") 1 41 M9900-184 Wire Assembly (black 15") 1 42 M11143-1 Strain Relief Bushing 1 43 079673-03 Power Cord 1 44 098557-07 Electronic Ignitor 1 45 M10990-3 Rubber Bushing 1 46 098513-08 Fuel Tank 1 47 097702-01 Fuel Tank Cap 1 48 M27417 Drain Plug 1 49 079010-14 Wire Assembly (red 8 7/8") 1 50 M9900-77 Wire Assembly (black 15") 1 51 M16841-57 Wire Assembly (red 8 1/2") 1 52 M30865-02 Open/Closed Bushing 1 53 099177-01 Hex Nut, 3/8-27 1 54 078918-01 Terminal Board Tab Cap 1
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
M50140 Fan Guard 1
097773-02 Tradename Decal
(Black Shell) 2
097650-01 Tradename Decal
(Yellow Shell) 1 M18053 Filler Neck Screen 1 098235-21 General Info. Decal
(English, Black Shell) 1 100942-01 General Info. Decal
(Spanish, Black Shell) 1 098235-24 General Info. Decal
(English, Yellow Shell) 1 100942-02 General Info. Decal
(Spanish, Yellow Shell) 1
**Not available as an assembly, order parts separately.
099623
29
ACCESSORIES
Purchase accessories from your local dealer.
AIR GAUGE KIT - HA1180
For all models. Special tool to
check pump pressure.
HEAVY DUTY WHEELS AND
HANDLE KIT - HA1202
For heavy duty applications.
Makes your heater even more portable
and convenient. For 8,8/20,5 kW (30/
70,000 Btu/Hr) models.
FLAME-OUT CONTROL/PHOTO-
CELL TESTER - HA1170
For all models. Special tool used to test
the flame-out control and photocell.
30
099623
NOTES
099623
31
WARRANTY AND REPAIR SERVICE
CERTIFICATE OF GENERAL
EQUIPMENT - LIMITED 90 DAY WARRANTY
DESA International warrants new Products sold by it to be free from defects in material or workmanship for a period of ninety days after date of delivery to the rst user and subject to the following conditions:
DESA International's obligation and liability under this Warranty is expressly limited to repairing or replacing at DESA International's option, any parts which appear to DESA Interna­tional upon inspection to have been defective in material or workmanship when shipped from the factory. Such parts shall be provided at no cost to the user, at the business establishment of any factory authorized service center or the factory during regular working hours. The Warranty shall not apply to compo­nent parts or accessories of Products not manufactured by DESA International and which carry the warranty of the manu­facturer thereof, or to normal maintenance (such as pressure adjustments) or to normal maintenance parts (such as filters and spark plugs). Replacement or repair parts installed in the Product covered by this Warranty are warranted only for the remainder of this Warranty as if such parts were original compo­nents of said Product. DESA INTERNATIONAL MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY. TO THE EXTENT PERMIT­TED BY LAW DESA INTERNATIONAL MAKES NO IMPLIED WARRANTY AND MAKES NO WARRANTY OF MER­CHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PUR-
WARRANTY SERVICE
POSE. IN ANY EVENT IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PAR­TICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY.
Any transportation charges, costs of installation, duty, taxes or any other charges whatsoever must be borne by the user. DESA International's obligation under this limited War­ranty shall not include any liability for direct, indirect, incidental, or consequential damage or delay. If requested by DESA International, Products or parts for which a warranty claim is made are to be returned transportation prepaid by user to the factory. Any improper use, including operation after discovery of defective or worn parts, operation beyond capacity, substi­tution of parts not approved by DESA International, or any alteration or repair by others in such manner as in DESA International's judgement affects the Product materially and adversely, shall void this Warranty.
NO EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE IS AUTHORIZED TO CHANGE THIS WARRANTY IN ANY WAY OR GRANT ANY OTHER WARRANTY UNLESS SUCH CHANGE IS MADE IN WRITING AND SIGNED BY AN OFFICER OF DESA INTERNATIONAL AT ITS HOME OFFICE.
Always specify model and serial numbers when communicating with the factory.
We reserve the right to amend these specications at any time without notice. The only Warranty applicable is our standard written Warranty. We make no other Warranty, expressed or implied.
A Service Manual is available by writing to the Technical Service Department at:
DESA
INTERNATIONAL
Corporate Headquarters
2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, Kentucky 42102-9004 U.S.A.
Printed in U.S.A.
32
099623-01 Rev. E 6/95
099623
CALENTADORES
PORTATILES DE AIRE
FORZADO
MANUAL DEL PROPIETARIO
Tamaños: 8,8 (30,000) 20,5 (70,000) 26,4 (90,000) 44 kW (150,000 Btu/hr)
IMPORTANTE Lea y comprenda este manual antes de armar, encender o dar servicio al calentador. El uso indebido del calentador puede causar lesiones graves. Guarde este manual para referencia futura.
CONTENIDO
SECCION PAGINA
Información de seguridad............................................................................................. 3
Identificación del producto .......................................................................................... 4
Desembalaje ................................................................................................................. 5
Armado ......................................................................................................................... 5
Teoría de funcionamiento ............................................................................................ 6
Combustibles ................................................................................................................ 6
Ventilación ................................................................................................................... 7
Funcionamiento............................................................................................................ 7
Almacenamiento, Transporte o Embarque .................................................................. 8
Programa de mantenimiento preventivo ...................................................................... 8
Localización de averías ................................................................................................ 9
Procedimientos de servicio .......................................................................................... 10
Remoción del casco superior ................................................................................ 10
Filtro de combustible (modelos de 8,8/20,5 kW [30/70,000 Btu/hr]).................. 10
Filtro de combustible (modelo de 26,4 kW [90,000 Btu/hr]) .............................. 11
Filtro de combustible (modelo de 44 kW [150,000 Btu/hr]) ............................... 11
Bujía (modelo de 8,8 kW [30,000 Btu/hr]) .......................................................... 12
Bujía (modelos de 20,5/26,4/44 kW [70/90/150,000 Btu/hr]) ............................. 13
Filtros de salida de aire, de admisión de aire y de pelusa .................................... 14
Ajuste de la presión de la bomba .......................................................................... 14
Boquilla (modelo de 8,8 kW [30,000 Btu/hr]) ..................................................... 15
Boquilla (modelos de 20,5/26,4 kW [70/90,000 Btu/hr]) .................................... 16
Boquilla (modelo de 44 kW [150,000 Btu/hr]) .................................................... 17
Rotor de la bomba ................................................................................................. 18
Ventilador.............................................................................................................. 19
Especificaciones ........................................................................................................... 19
Diagramas de alambrado.............................................................................................. 20
Despiece ilustrado y lista de piezas ............................................................................. 21
Ruedas y asas (modelos de 26,4/44 kW [90/150,000 Btu/hr]) ............................21
Modelo de 8,8 kW (30,000 Btu/hr) ...................................................................... 22
Modelo de 20,5 kW (70,000 Btu/hr) .................................................................... 24
Modelo de 26,4 kW (90,000 Btu/hr) .................................................................... 26
Modelo de 44 kW (150,000 Btu/hr) ..................................................................... 28
Accesorios .................................................................................................................... 30
Garantía y reparaciones............................................................................. Contraportada
2
099623
INFORMACION
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS
IMPORTANTE: Lea este manual del propietario detenida y completamente antes de intentar armar, usar o dar servicio al calentador. El uso indebido de este calentador puede causar lesiones graves o la muerte a causa de las quemaduras, incendios, explosiones, choques eléctricos y envenenamiento por monóxido de carbono.
PELIGRO
El envenenamiento por monóxido de carbono puede causar la muerte.
Envenenamiento por monóxido de carbono: Los primeros síntomas del envenenamiento por monóxido de carbono son parecidos a los de la gripe e incluyen dolores de cabeza, mareos o náuseas. Si se experimentan estos síntomas, el calentador podría estar funcionando mal. ¡Busque aire fresco de inmediato! Solicite la reparación del calentador. Algunos individuos se ven más afectados por el monóxido de carbono que otros. Estos incluyen las mujeres embarazadas, individuos con padecimientos del corazón o los pulmones o con anemia, individuos bajo los efectos del alcohol e individuos a grandes alturas.
Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Guarde este manual para referencia. Es su guía para el uso seguro y adecuado de este calentador.
• Para evitar el riesgo de incendio o explosión, use sólo keroseno o fueloil No. 1. Nunca use gasolina, nafta, diluyentes de pintura, alcohol u otros combustibles muy inflamables.
• Nunca use el calentador en presencia de vapores de gasolina, de diluyente de pintura u otros vapores muy inflamables.
• Respete todos los reglamentos y códigos locales al usar el calentador.
• Utilícelo solamente en lugares con buena ventilación. Deje una abertura de por lo menos 2800 cm2 (3 ft2) para la entrada de aire fresco exterior por cada 29,3 kW (100,000 Btu/hr) de capacidad.
• Utilícelo solamente en lugares exentos de vapores inflamables o contenido elevado de polvo.
• Use solamente el voltaje eléctrico y la frecuencia especificados en la chapa del número de modelo.
• Use solamente un cordón de extensión de tres clavijas con puesta a tierra.
• Los espacios mínimos entre el calentador y materiales combustibles son: Salida: 250 cm (8 ft) Lados, partes superior y trasera: 125 cm (4 ft)
• Coloque el calentador en una superficie estable y nivelada mientras el calentador está caliente o funcionando, de lo contrario podría ocurrir un incendio.
• Para trasladar o guardar el calentador, manténgalo en posición nivelada, de lo contrario podría derramarse el combustible.
• Deje el calentador fuera del alcance de los niños y animales.
• Desenchufe el calentador cuando no esté en uso.
• Cuando se usa con termostato, el calentador puede arrancar en cualquier momento.
• Nunca use el calentador en habitaciones o dormitorios.
• Nunca bloquee la entrada de aire (trasera) ni la salida de aire (delantera) del calentador.
• Nunca mueva, manipule, reabastezca de combustible ni dé servicio a un calentador caliente, en funcionamiento o enchufado.
• Nunca conecte ductos a la parte delantera o trasera del calentador. El uso de ductos podría reducir el flujo de aire que el calentador necesita. El calentador entonces produciría monóxido de carbono en exceso.
099623
3
IDENTIFICACION
DEL
PRODUCTO
Salida de aire caliente
Casco superior
Casco inferior
Tanque de combustible
Cubierta lateral
Botón de reposición del control de extinción de llamas
Salida de aire caliente
Casco inferior
Asa
Protector del ventilador
Cubierta del extremo del filtro de aire
Tapa de combustible
Cordón eléctrico
Figura 1 - Modelos de 8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/hr)
Casco superior
Tapa de combustible
Salida de aire caliente
Casco inferior
Tapa de combustible
Cubierta lateral
Protector del ventilador
Tanque de combustible
Cordón eléctrico
Botón de reposición del control de extinción de llamas
Figura 2 - Modelo de 26,4 kW (90,000 Btu/hr)
Casco superior
Cubierta del extremo del filtro de aire
Protector del ventilador
Tanque de combus­tible
Botón de reposición
Cordón eléctrico
4
Figura 3 - Modelo de 44 kW (150,000 Btu/hr)
del control de extinción de llamas
099623
DESEMBALAJE
1. Quite todo el material de embalar aplicado al calentador para el transporte.
2. Saque todos los componentes de la caja.
3. Inspeccione los componentes en busca de daños ocurridos durante el transporte. Si el calentador ha sufrido daños, informe oportunamente al concesionario donde se compró el calentador.
ARMADO
(Sólo para modelos de 26,4 y 44 kW [90,000 y 150,000 Btu/hr])
Estos modelos se proveen con ruedas y asas. Las ruedas, asas y la tornillería de montaje se encuentran en la caja de embalaje.
Herramientas necesarias
• Destornillador Phillips mediano
• Llave ajustable o de boca de 3/8"
• Martillo
1. Deslice el eje a través del bastidor de soporte de las ruedas. Instale las ruedas en el eje.
IMPORTANTE:
Al instalar las ruedas, oriente el cubo extendido de las ruedas hacia el
bastidor de soporte de las ruedas (vea la Figura 4).
2. Coloque las tuercas ciegas en los extremos del eje. Martíllelas suavemente para fijarlas.
3. Coloque el calentador sobre el bastidor de soporte de las ruedas. Asegúrese que el extremo de entrada de aire (posterior) del calentador esté sobre las ruedas. Alinee los agujeros de la pestaña del tanque de combustible con los agujeros del bastidor de soporte de las ruedas.
4. Coloque el asa delantera y el asa trasera encima de la pestaña del tanque de combus­tible. Inserte los tornillos a través de las asas, de la pestaña del tanque de combustible y del bastidor de soporte de las ruedas. Ponga una tuerca apretada a mano en cada tornillo después de insertarlo.
5. Después de insertar todos los tornillos, apriete las tuercas firmemente.
Asa delantera
099623
Salida de aire caliente
Pestaña del tanque de combustible
Bastidor de soporte de las ruedas
Rueda
Tuerca ciega
Tornillo
Tuerca
Cubo
Eje
Figura 4 - Conjunto de ruedas y asas, sólo modelos de
26,4/44 kW (90/150,000 Btu/hr)
extendido
Asa trasera
Entrada de aire
5
TEORIA DE
FUNCIONAMIENTO
Sistema de combustible: La bomba de aire fuerza el paso del aire por la línea de aire.
De allí, el aire es empujado a través de la boquilla del quemador. Este aire hace que el combustible del tanque suba. Un vapor fino de combustible es rociado en la cámara de combustión.
Sistema de aire: El motor hace girar el ventilador. El ventilador empuja el aire al interior y alrededor de la cámara de combustión. Este aire se calienta y proporciona un chorro de aire caliente y limpio.
Sistema de encendido: El ignitor electrónico envía voltaje a la bujía. La bujía enciende la mezcla de combustible y aire.
Sistema de control de extinción de llamas: Este sistema apaga el calentador en caso de extinguirse la llama.
Bomba de aire
Filtro de admisión de aire
Cámara de combustión
Bujía
Quemador
Motor
Ventilador
Salida de aire caliente y limpio
COMBUSTIBLES
Tanque de combustible
Para evitar el riesgo de incendio o explosión, use sólo keroseno o fueloil No. 1. Nunca use gasolina, nafta, diluyentes de pintura, alcohol u otros combustibles muy inflamables.
Boquilla
Aire para el sistema de combustible
Figura 5 - Vista en corte transversal del funcionamiento
Filtro de combustible
Aire para combustión y calefacción
Línea de aire al quemador
ADVERTENCIA
Entrada de aire frío
Filtro de aire de salida
Ignitor electrónico
Combus­tible
No use combustibles pesados como el fueloil No. 2 ó diesel No. 2. El uso de estos combustibles causará:
• taponamiento del filtro de combustible y de la boquilla
• depósitos de carbón en la bujía
• necesidad de usar aditivo anticongelador no tóxico en el combustible durante el
tiempo muy frío
IMPORTANTE:
Utilice un envase para almacenar KEROSENO SOLAMENTE. Asegúrese que el envase esté bien limpio. Las materias extrañas tales como óxido, tierra o agua harán que el control de extinción de llamas apague el calentador. Las materias extrañas también harán necesaria la limpieza frecuente del sistema de combustible.
6
099623
VENTILACION
ADVERTENCIA
Observe los requisitos mínimos de ventilación de aire fresco exterior. Si no se provee la ventilación debida con aire fresco exterior, podría ocurrir el envenenamiento por monóxido de carbono. Antes de hacer funcionar el calentador, asegúrese de proporcionar buena ventilación con aire fresco exterior.
Deje una abertura de por lo menos 2800 cm2 (3 ft2) por cada 29,3 kW (100,000 Btu/hr) de capacidad para la entrada de aire. Proporcione aire fresco adicional si se usan más calentadores.
Ejemplo:
Un calentador de 44 kW (150,000 Btu/hr) requiere una de las siguientes aberturas:
• puerta de garaje para dos carros de 4,88 m (16 ft) de ancho levantada por lo menos 8,59 cm (3.38 in.)
• puerta de garaje para un carro de 2,75 m (9 ft) de ancho levantada por lo menos 15,24 cm (6 in.)
• dos ventanas de 76,20 cm (30 in.) de ancho levantadas por lo menos 28 cm (11 in.)
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
Estudie y comprenda las advertencias dadas en la sección Información de seguridad. Son necesarias para el funcionamiento sin peligro de este calentador. Respete todos los códigos locales al usar este calentador.
Para encender el calentador
1. Observe toda la información sobre ventilación y seguridad.
2. Llene el tanque de combustible con keroseno o fueloil No. 1.
3. Ponga la tapa de combustible.
4. Enchufe el cordón eléctrico del calentador en un tomacorriente estándar de 230 V/50 Hz con puesta a tierra. Utilice un cordón de extensión si es necesario. Use solamente un cordón de extensión de tres clavijas con puesta a tierra.
Requisitos del calibre del alambre del cordón de extensión
Hasta 30,5 m (100 ft) de largo, use conductores de 1,0 mm2 (16 AWG); de 30,6 a 61 m (101 a 200 ft), use conductores de 1,5 mm2 (14 AWG)
El calentador arrancará al enchufar el cordón eléctrico en el tomacorriente. De lo contrario, oprima el botón de reposición del control de extinción de llamas (vea las Figuras 6 a la 8).
Botón de
Botón de reposición del control de extinción de llamas
reposición del control de extinción de llamas
099623
Figura 6 - Botón de reposición del
control de extinción de llamas, modelos
de 8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/hr)
Figura 7 - Botón de reposición del
control de extinción de llamas,
modelo de 26,4 kW (90,000 Btu/hr)
Continúa
7
FUNCIONAMIENTO
Continuación
ALMACENAMIENTO,
TRANSPORTE O
EMBARQUE
Botón de reposición del control de extinción de llamas (protector del ventilador retirado)
Figura 8 - Botón de reposición del control de extinción de llamas,
modelo de 44 kW (150,000 Btu/hr)
Para apagar el calentador
1. Desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente.
Para volver a encender el calentador
1. Espere 2 minutos después de apagar el calentador.
2. Repita los pasos bajo Para encender el calentador, en la página 7.
Nota:
Si se está despachando la unidad para embarque, las compañías transportistas exigen que
los tanques de combustible estén vacíos.
1. Vaciar el tanque de combustible.
Nota:
Algunos modelos tienen el tapón de vaciado en el lado inferior del tanque de
combustible. De ser así, sacar el tapón para vaciar todo el combustible. Si el calentador no tiene tapón de vaciado, vaciar el combustible por la abertura de la tapa de combustible. Asegurarse de haber extraído todo el combustible.
2. Volver a colocar el tapón de vaciado, si lo tiene.
3. Si se observa la presencia de basura en el combustible viejo, añadir 1 ó 2 litros de keroseno al tanque, agitarlo y volver a vaciarlo. Esto ayuda a impedir que el exceso de basura tapone los filtros en el futuro.
4. Volver a colocar la tapa del tanque de combustible o el tapón de vaciado. Desechar el combustible viejo de manera adecuada. Consultar a una estación de servicio local que efectúe el reciclaje de derivados del petróleo.
5. Si se está almacenando la unidad, almacenarla en un lugar seco. Asegurarse que el lugar de almacenamiento esté libre de polvo y vapores corrosivos.
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
PREVENTIVO
8
IMPORTANTE:
temporada fría. El usar keroseno viejo podría dañar el calentador.
No almacenar el keroseno durante el verano para usarlo en la siguiente
ADVERTENCIA
Nunca repare el calentador mientras está enchufado, en funcionamiento o caliente. Podrían ocurrir graves quemaduras y electrochoque.
Item
Tanque de combustible
Filtros de salida de aire y de pelusa
Filtro de admisión de aire
Filtro de combustible
Intervalo
Enjuáguelo cada 150-200 horas de funcionamiento o según sea necesario.
Cámbielos cada 500 horas de funcionamiento o anualmente.
Lávelo con agua y jabón y séquelo cada 500 horas de
funcionamiento o según sea necesario.
Límpielo dos veces por temporada de frío o según sea necesario.
Procedimiento
Vea Almacenamiento, Transporte o Embarque,
más arriba. Vea Filtros de salida de
aire, de admisión de aire y de pelusa, página 14.
Vea Filtros de salida de aire, de admisión de aire
y de pelusa, página 14.
Vea Filtro de combus­tible, páginas 10 y 11.
Continúa
099623
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
PREVENTIVO
Continuación
Item
Bujía
Paletas del ventilador
Intervalo
Límpiela y ajuste el espacio entre electrodos cada 600 horas de funcionamiento o según sea necesario.
Límpielas cada temporada o según sea necesario.
Procedimiento
Vea Bujía, páginas 12 y
13.
Vea Ventilador, página
19.
LOCALIZACION
DE A VERIAS
Motor
No requerido/lubricado permanentemente.
ADVERTENCIA
Nunca repare el calentador mientras está enchufado, en funcionamiento o caliente. Podrían ocurrir graves quemaduras y electrochoque.
AVERIA OBSERVADA CAUSA POSIBLE SOLUCION
El calentador se enciende, pero el control de extinción de llamas lo apaga después de un rato corto.
El calentador no enciende, pero el motor funciona por un rato corto.
Presión incorrecta de la bomba
Filtros de salida de aire, de admisión de aire y de pelusa sucios
Filtro de combustible sucio
Tierra en la boquilla Cristal de la fotocélula sucio
Control de extinción de llamas defectuoso
Presión incorrecta de la bomba
Depósitos de carbón en la bujía y/o espacio entre
electrodos inapropiado Filtro de combustible sucio
Tierra en la boquilla
Agua en el tanque de combus­tible
ADVERTENCIA: ¡Alto voltaje!
Ignitor electrónico no conectado a tierra
Ignitor electrónico defectuoso
Vea Ajuste de la presión de la bomba, página 14.
Vea Filtros de salida de aire,
de admisión de aire y de pelusa, página 14.
Vea Filtro de combustible, páginas 10 y 11.
Vea Boquilla, páginas 15 a la 17. Limpie el cristal de la
fotocélula. Sustituya el control de
extinción de llamas.
Vea Ajuste de la presión de la bomba, página 14.
Vea Bujía, páginas 12 y 13.
Vea Filtro de combustible, páginas 10 y 11.
Vea Boquilla, páginas 15 a la
17. Vacíe y enjuague el tanque
de combustible con keroseno limpio. Vea Almacenamiento,
Transporte o Embarque,
página 8.
Asegúrese que el montaje del ignitor electrónico esté firmemente apretado.
Sustituya el ignitor electrónico.
099623
El motor no arranca al enchufar el calentador, el ventilador gira lentamente o no gira.
El control de extinción de llamas no está reposicionado
Rotor de la bomba atascado
Oprima el botón del control de extinción de llamas, vea las Figuras 6 a la 8 en las páginas 7 y 8.
Si el ventilador gira con dificultad, vea Rotor de la bomba, página 18.
9
PROCEDIMIENTOS
DE SERVICIO
Remoción del casco superior
1. Quite los tornillos a lo largo de cada lado del calentador con una llave de tuercas de 5/16". Estos tornillos sujetan juntos los cascos superior e inferior.
2. Levante y quite el casco superior.
3. Quite el protector del ventilador.
ADVERTENCIA
Nunca repare el calentador mientras está enchufado, en funcionamiento o caliente. Podrían ocurrir graves quemaduras y electrochoque.
Casco Casco superior
Protector del ventilador
Figura 9 - Remoción del casco
superior, modelos de 8,8/20,5 kW
(30/70,000 Btu/hr)
Casco superior
superior
Figura 10 - Remoción del casco
superior, modelo de 26,4 kW (90,000
Btu/hr)
Protector del ventilador
Filtro de combustible
(Modelos de 8,8/20,5 kW [30/ 70,000 Btu/hr])
1. Quite los tornillos de la cubierta lateral con una llave de tuercas de 5/16".
2. Quite la cubierta lateral.
3. Quite la línea de combustible de caucho del cuello del filtro de combustible.
4. Palanquee cuidadosamente el buje y el filtro de combus­tible para sacarlos del tanque de combustible.
5. Lave el filtro de combustible con combustible limpio y vuelva a colocarlo en el tanque.
6. Sujete la línea de combus­tible de caucho al cuello del filtro de combustible.
7. Vuelva a colocar la cubierta lateral.
10
Protector del ventilador
Figura 11 - Remoción del casco superior, modelo de 44 kW (150,000 Btu/hr)
Filtro de combustible
Cubierta lateral
Figura 12 - Remoción del filtro de combustible,
modelos de 8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/hr)
Línea de combustible
099623
Filtro de combustible
(Modelo de 26,4 kW [90,000 Btu/hr])
1. Quite los tornillos de la cubierta lateral con una llave de tuercas de 5/16".
2. Quite la cubierta lateral.
3. Quite la línea de combustible superior del cuello del filtro de combustible.
4. Palanquee cuidadosamente el buje, la línea de combustible inferior y el filtro de combus­tible para sacarlos del tanque de combustible.
5. Lave el filtro de combustible con combustible limpio y vuelva a colocarlo en el tanque.
6. Sujete la línea de combustible superior al cuello del filtro de combustible.
7. Vuelva a colocar la cubierta lateral.
Filtro de combustible, buje y línea de combustible inferior
Cubierta lateral
Figura 13 - Remoción del filtro de combustible, modelo de 26,4 kW (90,000 Btu/hr)
Línea de combustible superior
Filtro de combustible
(Modelo de 44 kW [150,000 Btu/hr])
1. Quite el casco superior (vea la página 10).
2. Quite el ventilador (vea la página 19).
3. Afloje la tuerca abocinada con una llave de boca de 3⁄4". Empuje el tubo de combus­tible hacia abajo para alejarlo del quemador. El filtro de combustible está ubicado dentro del tubo.
4. Levante el filtro de combus­tible para sacarlo.
5. Lave el filtro de combustible con combustible limpio y vuelva a colocarlo en el tubo.
6. Conecte el tubo de combus­tible al quemador. Apriete la tuerca abocinada hasta que la tuerca quede asentada contra el tubo de combustible y el adaptador. Apriétela 1/4 de vuelta adicional con la llave de boca de 3/4" (11,3-14,7 Nm [100-130 in.-lb]).
7. Vuelva a colocar el ventilador (vea la página 19).
8. Vuelva a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
099623
Filtro de combustible
Tubo de combustible
Tuerca abocinada
Figura 14 - Remoción del filtro de combustible, modelo de 44 kW (150,000 Btu/hr)
Cámara de combustión
Quemador
11
Bujía
(Modelo de 8,8 kW [30,000 Btu/hr])
1. Quite el casco superior (vea la página 10).
2. Quite el ventilador (vea la página 19).
3. Quite las mangueras de las líneas de aire y de combus­tible del conjunto de la boquilla.
4. Quite el cable de la bujía.
5. Quite los dos tornillos con una llave de tuercas de 5/16" y quite la banda fijadora del quemador.
6. Coloque el cuerpo hexagonal de la bujía en una prensa y apriétela.
7. Quite la tuerca de montaje de la bujía con una llave de boca de 11/16".
8. Quite la banda fijadora del quemador de la bujía.
9. Limpie la bujía y ajuste el espacio entre electrodos a 1,4 mm (0.055 in.).
10. Vuelva a colocar la banda fijadora del quemador en la bujía. Gire la banda fijadora del quemador para posicionar los electrodos de la bujía (vea la Figura 17).
11. Apriete la bujía con la tuerca de montaje.
12. Suelte el cuerpo hexagonal de la bujía de la prensa.
13. Vuelva a colocar la banda fijadora del quemador en la cámara de combustión.
14. Conecte el cable de la bujía.
15. Sujete las mangueras de las líneas de aire y de combus­tible al conjunto de la boquilla.
16. Vuelva a colocar el ventilador (vea la página 19).
17. Vuelva a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
Cámara de combustión
Banda fijadora
Tuerca de montaje de la bujía
Manguera de aire
Figura 15 - Remoción de la bujía, modelo de 8,8 kW (30,000 Btu/hr)
Figura 16 - Espacio entre electrodos de la bujía, modelo de 8,8 kW (30,000 Btu/hr)
Banda fijadora del quemador
Banda fijadora del quemador
del quemador
Bujía
Cable de la bujía
Conjunto de boquilla
Manguera de combustible
Doble aquí para ajustar el espacio
Espacio de 1,4 mm (0.055 in.)
12
Figura 17 - Rotación de la bujía, modelo de 8,8 kW (30,000 Btu/hr)
099623
Bujía
(Modelos de 20,5/26,4/44 kW [70/90/ 150,000 Btu/hr])
1. Quite el casco superior (vea la página 10).
2. Quite el ventilador (vea la página 19).
3. Quite el cable de la bujía.
4. Quite la bujía del quemador con una llave de boca de 13/16".
5. Limpie la bujía y ajuste el espacio entre electrodos a 1,4 mm (0.055 in.).
6. Instale la bujía en el quemador.
7. Conecte el cable de la bujía.
8. Vuelva a colocar el ventilador (vea la página 19).
9. Vuelva a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
(Se ilustran los modelos de 20,5/26,4 kW [70/90,000 Btu/hr])
Cable de la
Quemador
Bujía
Figura 18 - Remoción de la bujía, modelos de 20,5/26,4/44 kW (70/90/150,000 Btu/hr)
bujía
Figura 19 - Espacio entre electrodos de la bujía,
modelos de 20,5/26,4/44 kW (70/90/150,000 Btu/hr)
Doble aquí para ajustar el espacio
Espacio de 1,4 mm (0.055 in.)
099623
13
Filtros de salida de aire, de admisión de aire y de pelusa
1. Quite el casco superior (vea la página 10).
2. Quite los tornillos de la cubierta del extremo del filtro con una llave de tuercas de 5/16".
3. Quite la cubierta del extremo del filtro.
4. Reemplace los filtros de salida de aire y de pelusa.
5. Lave o reemplace el filtro de admisión de aire (vea
Programa de mantenimiento preventivo, página 8).
6. Vuelva a colocar la cubierta del extremo del filtro.
7. Vuelva a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
Filtro de admisión de aire
Cubierta del extremo del filtro
Filtro de pelusa
Filtro de salida de aire
Figura 20 - Filtros de salida de aire, de admisión de aire y de pelusa,
modelos de 8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/hr)
Protector del
Filtro de admisión de aire
Cubierta del extremo del filtro
ventilador (se ilustra el modelo de 26,4 kW
[90,000 Btu/hr])
Protector del ventilador
IMPORTANTE:
No aceite los
filtros.
Ajuste de la presión de la bomba
1. Quite el tapón para manómetro de la cubierta del extremo del filtro.
2. Instale el manómetro accesorio (No. de pieza HA1180).
3. Encienda el calentador (vea Funcionamiento, página 7). Permita que el motor alcance su velocidad plena.
4. Ajuste la presión. Gire la válvula de alivio hacia la derecha para aumentar la presión. Gire la válvula de alivio hacia la izquierda para reducir la presión. Vea las especificaciones a la derecha para obtener la presión correcta para cada modelo.
5. Quite el manómetro. Vuelva a colocar el tapón para manómetro en la cubierta del extremo del filtro.
14
Filtro de pelusa
Filtro de salida de aire
Figura 21 - Filtros de salida de aire, de admisión de aire y de pelusa, modelos de
26,4/44 kW (90/150,000 Btu/hr)
(Se ilustran los modelos de 8,8/20,5 kW [30/70,000 Btu/hr])
Válvula de
Tapón para manómetro
Figura 22 - Remoción del tapón para
manómetro
Modelo Presión de la bomba
8,8 kW (30,000 Btu/hr) 17,93 kPa (2.6 psi) 20,5 kW (70,000 Btu/hr) 26,2 kPa (3.8 psi) 26,4 kW (90,000 Btu/hr) 30,34 kPa (4.4 psi) 44 kW (150,000 Btu/hr) 33,78 kPa (4.9 psi)
alivio
Manómetro
Figura 23 - Ajuste de la presión de la
bomba
099623
Boquilla
(Modelo de 8,8 kW [30,000 Btu/hr])
1. Quite el casco superior (vea la página 10).
2. Quite el ventilador (vea la página 19).
3. Quite las mangueras de las líneas de aire y de combus­tible del conjunto de la boquilla.
4. Gire el conjunto de la boquilla 1/4 de vuelta a la izquierda y tire hacia el motor para quitarlo.
5. Coloque el cuerpo hexagonal de plástico en una prensa y apretarla ligeramente.
6. Quite cuidadosamente la boquilla del adaptador usando una llave de casquillo de 5/8".
7. Sople aire comprimido por la cara de la boquilla. Esto despedirá la tierra de la zona de la boquilla.
8. Inspeccione el sello de la boquilla en busca de daños.
9. Vuelva a colocar la boquilla en el adaptador hasta que quede asentada. Apriétela 1/3 de vuelta adicional con una llave de casquillo de 5/8" (4,5-5,1 Nm [40-45 in.-lb]).
10. Sujete el conjunto de la boquilla a la banda fijadora del quemador.
11. Sujete las mangueras de las líneas de aire y de combus­tible al conjunto de la boquilla.
12. Vuelva a colocar el ventilador (vea la página 19).
13. Vuelva a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
Cámara de combustión
Conjunto de boquilla
Manguera de
Manguera de aire
Figura 24 - Remoción de las mangueras de las líneas de aire y combustible,
modelo de 8,8 kW (30,000 Btu/hr)
Banda fijadora del quemador
Figura 25 - Remoción del conjunto de la boquilla, modelo de 8,8 kW (30,000 Btu/hr)
Cara de la boquilla
Sello de la boquilla
combustible
Conjunto de boquilla
099623
Boquilla
Adaptador de la boquilla
Adaptador de la línea de aire
Figura 26 - Boquilla y adaptador, modelo de 8,8 kW (30,000 Btu/hr)
Adaptador de la línea de combustible
15
Boquilla
(Modelos de 20,5/26,4 kW [70/ 90,000 Btu/hr])
1. Quite el casco superior (vea la página 10).
2. Quite el ventilador (vea la página 19).
3. Quite las mangueras de las líneas de aire y de combus­tible del quemador.
4. Quite el cable de la bujía.
5. Quite la bujía del quemador con una llave de boca de 13/16".
6. Quite los tres tornillos con una llave de tuercas de 5/16" y quite el quemador de la cámara de combustión.
7. Coloque el quemador en una prensa y apretarla ligeramente.
8. Quite cuidadosamente la boquilla del quemador usando una llave de casquillo de 5/8" (vea la Figura 28).
9. Sople aire comprimido por la cara de la boquilla. Esto despedirá la tierra de la zona de la boquilla.
10. Inspeccione el sello de la boquilla en busca de daños.
11. Vuelva a colocar la boquilla en el quemador y apriétela firmemente (9,1-12,4 Nm [80-110 in.-lb]).
12. Sujete el quemador a la cámara de combustión.
13. Instale la bujía en el quemador.
14. Conecte el cable de la bujía.
15. Sujete las mangueras de las líneas de aire y de combus­tible al quemador.
16. Vuelva a colocar el ventilador (vea la página 19).
17. Vuelva a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
Cámara de combustión
Cable de la
Quemador
Tornillo
Manguera de aire
Figura 27 - Remoción del quemador, modelos de 20,5/26,4 kW (70/90,000 Btu/hr)
Cara de la boquilla
Boquilla
Quemador
Manguera de combustible
Sello de la boquilla
Adaptador de la línea de aire
bujía
Bujía
Adaptador de la línea de combustible
16
Figura 28 - Remoción de la boquilla, modelos de 20,5/26,4 kW (70/90,000 Btu/hr)
099623
Boquilla
(Modelo de 44 kW [150,000 Btu/hr])
1. Quite el casco superior (vea la página 10).
2. Quite el ventilador (vea la página 19).
3. Quite el cable de la bujía.
4. Quite la bujía del quemador con una llave de boca de 13/16".
5. Afloje la tuerca abocinada con una llave de boca de 3/4". Empuje el tubo de combustible hacia abajo.
6. Quite la manguera de la línea de aire del quemador.
7. Quite los tres tornillos con una llave de tuercas de 5/16" y quite el quemador de la cámara de combustión.
8. Coloque el quemador en una prensa y apretarla ligeramente.
9. Quite cuidadosamente la boquilla del quemador usando una llave de casquillo de 5/8" (vea la Figura 30).
10. Sople aire comprimido por la cara de la boquilla. Esto despedirá la tierra de la zona de la boquilla.
11. Inspeccione el sello de la boquilla en busca de daños.
12. Vuelva a colocar la boquilla en el quemador y apriétela firmemente (9,1-12,4 Nm [80-110 in.-lb]).
13. Sujete el quemador a la cámara de combustión.
14. Instale la bujía en el quemador.
15. Conecte el cable de la bujía.
16. Sujete la manguera de la línea de aire y el tubo de combustible al quemador. Apriete la tuerca abocinada hasta que la tuerca quede asentada contra el tubo de combustible y el adaptador. Apriétela 1/4 de vuelta adicional con la llave de boca de 3/4" (11,3-14,7 Nm [100­130 in.-lb]).
17. Vuelva a colocar el ventilador (vea la página 19).
18. Vuelva a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
Tornillo
Manguera de aire
Figura 29 - Remoción del quemador, modelo de 44 kW (150,000 Btu/hr)
Cara de la boquilla
Boquilla
Figura 30 - Remoción de la boquilla, modelo de 44 kW (150,000 Btu/hr)
Cámara de combustión
Quemador
Sello de la boquilla
Quemador
Tuerca abocinada
Tubo de combustible
Cable de la bujía
Bujía
099623
17
Rotor de la bomba
(Procedimiento si el rotor se atasca)
1. Quite el casco superior (vea la página 10).
2. Quite los tornillos de la cubierta del extremo del filtro con una llave de tuercas de 5/16".
3. Quite la cubierta del extremo del filtro y los filtros de aire.
4. Quite los tornillos de la placa de la bomba con una llave de tuercas de 5/16".
5. Quite la placa de la bomba.
6. Quite el rotor, el inserto y las paletas.
7. Revise si hay suciedad en la bomba. Si hay suciedad, quítela con aire comprimido.
8. Instale el inserto y el rotor.
9. Verifique el espacio del rotor. Ajústelo a 0,076/0,101 mm (0.003/0.004 in.) si es necesario (vea la Figura 33).
Nota:
Gire el rotor una vuelta completa para asegurarse que el espacio sea de 0,076/0,101 mm (0.003/0.004 in.) en la posición más apretada. Ajústelo si es necesario.
10. Instale las paletas, la placa
de la bomba, los filtros de aire y la cubierta del extremo del filtro.
11. Vuelva a colocar el protector
del ventilador y el casco superior.
12. Ajuste la presión de la
bomba (vea la página 14).
Nota:
Si el rotor aún se atasca, continúe de la siguiente manera.
13. Efectúe los pasos 1 al 6
arriba indicados.
14. Coloque un papel de lija fina
(grano 600) en una superficie plana. Lije el rotor ligeramente siguiendo un movimiento en forma de “ocho” cuatro veces (vea la Figura 34).
15. Vuelva a instalar el inserto y
el rotor.
16. Efectúe los pasos 10 al 12
arriba indicados.
Paleta
Placa de la bomba
Inserto
Figura 31 - Ubicación del rotor, modelos de 8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/hr)
Inserto
Rotor
Figura 32 - Ubicación del rotor, modelos de 26,4/44 kW (90/150,000 Btu/hr)
Tornillo de ajuste de espacio
Paleta
Figura 33 - Ubicaciones de tornillos de
ajuste del espacio del rotor
Rotor
Filtro de salida de aire
Filtro de salida de aire
Tornillo de ajuste de espacio
Paleta
Placa de la bomba
Espacio de 0,076/ 0,101 mm (0.003/
0.004 in.) medido con un calibrador
Rotor
Filtro de admisión de aire
Cubierta del extremo del filtro
Protector del ventilador (se ilustra el modelo de 26,4 kW
[90,000 Btu/hr])
Filtro de admisión de aire
Cubierta del extremo del filtro
Papel de lija
Figura 34 - Lijado del rotor
Protector del ventilador (se ilustra el modelo de 26,4 kW
[90,000 Btu/hr])
18
099623
Ventilador
IMPORTANTE:
ventilador del eje del motor antes de quitar el motor del calentador. Si el peso del motor se apoya sobre el ventilador, se podría dañar el paso de las paletas del ventilador.
1. Quite el casco superior (vea la página 10).
2. Utilice una llave hexagonal de 1/8" para aflojar el tornillo de fijación que sujeta el ventilador al eje del motor.
3. Quite el ventilador del eje del motor.
4. Limpie el ventilador con un trapo suave humedecido en keroseno o solvente.
5. Seque el ventilador por completo.
6. Vuelva a colocar el ventilador en el eje del motor. Coloque el cubo del ventilador a ras con el extremo del eje del motor (vea la Figura 36).
7. Coloque el tornillo de fijación en la parte plana del eje. Apriete el tornillo de fijación firmemente (4,5-5,6 Nm [40-50 in.-lb).
8. Vuelva a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
Quite el
Tornillo de fijación
Eje del motor
Figura 35 - Ubicación del ventilador, eje del motor y tornillo de fijación
Ventilador
A ras
Eje del motor
Tornillo de fijación
Ventilador
ESPECIFICACIONES
Salida nominal (kW) 8,8 20,5 26,4 44 (Btu/hr) 30,000 70,000 90,000 150,000 Combustible Use sólo keroseno o fueloil No. 1. Capacidad del tanque de
combustible (l/gal) 11,35/3.0 18,92/5.0 34,06/9.0 51,09/13.5 Consumo de combustible
(litros por hora/gal por hora) 0,87/0.23 1,85/0.49 2,5/0.66 4,16/1.10 Requisitos eléctricos 230 V/50 Hz (Para todos los modelos) Amperaje (funcionamiento normal) 0,8 1,0 1,58 1,5 Salida de aire caliente
(m3/min - ft3/min) 3,96/140 6,36/225 12/425 17/600 Velocidad (rpm) 1425 2850 2850 2850
099623
Figura 36 - Corte transversal del ventilador
19
DIAGRAMAS
Ignitor
Blanco
Marrón
Azul
Verde/amarillo
Fotocélula
Bujía
Control
de
extinción
de
llamas
B
Botón
de
reposición
R
Rojo
Azul
Blanco
Azul
Blanco
Rojo
Rojo
Anaranjado
Tarjeta
de
bornes
Motor
Verde/
amarillo
Rojo
Relé de arranque del motor
Negro
S ó 2M ó 3
L ó 1
230V/50Hz
DE
ALAMBRADO
230V/50Hz
Motor
Verde/
amarillo
Anaranjado
Ignitor
Blanco
Bujía
Rojo
Rojo
Azul
Tarjeta
de
bornes
Blanco
Marrón
Verde/amarillo
Azul
Rojo
Fotocélula
Blanco
Azul
Figura 37 - Diagrama de alambrado, modelo de 8,8 kW (30,000 Btu/hr)
B
Control
de
extinción
de
llamas
R
Botón
de
reposición
20
Figura 38 - Diagrama de alambrado, modelos de 20,5/26,4 kW (70/90,000 Btu/hr)
230V/50Hz
Verde/
amarillo
Negro
Anaranjado
Motor
Negro
Capacitor de
funcionamiento
Ignitor
Rojo
Negro
Capacitor
de arranque
S ó 2M ó 3
Negro
Blanco
Bujía
Rojo
Relé de arranque del motor
L ó 1
Azul
Tarjeta
de
bornes
Rojo
Blanco
Marrón
Verde/amarillo
Azul
Fotocélula
Rojo
Blanco
Azul
B
Control
de
extinción
de
llamas
R
Figura 39 - Diagrama de alambrado, modelo de 44 kW (150,000 Btu/hr)
Botón
de
reposición
099623
DESPIECE
ILUSTRADO Y
RUEDAS Y ASAS PARA MODELOS DE
26,4 Y 44 kW (90,000 Y 150,000 Btu/hr)
LISTA DE
PIEZAS
26,4 Y 44 kW (90,000 Y
150,000 Btu/hr)
CANT. CANT.
26,4 kW 44 kW
CLAVE NO. PIEZA DESCRIPCION (90,000) (150,000)
1 HA2203 Asas 2
HA2205 Asas 2 2 M12345-33 Tornillo, #10-24 x 1 3/4" 8 8 3 M12342-3 Bastidor de soporte de las ruedas 1
M12831-3 Bastidor de soporte de las ruedas 1 4 NTC-3C Tuerca hexagonal, #10-24 8 8 5 097896-01 Rueda 2 2 6 M28526 Tuerca ciega 2 2 7 M51015-01 Eje 1
M16801-2 Eje 1
1
2
099623
3
5
6
4
7
21
DESPIECE
ILUSTRADO
8,8 kW (30,000 Btu/hr)
3
4
1
2
33
41
24
7
37
23
34
11-5
5
6
13 13
27
30
29
11
17
12
25
28
16
21
35
22
26
42
20
15
11-4
8
9
11-1
11-2
11-3
18
19
31
22
18-1
18-2
18-3
18-18
18-17
18-16
18-15
Conjunto de motor y bomba
18-4
18-14
18-5
38
18-6
39
18-7
18-13
18-8
18-9
18-10
18-11
18-12
36
40
14
32
10
099623
LISTA DE
PIEZAS
8,8 kW (30,000 Btu/hr)
Esta lista contiene las piezas reemplazables del calentador. Al pedir repuestos, asegúrese de proporcionar el modelo y número de serie correctos (obtenidos de la chapa del número de modelo) y el número de pieza y descripción de la pieza deseada.
CLAVE NO. PIEZA DESCRIPCION CANT.
1 M51104-01 Asa 1 2 098511-67 Casco superior (negro) 1
098511-54 Casco superior (amarillo) 1 3 M15823-27 Tornillo, #10-16 x 1/2" 6 4 098512-05 Cámara de combustión1 5 M51108-01 Escudo térmico 1 6 M11084-29 Tornillo, #10-16 x 3/4" 2 7 M16660 Soporte de fotocélula 1 8 M10908-2 Tornillo, #6-32 x 3/8" 2 9 HA3019 Conjunto de fotocélula 1 10 079673-03 Cordón eléctrico 1 11 ** Conjunto de banda
fijadora del quemador 1 11-1 097124-01 Soporte 1 11-2 M29835-2 Bujía1 11-3 079980-01 Adaptador de la boquilla 1 11-4 M29824 Tuerca, 14mm 1 11-5 M29681 Boquilla 1
12 M11084-26 Tornillo, #10-16 x 3/8" 2 13 M30865-02 Buje 2 14 M11143-1 Buje de alivio 1 15 M30884 Ventilador 1 16 M50631 Parachoques de caucho 2 17 098138-01 Soporte del motor 1 18 ** Conjunto de motor y bomba 1
18-1 098642-02 Motor (230V/50Hz) 1 18-2 M8645-2 Cuerpo de la bomba 1 18-3 M22009 Inserto 1 18-4 M22456-2 Rotor 1 18-5 M29608 18-6 M29632 Filtro de pelusa 1 18-7 M29633 Filtro de admisión1 18-8 M29609 Cubierta de extremo del filtro 1 18-9 M12461-31 Tornillo, #10-32 x 1" 3 18-10 M8940 Bola de acero (diám. 1/4") 1 18-11 M10993-1 Resorte de alivio de presión1 18-12 M27694 Tornillo de ajuste 1 18-13 M22997 Tapón1 18-14 M29612-01 Filtro de salida 1 18-15 M12461-32 Tornillo, #10-32 x 1 1/8" 6 18-16 M50016 18-17 M8643-2 Paleta 4 18-18 FHPF3-6C Tornillo, #10-32 x 3/4" 2
Cubierta de extremo de bomba
Codo de 90° (adaptador de punta)
CLAVE NO. PIEZA DESCRIPCION CANT.
19 M51105-01 Protector del ventilador 1 20 NTC-4C Contratuerca hexagonal 2 21 M50104-02 Buje (alambres) 1 22 M11084-26 Tornillo, #10-16 x 3/8" 6 23 098511-81 Casco inferior (negro) 1
098511-12 Casco inferior (amarillo) 1 24 M11271-8 Tuerca de presilla 6 25 M15823-37 Tornillo, #8-18 x 1/4" 1 26 M29652-04 Línea de aire de caucho 1 27 M29652-05 Línea de combustible 1 28 M16841-57 29 M10990-3 Buje de caucho 1 30 M50876-04 Conjunto del filtro de
31 098557-07 Ignitor electr ónico 1 32 M11084-29 Tornillo, #10-16 x 3/4" 2 33 099125-02 Tarjeta de bornes 1 34 099157-01 Remache 1 35 097630-02 Control de extinción de llamas 1 36 097702-01 37 098513-23 Tanque de combustible 1 38 M50899-03AA Cubierta lateral 1 39 M11084-26 Tornillo, #10-16 x 3/8" 2 40 099177-01 Tuerca hexagonal 1 41 078918-01 Tapa de lengüeta de tarjeta
42 097785-01 Empaquetadura de espuma
1
1
PIEZAS DISPONIBLES - NO ILUSTRADAS
M18053 Tamiz del cuello de llenado 1
097764-04 Etiqueta de nombre comercial
097649-01 Etiqueta de nombre comercial
098234-31 Etiqueta información gral.
100941-01 Etiqueta información gral.
098234-48 Etiqueta información gral.
100941-04 Etiqueta información gral.
Conjunto de alambre (rojo 8-1/2")
combustible
Tapa del tanque de combustible
de bornes 1
de vinilo 1
(casco negro) 2
(casco amarillo) 1
(inglés, casco negro) 1
(castellano, casco negro) 1
(inglés, casco amarillo) 1
(castellano, casco amarillo)
(Incluye el buje)
1
1
1
1
**No disponible como conjunto, pida las piezas por separado.
099623
23
DESPIECE
ILUSTRADO
20,5 kW (70,000 Btu/hr)
3
1
2
4
5
Conjunto del quemador
10-1
10-2
10-3
10-4
10-5
35
24
43
10-7
39
12
12
32
29
31
10
17
11
30
16
(2)
27
15
21
38
22
28
44
14
20
18
19
25
26
33
7
6
8
23
36
10-6
18-1
18-2
18-3
18-18
18-17
18-16
18-15
Conjunto del motor y de la bomba
24
18-4
18-14
18-5
18-6
40
41
18-7
18-13
18-8
18-9
18-10
18-11 18-12
37
34
13
9
42
099623
LISTA DE
PIEZAS
20,5 kW (70,000 Btu/hr)
Esta lista contiene las piezas reemplazables del calentador. Al pedir repuestos, asegúrese de proporcionar el modelo y número de serie correctos (obtenidos de la chapa del número de modelo) y el número de pieza y descripción de la pieza deseada.
CLAVE NO. PIEZA DESCRIPCION CANT.
1 M51104-01 Asa 1 2 098511-67 Casco superior (negro) 1
098511-54 Casco superior (amarillo) 1 3 M15823-27 Tornillo, #10-16 x 1/2" 6 4 098512-12 Cámara de combustión1 5 M11084-29 Tornillo, #10-16 x 3/4" 2 6 M16660 Soporte de fotocélula 1 7 M10908-2 Tornillo, #6-32 x 3/8" 2 8 HA3019 Conjunto de fotocélula 1 9 079673-03 Cordón eléctrico 1 10 ** Conjunto del quemador 1
10-1 M50880-01 Boquilla 1 10-2 M10659-1 10-3 M10809-1 10-4 M8882 10-5 M51098-02 Quemador 1 10-6 M50820-01 Adaptador de punta 2
10-7 M10962-2 Bujía1 11 M11084-27 Tornillo, #10-16 x 1/2" 3 12 M30865-02 Buje 2 13 M11143-1 Buje de alivio 1 14 097026-01 Ventilador 1 15 M50631 Parachoques de caucho 2 16 M12461-13 Tornillo, #8-32 x 1/4"
17 098138-01 Soporte del motor y relé 1 18 ** Conjunto de motor y bomba 1
18-1 098782-02 Motor (230V/50Hz) 1
18-2 079975-01 Cuerpo de la bomba 1
18-3 M22009 Inserto 1
18-4 M22456-1 Rotor 1
18-5 M29608
18-6 M29632 Filtro de pelusa 1
18-7 M29633 Filtro de admisión1
18-8 M29609 Cubierta de extremo del filtro 1
18-9 M12461-31 Tornillo, #10-32 x 1" 3
18-10 M8940 Bola de acero (diám. 1/4") 1
18-11 M10993-1 Resorte de alivio de presión1
18-12 M27694 Tornillo de ajuste 1
18-13 M22997 Tapón1
18-14 M29612-01 Filtro de salida 1
18-15 M12461-31 Tornillo, #10-32 x 1" 6
18-16 M50016
18-17 M8643 Paleta 4
18-18 FHPF3-2C Tornillo, #10-32 x 1/4" 2
Arandela del sello de la boquilla Resorte del sello de la boquilla Manguito del sello de la boquilla
(sujeta el relé en posición) 2
Cubierta de extremo de bomba
Codo de 90° (adaptador de punta)
CLAVE NO. PIEZA DESCRIPCION CANT.
19 M51105-01 Protector del ventilador 1 20 NTC-4C Contratuerca hexagonal 2 21 M50104-02 Buje (alambres) 1 22 M11084-26 Tornillo, #10-16 x 3/8" 6 23 098511-81 Casco inferior (negro) 1
098511-12 Casco inferior (amarillo) 1 24 M11271-8 Tuerca de presilla 6 25 098136-02 Relé (arranque del motor) 1 26 M16841-58 27 M15823-37 Tornillo, #8-18 x 1/4" 1 28 M29652-04 Línea de aire de caucho 1 29 079973-01 Línea de combustible 1 30 M16841-57
2
31 M10990-3 Buje de caucho 1
1
32 M50876-05 Conjunto del filtro de
1
33 098557-07 Ignitor electr ónico 1 34 M11084-29 Tornillo, #10-16 x 3/4" 2 35 099125-02 Tarjeta de bornes 1 36 099157-01 Remache 1 37 097702-01 38 097630-02 Control de extinción de llamas 1 39 098513-24 Tanque de combustible 1 40 M50899-03AA Cubierta lateral 1 41 M11084-26 Tornillo, #10-16 x 3/8" 2 42 099177-01 Tuerca hexagonal 1 43 078918-01 Tapa de lengüeta de tarjeta
44 097785-01 Empaquetadura de espuma
1
1
PIEZAS DISPONIBLES - NO ILUSTRADAS
M18053 Tamiz del cuello de llenado 1
097764-03 Etiqueta de nombre comercial
097649-01 Etiqueta de nombre comercial
098234-43 Etiqueta información gral.
100941-02 Etiqueta información gral.
098234-49 Etiqueta información gral.
100941-05 Etiqueta información gral.
Conjunto de alambre (rojo 9-1/2")
Conjunto de alambre (rojo 8-1/2")
combustible
Tapa del tanque de combustible
de bornes 1
de vinilo 1
(casco negro) 2
(casco amarillo) 1
(inglés, casco negro) 1
(castellano, casco negro) 1
(inglés, casco amarillo) 1
(castellano, casco amarillo)
(Incluye el buje)
1
1
1
1
1
**No disponible como conjunto, pida las piezas por separado.
099623
25
DESPIECE
ILUSTRADO
2
26,4 kW (90,000 Btu/hr)
8-1
8-2
8-3
8-4
8-5
8-6
Conjunto del quemador
8-7
46
1
3
4
5
23
31
44
7
30
36
24
37
10
35
33 34
26
11
25
8
15
9
16
(2)
17
18
28
32
38
39
27
19
12
20
29
13
14
21
22
13-1
13-18
13-17
13-16
Conjunto de motor y bomba
26
13-2
13-15
13-3
13-14
13-4
13-5
42
13-6
13-13
43
45
41
40
6
13-7
13-8
13-9
13-10
13-11
13-12
099623
LISTA DE
PIEZAS
26,4 kW (90,000 Btu/hr)
Esta lista contiene las piezas reemplazables del calentador. Al pedir repuestos, asegúrese de proporcionar el modelo y número de serie correctos (obtenidos de la chapa del número de modelo) y el número de pieza y descripción de la pieza deseada.
CLAVE NO. PIEZA DESCRIPCION CANT.
1 098511-66 Casco superior (negro) 1
098511-138 Casco superior (amarillo) 1 2 M15823-27 Tornillo, #10-16 x 1/2" 6 3 098512-07 Cámara de combustión1 4 M16660 Soporte de fotocélula 1 5 HA3019 Conjunto de fotocélula 1 6 M27417 Tapón de vaciado 1 7 M10908-2 Tornillo, #6-32 x 3/8" 2 8 ** Conjunto del quemador 1
8-1 M23103 Boquilla 1 8-2 M10659-1 8-3 M10809-1 8-4 M8882 8-5 M50924-03 Cuerpo del quemador 1 8-6 M50820-02 Adaptador de punta 2
8-7 M10962-2 Bujía1 9 M11084-27 Tornillo, #10-16 x 1/2" 3 10 M50814-06 Línea de aire 1 11 M51345-01 Línea de combustible 1 12 097293-01 Ventilador 1 13 ** Conjunto de motor y bomba 1
13-1 098783-02 Motor (230V/50Hz) 1
13-2 079975-01 Cuerpo de la bomba 1
13-3 FHPF3-2C Tornillo, #10-32 x 1/4" 2
13-4 M22009 Inserto 1
13-5 M22456-1 Rotor 1
13-6 M50545
13-7 M12179 Filtro de admisión1
13-8 M16545 Cubierta de extremo del filtro 1
13-9 M8940 Bola de acero (diám. 1/4") 1
13-10 M10993-1 Resorte de alivio de presión1
13-11 M27694 Tornillo de ajuste 1
13-12 M22997 Tapón1
13-13 M12461-31 Tornillo, #10-32 x 1" 4
13-14 M12244-1 Filtro de salida 1
13-15 M12461-31 Tornillo, #10-32 x 1" 6
13-16 M11637 Filtro de pelusa 1
13-17 M50820-02 Adaptador de punta 1
13-18 M8643 Paleta 4 14 M51114-01 Protector del ventilador 1 15 M50631 Parachoques de caucho 2 16 M12461-13 Tornillo, #8-32 x 1/4" 2 17 098138-02 Soporte del motor y relé 1 18 098136-04 Relé (arranque del motor) 1 19 M16841-59 Conjunto de alambre
Arandela del sello de la boquilla Resorte del sello de la boquilla Manguito del sello de la boquilla
Cubierta de extremo de bomba
(rojo 13-1/2") 1
CLAVE NO. PIEZA DESCRIPCION CANT.
20 NTC-4C Contratuerca hexagonal 2 21 098557-07 Ignitor electr ónico 1 22 M11084-29 Tornillo, #10-16 x 3/4" 2 23 099125-02 Tarjeta de bornes 1 24 099157-01 Remache 1 25 M30865-02 Buje 1 26 M30865-02 Buje 1 27 M50104-01 Buje 2 28 099213-01 Tapón de botón1 29 M11084-27 Tornillo, #10-16 x 1/2" 6
2
30 098511-82 Casco inferior (negro) 1 1 1
31 M11271-8 Tuerca de presilla 6
32 M15823-37 Tornillo, #8-18 x 1/4" 1
33 M51150-01 Filtro de combustible 1
34 M10990-3 Buje de caucho 1
35 M51151-01 Línea de combustible 1
36 098513-21 Tanque de combustible 1
37 097702-01
38 M16841-57
39 097630-02
40 M11143-1 Buje de alivio 1
41 079673-03 Cordón eléctrico 1
42 M51077-01AA Cubierta lateral 1
43 M11084-27 Tornillo, #10-16 x 1/2" 4
44 078918-01 Tapa de lengüeta de 1
45 099177-01 Tuerca hexagonal 1
46 097468-01 Forro de borde 1
098511-140 Casco inferior (amarillo) 1
PIEZAS DISPONIBLES - NO ILUSTRADAS
M18053 Tamiz del cuello de llenado 1 097773-01 Etiqueta de nombre comercial
097650-01 Etiqueta de nombre comercial
098234-44 Etiqueta información gral.
100941-03 Etiqueta información gral.
098234-50 Etiqueta información gral.
100941-06 Etiqueta información gral.
Tapa del tanque de combustible Conjunto de alambre (rojo 8-1/2") Control de extinción de llamas
tarjeta de bornes 1
(casco negro) 2
(casco amarillo) 1
(inglés, casco negro) 1
(castellano, casco negro) 1
(inglés, casco amarillo) 1
(castellano, casco amarillo)
1 1 1
1
**No disponible como conjunto, pida las piezas por separado.
099623
27
DESPIECE
ILUSTRADO
2
44 kW (150,000 Btu/hr)
8-1
8-2
8-3
8-4
8-5
8-6
Conjunto del quemador
8-7
8-8
13
32
31
1
3
4
5
8
7
9 10 11
17
25
30
9
16
33
12
13
21
26
33
38
52
29
54
27
14
28
15
20
39
22
6
23
51
9
34
35
9
36
19
18
24
53
28
22-1
22-3
22-2
22-18
22-17
22-16
22-15
Conjunto de motor y bomba
22-4
22-14
22-5
22-13
22-6
22-7
46
9
22-8
22-12
32
47
22-9
22-10
22-11
37
9
45
42
43
41
49
50
9
48
40
44
32
099623
LISTA DE
PIEZAS
44 kW (150,000 Btu/hr)
Esta lista contiene las piezas reemplazables del calentador. Al pedir repuestos, asegúrese de proporcionar el modelo y número de serie correctos (obtenidos de la chapa del número de modelo) y el número de pieza y descripción de la pieza deseada.
CLAVE NO. PIEZA DESCRIPCION CANT.
1 098511-68 Casco superior (negro) 1
098511-58 Casco superior (amarillo) 1 2 098068-01 Deflector de calor 1 3 098512-02 Cámara de combustión1 4 M16660 Soporte de fotocélula 1 5 HA3019 Conjunto de fotocélula 1 6 099125-02 Tarjeta de bornes 1 7 M10908-2 Tornillo, #6-32 x 3/8" 2 8 ** Conjunto del quemador 1 8-1 M18022 Boquilla 1 8-2 M10659-1 8-3 M10809-1 8-4 M8882 8-5 M50924-01 Cuerpo del quemador 1 8-6 M50820-02 Adaptador de punta 1 8-7 079685-01 Conector macho 1 8-8 M10962-2 Bujía1 9 M11084-27 Tornillo, #10-16 x 1/2" 18 10 M19630 Filtro de combustible 1 11 M16790-12 Tubo de combustible 1 12 M50660-05 Tuerca abocinada 45° 1 13 M15823-27 Tornillo, #10-16 x 1/2" 10 14 M16871 Banda retenedora 1 15 M17920 Ventilador 1 16 M50814-03 Línea de aire 1 17 M50873-01 Presilla 9 18 NPC-4C Tuerca hexagonal, 1/4-20 2 19 WLM-4C Arandela de seguridad, 1/4" 2 20 M16661 Soporte del motor 4 21 M51043-01 Perno, 1/4-20 x 1-1/2" 2 22 ** Conjunto de motor y bomba 1
22-1 098784-02 Motor (230V/50Hz) 1 22-2 M8645-3 Cuerpo de la bomba 1 22-3 FHPF3-7C Tornillo, #10-32 x 7/8" 2 22-4 M22009 Inserto 1 22-5 M22456-3 Rotor 1 22-6 M50545 22-7 M12179 Filtro de admisión1 22-8 M16545 Cubierta de extremo del filtro 1 22-9 M8940 Bola de acero (diám. 1/4") 1 22-10 M10993-1 Resorte de alivio de presión1 22-11 M27694 Tornillo de ajuste 1 22-12 M22997 Tapón1 22-13 M12461-31 Tornillo, #10-32 x 1" 4 22-14 M12244-1 Filtro de salida 1 22-15 M12461-34 Tornillo, #10-32 x 1 1/2" 6 22-16 M11637 Filtro de pelusa 1 22-17 M50820-02 Adaptador de punta 1 22-18 M8643-3 Paleta 4
23 M12651-1 Soporte del capacitor 1
Arandela del sello de la boquilla Resorte del sello de la boquilla Manguito del sello de la boquilla
Cubierta de extremo de bomba
CLAVE NO. PIEZA DESCRIPCION CANT.
24 M12650-3 Capacitor 1 25 M12828 Soporte del casco 1 26 M30865-04 Buje abierto/cerrado 1 27 M16645 Soporte del motor 1 28 M51357-01 Capacitor (funcionamiento) 1 29 M15823-39 Tornillo, #8-18 x 1/2" 1 30 098511-80 Casco inferior (negro) 1
098511-101 Casco inferior (amarillo) 1 31 M11271-8 Tuerca de presilla 9 32 M11084-29 Tornillo, #10-16 x 3/4" 8 33 M50104-03 Buje corto 2
2
34 097630-02
1
35 M12461-13 Tornillo, #8-32 x 1/4" 2
1
36 097060-01 Soporte de montaje 1 37 M12462-13 Relé de arranque del motor 1 38 099607-01 Soporte de tarjeta de bornes 1 39 099157-01 Remache 1 40 M9900-183 41 M9900-184 42 M11143-1 Buje de alivio 1 43 079673-03 Cordón eléctrico 1 44 098557-07 Ignitor electrónico 1 45 M10990-3 Buje de caucho 1 46 098513-08 Tanque de combustible 1 47 097702-01 48 M27417 Tapón de vaciado 1 49 079010-14 50 M9900-77 51 M16841-57 52 M30865-02 Buje abierto/cerrado 1 53 099177-01 Tuerca hexagonal, 3/8-27 1 54 078918-01 Tapa de lengüeta de tarjeta
PIEZAS DISPONIBLES - NO ILUSTRADAS
1
M50140 Protector del ventilador 1
097773-02 Etiqueta de nombre comercial
097650-01 Etiqueta de nombre comercial
M18053 Tamiz del cuello de llenado 1
098235-21 Etiqueta información gral.
100942-01 Etiqueta información gral.
098235-24 Etiqueta información gral.
100942-02 Etiqueta información gral.
Control de extinción de llamas
Conjunto de alambrado (negro 6") Conjunto de alambrado (negro 15")
Tapa del tanque de combustible
Conjunto de alambre (rojo 8-7/8") Conjunto de alambrado (negro 15") Conjunto de alambre (rojo 8-1/2")
de bornes 1
(casco negro) 2
(casco amarillo) 1
(inglés, casco negro) 1
(castellano, casco negro) 1
(inglés, casco amarillo) 1
(castellano, casco amarillo)
1
1 1
1
1 1 1
1
**No disponible como conjunto, pida las piezas por separado.
099623
29
ACCESORIOS
Obtenga los accesorios a través del concesionario en su localidad.
MANOMETRO DE AIRE - HA1180
Para todos los modelos. Herramienta especial
para comprobar la presión de la bomba.
JUEGO DE RUEDAS Y ASA DE
SERVICIO SEVERO - HA1202
Para aplicaciones de servicio severo. Hace el
calentador más portátil y conveniente. Para los
modelos de 8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/hr)
PROBADOR DE FOTOCELULA/CONTROL DE
LA EXTINCION DE LLAMA - HA1170
Para todos los modelos. Herramienta especial utilizada
para probar la fotocélula y control de la extinción de llama.
30
099623
NOTA
099623
31
GARANTIA Y REPARACIONES
CERTIFICADO DE GARANTIA LIMITADA DE 90 DIAS PARA EQUIPO GENERAL
DESA International garantiza que los productos nuevos que vende carecen de defectos en el material y fabricación por un período de noventa días a partir de la fecha de entrega al primer usuario y sujeto a las condiciones siguientes:
Las obligaciones y responsabilidades de DESA International bajo esta garantía se limitan expresamente a la reparación o el reemplazo a discreción de DESA International de los componentes que a juicio de DESA International y posterior a la inspección tenían defectos de material o fabricación al ser despachados de la fábrica. Tales componentes serán suministrados sin costo al usuario, al establecimiento comercial o a un centro de servicio autorizado por la fábrica o fábrica durante horas regulares de trabajo. La garantía no cubre los componentes o accesorios de productos no fabricados por DESA International, los cuales se encuentran amparados por garantías de sus fabricantes respectivos, ni cubre el mantenimiento normal (tal como los ajustes de presión) ni los repuestos normales (tales como filtros y bujías). Las piezas de repuesto o reparación instaladas en el producto amparado bajo esta garantía se garantizan únicamente por la porción restante del período de la presente garantía, como si tales fueran componentes originales de dicho producto. DESA INTER­NATIONAL NO OFRECE NINGUNA GARANTIA EXPRESA ADICIONAL. HASTA EL PUNTO QUE ESTABLECE LA LEY, DESA INTERNATIONAL NO OFRECE GARANTIA IMPLICITA ALGUNA Y NO GARANTIZA LA IDONEIDAD NI LA
COMERCIABILIDAD DE ESTE PRODUCTO PARA ALGUN PROPOSITO ESPECIFICO. EN TODO CASO, LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO, SE LIMITAN A LA DURACION DE LA PRESENTE GARANTIA EXPRESA.
Los costos de transporte, costos de instalación, honorarios, impuestos u otros recargos correrán por cuenta del usuario. La obligación de DESA International bajo esta garantía limitada no incluye responsabilidad por daños o retrasos directos, indirectos, fortuitos o consecuentes. Si DESA International así lo solicita, los productos sobre los cuales se efectúe algún reclamo deberán ser devueltos, a flete pagado por el usuario, a la fábrica. El uso indebido de este producto, incluyendo su uso después del descubrimiento de piezas defectuosas o desgastadas, el uso más allá de la capacidad, la sustitución de piezas por componentes no aprobados por DESA Interna­tional o cualquier otra alteración o reparación por terceros que a juicio de DESA International afecte este producto de forma material y adversa, anulará la presente garantía.
NINGUN EMPLEADO O REPRESENTANTE CUENTA CON LA AUTORIDAD PARA ALTERAR ESTA GARANTIA EN MODO ALGUNO NI PARA OTORGAR GARANTIAS ADICIONALES A MENOS QUE TAL ALTERACION SE HAGA POR ESCRITO Y SEA FIRMADA POR UN OFICIAL EN LA CASA MATRIZ DE DESA INTERNATIONAL.
Printed in U.S.A.
32
SERVICIO DE GARANTIA
Siempre especifique los números de modelo y de serie al comunicarse con la fábrica.
Nos reservamos el derecho de enmendar estas ESPECIFICACIONES en cualquier momento y sin previo aviso. La única garantía aplicable al producto es nuestra garantía estándar dada por escrito. No se ofrece ninguna garantía adicional, ni expresa ni implícita.
Se puede obtener un Manual de servicio solicitándolo por correspondencia al Departamento de servicios técnicos a la dirección siguiente:
DESA
INTERNATIONAL
Corporate Headquarters
2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, Kentucky 42102-9004 EE.UU.
099623-01 Rev. E
6/95
099623
Loading...