Replacement Parts .............................................. 5
Parts List ............................................................. 6
Heater Information ............................................... 6
5
Warranty Information ...........................................
8
SAFETY INFORMATION
Read and understand this manual before using
this heater. Improper use of this heater can cause
serious injury. Do not allow anyone who has not
read this manual to operate this heater. Keep this
manual for reference. It is your guide to safe and
proper operation of this heater.
1. For outdoor use only. Do not use inside house,
camper, tent, vehicle, or any type of unvented
or enclosed area.
2. Use heater in areas free from open flames,
combustible vapors, and dust.
3. Never operate heater while sleeping or unat
tended.
4. Minimum heater clearances from combus
tibles: Top and Front: 5 ft (1.5 m); Sides and
Rear: 3 ft (1 m).
5. This heater consumes air. Provide a fresh air
opening of at least 12 in2 (77 cm2).
6. Use only in well-vented areas.
7. Before connecting heater to propane tank,
make sure heater regulator knob is in the
“OFF” position. Always connect and light
heater in areas free of open flames.
8. Use only propane gas set up for vapor with
drawal.
9.
The LP gas cylinder must be constructed and
marked in accordance with the specifications for
the LP gas cylinders of the US Department of
Transportation (DOT) or Transport Canada.
10. Before each use, check heater for leaks. Never
use an open flame to check for a leak. Apply a
mixture of liquid soap and water to all joints.
Bubbles forming show a leak. Correct all leaks
at once.
11. The installation must conform with local
building codes or, in the absence of local
codes, with the current CAN1 - CAN149
Installation Code.
12. Keep chil dren and animals away from
heater.
13. Do not use heater below ground level. Propane
is heavier than air. If a leak occurs, propane
gas will sink to the lowest possible level. If
you smell gas or suspect a leak, shut off the
propane tank valve at once and ventilate the
area. Do not strike a match or create any flame
or electric spark. Find and correct the leak
before attempting to light any appliance. If
you cannot correct leak, do not tamper with
heater. Return heater to nearest authorized
service center or to address on back page of
this manual, freight prepaid.
14. Storage of heater is permissible only if the
-
cylinder is disconnected and removed from
heater.
-
15. Do not move or handle a hot or operating
heater. Do not attach or remove a hot or op
erating heater from the propane tank. Severe
burns may result.
16. Always remove heater from propane tank
after each use. Always store propane tank
outdoors in a well ventilated space out of the
reach of children. Never store propane tank in
a building, garage, or any other enclosed area.
Never store propane tank near high heat, open
flame, or where temperatures exceed 100° F
(38° C).
17. Keep all connections and fittings clean. Make
sure propane tank valve outlet is clean. Check
the “O” ring on the heater inlet fuel connector
for damage before each use. Replace if worn
or damaged.
18. Do not attempt to light one burner off of the
other. Use one match per burner.
19. Do not overlap or point burners at each
other.
20. Do not raise burner heads and cover air
inlet holes in mixing tube with burner head
bracket.
21. Wing nuts and burner heads become very hot
during operation. Do not attempt to adjust
burner position while heater is operating. Al
low 15 minutes to cool.
22.
For use with 20 lb. propane cylinders or larger.
-
-
www.desatech.com
102414-01E2
ASSEMBLY
k
l
s
u
ie
j
l
b
o
e
k
l
hi
k
o
kl
e
,,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
kl
hi
k
o
kl
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
k
f
d
s
fg
h
f
g
h
f
d
g
h
l
kr
jt
y
r
et
i
4
m
fi
f
j
e
o
c
ma
z
n
b
w
s
jd
s
g
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
lb
o
e
k
lh
i
k
o
k
l
e
k
ls
u
i
e
j
l
b
o
ek
l
h
i
k
o
k
l
e
,,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
ls
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
hi
k
o
kl
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
k
f
d
f
gs
d
f
g
h
y
u
r
r
t
l
l
c
v
b
j
e
rg
m
a
z
n
b
w
s
j
d
s
g
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
kl
s
u
ie
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
ok
l
e
,
,
;l
o
g
;
e
k
ls
u
i
e
j
l
b
o
ek
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;l
k
l
s
ui
e
j
l
b
o
e
kl
h
i
ko
kl
e
,
,
;
l
o
g
;e
;
;
p
dl
k
f
d
s
f
g
h
h
l
k
r
j
ty
r
e
t
i
4
m
fi
f
j
e
o
c
m
a
z
n
bw
s
j
d
s
g
g
;
e
;;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
lb
o
e
k
l
hi
ko
k
l
e
k
ls
u
i
e
j
l
b
o
ek
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
ls
ui
e
j
l
b
o
e
kl
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;e
;
;
p
dl
k
f
d
s
f
g
h
f
g
h
f
d
g
h
lk
r
j
ty
r
e
t
i
4
m
f
i
f
j
e
o
c
m
a
z
n
bw
s
j
d
s
g
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
ui
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
ok
l
e
k
f
d
s
f
g
h
f
g
h
f
d
g
hl
k
r
j
ty
r
e
t
i
4
m
f
i
fj
e
o
c
m
a
z
n
bw
s
j
d
s
g
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
ek
l
h
i
k
o
kl
e
k
l
s
u
i
ej
l
b
o
ek
l
h
i
k
o
kl
e
,,
;
l
o
g
;
e
;
;p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
kl
h
i
k
o
kl
e
,
,
;
lo
g
;
e
;
;
p
d
l
k
f
d
s
f
g
h
f
g
h
f
d
g
h
lk
rj
ty
re
t
i
4
m
f
i
f
j
e
o
c
m
a
z
n
b
w
s
j
d
s
g
g
;
e
;
;
p
d
l;
l
k
l
s
ui
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
ok
l
e
k
ls
u
i
e
j
l
b
o
ek
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,;l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;l
k
ls
ui
e
j
l
b
o
e
kl
h
i
ko
kl
e
,
,
;
lo
g
;e
;
;
p
d
l
k
f
d
s
f
g
h
f
g
h
f
d
g
h
lk
rj
t
y
re
t
i4
m
f
i
f
j
e
o
c
m
a
zn
bw
s
j
d
s
g
g
;
e
;;
p
d
l;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
kl
e
k
ls
u
i
ej
l
b
o
ek
l
h
i
k
o
k
f
d
f
g
s
df
gh
y
u
r
r
t
ll
cv
b
j
er
g
m
az
n
b
ws
j
d
s
g
g
;e
;
;
p
dl
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
k
ls
u
i
ej
l
b
o
ek
l
h
i
k
o
kl
e
,
,;l
o
g
;
e
;
;p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
lb
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
lo
g
;e
;
;
p
dl
k
f
d
s
f
g
h
f
g
h
f
d
g
h
l
k
r
j
ty
re
t
i
4
m
f
i
f
j
e
o
c
m
a
z
n
b
w
s
j
d
s
g
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
hi
ko
kl
e
k
l
s
u
ie
j
l
b
o
ek
l
h
i
k
o
kl
e
,
,;lo
g
;
e
;
;p
d
l
;
l
k
ls
ui
e
j
l
b
o
e
kl
h
i
k
o
kl
e
,
,
;
lo
g
;
e
;
;
p
dl
k
f
d
s
f
g
h
f
g
h
f
d
g
h
lk
r
j
ty
re
t
i
4
m
f
i
f
j
e
o
c
m
a
z
n
bw
s
j
d
s
g
g
;
e
;;
p
d
l;
l
k
l
s
ui
e
j
l
b
o
e
k
l
hi
k
o
kl
e
k
l
s
u
i
e
j
l
b
k
f
d
f
g
s
d
f
g
h
y
u
r
r
t
ll
c
v
b
j
e
r
g
m
a
z
n
b
w
s
jd
s
g
g;
e
;;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
lb
o
ek
l
h
i
k
o
k
l
e
1. Place each burner head onto the burner bracket
as shown in Figure 1.
CAUTION: The burner heads
should be positioned as far
down on the burner bracket as
possible. Make sure the air inlet
holes in the mixing tube on the
burner head are not covered by
the burner bracket.
2. Insert two bolts through square holes and then
through round holes in burner bracket.
3. Place two flat washers onto bolts. Thread wing
nuts onto bolts.
4. Carefully thread mounting bolt into tank collar
bracket on the lower portion of the post.
Burner
Bracket
Wing Nut
and Washer
5. Connect both hoses to inlet connectors (see
Figure 3). Tighten firmly using wrench. Make
sure both hoses are connected before opening
the tank valve.
6. Open propane tank valve slowly.
7. Check all fittings for leaks. Apply a mixture
of liquid soap and water to all joints. Bubbles
forming show a leak. Correct all leaks at
once.
WARNING: Never use an
open flame to check for a leak.
8. Always remove propane tank from heater after
each use. Do not store heater while attached
to propane tank.
Mounting
Bolt
Tank
Collar
Mixing
Tube
Tank Collar
Bracket
Figure 2 - Assembling Heater
Air Inlet
Hole
Figure 1 - Attaching Heater to Bracket
CONNECTING HEATER TO
PROPANE TANK
Read and understand all safety information before
connecting heater to propane tank.
1. Place heater onto tank with tank collar bracket
over tank collar (see Figure 2). Mounting bolt
should be positioned to the outside of tank
collar.
2. Firmly secure to tank by hand-tighten mount
ing bolt. Do not over-tightening mounting
bolt.
3. Make sure heater regulator knob is in the
“OFF” position.
4. Wrench tighten the fuel connector nut into
the propane tank valve with both gas hose
fittings in a horizontal position (see Figure
3). Turn fuel connector nut counterclockwise
to tighten. Threads are left-handed.
102414-01E3
www.desatech.com
Inlet Connectors
Propane
Tank Valve
-
Heater
Regulator
Fuel Connector Nut
Knob
Figure 3 - Connecting Heater to
Propane Tank
Hang
Tag
LIGHTING HEATER
Read and understand all safety information before
operating heater.
1. Adjust burners to desired position by loos
ening wing nuts on back of burner head
bracket.
WARNING: Wing nuts and
burner heads become very hot
during operation. Do not attempt
to adjust burner position while
heater is operating. Allow 15
minutes to cool.
WARNING: Do not raise
burner heads and cover air
inlet holes in mixing tube with
burner bracket. Firmly tighten
wing nuts to secure burners. Do
not overlap or direct burners at
each other.
WARNING: Make sure there
is no open flame in the area.
Make sure there are no flammable vapors or liquids in the
area during lighting.
2. Fully open the propane tank valve.
3. Turn the heater regulator knob counterclock
wise to the “HI” position (see Figure 4).
4. Locate ignition hole in underside of burner
(see Figure 5). Hold a lit match under ignition
hole. Push in the safety shutoff valve plunger
(see Figures 4 and 5). Burner should light.
-
Mesh screen on burner glows red when lit.
After burner is lit, continue holding in safety
shutoff valve plunger for 10 to 30 seconds
until heater stays lit.
5. If the burner does not light within 30 seconds,
turn the regulator knob to the “OFF” position.
Wait at least two minutes for the gas to dis
sipate before relighting.
6. If heater will not light after repeated tries,
do not attempt to repair heater. Return heater
to nearest authorized service center or to
address on back page of this manual, freight
prepaid.
7. After heater stays lit, turn the heater regulator
knob to the desired heat setting (LOW, MED,
or HI).
8. Light both burners when maximum heat is
needed. Use one burner to conserve fuel.
Repeat above steps to light second burner.
Safety Shutoff
Valve Plunger
-
Figure 4
Heater
Regulator
Knob
-
WARNING: Stand to the side
of the heater while lighting. Do
not stand or have any part of
your body in front of heater while
lighting. Do not attempt to light
one burner off of the other. Use
one match per burner.
CAUTION: Do not insert
match into air inlet holes in mix
ing tube.
WARNING: Do not push in
safety shutoff valve plunger
before introducing lit match.
www.desatech.com
Ignition Holes
-
Figure 5
Air Inlet
Hole
Safety Shutoff
Valve Plunger
102414-01E4
TO TURN OFF HEATER
1. Tightly close propane tank valve by turning
clockwise.
2. Turn the heater regulator knob to the “OFF”
position. Wait at least 15 minutes for the heater
to cool before handling heater.
3. Always remove the heater from the propane
tank after each use. Do not store heater while
attached to propane tank. Always store pro
pane tank outdoors. Never store propane tank
in an enclosed area.
MAINTENANCE
WARNING:
• Never attempt to service
heater while it is connected to
propane supply, operating, or
hot. Severe burns can occur.
• Keep heater clear and free
from combustible materials,
gasoline, and other flammable
vapors and liquids.
• Do not block the flow of combustion or ventilation air.
1. Keep heater clean. Clean heater annually or as
needed to remove dust and debris. If heater is
dirty or dusty, clean heater with a damp cloth.
Use household cleaners on difficult spots.
2. Inspect heater before each use. Check connec
tions for leaks. Apply mixture of liquid soap
and water to connections. Bubbles forming
show a leak. Correct all leaks at once.
3. Inspect hose/regulator assembly before each
use. If hose is highly worn or cut, replace.
4. Have heater inspected yearly by a qualified
service agency.
REPLACEMENT PARTS
WARNING: Use only original
replacement parts. This heater
must use design-specific parts.
Do not substitute or use generic
parts. Improper replacement
parts could cause serious or fa-
-
tal injuries. This will also protect
your warranty coverage for parts
replaced under warranty.
PARTS UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they
canʼt supply original replacement part(s), call
DESA Industries at 1-905-826-8010.
When calling DESA Industries, have ready:
• your name and address
• model and serial numbers of your heater
• how heater was malfunctioning
• purchase date
In most cases, we will ask you to return the defec
tive part to the factory.
PARTS NOT UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If
they canʼt supply original replacement part(s),
call DESA Industriesʼ Parts Department at
1-905-826-8010.
When calling DESA Industries, have ready:
-
• model and serial numbers of your heater
• the replacement part number
-
102414-01E5
www.desatech.com
PARTS LIST
Item Description Part Number
1 Burner Guard 100911-01
2 Thermocouple 100886-01
3 Regulator with Fuel Gas Connector LPA 2025
4 Warning Plate (not shown) 101834-02
5 Burner Replacement Kit* (not shown) LPA5050
* Replace burner screens that are worn, split or broken.
1
3
2
HEATER INFORMATION
Btu Input One Burner Two Burners
HI 12,000 Btu/Hr 24,000 Btu/Hr
MED 10,000 Btu/Hr 20,000 Btu/Hr
LOW 8,000 Btu/Hr 16,000 Btu/Hr
Propane Infra-Red Tank Top Heater Limited Warranty
DESA Industries warrants this product and any parts thereof, to be free from defects in materials and workmanship
for one (1) year from the date of first purchase when operated and maintained in accordance with instructions. This
warranty is extended only to the original retail purchaser, when proof of purchase is provided.
This warranty covers only the cost of parts and labor required to restore the product to proper operating condition.
Transportation and incidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty.
Warranty service is available only through authorized dealers and service centers.
This warranty does not cover defects resulting from misuse, abuse, negligence, accidents, lack of proper main
tenance, normal wear, alteration, modification, tampering, contaminated fuels, repair using improper parts, or
repair by anyone other than an authorized dealer or service center. Routine maintenance is the responsibility of
the owner.
This Express Warranty Is Given In Lieu Of Any Other Warranty Either Expressed Or Implied, Including Warranties
Of Merchantability And Fitness For A Particular Purpose.
DESA Industries assumes no responsibility for indirect, incidental or consequential damages. Some provinces
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. These limitations or exclusions
may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from province to province.
Chauffage à infra-rouge portable pour chauffer les
kl
s
u
i
e
j
l
b
oe
k
l
h
i
k
o
kl
e
,
,
;
lo
g
;
e
;;
pd
l
;
lkl
s
u
i
e
j
lb
kf
d
s
f
g
h
f
gh
f
dg
h
l
kr
j
t
y
r
e
ti
4
m
f
i
fj
e
o
c
m
a
z
n
kl
s
ui
e
j
l
b
o
e
k
l
hi
ko
k
l
e
,,
;
l
o
g
;
e
;;
pd
l
;
lkl
su
ie
j
l
b
k
f
d
f
gs
df
g
h
yu
r
r
t
l
lc
v
b
j
e
rg
m
a
zn
b
w
sj
d
s
g
g
;
e
kl
s
u
i
e
jlb
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,,
;
lo
g
;e
;;
pd
l
;
l
kl
s
u
i
e
j
lb
k
f
d
s
f
g
h
h
lk
r
j
ty
re
t
i4
m
f
i
fj
e
o
c
ma
z
n
klsu
i
e
jlb oekl
h
i
k
o
kl
e
,,
;
l
og
;
e
;
;p
d
l;
l
kl
s
u
i
e
jl
b
k
f
d
s
f
g
h
f
g
hfdg
h
l
k
r
jty
re
ti4m
fi
f
j
e
o
c
m
az
n
kf
d
s
fg
h
f
gh
fd
g
h
l
kr
j
t
y
re
t
i
4
m
fi
f
je
o
c
m
a
z
n
kl
s
u
i
e
j
lb
o
e
k
l
h
i
ko
k
l
e
,,
;
lo
g
;
e
;;
pd
l
;
l
k
l
s
u
ie
j
l
b
kf
d
s
fg
h
f
g
h
fd
g
h
l
k
r
j
ty
re
ti
4
m
f
if
j
e
oc
m
az
n
k
l
s
u
i
e
jlb
oe
k
l
h
i
k
o
kl
e
,
,
;
l
og
;
e
;
;
p
d
l
;
lkl
su
i
e
j
lb
k
f
d
s
f
g
h
f
g
h
fd
g
h
lk
r
j
t
y
r
et
i
4
m
fi
f
je
o
c
ma
zn
k
l
s
u
i
e
jlb
o
e
kl
h
i
k
o
k
f
d
f
g
s
d
fgh
yu
r
rt
l
lcvb
j
er
g
klsu
ie
jlb
o
e
k
l
h
i
k
o
kl
e
,,
;
l
og
;e
;;
pd
l
;
l
kl
su
i
e
j
l
b
k
f
d
s
fg
h
f
gh
fd
g
h
l
kr
j
t
y
r
et
i4
m
fi
f
j
e
oc
ma
z
n
kl
s
u
i
e
jlb
oe
k
l
hi
ko
k
l
e
,
,;
l
o
g
;
e
;
;
p
dl
;
lkl
s
u
i
e
j
l
b
kf
d
s
fg
h
f
g
h
fd
g
h
l
k
r
jty
re
ti
4m
fi
f
j
e
o
c
ma
z
n
kl
s
u
i
e
j
l
bk
fd
f
g
s
df
gh
y
u
r
rt
l
lc
v
b
j
e
rg
m
a
z
n
espaces non residentiels
MODÉLES CHD24B ET TTC24B
PUISSANCE : 2,34 À 7,03 KWH (8 000 À 24 000 BTU/HR)
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Si vous sentez le gaz :
1. Coupez le gaz vers l’appareil.
2. Éteindre toute flamme vive.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres liquides ou vapeurs inflammables près de cet appareil
ni près d’autres appareils.
AVERTISSE-
MENT
DANGER D’OXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire de l’oxyde de car
bone inodore.
Le fait de l’utiliser dans un endroit clos peut tuer.
Ne jamais utiliser cet appareil dans un endroit
clos tel qu’une remorque de camping, une
tente, une automobile ou une résidence.
Conservez le présent manuel pour consultation future.
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
-
Informations sur la sécurité ................................. 2
bouteille de propane ............................................ 3
Allumage de l’appareil de chauffage ...................
Pour éteindre l’appareil de chauffage ..................
TABLE DES MATIÉRES
4
5
INFORMATIONS SUR LA
SÉCURITÉ
Lire attentivement et veiller à bien comprendre les
directives données dans ce manuel avant dʼutiliser cet
appareil de chauffage. Lʼutilisation incorrecte de lʼappareil de chauffage peut entraîner de graves blessures. Ne
laisser personne utiliser lʼappareil de chauffage avant
dʼavoir lu ce manuel. Conserver ce dernier pour sʼy
référer ; il sert de guide pour obtenir un fonctionnement
sécuritaire et correct de lʼappareil de chauffage.
1. Uniquement pour utilisation à lʼextérieur. Ne pas
lʼutiliser à lʼintérieur dʼune maison, dʼune roulotte
de camping, dʼune tente, dʼun véhicule ni dʼun
type quelconque dʼenclos sans ventilation.
2. Utiliser lʼappareil de chauffage dans des endroits
où il nʼy a ni flammes vives, ni vapeurs combustibles, ni poussière.
3. Ne jamais laisser fonctionner lʼappareil de chauffage quand on dort ou sans surveillance.
4. Espace minimum nécessaire entre lʼappareil de
chauffage et des substances combustibles: dessus et
devant : 1,5 m (5 pi) ; côtés et arrière : 1 m (3 pi).
5. Cet appareil de chauffage consomme de lʼair.
Prévoir une ouverture dʼair frais dʼau moins
7 740 mm2 (12 po2).
6. Veiller à nʼutiliser lʼappareil que dans des endroits
bien aérés.
7. Veiller à mettre le bouton du détendeur de lʼappareil de chauffage en position dʼarrêt (OFF) avant
de connecter lʼappareil à la bouteille de propane.
Toujours connecter et allumer lʼappareil dans des
endroits où il nʼy a pas de flammes vives.
8. Utiliser uniquement du gaz propane avec un
dispositif dʼextraction de vapeur.
9. La bouteille à gaz LP doit être construite et
marquée en conformité aux spécifications pour
bouteilles à gaz LP du Département de transports
(DOT) des É.-U. ou des Transports Canada.
10. Avant chaque utilisation, vérifier que lʼappareil
de chauffage ne fuit pas. Ne jamais utiliser de
flamme vive pour rechercher dʼéventuelles fuites.
Déposer une solution de savon liquide et dʼeau sur
tous les raccords. Une fuite provoque des bulles.
Éliminer les fuites immédiatement.
11. Lʼinstallation de lʼappareil doit se faire conformément aux codes locaux, ou, en lʼabsence de
tels codes, selon le Code dʼinstallation CAN1
- CAN149 en vigueur.
12. Ne pas laisser les enfants et les animaux sʼapprocher de lʼappareil de chauffage.
13. Ne pas utiliser lʼappareil de chauffage en dessous
du niveau du sol. Le propane est plus lourd que
Liste des pièces ................................................... 6
Renseignements sur l’appareil de chauffage ...... 6
Renseignements sur la garantie ...................... Dos
lʼair. En cas de fuite, le propane descendrait au
niveau le plus bas. Si lʼon sent une odeur de gaz
ou si lʼon soupçonne une fuite, fermer immédiate
ment le robinet de la bouteille de propane et ventiler lʼespace. Ne pas se servir dʼallumettes ; ne
pas provoquer de flamme ni dʼétincelle. Trouver
la fuite et la supprimer avant dʼessayer dʼallumer
un appareil. Sʼil est impossible de supprimer
la fuite, ne pas essayer de réparer lʼappareil de
chauffage. Le retourner en port payé, au centre
de réparation agréé le plus proche ou à lʼadresse
indiquée à la dernière page de ce manuel.
14. Lʼentreposage de lʼappareil de chauffage est
permis uniquement si la bouteille est détachée et
enlevée de lʼappareil de chauffage.
15. Ne pas déplacer ni manipuler lʼappareil de chauffage lorsquʼil est chaud ou en fonctionnement. Ne
pas attacher lʼappareil à une bouteille de propane
ni lʼen détacher lorsquʼil est chaud ou en fonctionnement. On sʼexposerait à de graves brûlures.
16. Toujours détacher lʼappareil de la bouteille de
propane après chaque utilisation. Toujours ranger la bouteille de propane à lʼextérieur dans un
endroit bien aéré, hors de la portée des enfants.
Ne jamais ranger la bouteille de propane dans
un bâtiment, un garage ni dans un endroit clos
quelconque. Ne jamais ranger la bouteille de
propane près dʼune source de chaleur intense,
dʼune flamme vive, ni là où la température dépasse 38° C (100° F).
17. Maintenir tous les raccords et garnitures dans un
état propre. Sʼassurer que lʼorifice de sortie du
robinet de la bouteille de propane est également
propre. Avant chaque utilisation, vérifier que le
joint torique du connecteur dʼentrée de carburant
de lʼappareil nʼest pas endommagé. Le remplacer
sʼil est usé ou endommagé.
18.
Ne pas tenter dʼallumer un brûleur au moyen de
lʼautre. Allumer chaque brûleur avec une allumette.
19. Veiller à ne pas superposer les brûleurs ou les
diriger lʼun vers lʼautre.
20. Ne pas soulever les têtes des brûleurs, et ne pas
couvrir les trous dʼentrée dʼair du tube de mélange
avec le support de tête de brûleur.
21. Durant le fonctionnement de lʼappareil, les écrous
à oreilles et les têtes des brûleurs deviennent très
chauds. Ne pas essayer de régler la position des
brûleurs pendant que lʼappareil de chauffage
est en marche. Auparavant, veiller à le laisser
refroidir pendant 15 minutes.
22. Pour utilisation avec bouteilles à propane de 20
livres ou plus grandes.
102414-01E2
-
1. Placer chaque tête de brûleur sur le support de
k
l
s
u
ie
j
l
b
o
e
k
l
hi
k
o
kl
e
,,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
kl
hi
k
o
kl
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
k
f
d
s
fg
h
f
g
h
f
d
g
h
l
kr
jt
y
r
et
i
4
m
fi
f
j
eo
c
ma
z
n
b
w
s
jd
s
g
g
;
e
;
;p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
lb
o
e
k
lh
i
k
o
k
l
e
k
ls
u
i
e
j
l
b
o
ek
l
h
i
k
o
k
l
e
,,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
ls
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
hi
k
o
kl
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
k
f
d
f
gs
d
f
g
h
y
u
r
r
t
l
l
c
v
b
j
e
rg
m
a
z
n
b
w
s
j
d
s
g
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
kl
s
u
ie
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
ok
l
e
,
,
;l
o
g
;
e
k
ls
u
i
e
j
l
b
o
ek
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;l
k
l
s
ui
e
j
l
b
o
e
kl
h
i
ko
kl
e
,
,
;
l
o
g
;e
;
;
p
dl
k
f
d
s
f
g
h
h
l
k
r
j
ty
r
e
t
i
4
m
fi
f
j
e
o
c
m
a
z
n
bw
s
j
d
s
g
g
;
e
;;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
lb
o
e
k
l
hi
ko
k
l
e
k
ls
u
i
e
j
l
b
o
ek
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
ls
ui
e
j
l
b
o
e
kl
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;e
;
;
p
dl
k
f
d
s
f
g
h
f
g
h
f
d
g
h
lk
r
j
ty
r
e
t
i
4
m
f
i
f
j
e
o
c
m
a
z
n
bw
s
j
d
s
g
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
ui
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
ok
l
e
k
f
d
s
f
g
h
f
g
h
f
d
g
hl
k
r
j
ty
r
e
t
i
4
m
f
i
fj
e
o
c
m
a
z
n
bw
s
j
d
s
g
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
ek
l
h
i
k
o
kl
e
k
l
s
u
i
ej
l
b
o
ek
l
h
i
k
o
kl
e
,,
;
l
o
g
;
e
;
;p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
kl
h
i
k
o
kl
e
,
,
;
lo
g
;
e
;
;
p
d
l
k
f
d
s
f
g
h
f
g
h
f
d
g
h
lk
rj
ty
re
t
i
4
m
f
i
f
j
e
o
c
m
a
z
n
b
w
s
j
d
s
g
g
;
e
;
;
p
d
l;
l
k
l
s
ui
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
ok
l
e
k
ls
u
i
e
j
l
b
o
ek
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,;l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;l
k
ls
ui
e
j
l
b
o
e
kl
h
i
ko
kl
e
,
,
;
lo
g
;e
;
;
p
d
l
k
f
d
s
f
g
h
f
g
h
f
d
g
h
lk
rj
t
y
re
t
i4
m
f
i
f
j
e
o
c
m
a
zn
bw
s
j
d
s
g
g
;
e
;;
p
d
l;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
kl
e
k
ls
u
i
ej
l
b
o
ek
l
h
i
k
o
k
f
d
f
g
s
df
gh
y
u
r
r
t
ll
cv
b
j
er
g
m
az
n
b
ws
j
d
s
g
g
;e
;
;
p
dl
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
k
ls
u
i
ej
l
b
o
ek
l
h
i
k
o
kl
e
,
,;l
o
g
;
e
;
;p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
lb
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
lo
g
;e
;
;
p
dl
k
f
d
s
f
g
h
f
g
h
f
d
g
h
l
k
r
j
ty
re
t
i
4
m
f
i
f
j
e
o
c
m
a
z
n
b
w
s
j
d
s
g
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
hi
ko
kl
e
k
l
s
u
ie
j
l
b
o
ek
l
h
i
k
o
kl
e
,
,;lo
g
;
e
;
;p
d
l
;
l
k
ls
ui
e
j
l
b
o
e
kl
h
i
k
o
kl
e
,
,
;
lo
g
;
e
;
;
p
dl
k
f
d
s
f
g
h
f
g
h
f
d
g
h
lk
r
j
ty
re
t
i
4
m
f
i
f
j
e
o
c
m
a
z
n
bw
s
j
d
s
g
g
;
e
;;
p
d
l;
l
k
l
s
ui
e
j
l
b
o
e
k
l
hi
k
o
kl
e
k
l
s
u
i
e
j
l
b
k
f
d
f
g
s
d
f
g
h
y
u
r
r
t
ll
c
v
b
j
e
r
g
m
a
z
n
b
w
s
jd
s
g
g;
e
;;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
lb
o
ek
l
h
i
k
o
k
l
e
MONTAGE
celui-ci comme indiqué à la figure 1.
ATTENTION: Veiller à placer
les têtes de brûleur aussi bas que
possible sur le support du brûleur.
Veiller à ne pas couvrir les trous
d’entrée d’air du tube de mélange,
situés sur le couvercle du brûleur,
avec le support de tête de brûleur.
2. Introduire deux boulons à travers les trous carrés puis les trous ronds du support de brûleur.
3. Placer deux rondelles plates sur ces boulons.
Visser des écrous à oreilles sur les boulons.
4. Visser avec soin le boulon de montage dans
le support du collier du réservoir, sur la partie
inférieure de la tige.
Support de
brûleur
Écrou à oreilles
et rondelle
Tube de
mélange
lʼécrou en le tournant dans le sens antihoraire
car le filetage est à main gauche.
5. Brancher les deux boyaux sur les connecteurs
dʼadmission (se reporter à la figure 3, page 4).
Resserrer fermement en utilisant une clé à vis.
Sʼassurer que les deux boyaux sont connectés
avant dʼouvrir le robinet du réservoir.
6. Ouvrir lentement le robinet de la bouteille de
propane.
7. Sʼassurer quʼil nʼy a pas de fuite aux raccords.
Déposer une solution de savon liquide et dʼeau sur
tous les raccords. Une fuite provoque des bulles.
Supprimer immédiatement toutes les fuites.
AVERTISSEMENT : Ne jamais
utiliser de flamme vive pour rechercher d’éventuelles fuites.
8. Toujours déconnecter la bouteille de propane de
lʼappareil de chauffage après chaque utilisation.
Ne pas remiser lʼappareil alors que la bouteille
de propane y est encore rattachée.
Boulon de
montageSupport du
collier de
bouteille
Trou
d’entrée
Collier de bouteille
d’air
Figure 2 - Montage de l’appareil de
Figure 1 - Fixation de l’appareil de
chauffage
chauffage à son support
BRANCHEMENT DE
L’APPAREIL DE CHAUFFAGE À
UNE BOUTEILLE DE PROPANE
Avant de brancher lʼappareil de chauffage à une
bouteille de propane, lire attentivement et veiller à
bien comprendre toutes les informations concernant
la sécurité.
1. Placer lʼappareil de chauffage sur la bouteille,
le support du collier de la bouteille étant po
-
sitionné sur le collier (se reporter à la figure
2). Le boulon de montage doit être placé à
lʼextérieur du collier de la bouteille.
2. Bien attacher lʼappareil à la bouteille en serrant
le boulon de montage à la main. Éviter de trop
serrer le boulon de montage.
3. Sʼassurer que le bouton du détendeur de lʼap
pareil de chauffage est à la position dʼarrêt
(OFF).
Au moyen dʼune clé, serrer lʼécrou du connecteur
4.
de gaz dans le robinet de la bouteille de propane,
les deux raccords à tuyau étant tous deux à
lʼhorizontale (se reporter à la figure 3,). Serrer
102414-01E3
www.desatech.com
Raccords
d’admission
Robinet de
la bouteille
de propane
Bouton du détendeur
de l’appareil de
chauffage
Écrou de
connecteur
de gaz
Figure 3 - Connexion de l’appareil de
chauffage à la bouteille de propane
Étiquette
ALLUMAGE DE L’APPAREIL
DE CHAUFFAGE
Avant de faire fonctionner lʼappareil de chauffage,
lire attentivement et veiller à bien comprendre
toutes les informations concernant la sécurité.
1. Desserrer les écrous à oreilles, à lʼarrière du
support de tête de brûleur, pour placer les
brûleurs à la position désirée.
AVERTISSEMENT : durant le
fonctionnement de l’appareil, les
écrous à oreilles et les têtes des
brûleurs deviennent très chauds.
Ne pas essayer de régler la po
sition des brûleurs pendant que
l’appareil de chauffage est en mar
che. Auparavant, veiller à le laisser
refroidir pendant 15 minutes.
AVERTISSEMENT : ne pas
soulever les têtes de brûleurs, et
ne pas couvrir les trous d’entrée
d’air du tube de mélange avec le
support de brûleur. Bien serrer les
écrous à oreilles pour assurer une
bonne fixation des brûleurs. Veiller
à ne pas superposer les brûleurs
ou les diriger l’un vers l’autre.
-
-
AVERTISSEMENT : Ne pas
enfoncer le plongeur de la valve
de sécurité avant d’avoir intro
-
duit l’allumette enflammée.
4. Repérer le trou dʼallumage sur le dessous du brûleur
(voir fig. 5). Tenir une allumette enflammée sous le
trou dʼallumage. Enfoncer le plongeur de la valve
de sécurité (voir fig. 4 et 5). Le brûleur doit sʼallumer. La grille du brûleur devient rouge lorsquʼil
est allumé. Une fois le brûleur allumé, continuer
à maintenir enfoncé le plongeur de la valve de
sécurité pendant 10 à 30 secondes, jusquʼà ce que
lʼappareil de chauffage reste allumé.
5. Si le brûleur ne sʼallume pas en 30 secondes,
tourner le bouton du détendeur sur arrêt (OFF).
Attendre au moins deux minutes que le gaz se
dissipe avant de rallumer.
6. Si lʼappareil de chauffage ne sʼallume pas après
plusieurs essais, ne pas tenter de le réparer. Le
retourner en port payé, au centre de réparation
agréé le plus proche ou à lʼadresse indiquée à la
dernière page de ce manuel.
7. Une fois que lʼappareil de chauffage reste allumé, tourner le bouton du détendeur au réglage
de chaleur désirée : faible, moyenne ou forte
(LOW, MED ou HI).
8. Allumer les deux brûleurs si lʼon désire obtenir
une chaleur maximum. Sinon, nʼutiliser quʼun
brûleur afin de conserver le carburant. Pour
allumer le second brûleur, il suffit de suivre les
mêmes étapes précédentes.
AVERTISSEMENT : S’assurer
qu’il n’y a aucune flamme vive à
proximité. S’assurer qu’il n’y a ni va
peurs ni liquides inflammables dans
la zone au moment de l’allumage.
2. Ouvrir en grand le robinet de la bouteille de
propane.
3. Tourner le bouton du détendeur de lʼappareil
de chauffage dans le sens antihoraire, jusquʼà
la position “fort” (HI) (voir fig. 4).
AVERTISSEMENT : Pour l’allumer, se tenir sur le côté de l’appareil
de chauffage ; ne pas se tenir devant.
Ne pas tenter d’allumer un brûleur
au moyen de l’autre. Allumer chaque
brûleur avec une allumette.
ATTENTION : Ne pas introduire
d’allumette dans les trous d’entrée
d’air du tube de mélange.
www.desatech.com
Plongeur
de la valve
de sécurité
Bouton du
détendeur de
l’appareil de
chauffage
Figure 4
Trou d’allumage
Trou d’entrée
d’air
Plongeur de la
valve de sécurité
Figure 5
102414-01E4
POUR ÉTEINDRE
L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
1. Bien fermer le robinet de la bouteille de
propane en la tournant dans le sens horaire.
2. Tourner le bouton du détendeur de lʼappareil de
chauffage sur arrêt (OFF). Attendre au moins
15 minutes que lʼappareil refroidisse avant de
le manipuler.
3. Toujours enlever lʼappareil de chauffage de la
bouteille de propane après chaque utilisation.
Ne pas remiser lʼappareil alors que la bouteille
y est encore rattachée. Toujours remiser la
bouteille de propane à lʼextérieur. Ne jamais
la remiser dans un lieu clos.
PIÈCES DÉTACHÉES
AVERTISSEMENT : Utiliser
exclusivement des pièces de
rechange d’origine. Cet appareil
ne peut utiliser que des pièces
spécialement conçues. Ne pas
utiliser des pièces différentes ou
d’autre fabricants. L’usage de
pièces incorrectes peut causer
des blessures graves ou mortelles ou entraîner l’annulation de
la garantie.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENTS:
• Ne jamais procéder à l’entretien
ou à la réparation de l’appareil
lorsqu’il est raccordé à la bou
teille de gaz, en fonctionnement
ou chaud pour éviter les risques
de brûlures graves ou de choc
électrique.
• Garder l’appareil à l’écart des
matériaux combustibles tels
que l’essence ou autres vapeurs
et liquides inflammables.
• Ne pas bloquer la sortie d’air
de combustion ni l’entrée d’air
de l’arrière de l’appareil.
1.
Maintenir lʼappareil propre. Le nettoyer annuellement ou selon le besoin pour le débarras
ser de la poussière et des débris. Si lʼappareil
est poussiéreux ou sale, le nettoyer avec un
chiffon humide. Utiliser un produit dʼentretien
ménager sur les taches résistantes.
2. Inspecter lʼappareil avant chaque usage. Vérifier lʼabsence de fuites aux branchements.
Enduire tous les raccords dʼeau savonneuse.
La formation de bulles indique une fuite.
Réparer immédiatement toute fuite.
3. Inspecter lʼensemble flexible/détendeur avant
chaque usage. Si le flexible est très usé ou
coupé, le remplacer.
4. Faire inspecter lʼappareil chaque année par un
service qualifié.
-
PIÈCES SOUS GARANTIE
Contacter les concessionnaires agréés de ce produit. Si les pièces de rechange dʼorigine ne sont
pas disponibles chez les concessionnaires agréés,
appeler DESA Industries au 1-905-826-8010, et
être prêt à fournir:
• Nom
• Adresse
• Numéros de modèle et de série lʼappareil
• Description du problème
• Date dʼachat
Dans la plupart des cas lʼacheteur devra retourner
la pièce défectueuse à lʼusine.
PIÈCES NON COUVERTES PAR LA
GARANTIE
Contacter les revendeurs agréés de ce produit.
Sʼils ne peuvent pas fournir de pièces dʼorigine,
contacter le centre des pièces détachées le plus
proche ou appeler le service des pièces détachées
de DESA Industries au 1-905-826-8010, et être
prêt à fournir :
• Numéro de modèle de lʼappareil
• Numéro de référence de la pièce
102414-01E5
www.desatech.com
LISTE DES PIÈCES
Article Description Numéro de pièce
1 Protection de brûleur 100911-01
2 Thermocouple 100886-01
3 Détendeur avec connecteur pour gaz combustible LPA 2025
4 Plaque de mise en garde (non représentée) 101834-02
5 Kit de remplacement de brûleur (non représentée) LPA5050
*Remplace les écrans de brûleur usés, fendus ou cassés.
1
3
2
RENSEIGNEMENTS SUR L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
Un brûleur Les deux brûleurs
Puissance en kW (Btu)
Appareil de chauffage infrarouge sur bouteille garantie limitée
DESA Industries garantit que ce produit et ses pièces sont exempts de vices de matériaux et de fabrication, pendant
une (1) année à compter de la date dʼachat initial, lorsque ledit produit est utilisé et entretenu conformément aux
instructions. La présente garantie est offerte uniquement à lʼacheteur initial au détail, lorsque la preuve dʼachat
est fournie.
La présente garantie couvre uniquement le coût des pièces et de la main-dʼoeuvre nécessaires pour remettre le
produit en bon état de fonctionnement. Les frais de transport et les frais secondaires associés aux réparations sous
garantie ne sont pas remboursables dans le cadre de la présente garantie.
Les prestations offertes par la garantie ne sont disponibles quʼauprès des concessionnaires et centres de réparation
agréés.
La présente garantie ne couvre pas les défauts résultant dʼune utilisation incorrecte, de négligence, dʼaccidents, du
manque dʼentretien correct, de lʼusure normale, des altérations, modifications, de lʼusage de combustibles conta
minés, de réparations faites avec des pièces inadaptées ou par quiconque autre quʼun concessionnaire agréé ou un
centre de réparation agréé. Lʼentretien de routine est à la charge de lʼutilisateur.
LA PRÉSENTE GARANTIE EXPLICITE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLI
CITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU DʼAPTITUDE À UN
USAGE PRÉCIS.
DESA Industries nʼassume aucune responsabilité pour les dommages indirects, fortuits ou conséquents. Certaines
provinces nʼadmettent pas lʼexclusion ou la limitation des dommages fortuits ou conséquents. Il est donc possible
que ces limitations ou exclusions ne sʼappliquent pas à tous les cas. La présente garantie limitée vous donne des
droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre.