DERBI Terra 125 User Manual [fr]

C/ Barcelona, nº19 - Martorelles 08107 - BARCELONA (SP AIN)
Tel. 93 565 78 78 - Fax 93 565 78 52
TERRA 125cc 4T 2007-2008 E3 &
TERRA ADVENTURE 125cc 4T 2008 E3
CÓDIGO CA TÁLOGO
7077CN08002
CA T ALOGUE NUMBER
MA YO 2008
3ª EDICIÓN
CUADRO TELAIO FRAME
EJEMPLO - EXEMPEL
EXEMPLE - ESEMPIO
EXEMPLE
RHAMEN
CADRE
Lámina Bild Feuille Stampa Diagram
1
12
12
Nº CHASIS
Nº TELAIO
FRAME NUM.
N.º CADRE
Nr. RHAMEN
XXXXXXX
XXXXXXX
2
3
Fig. Ver.
01A
01A
01
01A
02
COD. KOD.
00G01924601
00G01924601
00G01924601
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
R-SCTO.CUADRO C/COJIN. ATLANTIS TELAIO FRAME SUB-ASSEMBLY R-SCTO.CUADRO C/COJIN. ATLANTIS TELAIO FRAME SUB-ASSEMBLY
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
RHAMEN CADRE COMPLET
RHAMEN CADRE COMPLET
MOD.
4
12
01A
1- Código de localización de piezas. 2- Código indicativo de pieza reemplazada. 3- Código indicativo de pieza anulada. 4- Código indicativo de pieza restituida (esta se monta de nuevo). 5- Código de referencia de la pieza. 6- Identificación de modelos. 7- Los códigos de esta casilla indican que, a partir del número de chasis o motor indicado dentro de esta, se monta una nueva pieza que reemplaza a la anterior (sección 2), que una pieza no se monta (sección 3), o que la pieza anulada se monta de nuevo (sección 4), y concierne a los modelos indicados (sección 6). 8- Denominación de la pieza.
1- Codice di localizzazione pezzi. 2- Codice indicatore del pezzo sustituito. 3- Il pezzo precedente non si monta. 4- Codice indicatore dei pezzi che si tornano a montare. 5- Codice di identificazione del pezzo. 6- Identificazione del modello. 7- Il codice di questa casella indica che, dal numero di Telaio/motore indicato,si monta un nuovo pezzo che sustituisce il precedente (sezione 2), che un pezzo non si monta (sezione 3), oppure che il pezzo annuallato si monta di nuovo (sezione 4), facendo riferimento al modello indicato (sezione 6). 8- Denominazione del pezzo.
1- Part location number. 2- Substituted part number. 3- Withdrawn part number (no longer fitted). 4- Restored part number (newly fitted geing withdrawn). 5- Part reference number. 6- Model identification number. 7- Chassis or engine number from which a new part is fitted substituting a part which has been withdrawn (see para 2) or a part is withdrawn is fitted again (see para 4), in the models indicated (see para 6).
8- Part identification label. 1- Zeicungs - Number. 2- Ausführung. 3- Gestrichene Ersatzteilnummer. 4- Ersetzte Ersatzteilnummer. 5- Ersatzteilnummer. 6- Modell -
Nummer. 7- Rhamen - order motonummer, für die ein neues teil eingestzt wird, z.b. eine nummer, die geändert (s. para 2), order ein teil, das gestrichen wurde (s.para 3), order ein teil, das vorübergehend verschiedene modelle (s. para 6) 8- Bezeichnung.
1- Code de localisation de la pièce. 2- Code indicateur de pièce remplace par un autre. 3- Code indicateur de pièce annulé (elle n’est plus montée). 4- Code indicateur de pièce restituée (elle se monte á nouveau). 5- Code référence de la pièce. 6- Les codes de cette case indiquant qu’à partir de numero 7- Chassis ou de moteur indiqué, un nouvelle pièce est montée en replacement d’une autre (section 2),q’une pièce n’est plus montée (section 3) ou la pièce anulée est montée à nouveau (section 4) et concermant les modélès indiqués (section 6). 8- Denomination de la piéce.
00G01924601
03
R-SCTO.CUADRO C/COJIN. ATLANTIS
51
TELAIO FRAME SUB-ASSEMBLY
RHAMEN CADRE COMPLET
8
XXXXXXX
6 7
3
IDENTIFICACION DE MODELOS REPRESENTADOS EN ESTE
CATALOGO SEGUN LOS DIGITOS SIGUIENTES
IDENTIFICAZIONE DEI MODELLI RAPPRESENT ATI IN QUESTO CATALOGO
SECONDO I NUMERI A SEGUIRE
THE MODELS REFERRED INTO THIS CATALOGUE ARE IDENTIFIED
BY FOLLOWING NUMBERS
BESTIMMUNG DER VERSCHIEDENEN MODELLE IN DIESEM KATALOG
IDENTIFICATION DES MODELOES REPRESENTES DANS CE CATALOGUE,
EN FUNCTION DES CODES SUIVANTS
MODELO MODELLI
MODEL
MODELL
MODELE
1
2
3
DENOMINACION
DENOMINAZIONE
MODEL NAME
BEZEICHNUNG
DENOMINA TION
CODIGO MODELO
CODICE MODELLI
CODE MODEL
KODE MODELL
CODE MODELE
TERRA 125cc 4T ESPAÑA ROJO (MADRESELVA) 2007 E3 E92H68E730 TERRA 125cc 4T FRANCE RED (MADRESELVA) 2007 E3 E92H68F730 TERRA 125cc 4T ENGLAND RED (MADRESELVA) 2007 E3 E92H68G730 TERRA 125cc 4T ITAL Y RED (MADRESELVA) 2007 E3 E92H68 I 730
TERRA 125cc 4T ESPAÑA GRIS (ALGARROBO) 2007 E3 E92H68E770 TERRA 125cc 4T FRANCE GREY (ALGARROBO) 2007 E3 E92H68F770 TERRA 125cc 4T ENGLAND GREY (ALGARROBO) 2007 E3 E92H68G770 TERRA 125cc 4T ITALY GREY (ALGARROBO) 2007 E3 E92H68 I 770
TERRA 125cc 4T ESP AÑA AMARILLO (JAZMIN) 2008 E3 E92H58E820 TERRA 125cc 4T FRANCE YELLOW (JAZMIN) 2008 E3 E92H58F820 TERRA 125cc 4T ENGLAND YELLOW (JAZMIN) 2008 E3 E92H58G820 TERRA 125cc 4T ITALY YELLOW (JAZMIN) 2008 E3 E92H58 I 820
TERRA 125cc 4T ADVENTURE E92H70E810
ESPAÑ A BLANCO (AJEDREA) 2008 E3
TERRA 125cc 4T ADVENTURE E92H70F810
4
TERRA 125cc 4T ADVENTURE E92H70G810
FRANCE WHITE (AJEDREA) 2008 E3 ENGLAND WHITE (AJEDREA) 2008 E3
TERRA 125cc 4T ADVENTURE E92H70 I 810
ITALY WHITE (AJEDREA) 2008 E3
4

PIEZAS DE MANTENIMIENTO MAINTENANCE PIECES

IMAGEN FIGURE
LAMINA
DIAGRAM
POSICION POSITION
06 06A 864339 MANETA FRENO DELANTERO 1 MODELS
06 06B 865525 MANETA FRENO DELANTERO 1 MODELS
06 08A 864925 ESPEJO RETROVISOR DERECHO 1
06 09A 00H02213671 ESPEJO RETROVISOR IZQUIERDO 1
06 16A 00H00905291 MANETA EMBRAGUE 1
06 29A 00H00930091 EMPUÑADURA LADO GAS 1
CODIGO
CODE
DESCRIPCION ESPAÑOL / SPANISH DESCRIPTION DESCRIPCION INGLES / ENGLISH DESCRIPTION
FRONT BRAKE LEVER 1-2-3
FRONT BRAKE LEVER 4
RIGHT MIRROW
LEFT MIRROW
CLUTCH LEVER
THROTTLE GRIP
CANTIDAD
POR MOTO
QTY PER
BIKE
NOTES NOTES
06 30A 00H00930071 EMPUÑADURA LADO EMBRAGUE 1
CLUTCH GRIP
07A 12A 00G01000131 LAMPARA FARO DT HS1 12V 35W/35W 1 MODELS
HEADLIGHT BULB 1-2-3
07A 15A 00H01003131 BOMBILLA POSICION 12V 5W 1 MODELS
FRONT POSITION BULB 1-2-3
07A 38A 00H01701011 BOMBILLA INTERMITENTES 12V 10W 4 MODELS
INDICATOR LIGHT BULB 1-2-3
07A 44A 00H01000681 BOMBILLA FRENO FARO PILOTO 12V 16W 1 MODELS
STOP LIGHT BULB 1-2-3
07A 45A 00H01001371 BOMBILLA POSICION FARO PILOTO 12V 2,3W 3 MODELS
REAR POSITION BULB 1-2-3
07A 50A 00H01003131 BOMBILLA LUZ MATRICULA 12V 5W 1 MODELS
LICENSE PLATE BULB 1-2-3
07B 12A 00G01000131 LAMPARA FARO DT HS1 12V 35W/35W 1 MODELS
HEADLIGHT BULB 4
07B 15A 00H01003131 BOMBILLA POSICION 12V 5W 1 MODELS
FRONT POSITION BULB 4
07B 34A 00H01701011 BOMBILLA INTERMITENTES 12V 10W 4 MODELS
INDICATOR LIGHT BULB 4
5
PIEZAS DE MANTENIMIENTO MAINTENANCE PIECES
IMAGEN FIGURE
LAMINA
DIAGRAM
POSICION
POSITION
07B 40A 00H01000681 BOMBILLA FRENO FARO PILOTO 12V 16W 1 MODELS
07B 41A 00H01001371 BOMBILLA POSICION FARO PILOTO 12V 2,3W 3 MODELS
07B 46A 00H01003131 BOMBILLA LUZ MATRICULA 12V 5W 1 MODELS
08 05A 00H03302401 BATERIA 12V 6AMP 1
09 09A 863260 DISCO FRENO DELANTERO 1 MODELS
09 09B 00H01223021 DISCO FRENO DELANTERO 1 MODELS
CODIGO
CODE
DESCRIPCION ESPAÑOL / SPANISH DESCRIPTION DESCRIPCION INGLES / ENGLISH DESCRIPTION
STOP LIGHT BULB 4
REAR POSITION BULB 4
LICENSE PLATE BULB 4
BATTERY
FRONT BRAKE DISC 1-2-3
FRONT BRAKE DISC 4
CANTIDAD
POR MOTO
QTY PER
BIKE
NOTES NOTES
09 20A 864342 KIT PASTILLAS FRENO + COMPONENTES 1 MODELS
KIT OF BRAKE PADS, FRONT 1-2-3
09 20B 865527 KIT PASTILLAS FRENO + COMPONENTES 1 MODELS
KIT OF BRAKE PADS, FRONT 4
10 09A 864388 CADENA SECUNDARIA 130 P 1
TRANSMISSION CHAIN 130 S
10 11A 864392 PLATO ARRASTRE Z-51 1
DRIVE PLATE Z-51
10 15A 00H01308531 DISCO FRENO TRASERO 1
REAR BRAKE DISC
11 02A 864428 KIT COMPONENTES + PASTILLAS FRENO TRAS 1
KIT OF BRAKE PADS, REAR
11 20A 864175 PALANCA FRENO TRASERO 1
REAR BRAKE LEVER
13 02A 861130 ESPUMA FILTRO AIRE 1
AIR FILTER FOAM
14 10A 862931 LLAVE POR MECANIZAR 1
BLANK KEY
17 23A 638853 BUJIA 1
SPARK PLUG
6
PIEZAS DE MANTENIMIENTO MAINTENANCE PIECES
IMAGEN
FIGURE
LAMINA
DIAGRAM
POSICION POSITION
18 03A 871341 DISCO CONDUCTOR 5 H Z
18 04A 871340 DISCO CONDUCIDO 4 HZ
19 16A 864184 CTO PALANCA CAMBIO 1
20 28A 863662 PIÑON SALIDA CAMBIO Z-14 1
CODIGO
CODE
DESCRIPCION ESPAÑOL / SPANISH DESCRIPTION DESCRIPCION INGLES / ENGLISH DESCRIPTION
DRIVE CLUTCH PLATE
DRIVEN CLUTCH PLATE
GEARSHIFT LEVER
OUTPUT PINION 14T
CANTIDAD
POR MOTO
QTY PER
BIKE
NOTES NOTES
7
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 1 LAMINA / STA MP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 2
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 1 LAMINA / ST AMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 2A
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 2B
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 4
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 4LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 3
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 3
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 6LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 5
LAMINA / ST AMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 5A
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 5B
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 7A
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 8LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 7
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 6
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 10LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 9
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 7B
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 1 LAMINA / STA MP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 2
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 8
LAMINA / ST AMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 10
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 9
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 4LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 3
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 1 1
LAMINA / ST AMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 12
LAMINA / ST AMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 14
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 6LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 5
LAMINA / ST AMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 13
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 8LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 7
LAMINA / ST AMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 15
LAMINA / ST AMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 16
LAMINA / ST AMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 10LAMINA / STA MPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 9
LAMINA / ST AMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 17
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 1 LAMINA / STA MP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 2
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 20
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 19LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 18
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 4LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 3
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 21
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 22
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 24
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 6LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 5
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 23
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 8LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 7
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 25
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 26
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 10LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 9
CUADRO TELAIO FRAME
RHAMEN
CADRE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
1
Fig. Ver.
01A 864583 CTO CHASIS C/COJINETES RAHMEN 1 2 3
01B 865488 CTO CHASIS C/COJINETES RAHMEN 4
02A 00000056205 COJINETE KUGELLAGER 1 2 3 4
03A 00H06500451 ARANDELA COJINETE SCHEIBE 1 2 3 4
04A 00H06301401 TUBO SEPARADOR COJINETES DISTANZROHR 1 2 3
04B 00H06303401 TUBO SEPARADOR COJINETES DISTANZROHR 4
05A 00G00200112 TUERCA FIJACION TIJA MUTTER 1 2 3 4
06A 00D00200761 GUARDAPOLVO DIRECCION STAUBFANGER 1 2 3 4
07A 00008902630 ARANDELA SCHEIBE 1 2 3 4
08A 86449300WNA ESTRIBERA DERECHA PILOTO FUSSRASTER 1 2 3 4
09A 863248 GOMA DERECHA ESTRIBERA PILOTO ABDECKUNG 1 2 3
COD. KOD.
TELAIO SOUS ENSEMBLE CADRE FRAME
TELAIO SOUS ENSEMBLE CADRE FRAME
CUSCINETTO ROULEMENT BEARING
RONDELLA RONDELLE WASHER
TUBO SEPARAZIONE CUSCINETTO TUBE SEPARATION BEARING SEPARATOR TUBE
TUBO SEPARAZIONE CUSCINETTO TUBE SEPARATION BEARING SEPARATOR TUBE
DADO ECROU NUT
PARAPOLVERE POUSSIERE DUSTGUARD
RONDELLA RONDELLE WASHER
APPOGGIO REPOSE PIED FOOTREST
PROTEZIONE PROTECTEUR PROTECTOR
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTAS
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
11
CUADRO TELAIO FRAME
RHAMEN
CADRE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
1
Fig. Ver.
10A 86449400WNA ESTRIBERA IZQUIERDA PILOTO FUSSRASTER 1 2 3 4
11A 863247 GOMA IZQUIERDA ESTRIBERA PILOTO ABDECKUNG 1 2 3
12A 00022084021 TORNILLO 8M125X40 SCHRAUBE 1 2 3 4
13A 00002215152 CASQUILLO ARTICULACION ESTRIBERA DISTANZHULSE 1 2 3 4
14A 00H04903292 MUELLE FIJACION ESTRIBERAS FEDER 1 2 3 4
15A 00402080001 ARANDELA D8 SCHEIBE 1 2 3 4
16A 00023108000 TUERCA AUTOBLOCANTE 8M125 MUTTER 1 2 3 4
17A 864179 ESTRIBERA DERECHA PASAJERO FUSSRASTER 1 2 3 4
18A 863249 GOMA ESTRIBERA PASAJERO ABDECKUNG 1 2 3 4
19A 864180 ESTRIBERA IZQUIERDA PASAJERO FUSSRASTER 1 2 3 4
20A 863528 ARANDELA TOPE ESTRIBERA PASAJERO SCHEIBE 1 2 3 4
COD. KOD.
APPOGGIO REPOSE PIED FOOTREST
PROTEZIONE PROTECTEUR PROTECTOR
VITE VIS SCREW
GHIERA ENTRETOISE BUSH
MOLLA RESSORT SPRING
RONDELLA RONDELLE WASHER
DADO ECROU NUT
APPOGGIO REPOSE PIED FOOTREST
PROTEZIONE PROTECTEUR PROTECTOR
APPOGGIO REPOSE PIED FOOTREST
RONDELLA RONDELLE WASHER
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
12
CUADRO TELAIO FRAME
RHAMEN
CADRE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
1
Fig. Ver.
21A 863529 PASADOR D8X35X32 STIFT 1 2 3 4
22A 863530 ARANDELA D8,3X18X3 SCHEIBE 1 2 3 4
23A 00051020600 PASADOR ABIERTO 2,-X14 STIFT 1 2 3 4
24A 00D01200171 ARANDELA SCHEIBE 1 2 3 4
25A 86320400WGB PATA CABALLETE SEITENSTANDER 1 2 3
25B 86495100WGB PATA CABALLETE SEITENSTANDER 4
26A 863310 TORNILLO FIJACION CABALLETE SCHRAUBE 1 2 3 4
27A 00H00801431 CASQUILLO TOPE PATA CABALLETE DISTANZHULSE 1 2 3 4
28A 00026006001 TUERCA EXAG C/BRIDA 6M100 MUTTER 1 2 3 4
29A 8221204 MUELLE RETORNO FEDER 1 2 3 4
30A 8221211 MUELLE INTERIOR ANTIRRETORNO FEDER 1 2 3 4
COD. KOD.
CHIAVISTELLO GOUDILLE PIN
RONDELLA RONDELLE WASHER
CHIAVISTELLO GOUDILLE PIN
RONDELLA RONDELLE WASHER
ZAMPA CAVALETTO BEQUILLE LATERALE SIDE STAN
ZAMPA CAVALETTO BEQUILLE LATERALE SIDE STAN
VITE VIS SCREW
GHIERA ENTRETOISE BUSH
DADO ECROU NUT
MOLLA RESSORT SPRING
MOLLA RESSORT SPRING
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTAS
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
13
CUADRO TELAIO FRAME
RHAMEN
CADRE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
1
Fig. Ver.
31A 00H03000272 TORNILLO FIJACION 10M150X100 SCHRAUBE 1 2 3 4
32A 00402100001 ARANDELA D10 SCHEIBE 1 2 3 4
33A 863908 TUERCA EXAG.C/BRIDA.10M150 MUTTER 1 2 3 4
34A 86324600WGB CARTELA SOPORTE MOTOR HALTER 1 2 3 4
35A 00H03000272 TORNILLO FIJACION ALLEN 10M150X100 SCHRAUBE 1 2 3 4
36A 00402100001 ARANDELA D10 SCHEIBE 1 2 3 4
37A 863908 TUERCA EXAG C/BRIDA 10M150 MUTTER 1 2 3 4
38A 863220 PROTECTOR INFERIOR MOTOR ABDECKUNG 1 2 3
38B 864959 PROTECTOR INFERIOR MOTOR ABDECKUNG 4
39A 863408 TORNILLO FIJACION M5X12 SCHRAUBE 1 2 3
40A 00H01500691 TUERCA FIJACION D5 MUTTER 1 2 3
COD. KOD.
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
DADO ECROU NUT
SUPPORTO SUPPORT BRACKET
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
DADO ECROU NUT
PROTEZIONE PROTECTEUR PROTECTOR
PROTEZIONE PROTECTEUR PROTECTOR
VITE VIS SCREW
DADO ECROU NUT
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
14
CUADRO TELAIO FRAME
RHAMEN
CADRE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
1
Fig. Ver.
41A 86322900WGB SOPORTE ANTERIOR CARENADO HALTER 1 2 3
41B 86495700WGB SOPORTE ANTERIOR CARENADO HALTER 4
42A 00D05900081 SCTO.TORNILLO 6M100X16 SCHRAUBE 1 2 3 4
43A 00000023060 TUERCA AUTOBLOCANTE 6M100 MUTTER 1 2 3 4
44A 00000004630 TORNILLO C/ALLEN 6M100X30 SCHRAUBE 1 2 3 4
45A 00402060001 ARANDELA D6 SCHEIBE 1 2 3 4
46A 00D01501371 TUERCA FIJACION D6 MUTTER 1 2 3 4
47A 00000004125 TORNILLO C/ALLEN 10M150X25 SCHRAUBE 1 2 3 4
48A 00402100001 ARANDELA D10 SCHEIBE 1 2 3 4
49A 862400 TORNILLO INOX M5X20 SCHRAUBE 4
50A 00D01500552 CAZOLETA FIJACION SILENBLOCK ABDECKSCHEIBE 4
COD. KOD.
SUPPORTO SUPPORT SUPPORT
SUPPORTO SUPPORT SUPPORT
VITE VIS SCREW
DADO ECROU NUT
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
DADO ECROU NUT
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
VITE VIS SCREW
SCADELLINO FISSAGGIO CUVETTE HOUSING PROTECTOR SUPPORT
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTAS
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
15
CUADRO TELAIO FRAME
RHAMEN
CADRE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
1
Fig. Ver.
51A 00008915020 SILENTBLOCK SILENTBLOCK 4
52A 00D01500471 CASQUILLO SILENTBLOCK BUCHSE 4
53A 00H01500691 TUERCA FIJACION D5 MUTTER 4
COD. KOD.
SILENTBLOCK SILENTBLOCK SILENTBLOCK
GHIERA ENTRETOISE BUSHING
DADO ECROU NUT
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
16
HORQUILLA DIRECTRIZ FORCELLA ANTERIORE FORK ASSY
GABEL
FOURCHE A VANT
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
2A
PAIOLI - TERRA
Fig. Ver.
01A 863267 CTO HORQUILLA LENKGABEL 1 2 3
02A 863144 PUENTE FIJACION MANILLAR BEF.-SCHELLE 1 2 3
03A 863143 TORNILLO M8X40 SCHRAUBE 1 2 3
04A 864316 TUERCA FIJACION TIJA MUTTER 1 2 3
05A 863162 ARANDELA SCHEIBE 1 2 3
06A 863148 CTO TAPON PIERNA HORQUILLA PFROPFEN F. GABELSCHENKEL 1 2 3
07A 863146 ANILLO TORICO O-RING 1 2 3
08A 863150 PLATINA SUPERIOR BUGEL 1 2 3
09A 863149 TORNILLO M8X35 SCHRAUBE 1 2 3
10A 863151 CTO TIJA PLATINA SATTELSTANGE 1 2 3
11 A 864524 MUELLE HORQUILLA GABELFEDER 1 2 3
COD. KOD.
FORCELLA DIRETT FOURCHE A VANT FORK ASSY
CAVALLOTTO ENTRETOISE CLAMP
VITE VIS SCREW
DADO ECROU NUT
RONDELLA RONDELLE WASHER
TAPPO GAMBA FORCELLA BOUCHON FORK TUBE CAP
ANELLO TORICO JOINT O-RING
TRAPEZIO SUPERIORE PLATINE SUP UPPER BRACKET
VITE VIS SCREW
TRAPEZIO INFERIORE PLATINE INF. AVEC PIVOT LOWER TRIPLE CLAMP
MOLLA FORCELLA RESSORT DE FOURCHE FORK SPRING
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTAS
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
17
HORQUILLA DIRECTRIZ FORCELLA ANTERIORE FORK ASSY
GABEL
FOURCHE AV ANT
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
2A
Fig. Ver.
12A 864526 SCTO TUBO HIDRAULICO HYDRAULIKROHR 1 2 3
13A 863147 ANILLO PISTON HIDRAULICO RING 1 2 3
14A 864527 CTO BARRA HORQUILLA GABELSTANKE 1 2 3
15A 863160 GUARDAPOLVO PIERNA HORQUILLA STAUBFANGER 1 2 3
16A 863161 ANILLO RETEN ACEITE O-RING 1 2 3
17A 863157 RETEN PIERNA HORQUILLA DICHTRING 1 2 3
18A 863164 CASQUILLO CONICO BUCHSE 1 2 3
19A 863163 MUELLE PISTON HIDRAULICO FEDER 1 2 3
20A 864519 PIERNA HORQUILLA DERECHA PFROPFEN F. GABELSCHENKEL RE. 1 2 3
21A 864520 PIERNA HORQUILLA IZQUIERDA PFROPFEN F. GABELSCHENKEL LI. 1 2 3
22A 864525 TORNILLO M10X35 SCHRAUBE 1 2 3
COD. KOD.
TUBO IDRAULICO TUBE HYDRAULIQUE DAMPER TUBE
ANELLO JOINT RING
BARRA GAMBA FORCELLA BARRE DE FOURCHE FORK BAR
PARAPOLVERE POUSSIERE DUSTGUARD
ANELLO FERMA PARAOLIO JOINT DE JAUGE O-RING
PARAOLIO JOINT OIL SEAL
GHIERA ENTRETOISE BUSHING
MOLLA RESSORT SPRING
GAMBA FORCELLA DE. BOUCHON DROITE RH. FORK TUBE LOWER
GAMBA FORCELLA SI. BOUCHON GAUCHE LH. FORK TUBE LOWER
VITE VIS SCREW
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
PAIOLI - TERRA
18
HORQUILLA DIRECTRIZ FORCELLA ANTERIORE FORK ASSY
GABEL
FOURCHE A VANT
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
2A
PAIOLI - TERRA
Fig. Ver.
23A 863159 ARANDELA COBRE SCHEIBE 1 2 3
24A 864521 TORNILLO M8X25 SCHRAUBE 1 2 3
25A 864522 PROTECCION TUBO HORQUILLA ABDECKUNG 1 2 3
COD. KOD.
RONDELLA RONDELLE WASHER
VITE VIS SCREW
PROTEZIONE PROTECTEUR PROTECTOR
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTAS
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
19
HORQUILLA DIRECTRIZ FORCELLA ANTERIORE FORK ASSY
GABEL
FOURCHE AV ANT
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
2B
Fig. Ver.
01A 8650640001 CTO HORQUILLA LENKGABEL 4
02A 865220 PIERNA DERECHA PFROPFEN F. GABELSCHENKEL RE. 4
03A 865221 PIERNA IZQUIERDA PFROPFEN F. GABELSCHENKEL LI. 4
04A 864882 TUBO PRINCIPAL GABELSTANKE 4
05A 864885 CASQUILLO GUIA BUCHSE 4
06A 864886 ARANDELA SCHEIBE 4
07A 864887 RETEN DE ACEITE DICHTRING 4
08A 864888 CIRCLIP CIRCLIP 4
09A 864889 GUARDAPOLVO STAUBFANGER 4
10A 865222 CTO PISTON HIDRAULICO HYDRAULIKROHR 4
11A 864891 TAMPON PUNTERA KAPPE 4
COD. KOD.
FORCELLA DIRETTRICE FOURCHE AVANT FORK ASSY
GAMBA FORCELLA DE. BOUCHON DROITE RH. FORK TUBE LOWER
GAMBA FORCELLA SI. BOUCHON GAUCHE LH. FORK TUBE LOWER
BARRA GAMBA FORCELLA BARRE DE FOURCHE FORK BAR
GHIERA ENTRETOISE BUSHING
RONDELLA RONDELLE WASHER
PARAOLIO JOINT OIL SEAL
CIRCLIP CIRCLIP CIRCLIP
PARAPOLVERE POUSSIERE DUSTGUARD
TUBO IDRAULICO TUBE HYDRAULIQUE DAMPER TUBE
TAPPO OLIO BOUCHON OIL LOCK
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
KYB - TERRA ADVENTURE
20
HORQUILLA DIRECTRIZ FORCELLA ANTERIORE FORK ASSY
GABEL
FOURCHE A VANT
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
2B
KYB - TERRA ADVENTURE
Fig. Ver.
12A 864892 ARANDELA SELLADO SCHEIBE 4
13A 864893 TORNILLO SCHRAUBE 4
14A 865223 FUELLE GUARPOLVO STAUBFANGER 4
15A 865224 ABRAZADERA SCHELLE 4
16A 864905 MUELLE PRINCIPAL FEDER 4
17A 864895 ARANDELA TOPE SCHEIBE 4
18A 864906 TUBO SEPARADOR DISTANZHULSE 4
19A 864897 ANILLO TORICO O-RING 4
20A 864898 TAPON PIERNA HORQUILLA KAPPE 4
21A 864899 TAPON ADORNO KAPPE 4
22A 865225 TORNILLO CIERRE PUNTERA SCHRAUBE 4
COD. KOD.
RONDELLA RONDELLE WASHER
VITE VIS SCREW
PARAPOLVERE POUSSIERE DUSTGUARD
FASCETTA COLLIER CLAMP
MOLLA RESSORT SPRING
RONDELLA RONDELLE WASHER
TUBO SEPARAZIONE ENTRETOISE SPACER
ANELLO TORICO JOINT DE JAUGE D,HUILE SEAL
TAPPO BOUCHON CAP
TAPPO BOUCHON CAP
VITE VIS SCREW
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTAS
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
21
HORQUILLA DIRECTRIZ FORCELLA ANTERIORE FORK ASSY
GABEL
FOURCHE AV ANT
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
2B
Fig. Ver.
23A 864880 TIJA PLATINA SATTELSTANGE 4
24A 864881 TORNILLO FIJACION PLATINA SCHRAUBE 4
25A 864901 PLATINA SUPERIOR BUGEL 4
26A 864902 PUENTE FIJACION MANILLAR LENKERH ALT ER 4
27A 864903 CALCA KYB AUFKLEBER 4
28A 00H00201111 TUERCA FIJACION TIJA MUTTER 4
29A 00H00202101 ARANDELA FIJACION TIJA SCHEIBE 4
COD. KOD.
TRAPEZIO INFERIORE PLATINE INF. AVEC PIVOT UNDER BRACKET COMP
VITE VIS SCREW
TRAPEZIO SUPERIORE PLATINE SUP UPPER BRACKET
SUPPORTO MANUBRIO SUPPORT GUIDON HANDLE HOLDER
ADESIVI ADHESIF STICKER
DADO ECROU NUT
RONDELLA RONDELLE WASHER
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
KYB - TERRA ADVENTURE
22
BASCULANTE - AMORTIGUADOR FORCELLONE - AMORTIZZA TORE SWING ARM - SHOCK ABSORBER
SCHWINGELACHSE - STOSSDAMPFER
BRAS OSCILLANT - AMORTISSEUR
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
3
Fig. Ver.
01A 86446900WGB CTO BASCULANTE C/CASQUILLOS SCHWINGENACHSE 1 2 3 4
02A 863304 CTO.EJE BASCULANTE ACHSE 1 2 3 4
03A 00281121753 TUERCA EXAG.C/BRIDA 12M175 MUTTER 1 2 3 4
04A 863203 CASQUILLO SEPARADOR DERECHO DISTANZHULSE 1 2 3 4
05A 863202 CASQUILLO SEPARADOR IZQUIERDO DISTANZHULSE 1 2 3 4
06A 00H00301811 CASQUILLO AGUJAS DISTANZHULSE 1 2 3 4
07A 00H01807331 PLACA ROZAMIENTO CADENA OBERE KETTENFÜHRUNG 1 2 3 4
08A 00073481964 TORNILLO AUTORROSCANTE 4,8X19 SCHRAUBE 1 2 3 4
09A 00000031050 ARANDELA PLANA D5 SCHEIBE 1 2 3 4
10A 00H01508181 CUBRECADENAS KETTENSCHUTZ 1 2 3 4
11 A 00012061200 TORNILLO C/RED.CRUZ 6M100X12 SCHRAUBE 1 2 3 4
COD. KOD.
RIBALTABILE BRAS OSCILLANT SWING ARM
ASSE AXE AXLE
DADO ECROU NUT
GHIERA ENTRETOISE BUSH
GHIERA ENTRETOISE BUSH
GHIERA ENTRETOISE BUSH
GUIDA CATENA GUIDE CHAONE CHAIN GUIDE
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
COPRICATENA COUVRE CHAONES CHAIN COVER
VITE VIS SCREW
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTAS
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
23
BASCULANTE - AMORTIGUADOR FORCELLONE - AMORTIZZA TORE SWING ARM - SHOCK ABSORBER
SCHWINGELACHSE - STOSSDAMPFER
BRAS OSCILLANT - AMORTISSEUR
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
3
Fig. Ver.
12A 00D01200171 ARANDELA SCHEIBE 1 2 3 4
13A 00D01501371 TUERCA FIJACION D6 MUTTER 1 2 3 4
14A 00H01502871 CTO.GUIA CADENA GLEITBAHN 1 2 3 4
15A 00092061214 TORNILLO 6M100X12 SCHRAUBE 1 2 3 4
16A 00H01305171 SCTO.TENSOR RUEDA HINTERRADSPANNER 1 2 3 4
17A 00402060001 ARANDELA D6 SCHEIBE 1 2 3 4
18A 00000023060 TUERCA AUTOBLOCANTE 6M100 MUTTER 1 2 3 4
19A 863268 AMORTIGUADOR FEDERBEIN 1 2 3
19B 8650630001 AMORTIGUADOR FEDERBEIN 4
20A 00H00303892 TORNILLO FIJACION 12M175X58 SCHRAUBE 1 2 3 4
21A 00001213190 CASQUILLO DISTANZHULSE 1 2 3 4
COD. KOD.
RONDELLA RONDELLE WASHER
DADO ECROU NUT
GUIDA CATENA GUIDE CHAINE GUIDE. STOPPER
VITE VIS SCREW
TENSORE RUOTA TENDEUR DE ROUE ADJUSTER, REAR WHEEL
RONDELLA RONDELLE WASHER
DADO ECROU NUT
AMMORTIZZATORE AMORTISSEUR SHOCK ABSORBER
AMMORTIZZATORE AMORTISSEUR SHOCK ABSORBER
VITE VIS SCREW
GHIERA ENTRETOISE BUSH
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
24
BASCULANTE - AMORTIGUADOR FORCELLONE - AMORTIZZA TORE SWING ARM - SHOCK ABSORBER
SCHWINGELACHSE - STOSSDAMPFER
BRAS OSCILLANT - AMORTISSEUR
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
3
Fig. Ver.
22A 00023112000 TUERCA AUTOBLOCANTE 12M175 MUTTER 1 2 3 4
23A 00003115422 ARANDELA FIJ. AMORTIGUADOR SCHEIBE 1 2 3 4
24A 00023112000 TUERCA AUTOBLOCANTE 12M175 MUTTER 1 2 3 4
25A 00H00302892 TORNILLO FIJACION 12M175X50 SCHRAUBE 1 2 3 4
26A 862535 CALCA AGIP AUFKLEBER 1 2 3 4
COD. KOD.
DADO ECROU NUT
RONDELLA RONDELLE WASHER
DADO ECROU NUT
VITE VIS SCREW
ADESIVI ADHESIF DECAL
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTAS
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
25
DEPÓSITO SERBA TOI O FUEL T ANK
BENZINT ANK
RESERVOIR
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
4
Fig. Ver.
01A 863232 DEPOSITO GASOLINA BENZINTANK 1 2 3 4
02A 00H00403581 SILENTBLOCK SILENTBLOCK 1 2 3 4
03A 00002051251 TORNILLO 5M80X12 SCHRAUBE 1 2 3 4
04A 00002053051 TORNILLO 5M80X30 SCHRAUBE 1 2 3 4
05A 863709 TUBO DRENAJE INFERIOR ROHR 1 2 3 4
06A 864501 TAPON KAPPE 1 2 3 4
07A 00D03700131 ABRAZADERA ELASTICA 9,8-10,4 SCHELLE 1 2 3 4
08A 00G00400501 ABRAZADERA FIJACION GRIFO SCHELLE 1 2 3 4
09A 863625 GRIFO GASOLINA KRAFTSTOFFHAHN UNTERDRUCK 1 2 3 4
10A 00D03700131 ABRAZADERA ELASTICA 9,8-10,4 SCHELLE 1 2 3 4
11A 00G03703121 TUBO GASOLINA ROHR 1 2 3 4
COD. KOD.
SERBATOIO BENZINA RESERVOIR ESSENCE FUEL TANK
SILENTBLOCK SILENTBLOCK SILENTBLOCK
VITE VIS SCREW
VITE VIS SCREW
TUBO TUYAU TUBE
TAPPO BOUCHON CAP
FASCETTA COLLIER CLAMP
FASCETTA COLLIER CLAMP
RUBINETTO BENZINA ROBINET ESSENCE FUEL COCK
FASCETTA COLLIER CLAMP
TUBO TUYAU TUBE
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
26
DEPÓSITO SERBA T OIO FUEL T ANK
BENZINT ANK
RESERVOIR
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
4
Fig. Ver.
12A 00F03710131 ABRAZADERA ELASTICA 8,6 SCHELLE 1 2 3 4
13A CM200303 TUBO DEPRESION ROHR 1 2 3 4
14A 584715 TERMOCONTACTO RADIADOR THERMOKONTAKT 1 2 3 4
15A 168077 ARANDELA DE COBRE SCHEIBE 1 2 3 4
16A 864037 RADIADOR RADIATOR ASSY. 1 2 3 4
17A 861299 TAPON RADIADOR KAPPE 1 2 3 4
18A 00002062511 TORNILLO 6M100X25 SCHRAUBE 1 2 3 4
19A 00D01500552 CAZOLETA FEDERAUFNAHME 1 2 3 4
20A 00D01500471 CASQUILLO DISTANZHULSE 1 2 3 4
21A 00008915020 PROTECCION CABLES GUMMI 1 2 3 4
22A 00000023060 TUERCA AUTOBLOCANTE 6M100 MUTTER 1 2 3 4
COD. KOD.
FASCETTA COLLIER CLAMP
TUBO TUYAU TUBE
TERMOCONTATTO TERMOCONTAT TO TERMOCONTACT
RONDELLA RONDELLE WASHER
RADIATORE RADIATEUR RADIATOR ASSY.
TAPPO BOUCHON CAP
VITE VIS SCREW
SCODELLINO RONDELLE D’AR STOP WASHER
GHIERA ENTRETOISE BUSH
PROTEZIONE CAVI PASSE-CABLE RUBBER,CABLE PROTECTOR
DADO ECROU NUT
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTAS
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
27
DEPÓSITO SERBA TOI O FUEL T ANK
BENZINT ANK
RESERVOIR
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
4
Fig. Ver.
23A 00H03802751 ABRAZADERA NORMA COBRA 24/8W4 SCHELLE 1 2 3 4
24A 863254 TUBO CULATA RADIADOR ROHR 1 2 3 4
25A 00H03802751 ABRAZADERA NORMA COBRA 24/8W4 SCHELLE 1 2 3 4
26A 863253 TUBO BOMBA RADIADOR ROHR 1 2 3 4
27 A 8 6 116 5 ABRAZADERA NORMA COBRA 28/8W4 SCHELLE 1 2 3 4
28A 864049 CTO.ELECTROVENTILADOR ELECTRISCHES GEBLASE 1 2 3 4
29A 864164 TORNILLO AUTORROSCANTE 4,5X50 SCHRAUBE 1 2 3 4
30A 00003515370 ARANDELA SCHEIBE 1 2 3 4
31A 00011142500 TORNILLO AUTORROSCANTE 4,5X25 SCHRAUBE 1 2 3 4
32A 00H03800722 ARANDELA SCHEIBE 1 2 3 4
33A 864168 TUERCA FIJACION MUTTER 1 2 3 4
COD. KOD.
FASCETTA COLLIER CLAMP
TUBO TUYAU TUBE
FASCETTA COLLIER CLAMP
TUBO TUYAU TUBE
FASCETTA COLLIER CLAMP
ELETTROVENTOLA ELECTROVENTILATEUR ELECTRIC FAN
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
DADO ECROU NUT
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
28
DEPÓSITO SERBA T OIO FUEL T ANK
BENZINT ANK
RESERVOIR
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
4
Fig. Ver.
34A 863256 DEPOSITO EXPANSOR WASSERBEHAELTER 1 2 3 4
35A 863943 TAPON DEPOSITO EXPANSOR KAPPE 1 2 3 4
36A 00D03700131 ABRAZADERA ELASTICA 9,8-10,4 SCHELLE 1 2 3 4
37A 864572 TUBO DEPOSITO EXPANSOR-RADIADOR ROHR 1 2 3 4
38A 864510 TUBO DRENAJE DEPOSITO ROHR 1 2 3 4
39A 00H03701131 ABRAZADERA ELASTICA 11,0-11,6 SCHELLE 1 2 3 4
40A 00D05900141 SCTO TORNILLO 6M100X15 SCHRAUBE 1 2 3 4
41A 00D01501371 TUERCA FIJACION D6 MUTTER 1 2 3 4
42A 00G00401781 TUBO DRENAJE SUPERIOR ROHR 1 2 3 4
43A 00G03701031 RACORD UNION TUBOS RACORD 1 2 3 4
44A 00402060001 ARANDELA D6 SCHEIBE 1 2 3 4
COD. KOD.
SERBATOIO DELL’ACQUA RÉSERVOIR À EAU WATER TANK
TAPPO BOUCHON CAP
FASCETTA COLLIER CLAMP
TUBO TUYAU TUBE
TUBO TUYAU TUBE
FASCETTA COLLIER CLAMP
VITE VIS SCREW
DADO ECROU NUT
TUBO TUYAU TUBE
RACCORDO RACCORD RACORD
RONDELLA RONDELLE WASHER
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTAS
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
29
MONT AJE CHASIS CARENATURE TELAIO CHASSIS COMPONENTS
VERKLEIDUNGSTEILE
MONTAGE CHASSIS
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
5A
TERRA
Fig. Ver.
01A 0 1 86321800WN1 GUARDABARRO DELANTERO VORDERES SCHMUTZBLECH 1 2 UNTIL
01A 86321800W0N GUARDABARRO DELANTERO VORDERES SCHMUTZBLECH 1 2 3 SINCE
02A 00G03600991 TORNILLO FIJACION 6X16 SCHRAUBE 1 2 3
03A 00N01000821 CASQUILLO DISTANZHULSE 1 2 3
04A 86321600WN1 TAPA DEPOSITO DELANTERA DERECHA DECKEL 1 2 3
05A 86321700WN1 TAPA DEPOSITO DELANTERA IZQUIERDA DECKEL 1 2 3
06A AP8152339 TORNILLO M5X9 INOX SCHRAUBE 1 2 3
07A 00H01500691 TUERCA FIJACION D5 MUTTER 1 2 3
08A 863222 TAPA DEPOSITO INFERIOR DERECHA DECKEL 1 2 3
09A 863221 TAPA DEPOSITO INFERIOR IZQUIERDA DECKEL 1 2 3
10A AP8152339 TORNILLO M5X9 INOX SCHRAUBE 1 2 3
COD. KOD.
PARAFANGO GARDE-BOUE AVANT FRAME UPPER FRONT MUDGUARD 8H392599
PARAFANGO GARDE-BOUE AVANT FRAME UPPER FRONT MUDGUARD 8H392600
VITE VIS SCREW
GHIERA ENTRETOISE BUSH
COPERCHIO COUVERCLE COVER
COPERCHIO COUVERCLE COVER
VITE VIS SCREW
DADO ECROU NUT
COPERCHIO COUVERCLE COVER
COPERCHIO COUVERCLE COVER
VITE VIS SCREW
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
PIEZAS SIN CALCAS - P ARTS WITHOUT DECALS
30
Loading...
+ 79 hidden pages