DENVER SEL-80140F User guide [es]

Traducción del manual original
SEL-80140F
facebook.com/denver.eu
Antes de poner en funcionamiento este vehículo, lea todas las instrucciones para obtener un montaje y funcionamiento seguros. El manual de usuario puede guiarlo a través de las funciones y uso del scooter eléctrico. Antes de usar el scooter eléctrico, familiarícese con cómo operarlo de forma que pueda mantener el scooter eléctrico en las mejores condiciones posibles.
Este aparato pueden usarlo niños a partir de los 14 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimientos o experiencia siempre que se les ofrezca supervisión o se les dé instrucciones respecto al uso de aparatos de manera segura y entiendan los riesgos que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
El aparato solo debe usarse con la unidad de alimentación que se adjunta con el aparato. Este aparato contiene pilas que no son sustituibles.
Versión 1.0
1
Contenidos
1 Producto y accesorios 2 Desplegar y plegado del scooter 3 Montaje del manillar 4 Carga del scooter 5 Uso previsto 6 Instrucciones de seguridad 7 Mantenimiento 8 Control de funcionamiento 9 Conducción del scooter eléctrico 10 Lista de parámetros 11 Estacionamiento seguro del scooter eléctrico 12 Transporte seguro 13 Advertencias
..............................................................................................................
.......................................................................................................................
.................................................................................................................
....................................................................................................................
.....................................................................................................
.......................................................................................
.........................................................................................................
...............................................................................................
.............................................................................................
...................................................................................
........................................................................................................
...........................................................................................................
...............................................................
3 4 6 7 8 8
10 13 15 16 17 17 17
2

1 Producto y accesorios

ADVERTENCIA
Rueda de 8.0”
Absorción de
impactos delantero
Plegable
Freno
mecánico
Luz LED delantera
Freno eléctrico
Timbre
Pantalla
Reflector blanco
Luz LED trasera
¡Importante!
Este scooter eléctrico debe cargarse y guardarse de forma segura. Por motivos de seguridad y para proteger la vida útil de la batería, nunca cargue el
scooter eléctrico a temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 45 °C. Igualmente, desconecte siempre el scooter eléctrico del cable de alimentación una vez que esté completamente cargado. Use siempre el adaptador de alimentación que se suministra para cargar el scooter eléctrico.
Asegúrese de que todos los tornillos están apretados debidamente para evitar situaciones peligrosas.
Asegúrese de comprobar que el sistema de dirección está ajustado correctamente y que todos los componentes de la conexión están firmemente asegurados y no están rotos antes de conducir; remítase la montaje del manillar y a las instrucciones de seguridad.
Lea la guía de funcionamiento y las advertencias de las técnicas
correctas de uso y frenado

Lleve siempre calzado.

Cuando las tuercas de seguridad y otros accesorios de seguridad puedan perder su efectividad.
Todas las piezas y materiales del scooter eléctrico no se pueden cambiar;
no se permiten las modificaciones .
1. Producto y accesorios
3

2 Pliegue / despliegue del scooter eléctrico

Manillar derecho
Manillar izquierdo

Despliegue del scooter eléctrico

1)
Coloque el scooter eléctrico sobre las ruedas, y pulse el cierre de desbloqueo.
2)
Tire del asa de forma suave.
3)
El scooter eléctrico se despliega tan pronto como oiga a la varilla hacer clic en su
lugar.
Plegado del scooter eléctrico
1)
Sujete el cierre y tire del mismo hacia el exterior.
2)
Pulse hacia abajo el tubo delantero del scooter eléctrico (Atención: La posición
límite debe ser recta.)
4
3)
Posición de plegado / desplegado
La varilla hace clic de forma audible cuando se ajusta en su lugar.
4)
Dial de seguridad de acción doble
Empuje hacia arriba y pulse el botón rojo para plegar o desplegar el scooter eléctrico.
5

3 Montaje del manillar

1)
Pizas en el interior del envase: Dos manillares
2)
Cambie el ángulo de la pantalla: Afloje el tornillo del manillar y gire el eje
para colocar hacia arriba la pantalla del medidor del manillar mientras que el y la pantalla se giran hacia el interior a nivel horizontal. Recuerde volver a apretar los tornillos.
3)
Antes de operar el scooter eléctrico, gire los agarres del manillar, y compruebe con cuidado todos los componentes para asegurarse de que la dirección está correctamente instalada tal y como se describe arriba, y que todas las piezas de conexión está seguras y son completamente funcionales.
Figura 1 Figura 2
6

4 Carga del scooter

Puerto de carga
Conecte el adaptador de alimentación que se suministra al puerto de carga del scooter
eléctrico.
7

5 Uso previsto

El scooter eléctrico no es ni un medio de transporte ni un equipo deportivo, sino un dispositivo de entretenimiento personal. El scooter eléctrico es únicamente para uso doméstico y solo debe usarlo una persona con una edad no inferior a 14 años y con un peso máximo no superior a 100 kg. Los otros parámetros para el funcionamiento permisible del scooter eléctrico se definen en la sección (“10. Lista of parámetros”). Muy importante, el scooter eléctrico solo puede operarse en condiciones de buena visibilidad y solo si se cumplen las condiciones físicas para la estabilidad del scooter eléctrico (por ejemplo, no sobre una pierna, / no bajo la influencia de drogas o bebidas alcohólicas). Cuando se opere el scooter eléctrico, el operador debe llevar el equipo protector personal que se especifica en la sección (“13. Advertencias” > 13.2 Preparación).

6 Instrucciones de seguridad

Recomendamos que use siempre un casco y equipo protector como coderas, rodilleras y muñequeras para asegurar su seguridad personal.
Asimismo asegúrese de que ha leído detenidamente el manual de usuario, para asegurarse de que sabe cómo conducirlo de forma segura y divertida.
El scooter eléctrico es únicamente para uso doméstico. Es su responsabilidad ser consciente y cumplir con toda la normativa. Si no hay normativa
para este scooter eléctrico en su país, tenga cuidado de su propia seguridad y de la seguridad de otras personas.
Asimismo preste atención a otras personas. Conduzca siempre con seguridad y solo a una velocidad que le permita frenar con seguridad en cualquier momento. Algo común a todos estos productos es que existe el riesgo de que se pueda caer del producto y lesionarse. Conduzca siempre de la forma más segura posible.
Si presta el scooter eléctrico a amigos o familia, asegúrese de que usen el equipo de protección personal y saben cómo conducirlo.
8
Antes de conducir el scooter eléctrico, compruebe que todas las piezas funcionen como se supone que deben hacerlo. Si se detectan cualquier pieza floja, un ruido anormal, una vida útil de la batería corta, póngase en contacto con du distribuidor para el mantenimiento del producto y la garantía. No repare usted mismo el scooter eléctrico.
Inspeccione el neumático trasero, el freno trasero y la zapata del freno conforme a la Sección 7 de la especificación de mantenimiento en estas instrucciones de funcionamiento. El scooter eléctrico puede volverse inestable si el freno trasero está deformado o suelto. Esto se debe a que la distancia entre la zapata del freno y la rueda trasera se reduce mucho, provocando posiblemente una rueda trasera bloqueada.
Evite aplicar demasiada fuerza o pisar el guardabarros trasero de forma permanente. Esto puede provocar que el guardabarros se afloje o se dañe el muelle que soporta el guardabarros.
Como resultado, la zapata del freno toca constantemente la rueda y la temperatura del motor aumenta debido a la resistencia adicional. El neumático trasero asimismo puede aflojarse si el freno está en posición de frenado constantemente.
Evite frenar constantemente. Como resultado, los neumáticos no solo se desgastarán, sino que se calentarán. Esto suavizará la goma y ya no tendrá el mismo agarre a la carretera que el normal. No toque el neumático tras frenar.
Si oye ruidos no habituales o nota fricción cuando enciende el scooter eléctrico, puede que esté dañado un cojinete. Un cojinete desgastado puede incluso estar indicado por una fuerte vibración del manillar. En este caso, póngase en contacto con el distribuidor ya que es necesario sustituir el cojinete y/o comprobar y ajustar el manillar.
Conduzca el scooter eléctrico únicamente sobre una superficie seca; en caso contrario, la seguridad de la conducción y el rendimiento de los frenos puede verse afectado y el motor o los cojinetes pueden dañarse.
No suba o baje pendientes largas y pronunciadas. Deje de conducir cuando reciba el “Aviso de batería baja ". El scooter eléctrico
posteriormente se mueve lentamente y no presenta la misma tracción que la normal y el freno eléctrico no funciona. En este caso, use el freno trasero para detener el scooter eléctrico. Bájese del scooter tan pronto como la velocidad le permita hacerlo de forma segura.
No use el freno eléctrico y el acelerador de mano al mismo tiempo. Un scooter eléctrico que funcione normalmente funciona de forma segura y silenciosa. Si
oye ruidos o nota un funcionamiento a trompicones, compruebe las ruedas, cojinetes y frenos. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para su reparación y mantenimiento si es necesario.
9

7 Mantenimiento

Para asegurarse de que obtiene el mejor rendimiento y la mejor experiencia de su scooter eléctrico, es importante realizar un mantenimiento regular de los
componentes importantes del producto.
Mantenimiento de la batería
Cojinetes, tornillos, frenos y ruedas
Almacenamiento y limpieza
Su scooter eléctrico requerirámantenimiento asíque lea y familiarícese con esta guía.
Mantenimiento de la batería
Todas las baterías tienen una vidaútil, y su rendimiento disminuirácon el tiempo; sim
embargo, aquí presentamos algunos consejos para maximizar la vida útil de la batería.
Asegúrese de que la batería se carga a intervalos regulares, incluso si no va a usar el
scooter eléctrico durante un periodo prolongado de tiempo. Esto es para evitar daños a
la batería causada por una baja tensión durante un periodo de tiempo prolongado.
Evite drenar completamente la batería. Es mejor cargarla mientras todavía tiene carga.
Esto prolongará la vida de la batería. Si la batería se vacía constantemente, dañará la
batería (una batería con daños causado pos un maneo incorrecto no está cubierta por la
garantía).
Asimismo si conduce el scooter eléctrico en zonas frías o muy cálidas, el tiempo de la
batería puede ser inferior a cuando se conduce en temperaturas de entre 15-25° Celsius.
No se trata de un fallo de las baterías, sino de un comportamiento normal.
Por favor, tenga en cuenta: Incluso una batería completamente cargada se quedarásin
energía si no se usa el scooter durante cierto periodo de tiempo. Espere que una batería
completamente cargada mantenga la energía entre 90 y 120 días en modo apagado antes
de que se descargue completamente. Si solo está parcialmente cargada, este periodo es inferior.
Asegúrese de que la batería no alcanza temperaturas superiores a 50° Celsius, o
inferiores a menos 10° Celsius durante periodos prolongados de tiempo. (por ejemplo, no
deje el scooter eléctrico en un coche caliente en verano, no coloque las baterías en el
10
fuego, etc.) La temperatura baja (por ejemplo, temperaturas bajo cero) pueden dañar las
celdas de las baterías.
Mantenga el scooter eléctrico alejado de cualquier llama viva u otras fuentes de calor
para evitar que la batería se caliente demasiado. Asimismo asegúrese de no dejar el
scooter eléctrico a temperaturas muy frías. Tanto el calor como el frío excesivo pueden
provocar que la batería se descargue.
Useúnicamente el cargador original o una pieza de sustitución original, ya que baterías
diferentes pueden requerir un cargador específico, y si usa otros cargadores, esto puede
ocasionar daños en el producto.
No sobrecargue o descargue la batería.
Asegúrese de cargar la batería antes de que se quede sin carga, para evitar dañar las
células de la batería. (la garantía no cubre la batería dañada provocada por un manejo incorrecto)
Estáprohibido desmontar el paquete de la batería. Esto solo puede gestionarlo el centro de servicio de reparaciones oficial y profesional.
Cojinetes, tornillos, frenos y ruedas
El scooter eléctrico se compone de piezas móviles, que con el tiempo, serán susceptibles al desgaste.
Cojinetes y tornillos:
EL scooter eléctrico dispone de cojinetes sellados y a prueba de polvo de forma que no es
necesaria su lubricación. Compruebe el desgaste de los cojinetes a intervalos regulares
para evitar una conducción insegura. No suba y baje y no aplique una fuerza excesiva
para evitar dañar los cojinetes. Este no es un scooter deportivo.
Asegúrese de que todos los tornillos están apretados debidamente para evitar situaciones peligrosas.
Compruebe los tornillos regularmente y apriételos si parecen flojos.
Frenos:
Compruebe el freno en busca de desgaste a intervalos regulares para evitar una conducción insegura. No aplique una fuerza excesiva para evitar dañar el freno.
Ruedas:
11
Compruebe el desgaste de las ruedas a intervalos regulares para evitar una conducción

ADVERTENCIA

insegura. Los scooter eléctricos se presentan con diferentes ruedas pero pueden, en general,
separarse en neumáticos con tubos internos hinchables y ruedas sólidas.
Para neumáticos hinchables, asegúrese de mantener la presión correcta, ya que los
neumáticos duros durarán más.
Si la rueda parece abombada incluso después de que se aprieten los tornillos, los cojinetes pueden estar desgastados y requiere sustituirlos.
Asegúrese de comprobar que el sistema de dirección está ajustado correctamente y que todos los componentes de la conexión están firmemente asegurados y no están rotos antes de conducir; remítase a montaje del manillar y a las instrucciones de seguridad.
Lea la guía de funcionamiento y las advertencias de las técnicas correctas de uso y
frenado

Lleve siempre calzado.

Recomendamos encarecidamente que lleve siempre casco / protecciones para su
propia protección.
Las tuercas de autobloqueo y otros accesorios de autobloqueo pueden perder su
efectividad.
No se pueden cambiar todas las piezas y materiales del scooter eléctrico; no se permiten modificaciones en el scooter. Si lo hace, se anula la garantía.
Almacenamiento y limpieza
Si el scooter eléctrico se ensucia, límpielo con un paño húmedo solamente; no puede
usar agua a presión o agua corriente, ya que esto puede ocasionar daños a componentes
vitales. Asimismo es posible utilizar un poco de dentífrico si la suciedad está adherida.
Recuerde limpiarlo con un paño húmedo después de esto.
Asegúrese de apagar el scooter eléctrico mientras lo limpia, y asegúrese de cubrir la
entrada de carga para evitar problemas con los componentes electrónicos.
Asegúrese de secar el scooter con una toalla, en caso de que se moje.
12
Por favor, tenga en cuenta: No use alcohol, gasolina, queroseno u otros componentes
Botón de alimentación
Botón de aceleración
Botón de deceleración
Botón del aceleración
Botón del freno
eléctrico
Nivel de batería
Nivel de marchas
Kilometraje individual
Hora
KM
Velocidad
químicos volátiles o corrosivos. Esto puede dañar tanto la apariencia como la estructura
interna del scooter eléctrico.
Guarde el scooter eléctrico en un entorno fresco y seco cuando no lo use. Evite dejarlo en
el exterior, ya que no estáfabricado para guardarlo en zonas húmedas. Tampoco se recomienda exponerlo a altas temperaturas provocadas por la luz solar directa durante
mucho tiempo.

8 Control de funcionamiento

Para obtener un mejor funcionamiento, lea detenidamente las instrucciones.

8.1 Botón

Hay tres botones en la pantalla, Botón de encendido, Botón de aceleración y Botón de deceleración.

8.2 Control y pantalla

Encendido: Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón de encendido hasta que se ilumine la pantalla.
Apagado: Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón de encendido hasta que la pantalla se apague y el sistema de apague.
13
1. Pantalla de potencia de la batería: muestra la capacidad restante de la batería.
2. Apagado automático: Cuando la pantalla esté inactive durante más de 5 minutos, el scooter eléctricos se apaga automáticamente.
Cambio de la información de la pantalla: Cuando el scooter eléctrico esté encendido, pulsar brevemente el botón de encendido , cambia los datos que se muestran en la
pantalla, HORA, ODÓMETRO; PANTALLA y otros caracteres respectivamente. Cuando muestra la hora, indica el tiempo de funcionamiento tras el encendido. El tiempo se eliminará tras apagarlo. Cuando muestra DIS, indica la distancia de conducción tras el encendido, y se eliminará tras apagarlo. Cuando muestra ODO, indica el kilometraje total, que se mantendrá salvo que se elimine manualmente.
Cambio de marcha: Pulse brevemente el botón o para cambiar el nivel de la marcha (La velocidad 3 es velocidad rápida, la velocidad 2 es media y la velocidad 1 es velocidad baja).
Aceleración: Pulse suavemente el botón del acelerador para acelerar (la profundidad del pulsado está relacionado con el nivel de marcha que ha establecido).
Deceleración: Presione suavemente el dial de deceleración para decelerar. Cuanto más profundo se presione, mayor será la deceleración (la deceleración es relevante a la formación de la pulsación y pulsar con mucha fuerza no aumenta la fuerza de frenada y puede provocar daños en el dial del freno).
Borrar el kilometraje total: Pulse los botones y al mismo tiempo; posteriormente, pulse el botón de encendido para encender el scooter eléctrico, y se borrará el
kilometraje total.
Importante: Pulse los botones y al mismo tiempo, posteriormente pulse el botón de encendido y seleccione el modo P3; cuando el valor del parámetro sea 0,
empezará con cero. Cuando el valor del parámetro es 1, empezará con no cero. (Arranque c ero: Al arrancar el scooter eléctrico está estacionado; pulse el acelerador
para iniciar la conducción.) (Arranque no cero: Al arrancar, el scooter está estático; si pulsa el acelerador el scooter
no funciona; empuje manualmente el scooter eléctrico para iniciar la conducción y el scooter eléctrico funcionará. La configuración predeterminada es arranque no cero.)
Tiene que mover manualmente el scooter eléctrico con el pie antes de que funcione el botón del acelerador.
14

9 Conducción del scooter eléctrico

Freno trasero
1. Pulse los botones y para ajustar el nivel de velocidad.
2. Pulse el botón del acelerador para acelerar, de forma que pueda conducir;
3. Pulse el botón del freno para frenar;
4. Cuando pulse el acelerador y el botón del freno eléctrico al mismo tiempo, el scooter
eléctrico frenará automáticamente;
5. Por seguridad, el sistema de freno de la rueda trasera debe usarse cuando se conduce
a gran velocidad.

9.1 Lámparas LED delantera y trasera

Este scooter eléctrico está equipado con lámparas LED delantera y trasera. La lámpara delantera se ilumina de color blanco y la trasera de color rojo.
1. Modo caminar: 6KM/H, cuando está en modo 1, parpadearán las luces delanteras y traseras.
2. Modo 2/3: cuando está en modo 2/3 y al frenar, las luces delanteras y traseras estarán encendidas pero no parpadearán. El usuario asimismo puede pulsar la tecla “” durante 5 segundos para encender / apagar la luz.
15

10 Lista de parámetros

Parámetro
Alcance
Dimensión
Tamaño plegado (mm)
980*152*370
Tamaño desplegado (mm)
1080*425*980
Calidad
Carga del vehículo máxima
(KG)
100
Peso (kg)
13
Condiciones de
conducción
Edad (Años)
14+
Scooter eléctrico
Velocidad máxima
(conducción horizontal)
(km/h)
25
Distancias hasta (km)
12
Terreno
Superficie seca y nivelada
Batería
Tipo: Batería de iones
de litio
Tensión nominal (V)
36
Tensión de entrada (V)
42
Capacidad de la batería (mAH)
4000
Motor
Potencia del motor (W)
300
Nivel de presión de emisión de
ruidos (DB)
Emisiones < 70 db (A).
Adaptador de
alimentación
Tensión de entrada nominal
(V)
100-240
Tensión de salida nominal (v)
42
Corriente nominal (A)
2
Tiempo de carga (h)
3
Scooter eléctrico Modelo: SEL-80140F Entrada: 100V-240V~, 50/60Hz, 2.5A(Max) Salida: 42V 2A Velocidad máxima: 25km/h Peso: 13 kg Año de fabricación: 2022 Carga del vehículo máxima: 100kg Pila: 36V/4Ah
16
Consumo energético: ≤ 300W
ADVERTENCIA
Cargue siempre el scooter eléctrico con el adaptador de alimentación que se suministra: XHK-800B-4220 DENVER A/S Omega 5A Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca
www.denver.eu

11 Estacionamiento seguro del scooter eléctrico

Una vez que haya detenido el scooter eléctrico, bájese y presione hacia abajo el soporte lateral con el pie derecho para apoyar el scooter eléctrico. El soporte lateral está situado en el lateral izquierdo del scooter eléctrico debajo del tablero del pie.
Antes de volverlo a conducir, empuje el soporte lateral hacia atrás y hacia arriba de forma que esté paralelo a la plataforma para los pies.

12 Transporte seguro

Empaquete plano el scooter eléctrico, no deje caer el scooter eléctrico durante el transporte, no coloque el scooter eléctrico cerca de fuego o materiales explosivos.

13 Advertencias

13.1 Riesgos de conducción

Primero, aprenda a conducir con seguridad antes de conducir rápido el scooter eléctrico.
- En caso de incumplir esto, la pérdida de control, las caídas y las violaciones de las normas pueden provocar lesiones.
- La velocidad y el alcance dependen del peso del conductor, terreno, temperatura y estilo de conducción.
- Lleve casco y ropa protectora cuando conduzca el scooter eléctrico.
- Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento antes de conducir el scooter eléctrico.
- Para su uso únicamente en entornos secos.
- El scooter eléctrico puede no poder usarse en vías públicas.
- Asegúrese de que este producto cumple con la normativa local.
- Únicamente para uso doméstico
17

13.2 Preparación

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
- Primero, cargue completamente la batería.
- Lleve puesto un caso, unas rodilleras y coderas así como orejeras / tapones.
- No lleve ropa suelta o nudos abiertos que puedan quedar atrapados en las ruedas del scooter eléctrico.

13.3 Restricción de peso

Motivos para la restricción de peso:
Asegurando la seguridad del conductor;
Evite los daños debidos a la sobrecarga.
Carga del vehículo máxima: 100kg.
No intente tomar una curva demasiado rápido.
Batería de litio en su interior.
Si el scooter eléctrico se apaga, el Sistema bloqueará el vehículo automáticamente. Puede volver a desbloquearse pulsando On/Off.
Use el aparato únicamente a temperaturas entre -10 °C y +45 °C.

13.4 Alcance por carga

El alcance depende de varios factores:
Topografía: En rutas niveladas tiene un mayor alcance que en terrenos desnivelados.
Peso: El alcance depende del peso del conductor.
Temperatura: Las temperaturas extremas reducen el alcance.
Mantenimiento: Si se carga correctamente el scooter eléctrico y se mantiene la batería en buenas condiciones, el alcance aumentará.
Velocidad y estilo de conducción: El alcance es mayor a una velocidad constante que
con frecuentes paradas y arrancadas, aceleraciones y frenadas.
18

13.5 Seguridad en la conducción

ADVERTENCIA
Este capítulo se centra en seguridad, experiencia y advertencias. Antes de operar el vehículo, lea detenidamente todas las instrucciones de instalación y operativas.
Familiarícese con el vehículo antes de usarlo de forma que pueda mantener el scooter eléctrico en condiciones óptimas.
Cumpla con todas las instrucciones de seguridad cuando conduzca el scooter eléctrico.
El scooter eléctrico está diseñado únicamente como entretenimiento personal. Evite conducirlo en vías públicas / en carreteras con tráfico.
No se permite que conduzcan este vehículo los niños, personas mayores y las mujeres embarazadas.
No se permite que las personas con un sentido del equilibrio limitado conduzcan el
scooter eléctrico.
Evite conducir el scooter eléctrico bajo la influencia del alcohol u otras sustancias.
No transporte ningún objeto mientras conduce.
Asegúrese de que tiene una visión clara delante para conducir con seguridad el
scooter eléctrico.
Mientras lo conduce, los pies deben estar siempre en la plataforma para los pies.
El scooter eléctrico solo puede albergar a una persona.
No lo arranque o detenga de forma abrupta.
Evite conducirlo por pendientes pronunciadas.
Deje de conducir el scooter eléctrico si colisiona con é contra un objeto sólido (como una pared u otra estructura).
No lo conduzca en lugares mal iluminados u oscuros.
Conduzca el scooter eléctrico bajo su propia responsabilidad; no asumimos ninguna
responsabilidad por accidentes o daños.
Conduzca a una velocidad segura que le permita parar en cualquier momento.
Mantenga el scooter eléctrico a una distancia suficiente de otras personas y evite
colisiones.
Girar mediante un cambio de equilibrios y los movimientos rápidos pueden provocar
caídas.
No conduzca bajo la lluvia o en otras condiciones de humedad. Conduzca únicamente en tiempo seco.
19
Evite conducir sobre obstáculos, y si es posible, evite la nieve, el hielo, y las
superficies resbaladizas.
Evite conducir sobre piezas textiles, ramas pequeñas y piedras si es posible.
Evite conducir en lugares estrechos o en lugares con obstáculos, si es posible.
Subir y bajar del scooter eléctrico causará daños que no están cubiertos por la garantía. Existe riesgo de lesiones. Las lesiones y daños producidos por una “conducción temeraria” no están cubiertos por la garantía.
Esté de pie sobre la tabla con uno de los pies, y empuje el otro pie hacia atrás sobre el suelo y arranque. El motor solo arranca cuando la velocidad del vehículo alcanza los 3 km/h.

13.6 Carga

Asegúrese de que el scooter eléctrico, cargador, y entrada de alimentación CC del dispositivo estén siempre secos.
Nota: Para cargar este scooter eléctrico, use ÚNICAMENTE el cargador XHK-800B­4220 que se adjunta con la siguiente potencia: 42 V -2 A.
Usar un cargador diferente puede causar daños al aparato y otros riesgos potenciales.
Use el adaptador de corriente para conectar la entrada CC del aparato a una toma
convencional.
No habrá luz en el cargador antes de cargar, cuando esté conectado al e-scooter, el
adaptador se iluminará en rojo y la carga ha comenzado.
El indicador rojo se ilumina cuando está debidamente cargado; si este no es el caso, compruebe las conexiones.
Ahora puede detener el ciclo de carga. La sobrecarga acorta la vida de la batería.
El proceso de carga puede durar hasta 3 horas. No cargue la batería durante más de 3
horas. Después de 3 horas, desconecte el cargador del aparato y de la alimentación. La sobrecarga reduce la vida útil de la batería.
El producto no debe cargarse durante periodos prolongados de tiempo.
Mantenga siempre la vigilancia sobre el aparato durante todo el ciclo de carga.
Cargue el aparato a temperaturas entre 0 °C y +45 °C.
Cuando se cargue a temperaturas inferiores o superiores, existe el riesgo de que se reduzca el rendimiento de la batería. Por lo tanto, existe un riesgo potencial de lesiones y daños materiales.
20
Guarde y cargue el aparato en una zona abierta y seca alejado de materiales
ADVERTENCIA
combustibles.
No cargue el aparato a la luz solar directa o cerca de llamas vivas.
No cargue el aparato inmediatamente tras su uso. Deje que el aparato se enfríe
durante una hora antes de cargarlo.
Si se deja el aparato a otras personas, se debe cargar parcialmente (20 - 50%), no completamente.
No retire el aparato de su envase para cargarlo completamente y después vuelva a colocarlo en el envase.
Este aparato generalmente está cargado parcialmente cuando se envía de fábrica. Mantenga el aparato cargado parcialmente hasta que se use.
Deje que el scooter eléctrico se enfríe durante al menos 1 hora antes de colocarlo en
el envase.
No deje el aparato expuesto a la luz solar en un vehículo.
PRECAUCIÓN
¡No se debe usar el scooter eléctrico durante el ciclo de carga!
El indicador LED del cargador de la batería se ilumina de color rojo durante el proceso
de carga.
El indicador LED del cargador se iluminará de color verde cuando se complete el
proceso de carga.
Tras cargarlo, desconecte el cargador de la toma de corriente y del scooter eléctrico.
PRECAUCIÓN
¡Conecte el cable CC que se adjunta con el scooter eléctrico únicamente a la entrada CC!
No inserte objetos extraños en la entrada CC.
PRECAUCIÓN
¡No retire el tapón protector de la entrada CC!
¡Retire el tapón únicamente cuando cargue el scooter eléctrico!
Tras cargarla, desconecte la toma CC y vuelva a cerrar la entrada CC con el tapón.
Asegúrese de que no penetran agua ni otros líquidos en los componentes internos del scooter eléctrico; en caso contrario, los componentes electrónicos / baterías del dispositivo pueden dañarse de forma permanente. Existe riesgo de lesiones.
21
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No abra la carcasa del scooter eléctrico; en caso contrario, se invalida la garantía.
Asegúrese de llevar casco y ropa protectora antes de usar el scooter eléctrico.
Asegúrese de leer detenidamente este manual antes de usar el scooter eléctrico.
No está previsto el uso del scooter eléctrico en vías públicas no con tráfico
El scooter eléctrico debe usarse únicamente en una superficie seca y nivelada
Únicamente para uso doméstico
El scooter eléctrico no debe usarlo personas menores de 14 años
22
¡IMPORTANTE! Léalo detenidamente y guárdelo como referencia futura. Cualquier carga fijada al manillar afectará a la estabilidad del vehículo. No se deben usar aquellos accesorios y cualquier elemento adicional que no estén aprobados por el fabricante. ¡ADVERTENCIA! Como cualquier dispositivo mecánico, un vehículo está sujeto a grandes esfuerzos y desgaste. Los diversos materiales y componentes pueden reaccionar de forma diferente al desgaste o la fatiga. Si se ha superado la vida útil esperada de un componente, puede averiarse de forma inesperada y provocar, por lo tanto, lesiones. Las grietas, arañazos y decoloración en las áreas sujetas a grandes esfuerzos indican que el componente ha superado su vida útil y debe sustituirse. El tráfico en la ciudad presenta muchos obstáculos para cruzarlos como bordillos o escalones. Se recomienda evitar saltar los obstáculos. Es importante anticiparse y adaptar su trayectoria y velocidad a aquellas de los peatones antes de cruzar estos obstáculos. Asimismo recomendamos que se baje del vehículo cuando estos obstáculos se conviertan en peligrosos debido a su forma, altura o ausencia de adherencia. ADVERTENCIA: mantenga las fundas de plástico alejadas de los niños; riesgo de ahogamiento. Tómese su tiempo para aprender los principios básicos de la práctica para evitar cualquier accidente grave que pueda tener lugar principalmente durante los primeros meses. Hable con el distribuidor de forma que pueda remitirle a una organización de formación adecuada.
- En cualquier caso, anticipe su trayectoria y velocidad a la vez que respeta el código de la
vía, el código de las aceras y a los más vulnerables.
- Notifique su presencia cuando se aproxime a un peatón o ciclista cuando no se la haya
visto u oído.
- Camine por los pasajes protegidos.
- En todos los casos, cuide de usted y de los demás.
- No haga un uso indebido del vehículo.
- Este vehículo no está diseñado para su uso acrobático.
- Precaución, el freno puede calentarse durante su uso. No toque el disco del freno tras
su uso.
- Elimine cualquier borde afilado provocado por el uso.
Apague el vehículo durante la carga. Las tuercas de autorroscado así como otras fijaciones de autoapriete pueden perder su eficiencia y puede que sea necesario volver a apretarlas. Conforme a las normas de tráfico, es necesaria ropa reflectante y un casco cuando se practique ciclismo.
23
Aviso: - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso. Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos y las pilas o baterías incluidas llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca facebook.com/denver.eu
24
Respecto a la carga del SEL-80140F
Importante – ¡Por favor léalo!
Estimado cliente. Esperamos que disfrute mucho de su nuevo scooter eléctrico. La batería integrada en el scooter eléctrico no está completamente cargada desde la
línea de fabricación y cuando se deja de usar puede descargarse lentamente por sí misma. Esto puede provocar una carga lenta si la batería está completamente descargada, pero
esto se hace para evitar daños a la batería.
Si experimenta que no puede cargar el E-scooter, y no parece que se cargue (el cargador se ilumina de color verde de forma instantánea), entonces realice los siguiente.
1. Deje el cargador introducido durante 6-7 horas. Esto asegurará que la bacteria esté
completamente cargada de nuevo (puede tardar 3-4 horas antes de que empiece la carga normal).
2. Si esto no resuelve su problema, conduzca el scooter eléctrico manualmente sin
encenderlo. Use las piernas para darlo velocidad, durante aproximadamente 100 m, y posteriormente, conecte el cargador. El motor de la rueda delantera ayudará de esta manera a activar la función de carga y se cargará normalmente. (la carga completa tarda 3 horas si se usa de esta manera)
Introduzca: www.denver.eu para conseguir la versión electrónica del manual.
ADVERTENCIAS
Lea detenidamente este manual y las instrucciones que aparecen debajo antes de usar
el producto.
Nombres del producto: SEL-80140F
Tipo de producto: Scooter eléctrico
Año de fabricación: 2022
Nota: ÚNICAMENTE use el cargador etiquetado como XHK-800B-4220 con la siguiente tensión de salida para cargar el scooter eléctrico: 42V – 2A.
El uso de cualquier otro cargador puede dañar el producto o crear otros riesgos potenciales.
25
Nunca cargue el producto sin supervisión.
El periodo de carga del producto no debería exceder cuatro horas. Deje de cargarlo tras cuatro horas.
El producto solo debe cargarse a temperaturas entre 0°C y 45°C.
Si se carga a temperaturas más altas o más bajas, existe el riesgo de que se vea reducido el rendimiento de la batería y existe el riesgo potencial de daños al producto y lesiones personales.
El producto solo debe usarse a temperaturas entre -10°C y +45°C.
Si se carga a temperaturas más altas o más bajas, existe el riesgo de que se vea reducido el rendimiento de la batería y existe el riesgo potencial de daños al producto y lesiones personales.
Guarde el producto a temperaturas entre 0°C y 35°C. (la temperatura óptima de almacenamiento es de 25°C)
Cargue y guarde el producto en una zona abierta y seca, alejada de materiales
inflamables (es decir, materiales que puedan prenderse).
No lo cargue a la luz del sol o cerca de llamas vivas.
No cargue el producto inmediatamente después de su uso. Deje que el producto se
enfríe durante una hora antes de cargarlo.
Si se deja el producto a otras personas, por ejemplo, durante un periodo
vacacional, se debe cargar parcialmente (20-50% de carga). No totalmente cargado.
Cuando se envía desde fábrica, el producto a menudo solo se ha cargado parcialmente. Mantenga el producto en estado parcialmente cargado hasta que vaya a usarse.
DENVER A/S Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Dinamarca
www.denver.eu
26
DENVER A/S
Nombre de la empresa:
DENVER A/S
Dirección:
Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Dinamarca
Nombre de la marca del producto:
DENVER
Nº de modelo del producto:
SEL-80140F
Tipo de producto:
Scooter eléctrico
Estándares MD:
Anexo I de 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335­1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019, EN 17128:2020.
Nº de serie:
15942-04/22/00001 to 15942-04/22/01000
Nombre completo:
Torben Balmer
Puesto:
CEO
Empresa:
DENVER A/S
Dirección:
Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Dinamarca
Fecha:
26 May, 2022
Declaración de Conformidad EC (Directiva sobre Maquinaria)
El abajo firmante
Certifica que el diseño y fabricación de este producto
cumple con las siguientes directivas: Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC
y por lo tanto, cumple con las exigencias esenciales de la Directiva sobre Maquinaria.
MD 2006/42/EC, LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007+A1:2011. Restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas (RoHS): 2011/65/EU y directiva que la enmienda (EU) 2015/863
Nombre y dirección de la persona autorizada a firmar la declaración y recoger la documentación técnica
DENVER A/S | Omega 5A | 8382 Hinnerup | Denmark
Phone: +45 86 22 61 00 | E-Mail: contact@denver.eu | Web: www.denver.eu
VAT.NO: DK18831678
27
Loading...