DENVER ECQ-106 User guide [pl]

Page 1
Zasady bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać uważnie instrukcje dot. bezpieczeństwa i zachować je do wykorzystania w przyszłości.
1. Produkt nie jest zabawką. Przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
2. Przechowywać produkt z dala od dzieci i zwierząt, aby zapobiec
3. Temperatura pracy i przechowywania produktu wynosi od 0
stopni do 40 stopni Celsjusza. Temperatury niższe lub wyższe niż powyższe mogą wpływać na działanie urządzenia.
4. Nigdy nie otwierać produktu. Dotknięcie podzespołów
wewnętrznych może spowodować porażenie prądem. Naprawy lub czynności serwisowe powinny być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel.
5. Nie narażać na działanie wysokich temperatur, wody, wilgoci i
promieni słonecznych!
6. Chronić słuch przed głośnym dźwiękiem. Głośne dźwięki mogą
uszkodzić uszy i grożą utratą słuchu.
7. Urządzenie nie jest wodoodporne. W przypadku kontaktu
urządzenia z wodą lub ciałami obcymi może dojść do powstania pożaru lub porażenia prądem. W przypadku kontaktu urządzenia z wodą lub ciałami obcymi natychmiast zaprzestać korzystania z urządzenia.
8. Używać tylko z dostarczonym adapteremZasilacz we wtyczce
zasilania służy do odłączenia urządzenia i powinno być zawsze możliwe jej łatwe wyjęcie. Upewnić się, że gniazdko sieciowe jest łatwo dostępne i wokół niego jest wolna przestrzeń.
9. Nie używać z produktem nieoryginalnych akcesoriów, ponieważ
może to spowodować nieprawidłowe działanie produktu.
10. Nigdy nie używać razem nowych i starych baterii ani baterii
różnego typu. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie. Podczas wkładania baterii do produktu należy zachować prawidłową biegunowość (+/-). Niewłaściwe włożenie baterii może spowodować wybuch. Brak baterii w zestawie.
POL 1
Page 2
Przyciski i elementy sterowania
1. Stacja do ładowania bezprzewodowego
2. ZEGAR
3. GODZINA
4. MINUTY (MIN)
5. ŚCIEMNIANIE/DRZEMKA
6. BUDZIK 1 (AL 1)
7. BUDZIK 2 (AL 2)
8. BUDZIK WYŁ. (AL OFF)
9. Wskaźnik PM
10. Wskaźnik budzika 1
11. Wskaźnik budzika 2
12. Wskaźnik bezprzewodowego ładowania
13. GNIAZDO ZASILANIA
14. BRZĘCZYK
15. Komora baterii
POL 2
Page 3
Zasilanie urządzenia
Urządzenie jest zasilane za pomocą zasilacza AC/DC.
Zasilanie za pomocą zasilacza AC/DC
Podłącz mały wtyk zasilacza do gniazda DC. Podłącz zasilacz AC/DC do pobliskiego gniazda sieciowego w instalacji elektrycznej o napięciu 100–240 V 50/60 Hz. Wyświetlacz zostanie podświetlony. Oznacza to, że urządzenie jest zasilane.
SYSTEM ZASILANIA ZAPASOWEGO
1. Urządzenie jest wyposażone w system zasilania zapasowego. Wykorzystuje on dwie baterie o rozmiarze „AAA”. Włóż baterie do komory na baterie i upewnij się, że bieguny dodatni i ujemny (+ i
-) baterii dotykają odpowiednich styków w komorze.
2. W razie awarii zasilania lub odłączenia przewodu zasilającego urządzenie zostanie automatycznie przełączone na zasilanie z baterii. Pozwoli to zachować ustawienia zegara i budzików.
3. Aby otworzyć komorę na baterie, naciśnij jej pokrywę z boku, a następnie pociągnij ją.
4. Nie odłączaj zasilacza urządzenia na czas wymiany baterii. W przeciwnym razie ustawienia zegara i budzika zostaną utracone.
USTAWIANIE ZEGARA
1. Naciśnij przycisk ZEGAR i przytrzymaj go przez dwie sekundy, aby przełączyć na tryb ustawiania zegara.
2. Naciśnij przycisk GODZINA lub MIN, aby wybrać format 12-godzinny lub 24-godzinny. Naciśnij przycisk ZEGAR, by potwierdzić.
3. Naciśnij przycisk GODZINA, aby ustawić godzinę, i przycisk MIN, aby ustawić minuty. Naciśnij przycisk ZEGAR, by potwierdzić.
POL 3
Page 4
USTAWIANIE BUDZIKA 1
1. Naciśnij przycisk AL 1 i przytrzymaj go przez dwie sekundy, by wejść do trybu ustawiania godziny budzika 1.
2. Naciśnij przycisk GODZINA, aby ustawić godzinę, i przycisk MIN, aby ustawić minuty. Następnie naciśnij przycisk AL 1, by potwierdzić.
3. Naciśnij przycisk GODZINA lub MIN, aby wybrać h lub n. (Uwaga: h — wysoka głośność brzęczyka, n — niska głośność brzęczyka).
4. Naciśnij przycisk AL 1, by potwierdzić.
5. Naciśnij przycisk AL 1, aby włączyć funkcję budzika 1. Wskaźnik budzika 1 zostanie wyświetlony na wyświetlaczu LED.
Uwaga:
USTAWIANIE BUDZIKA 2
1. Naciśnij przycisk AL 2 i przytrzymaj go przez dwie sekundy, by wejść do trybu ustawiania godziny budzika 2.
2. Naciśnij przycisk GODZINA, aby ustawić godzinę, i przycisk MIN, aby ustawić minuty. Następnie naciśnij przycisk AL 2, by potwierdzić.
3. Naciśnij przycisk GODZINA lub MIN, aby wybrać h lub n. (Uwaga: h — wysoka głośność brzęczyka, n — niska głośność brzęczyka).
4. Naciśnij przycisk AL 2, by potwierdzić.
5. Naciśnij przycisk AL 2, aby włączyć funkcję budzika 2. Wskaźnik budzika 2 zostanie wyświetlony na wyświetlaczu LED.
Uwaga: Głośnik brzęczyka jest na spodzie urządzenia. Upewnij się, że nic go nie zasłania. W przeciwnym razie nie będzie można prawidłowo korzystać z funkcji budzika.
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE BUDZIKÓW
Gdy na wyświetlaczu pokazywana jest godzina, naciśnij przycisk AL 1 lub AL 2, aby włączyć lub wyłączyć żądany budzik. Po włączeniu budzika na ekranie zostanie wyświetlony wskaźnik budzika 1 lub budzika 2.
POL 4
Page 5
DRZEMKA
1. Po aktywowaniu budzika na wyświetlaczu miga odpowiadający mu wskaźnik budzika 1 lub budzika 2.
2. Naciśnij przycisk ŚCIEMNIANIE/DRZEMKA, aby tymczasowo włączyć drzemkę. Funkcja spowoduje opóźnienie budzika o kolejne dziewięć minut. Po dziewięciu minutach dźwięk budzika zostanie wyemitowany ponownie.
3. W trakcie drzemki na wyświetlaczu będzie migać wskaźnik budzika 1 lub budzika 2.
4. Aby anulować drzemkę i budzik, naciśnij przycisk AL OFF.
WYŁĄCZANIE DŹWIĘKU BUDZIKA
1. Naciśnij przycisk AL OFF, aby zatrzymać dźwięk budzika.
2. Wskaźnik będzie nadal wyświetlany na ekranie, a budzik zostanie uruchomiony następnego dnia o zadanej godzinie.
WYŁĄCZANIE BUDZIKA
1. Naciskaj wielokrotnie przycisk AL 1, aby wyłączyć budzik 1, gdy dźwięk budzika nie jest aktywowany. Naciskaj wielokrotnie przycisk AL 2, aby wyłączyć budzik 2, gdy dźwięk budzika nie jest aktywowany.
2. Wskaźnik odpowiedniego budzika zniknie z ekranu, a budzik nie będzie uruchamiany.
ŚCIEMNIANIE WYŚWIETLACZA
1. Naciśnij przycisk ŚCIEMNIANIE/DRZEMKA, aby zmienić poziom jasności wyświetlacza: 100% > 75% > 50% > 25% > wył.
2. Domyślnym ustawieniem poziomu jasności jest „100%”.
POL 5
Page 6
BEZPRZEWODOWE ŁADOWANIE QI
1. Umieść smartfon z obsługą ładowania bezprzewodowego Qi na środku ładowarki bezprzewodowej.
2. Sprawdź, czy na ekranie telefonu jest wskazanie stanu ładowania. Jeżeli telefon się nie ładuje:
- Sprawdź, czy urządzenie obsługuje ładowanie bezprzewodowe
Qi.
- Umieść telefon komórkowy pośrodku ładowarki.
- Zdejmij etui z telefonu, jeżeli zawiera ono magnes lub elementy
metalowe albo ma grubość powyżej 3 mm.
3. Ładowanie bezprzewodowe jest możliwe w przypadku większości etui z poliwęglanu lub termoplastycznego poliuretanu o grubości do 3 mm.
4. Zgodne urządzenia (stacja do ładowania bezprzewodowego Qi) iPhone 13/13Pro, iPhone 12/12Pro, iPhone 11/11Pro, iPhone X, iPhone 8/8 Plus, Samsung Galaxy Note 8/5, Galaxy S9/S9+/S8/S8+, S7/S7 Edge, S6 Edge+, S6/S6 Edge, LG V30, Nexus 7/6/5, inne smartfony/tablety i akcesoria zgodne ze standardem Qi.
Uwaga: W trakcie ładowania na urządzeniu będzie wyświetlany wskaźnik ładowania bezprzewodowego.
Nazwa lub znak towarowy producenta, numer ewidencyjny przedsiębiorstwa i adres
Identykator modelu Napięcie wejściowe
Napięcie wyjściowe Prąd wyjściowy Moc wyjściowa
Średnia wydajność podczas pracy
Pobór mocy bez obciążenia
DongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd. 91441900050747698U Huazhaoxin Industrial Park B-4/F., Golden Phoenix Industrial Zone, FengGan Town, DongGuan, GuangDong Province, P.R.C.
OBL-501800B/OBL0501800E
5.0V
1.8A
9W
81.01%
74.25%
0.074W
POL 6
Page 7
Uwaga: wszystkie produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do błędów i pomyłek w tym podręczniku.
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiały, elementy oraz substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli materiał odpadowy (wyrzucony sprzęt elektryczny, elektroniczny) nie są właściwie potraktowane.
Sprzęt elektryczny i elektroniczny i baterie oznaczone są przekreślonym symbolem śmietnika, patrz wyżej. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny nie powinien być wyrzucany z innymi odpadami domowymi, ale powinien być usuwany oddzielnie.
Wszystkie miasta mają ustalone miejsca zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, gdzie można go bezpłatnie oddać w stacjach recyklingu i innych miejscach zbiórki lub zlecić jego odbiór z gospodarstw domowych. Dodatkowe informacje dostępne są w urzędzie odpowiedzialnym za usuwanie odpadów.
Denver A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia ECQ-106 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: denver.eu. Kliknąć IKONĘ wyszukiwania na górze strony. Należy wprowadzić numer modelu: ECQ-106. Następnie należy wyświetlić stronę produktu. Dyrektywa dotycząca sprzętu radiowego powinna znajdować się w sekcji plików do pobrania. Maks. moc wyjściowa: 9W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dania www.facebook.com/denver.eu
POL 7
Page 8
Contact
Nordics
Headquarter Denver A/S
Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark
Benelux/France
Phone +45 86 22 51 00 (Push “2” for support)
E-Mail
For technical questions, please write to:
support.hq@denver.eu
For all other questions please write to:
contact.hq@denver.eu
Germany
Denver Germany GmbH Service
Gutenbergstrasse 1 94036 Passau
Phone: +49 851 379 369 40
E-Mail support.de@denver.eu
Fairfixx GmbH
Repair and service Rudolf-Diesel-Str. 3 TOR 2 53859 Niederkassel
(for TV, E-Mobility/Hoverboards/ Balanceboards, Smartphones & Tablets)
Phone: +49 851 379 369 69
Denver Benelux BV
Barwoutswaarder 13C+D 3449 HE Woerden The Netherlands
Phone +31 348 420 029
E-Mail support-nl@denver.eu
Spain
Denver Spain S.A.
C/ Moscú, 1 Pol.Ind.Mas de Tous 46185 La Pobla de Vallbona Valencia (Spain)
Phone +34 960 046 883
Mail serviciotecnico.denver@denver.eu
Portugal
Phone +35 1255 240 294 E-Mail denver.service@satfiel.com
If your country is not listed above, please write an email to
E-Mail: denver@fairfixx.de
Austria
Lurf Premium Service GmbH
Deutschstrasse 1 1230 Wien
Phone +43 1 904 3085 E-Mail denver@lurfservice.at
support@denver.eu
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
denver.eu
facebook.com/denver.eu
Loading...