EnglishSuomi
Battery CoverAkkukotelon kansi
2 x “AA” batteries2 x AA-paristot
Paristojen asennus: Avaa akkukotelon kansi, asenna 4 x 1,5 V AA-paristot näytetyn
napaisuuden mukaan (paristot eivät ole mukana).
Paristot tulee asentaa vain aikuisten valvonnassa!
Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja.
Älä sekoita eri tyyppisiä paristoja.
Lataus
Poista akku lennokista, yhdistä sitten USB-kaapelin toinen pää akkuun ja toinen pää minkä
tahansa tietokoneen USB-porttiin tai älypuhelimen laturiin (ei mukana).
Lennokki
Vaurioituneiden roottorinterien vaihtaminen:
Pakkauksessa tulee 4 vararoottorinlapaa, kaksi tyyppiä A (A1=A2) ja kaksi tyyppiä B
(B1=B2). Näet kirjaimet ”A” ja ”B” ohjaamossa, aseta roottori moottoriin vastaavasti
Page 2
Sivu 4
Kaukosäädin
EnglishSuomi
Photo/Video (For camera version only)Valokuva/video (vain kameraversiossa)
Headless/ReturnHeadless/paluu
Headless: short pressHeadless: lyhyt painallus
Return: long pressPaluu: pitkä painallus
Left Joystick/ThrottleVasen sauva/kaasu
Ascend/Descend/Turn left/Turn rightNousu/lasku/kääntö vasemmalle/kääntö
oikealle
SpeedNopeus
Low speed: DiAlhainen nopeus: Di
Mid speed: DiDiKeskinopeus: DiDi
High speed: DiDiDiKorkea nopeus: DiDiDi
Turn left trimVasemmalle käännön säätö
Turn right trimOikealle käännön säätö
Power indicatorVirran merkkivalo
Forward trimEteenpäin säätö
Backward trimTaaksepäin säätö
Right Joystick/RudderOikea sauva/suunta
Forward/Backward/Leftward/RightwardEteenpäin/taaksepäin/vasemmalle/oikealle
Flip (short press)Kieppi (lyhyt painallus)
Leftward trimVasemmalle säätö
Rightward trimOikealle säätö
Function indicatorToiminnon merkkivalo
Page 3
Peruskäytön vaiheet
EnglishSuomi
1. Turn on the controller (Keep the left joystick
at bottom point)
2. Turn on the drone (Connect the battery
plug to drone first)
3. Place the drone on a flat surface3. Aseta lennokki tasaiselle pinnalle
4. 2 seconds later, beep will sound: drone has
connected with controller automatically (LED
lights on the drone stops flashing)
5. To ascend the drone, push up the Throttle
(please push up the throttle very slowly, to
avoid the drone rising too fast)
6. To descend the drone, pull down the
Throttle (please pull down the throttle very
slowly, to avoid the drone falling too fast or
crash). For Emergency, please pull down the
throttle quickly to the bottom point
1. Kytke ohjain päälle (pidä vasen sauva ala-
asennossa)
2. Kytke lennokki päälle (yhdistä akun pistoke
lennokkiin ensin)
4. 2 sekunnin kuluttua kuuluu merkkiääni:
lennokki yhdistyy ohjaimeen automaattisesti
(lennokin LED-valot lopettavat vilkkumisen)
5. Saat lennokin nousemaan työntämällä
kaasua ylöspäin (työnnä kaasua hyvin
hitaasti, jotta vältät lennokin liian nopean
nousun)
6. Saat lennokin laskeutumaan työntämällä
kaasua alaspäin (työnnä kaasua hyvin
hitaasti, jotta vältät lennokin liian nopean
laskun tai maahan syöksymisen).
Hätätapauksessa vedä kaasu alas nopeasti
Page 4
Sivu 5
Kalibroinnin nollaus (hyvin tärkeä!)
Ennen ensimmäistä lentoa vedä kaasu alavasempaan kulmaan ja suunta alaoikeaan
kulmaan samanaikaisesti 2–3 sekunnin ajaksi. Lennokin valot vilkkuvat nopeasti, vapauta
sitten kaasu ja suunta. Kun valot lopettavat vilkkumisen ja jäävät palamaan, gyroskoopin
resetointi on valmis.
Headless-tila
Käynnistä/lopeta headless-tila
Painamalla ohjaimen painiketta (kuten kuvassa) kuulet piippauksia ja lennokin valot
vilkkuvat. Silloin olet siirtynyt headless-tilaan.
Painamalla uudelleen poistut tilasta ja valot jäävät palamaan.
Sillä hetkellä kun käynnistät headless-tilan, se suunta, mihin lennokki on menossa
määritetään lennokin nokan suunnaksi. Vaikka kuinka kääntäisit lennokkia, sen nokan
suunta ei muutu.
Painamalla ja pitämällä painiketta (pitkä painallus) aktivoit yhden näppäimen paluun ja
lennokki yrittää nyt palata takaisin aloituspisteeseen. Jos haluat poistaa tämän tilan
aktivoinnin, työnnä oikeaa joystickiä (peräsin) mihin tahansa suuntaan.
Huomautus: Nelikopteri ei laskeudu automaattisesti. Nelikopterin korkeutta täytyy ohjata, kun
käytetään takaisinpäin lentotilaa.
Sivu 6
Page 5
Kiepit ja pyörimiset
Kun olet oppinut lentämisen perusteet, olet valmis opettelemaan kieppejä ja pyörähdyksiä
nelikopterilla.
Kun haluat tehdä kiepin tai pyörähdyksen, varmista, että lennokki on vähintään 3 metriä
maanpinnan yläpuolella. Paina painiketta kieppi, työnnä sitten suunta johonkin suuntaan,
jolloin lennokki tekee kiepin tai pyörähdyksen. Kun liike on tehty, vakauta nelikopteri.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS/DENVER ELECTRONICS A/S
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja
aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähköja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian symbolilla. Symboli
kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan ne on
hävitettävä erikseen.
On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan keräyspaikkaan. Tällä tavoin voit varmistaa,
että paristot kierrätetään lain mukaan ja vahingoittamatta ympäristöä.
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot voi viedä itse
ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.