♦ Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento výrobek. MODEL Č.:
♦ Před připojením, provozem nebo nastavením přístroje DFT-710
si pro zajištění jeho nejlepšího výkonu a bezpečnosti
pečlivě přečtěte tento návod k použití.
9. Seznam příslušenství
Název Množství
Adaptér střídavého proudu1 kus
Dálkový ovladač 1 kus
AV kabel s RCA konektorem1 kus
Napájecí kabel do auta1 kus
Držák do auta1 kus
Návod k použití1 kus
Adaptér externí antény1 kus
Šrouby (PWA3* 4)4 kusy
Battery Pack (bateriová komora)1 kus
VŠECHNA PRÁVA VYHRAZENA
AUTORSKÁ PRÁVA DENVER
ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
Toto zařízení by mělo být po skončení jeho životnosti likvidováno jiným způsobem, než jak je
likvidován odpad z Vaší domácnosti; předejte jej sběrnému místu, kde se recyklují
elektrické a elektronické přístroje.
Symbol na výrobku, návod k použití nebo balení vás informují o metodách recyklace.
Tento symbol značí, že tyto materiály jsou recyklovatelné. Recyklací, recyklací
materiálů a dalšími formami opakovaného využití starých přístrojů významně přispějete
k ochraně životního prostředí.
Pro informace o autorizovaném sběrném místě se obraťte na váš obecní/městský úřad.
13
8.
Obecné odstraňování problémů
Předtím, než konstatujete, že je přístroj porouchaný, zkontrolujte níže uvedené body.
OBSAH
Nečistý nebo kolísavý obraz Anténa není správně nastavena nebo je v oblasti se slabým příjmem.
Obraz se pohybuje nahoru a
dolů, rozmazává se nebo se
JevPříčiny
Nefunguje obraz a zvuk
Nefunguje obraz
Nefunguje zvuk
Slabý příjemAnténa není správně nastavena nebo není v pořádku televizní kanál.
Tmavý nebo rozmazaný
obraz
překlápí
Rušení obrazu
Obraz není barevnýBarva není správně nastavena.
Nesprávné připojení adaptéru střídavého proudu nebo auto adaptéru.
Baterie jsou vybité nebo jsou nesprávně vloženy s ohledem na jejich
polaritu.
Nedostatečný příjem televizního kanálu; snažte se přístroj znovu
nastavit. Přemístěte televizní sestavu na místo s lepším příjmem.
Zvuk je příliš ztlumený. Do přístroje jsou zapojeny sluchátka nebo je
signál příliš slabý anebo je zvuk úplně vypnutý.
Jas a kontrast jsou nastaveny na nízkou hladinu. Napětí baterií je příliš
slabé.
Anténa není správně nastavena. Příjem signálu je příliš slabý nebo je
signál odrážen od okolních budov nebo hor.
Signál je rušený motorem automobilu, železnicí, vedením vysokého
napětí, neonovými reklamními panely nebo rádio frekvencí.
12
1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele .......................................................... 2
2. Hlavní části sestavy.................................................................................. 3
1) Televizní jednotka
2) Dálkový ovladač
3. Základní vlastnosti a funkce .....................................................................8
4. Připojení ....................................................................................................9
1) Připojení ke zdroji energie
2) Používání sluchátek
3)
Připojení k externímu AV zařízení
5. Instrukce k obsluze ....................................................................................10
7. Základní specifikace ..................................................................................11
8. Obecné odstraňování problémů.................................................................12
9. Seznam příslušenství .................................................................................13
1
1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele
Používejte prosím pro tento přístroj specifikované napětí. V případě překročení
rozsahu může dojít k poškození nebo poruše přístroje.
Důležité:
Upozornění
Varování:
- Při použití nesprávného napětí může dojít k poškození nebo poruše
televizoru.
- Provozujte a připojujte přístroj dle tohoto návodu k použití.
- Nepoužívejte ředidla ani jiné chemické čističe.
- Pro setření nečistot z přístroje použijte jemný hadr.
- Nevystavujte TV sestavu vysokým teplotám.
- Skladovací teplota přístroje je -20 °C až 70 °C.
- Teplota pro provoz přístroje je -10 °C až 60 °C.
- Vlhkost prostředí přístroje 0% až 80%.
Pro zamezení požáru nebo zasažení elektrickým proudem přístroj nevlhčete.
-
- Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem.
- Abyste se vyvarovali riziku úrazu elektřinou díky vysokému napětí přístroje,
neodstraňujte kryt. V případě poruchy přístroje pro jeho opravu zavolejte
technika údržby.
Pro vaši bezpečnost byste nikdy neměli sledovat televizor při řízení
-
automobilu.
- Abyste se vyvarovali zasažení elektrickým proudem, nesmí na tento přístroj
kapat ani stříkat voda.
- Dodržujte minimální vzdálenosti ostatních předmětů pro dostatečnou
ventilaci.
- Ventilaci by nemělo být bráněno zakrytím ventilačních otvorů předměty,
jakou jsou noviny, ubrus, záclony/závěsy apod.
- Nepokládejte na přístroj zdroje ohně, jako například zapálené svíčky.
- Použití přístroje v tropickém a/nebo mírném klimatu.
- Před likvidací přístroje z něj vyjměte baterie a umístěte je do příslušného
sběrného kontejneru.
- Vypněte televizor když hřmí.
2
2. Lišta vyhledávání kanálů po skončení Auto Scanu zmizí.
3. Stiskem tlačítka Menu Auto Scan televizních kanálů ukončíte.
4. Tlačítkem CH- nebo CH+ vyberte požadovaný kanál.
7. Základní specifikace:
1 Popis: Přenosná 7" TFT LCD barevná TV sestava
2, Frekvenční rozsah televizoru: 48,25 – 863,25 Mhz
3, Audio systém: M, B/G, D/K, I
4 Obrazovka: Barevná TFT-LCD
5 Úhlopříčka obrazovky: 7 palců/18 cm
6 Video vstup: 1Vp-p
7 Audio výstup: ≥ 250 mW (MAX)
8 Vstupní odpor: 75 Ω
9 Spotřeba elektrické energie: ≤ 14 W
10 Spotřeba elektrické energie v módu Standby: < 30 mA
11. Rozlišení: 1 440 (H)*234 (V)
12 Vzdálenost bodů: 0,107 (H) x 0,372 (V) mm
13 Viditelný rozsah: 154,08 (H) x 87,05 (V) mm
14 Zdroj energie: adaptér stříd. proudu nebo auto adaptér
(obvyklý: střídavý proud 12 V)
15 Rozměry: 186 (D) x 133 (Š) x 30 (V) mm
16 Váha: přibl. 490 g
17 Připojovací koncovky:
Koncovka antény
Koncovka sluchátek
Koncovka AV vstupuVstupní koncovka externího zdroje energie
11
5. Instrukce k obsluze
1. K p řístroji připojte síťový adaptér (12V stejnosměrného proudu).
2. Při stisknutí hlavního vypínače na předním panelu přístroje se přístroj uvede do standby módu a rozsvítí se červené světélko, při opakovaném stisknutí vypínače se přístroj uvede do pracovního módu a rozsvítí se zelené
světélko.
3. Zvolte AV/TV pro příjem AV/TV signálu.
4. Stiskněte tlačítko CH+ nebo CH- pro výběr požadovaného televizního kanálu, tlačítky V+ a V- můžete
nastavit požadovanou hlasitost zvuku.
5. V Menu vyberte funkci „Auto Scan“ a nalezené kanály uložte. Tlačítky CH+, CH- a V+, V- v Menu
nastavte jas, kontrast, barvu či jiné funkce.
6. Dle specifikovaného systému nastavte výchozí televizní systém v PAL/NTSC/SEC AM a nastavte
vhodný audio systém: M, B/G, D/K, I.
7. Pro lepší obraz
Pro kvalitní obraz upravte délku, úhel a směr zabudované televizní antény TV (11 ).
Pokud je signál příliš slabý, může se stát, že příjem nebude dostatečný a obraz bude
nekvalitní, pokřivený, zvuk hlasitý, apod., i když jste se snažili nastavit anténu. V tomto
případě byste měli zapojit adaptér externí antény do konektoru pro anténu (13) nebo
televizní sestavu přemístit do místa s lepším příjmem.
6. Nastavení televizního kanálu:
1. Plně automatické vyhledávání kanálů (auto scan) a jejich ukládání do paměti. Stiskněte tlačítko
AUTO (11 ) na dálkovém ovladači a spustí se automatické vyhledávání televizních kanálů a jejich
ukládání v pásmech v pořadí: VHF-L, VHF-H, UHF.
2. Hlavní části sestavy
1). Televizní jednotka
ČELNÍ POHLED
1. Čidlo dálkového ovládání
2. Přepínač AV/TV
3. Tlačítko kanál dolů
4. Tlačítko kanál nahoru
5. Tlačítko Menu
6. Ztlumení hlasitosti
7. Zesílení hlasitosti
8. Kontrolka zapnutí/vypnutí
9. Vypínač
10. Zabudovaný reproduktor
11. Otočná teleskopická
anténa
12. Místo pro držák obrazovky
10
ZADNÍ POHLED
3
13. konektor antény
14. AV vstupní konektor
15. konektor sluchátek
16. vstupní konektor zdroje
17. vypínač
POHLED
Z BOKU
2). Dálkový ovládač
energie
20. Přívodní kabel k výstupu 12V stejnosměr. proudu
— 19. Odnímatelný baterry pack
1. Tlačítko Standby
2. Tl a čítko zeslabení hlasitosti
3. Tl ačítko vypnutí zvuku
4. Přepínač AV/TV
5. Tl a čítka s číslicemi
6. Volič jedno/dvou/třímístných číslic
8. Tla čítko Standby módu
18. Držák do auta
9. Volba zobrazení obrazovky 16 : 9 nebo 4 : 3
10. Konektor sluchátek
11. Doprovodný jazyk OSD – angličtina\němčina\
španělština\italština
4. Připojení
1) Připojení ke zdroji energie
(1) Zapojte jeden oválný konec přiloženého adaptéru střídavého proudu (nebo automobilového
adaptéru) do vstupního konektoru zdroje energie (16) a druhý konec do stěnové zásuvky s vhodným
napětím (nebo v autě do zapalovače cigaret).
(2) Připojte přívodní kabel
energie (16).
2) Používání sluchátek
Připojte sluchátka do konektoru označeného symbolem (15) pro soukromý poslech.
UPOZORNĚNÍ: Poslouchání hlasitého zvuku po delší dobu může vést k poškození sluchu
posluchače.
3) Připojení k externímu AV zařízení
AV kabel zapojte do AV vstupního konektoru (když je obrazovka v AV1 nebo AV2 módu)
(13) pro připojení externího audio a video zařízení
odnímatelného battery packu (bateriové komory)
do vstupního konektoru zdroje
7. Tl ačítko kanál nahoru
8. Tl a čítko Menu
9. Tl a čítko zesílení hlasitosti
10. Tl ačítko kanál dolů
11. Au to S ca n
4
9
Stiskem tlačítka CH zvolíte řádku, tlačítkem V můžete zvolit požadované číslo kanálu.
Např.: je možné provést změnu frekvence signálu kanálu 3 na frekvenci signálu kanálu 8
výše uvedeného. Stiskem tlačítka V volbu potvrdíte a tlačítkem menu odejdete.
= OVLÁDÁNÍ HODIN
-
Hodiny: např. 02.12 (zobrazení operativního času)
- Stiskněte tlačítko CH pro vstup do menu
ovladači. Např. pro nastavení 19.20 stiskněte postupně číslice 1920.
-
Vypnutí: např.--:- - (nastavení automatického vypnutí)
Stiskněte číslice na dálkovém ovladači pro nastavení času, kdy se přístroj
automaticky vypne.
-
Zapnutí: např. --:-- (nastavení automatického zapnutí)
Stiskněte číslice na dálkovém ovladači pro nastavení času, kdy se přístroj
automaticky zapne.
-
Kanál při zapnutí: např.--:-- (nastavení kanálu při zapnutí)
Stiskněte číslice na dálkovém ovladači pro nastavení kanálu, který se naladí při
zapnutí přístroje.
-
Stiskem tlačítka MENU po dokončení nastavení opustíte nastavení.
Stiskem tohoto tlačítka spustíte automatické vyhledávání televizních kanálů.
a čas nastavte stisknutím číslic na dálkovém
3. Základní vlastnosti a funkce
1. Systém NTSC(M)/PALB/GD/KIPAL-M PAL-N(M)/SECAM B/G D/K
2. Multifunkční dálkový ovladač
3. Kompletní OSD menu (On Screen Display – Displej na obrazovce)
4. Auto Scan pro TV VHF/UHF kanály
5. Programování televizních kanálů
6. Připojovací port pro VCD/DVD AV zařízení
7. Nastavení jasu, kontrastu a barvy
8
Návod k OSD menu dálkového ovladače
1. STAN
Stiskněte toto tlačítko pro uvedení televizoru do módu STANDBY, když je
televizor zapnutý. Stiskem tohoto tlačítka televizor zapnete, když je v módu
standby.
2. ZTLUMENÍ HLASITOSTI (V-)
3. VYPNUTÍ ZVUKU
4.
PŘEPÍNAČ
5. TLAČÍTKA S ČÍSLICEMI
6. TLAČÍTKO KANÁL NAHORU AŽ O TŘÍMÍSTNOU ČÍSLICI
7. TL AČÍTKO KANÁL NAHORU (CH+)
8. TLAČÍTKO MENU
Stiskem tlačítka CH vstoupíte do menu.
Stiskem tohoto tlačítka ztlumíte hlasitost televizoru.
Stisknutím tohoto tlačítka vypnete zvuk televizoru, opakovaným stisknutím jej
zapnete.
AV/TV
Tímto tlačítkem lze přepnout televizor do módu TV nebo AV.
Jejich stisknutím si zvolíte požadovaný kanál.
Stiskem tohoto tlačítka můžete navolit jedno, dvou nebo třímístnou číslici
kanálu.
Stiskem tohoto tlačítka je možné přepnout televizor o kanál nahoru.
-
Stiskem tohoto tlačítka se dostanete do hlavního menu.
-
Řídící funkci zvolte tlačítky V+/V-.
- Stiskněte opět tlačítko menu pro exit, pokud tak neučiníte, menu samo zmizí
po 7 sekundách nečinnosti.
= OVLÁDÁNÍ VIDEA
Tlačítky V+ nebo V- navolíte jednotky 0-100.
MENU
5
- Jas
Upravení obrazu, když je příliš jasný nebo příliš tmavý.
- Kontrast
Upravení obrazu, když je příliš jasný nebo příliš tmavý.
- Barva
Nastavení sytosti barev.
- Ostrost
Nastavení jasnosti obrazu.
- Tón barvy
Nastavení nejlepší barvy pomocí signálu N systému.
= OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI
Stiskněte tlačítko CH pro vstup do menu, zde nastavte hlasitost tlačítky V+ nebo V-.
Hlasitost můžete také nastavit přímo na dálkovém ovladači tlačítky V+ (9) nebo
V- (2).
= OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ
- Jazyk
Stiskněte tlačítko CH pro vstup do menu, pak tlačítky V+ nebo V- zvolte příslušný jazyk:
angličtinu (Eng)/němčinu (DEU)/španělštinu (ESP)/italštinu (ITA).
- Pozadí
Stiskněte tlačítko CH pro vstup do menu, kde tlačítky V+ nebo V- zapnete/vypnete
pozadí, které se zbarví do modra, když není k dispozici žádný signál.
- Mód
Stiskněte tlačítko CH pro vstup do menu, tlačítky V+ nebo V- můžete
zvolit NORMÁLNÍ zobrazení obrazovky (4 : 3) nebo zobrazení 16 : 9.
= OVLÁDÁNÍ LADĚNÍ
- C-SYS
Tlačítkem CH budete moci nastavit C-SYS. Tlačítky V+ nebo V- můžete změnit barevný
systém televizoru vaší země, např. PAL pro Velkou Británii, NTSC 358,
SECAM···· ···· (v módu AV, je možné zvolit PAL/NTSC 358).
SECAM L není bohužel k dispozici.
6
- S-SYS
Stiskněte tlačítko CH pro vstup do menu, stiskem tlačítka V+ můžete zvolit audio systém
ve vaší zemi. Např. I pro Velkou Británii/DK/M ···· ····
- Kanál
Stiskněte tlačítko CH pro vstup do menu, tlačítky V+ a V- můžete ručně měnit televizní
kanály.
- Automatická instalace
Stiskněte tlačítko CH pro vstup do menu, tlačítkem V+ započnete automatické
vyhledávání TV kanálů v pořadí L-H-U.
- Hledání
Stiskněte tlačítko CH pro vstup do menu, tlačítky V+ a V- můžete ručně najít požadovaný
kanál televizního signálu.
- Pásmo (band)
Stiskněte tlačítko CH pro vstup do menu, tlačítkem V+ nastavíte televizní pásmo: UHF,
VHF-H, VHF-L.
- Jemné ladění
Stiskněte tlačítko CH pro vstup do menu, pak po postupně stiskávejte tlačítka V+ a V- pro
jemné ladění signálu televizního kanálu.
- Přepínání
Stiskněte tlačítko CH pro vstup do menu, zde navolte buď „skip ON“ (přepínání zapnuté)
pro přepínání mezi kanály tlačítky V+/V- nebo tlačítky CH+/CH- na dálkovém
ovladači.
Pokud zvolíte „skip OFF“ (přepínání vypnuté), budete moci volit kanály pouze
číslicemi na ovladači.
- Změna strany (PG Exchange)
Stiskněte tlačítko CH pro vstup do menu, zobrazí se:
Kanál 3
0 (např. stiskněte tlačítko V pro výběr kanálu 8)
Změna strany
7
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.