DENVER BPS-352 User guide [es]

BPS-352
denver.eu
2022
ESP 2
Información sobre seguridad
1. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
2. Advertencia: Este producto incluye una batería de iones de litio.
3. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas para evitar que lo mastiquen o se lo
traguen.
4. La temperatura de almacenamiento y de funcionamiento del producto es de 0 grados Celsius a 40
grados Celsius. Una temperatura superior o inferior a esta puede afectar al funcionamiento.
5. Nunca abra el producto. Tocar las partes electrónicas del interior puede provocar una descarga
eléctrica. Las reparaciones o el mantenimiento deben realizarlas únicamente personal cualificado.
6. No lo exponga al calor, agua, polvo (entorno polvoriento), humedad o luz solar directa.
7. Protéjase los oídos frente a un volumen alto. Un volumen elevado puede dañar los oídos y se
arriesga a una pérdida auditiva.
8. La tecnología inalámbrica Bluetooth opera dentro de un alcance de unos 10 metros (30 pies). La
distancia de comunicación máxima puede variar dependiendo de la presencia de obstáculos
(personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético.
9. Aquellos microondas que emitan desde un dispositivo Bluetooth pueden afectar el funcionamiento
de los dispositivos médicos electrónicos.
10. La unidad no es impermeable. Si entra en la unidad agua o un objeto extraño, se puede provocar
que haya un incendio o una descarga eléctrica. Si entra en la unidad agua o un objeto extraño,
detenga su uso inmediatamente.
11. Cárguelo únicamente con el cable USB que se suministra.
12. No use accesorios no originales con el producto ya que esto puede provocar una funcionalidad
anormal del producto.
13. No bloquee la ventilación del dispositivo. El producto debe poder dispersar el calor.
INDICACIÓN DE CARGA
1. Es necesario cargarlo cuando el producto presenta batería baja; el producto entrará en estado de autoprotección por batería baja; el
volumen caerá hasta el 70 %; use el adaptador para cargarlo. La luz roja se enciende cuando se está cargando y se apaga cuando he terminado la carga.
2. Use un cable de carga CC 9V (adaptador) para cargarlo.
3. Nota: Cárguelo durante más de 6 horas antes de usarlo por primera vez. Para evitar daños a la batería , cargue completamente la
batería si la batería no va a funcionar durante un periodo prolongado de tiempo.
Información publicada
Valor y precisión
Nombre o marca, número de registro comercial y dirección del fabricante
DONGGUANSHI YAMEIKE TECHNOLOGY CO.,LTD.
Room 301 no.26 Xinfu Sixth Lane, Songbai Lang, Dongguan city, Guangdong Province,
ESP 3
China.
Identificador de modelo
YMK-12W090130
Tensión de entrada
CA 100-240V
Frecuencia CA de entrada
50/60 Hz
Tensión de salida (adaptador)
CC 9 V
Corriente de salida (adaptador)
1,3 A
Potencia de salida
11,7 W
Eficacia activa promedio
92 %
Eficiencia con poca carga (10 %)
89 %
Consumo energético sin carga
0,1 W
DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES
Funciones generales
1. Volumen maestro: Gire el dial de control de volumen maestro para ajustar el volumen maestro a cualquier modo.
2. Volumen del micrófono: Gire el dial de control de volumen del micrófono para ajustar el volumen del micrófono mientras está en la entrada del micrófono.
3. Modo: pulse el botón M para cambiar de modo entre BT-USB-TF-LINE IN.
Función MP3
1. Inserte una memoria USB para reproducir archivos de música en formato MP3, WMA, o WAV.
2. Inserte una tarjeta TF para reproducir archivos de música en formato MP3, WMA, o WAV.
3. Reproducir/Pausa: Púlselo para reproducir o hacer una pausa en la música.
4. Botón canción anterior / siguiente: Púlselo para reproducir la pista anterior o siguiente.
Función de micrófono
1. Inserte un micrófono en la toma MIC1 o MIC2; posteriormente, puede usar el micrófono para karaoke.
2. Si el producto no incluye un micrófono, puede comprar un micrófono con cable de 6.35mm si es necesario.
Función Bluetooth
1. Pulse el botón M para entrar en el modo Bluetooth. En el dispositivo Bluetooth, active la propiedad Bluetooth para buscar dispositivos
disponibles y seleccione "BPS-352" para conectarse. El altavoz emitirá un sonido de pitido una vez que se empareje correctamente.
2. Reproducir música: pulse los botones Reproducción/Pausa y canción anterior / siguiente para controlar la reproducción.
3. Para desconectar el altavoz del dispositivo BT, mantenga pulsado el botón Reproducción / pausa.
Función de luz
1. La luz se encenderá cuando se encienda el dispositivo.
2. Tecla de la luz: púlselo para cambiar el efecto de luz (dispone de 7 efectos de luz) o apaga la luz.
Función TWS
1. Adquiera 2 altavoces BPS-352 si desea usar la función TWS. Encienda uno de los altavoces y después conecte el altavoz mediante el Bluetooth con los dispositivos.
2. Encienda el segundo altavoz y después mantenga pulsado el botón TWS en cada altavoz durante 3 segundos, de forma que se conecten entre sí. Oirá un sonido de “pitido” cuando se desconecten los dispositivos en el modo TWS.
3. Para deshabilitar el modo TWS, mantenga pulsado el botón TWS en el primer altavoz. Oirá un sonido de “pitido” corto cuando los
ESP 4
dispositivos se desconecten del TWS.
FUNCIONES
1. Altavoz con toda la tecnología, con tarjeta TF / USB, función Aux-in.
2. Use la solución Bluetooth de alta calidad.
3. Compatible con micrófono con cable.
4. Batería de litio de alta capacidad con una larga vida útil.
5. Use el amplificador digital IC y el proceso SMT altamente integrado, lo que asegura un funcionamiento estable y duradero.
6. Bajos potentes, baja distorsión con el volumen alto.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1. MIC1
2. MIC2
3. ENTRADA AUX
4. Ranura microSD
5. Puerto USB
6. ENTRADA CC
7. Indicador de carga
8. Volumen del micrófono
9. Volumen maestro
10. Modo
11. Pista anterior
12. Siguiente pista
13. Reproducir/Pausa
14. TWS
15. Encendido / apagado de luces / alimentación
¡Advertencia!
ESP 5
¡Batería de litio en su interior!
¡No abra el producto!
¡No la exponga al calor, agua, humedad o luz solar directa!
¡Cárguelo únicamente con el cargador original que se suministra con este producto!
1. NO coloque objetos en la parte superior del dispositivo, ya que los objetos pueden arañar el dispositivo.
2. NO exponga el dispositivo a la suciedad o ambientes con polvo.
3. NO inserte ningún objeto extraño en el dispositivo.
4. NO exponga el dispositivo a campos magnéticos o eléctrico fuertes.
5. No use el dispositivo bajo la lluvia.
6. Consulte con las autoridades o distribuidor locales el procedimiento adecuado de eliminación de los productos electrónicos.
7. NO desmonte el dispositivo. Solo un técnico de servicio certificado puede realizar las reparaciones.
ESP 6
Advertencia: contiene pilas de litio
8. El dispositivo tiene aberturas para disipar el calor. NO bloquee la ventilación del dispositivo; el dispositivo puede calentarse y como
consecuencia tener un funcionamiento incorrecto. Las operaciones ilegales pueden causar lesiones personales, daños a la propiedad o accidentes fatales.
ESP 7
Aviso - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso. Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser
perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
El equipo eléctrico y electrónico y las pilas aparecen marcadas con un símbolo de un cubo de basura tachado, véase arriba. Este símbolo
indica que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o
baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
Por la presente, Denver A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico tipo BPS-352 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: denver.eu y posteriormente busque el ICONO situado en la línea superior de la página. Escriba el número de modelo: BPS-352. Ahora entre en la página del producto y la directiva RED se encuentra bajo descargas/otras descargas.
Rango de funcionamiento del alcance de frecuencia:2402MHz-2480MHz Potencia de salida máxima:300W (30 RMS)
DENVER A/S Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup Dinamarca
www.facebook.com/denver.eu
Loading...