DENVER BFH-150 User Manual [nl]

Page 1
BFH-150 FITNESS BAND
User’s Guide
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
If the user manual is not printed in your local language, then please enter our website to see if it is found online under the model you have.
The website address is:
www.denver-electronics.com
ENGLISH
Page 2
Page 3
1. Features
Android
iOS
0.42" OLED Display Built-in HR sensor, monitor your heart rate Monitor your daily activity and sleep Built-in sedentary reminder Reminder of SMS, emails, calendar events and social media
activity
Smart wake-up, raise or shake your arm to wake up the device Built-in 55mAh Li-poly battery, up to 7 days standby time Compatible with iOS8 or above and Android 5.0 or above
2. Download Denver Smart Life app
The fitness band needs to pair with the smart phone through app. Search for Denver Smart Life APP on Apple App Store or Google Play store for android version, or scan below QR code to install Denver Smart Life APP.
This device is enabled with Bluetooth 4.2, and support phone with Android5.0/ iOS8 or above
3. Pair the device
Please make sure the Bluetooth is ON in your smart phone settings and then open app “Denver Smart Life”. Tap “Connect the device on Settings --> Select the image of “BFH-150 for
ENG-1
Page 4
connection.
Touch Area
Short press: function switch Long press: Turn on/off, reset
When searching and pairing device, please press on the touch area of device and activate the device (screen on). App will search the device automatically, select the device name in the smart phone searching list and connect the device to the app.
After binding successfully, all information on device will sync on APP, including time, steps, heart rate and notifications reminder.
4. Device Activate & Charge
Make sure the device is charged before initial use. In case device is low on battery, connect the device to the charger clip and connect USB cable to your PC. The device will automatically boot up (please clamp the charging clip to the back 2 points position of bracelet as below)
5. How to use
ENG-2
Page 5
Once the device connected to the app successfully, it will sync
Time Mode
Steps
Distance
Calories
Sleep Monitor
The fitness band can record your sleep from 22:00 to 9:00. Sleep data can be found in Denver Smart Life”.
Heart rate Monitor
Bluetooth on
your activities and sleep data automatically, please press the touch area on the device to switch into different display modes as following:
Note: Long press touch area:
ENG-3
Page 6
Turn on
Reset
Turn off
ENG-4
Page 7
Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for errors and omissions in the manual.
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen below. This symbol signifies that electric and electronic equipment and batteries should not be disposed of with other household waste, but should be disposed of separately.
As the end user it is important that you submit your used batteries to the appropriate and designated facility. In this manner you make sure that the batteries are recycled in accordance with legislature and will not harm the environment.
All cities have established collection points, where electric and electronic equipment and batteries can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city.
ENG-5
Page 8
Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type BFH-150 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
Please enter: www.denver-electronics.com and then click the search ICON on top line of website. Write model number: BFH­150
Now enter product page, and red directive is found under downloads/other downloads.
Operating Frequency Range: 2.402 GHz2.480 GHz Max Output Power: 4.0 dBm Warning Lithium battery inside
DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
ENG-6
Page 9
BFH-150 FITNESSBAND
www.facebook.com/denverelectronics
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
www.denver-electronics.com
Page 10
1. Funktionen
Android
iOS
0, 42OLED display Integrierter Herzfrequenzsensor; überwacht Ihre Herzfrequenz Überwachen Sie Ihre täglichen Aktivitäten und Ihren Schlaf Integrierte Erinnerung für Bewegungsinaktivität Erinnerung an SMS, E-Mails, Kalendereinträgen und Social-
Media-Aktivitäten
Intelligentes Aufwachen; heben oder schütteln Sie Ihren Arm,
damit Ihr Gerät aufweckt
Eingebaute 55 mAh Lithium-Polymer-Batterie, bis zu 7 Tagen
Standby
Kompatibel mit iOS 8 oder höher und Android 5.0 und höher
2. Herunterladen der Denver Smart Life-App
Das Fitnessband muss über die App mit dem Smartphone verbunden werden. Suchen Sie im Apple App Store oder bei Google Play nach der Android-Version der Denver Smart Life-App oder scannen Sie nachfolgenden Code, um die Denver Smart Life­App zu installieren.
Dieses Gerät ist mit Bluetooth 4.2 ausgerüstet und unterstützt Android 5.0 / iOS 8 oder höher
3. Gerät koppeln
GER-1
Page 11
Bluetooth muss an Ihrem Smartphone AKTIVIERT sein; starten Sie dann die App „Denver Smart Life“. Wählen Sie “ Gerät anschließen in den Einstellungen Wählen Sie das Bild des „BFH-150“ um zu verbinden.
Wenn Sie nach Geräten suchen und diese koppeln, dann drücken Sie bitte auf den Touch-Bereich des Gerätes, um es zu aktivieren (Display ein). Die App sucht automatisch nach dem Gerät. Wählen Sie den Gerätenamen in der Suchergebnisliste des Smartphones aus und verbinden Sie dann das Gerät mit der App.
Nach erfolgreicher Verbindung werden alle Informationen des Gerätes mit der App synchronisiert, darunter auch Uhrzeit, Schritte, Herzfrequenz und Benachrichtigungserinnerungen.
4. Gerät aktivieren und aufladen
Laden Sie das Gerät vor der Erstbenutzung auf. Falls die Batteriekapazität niedrig ist, verbinden Sie das Gerät mit dem Lade-Clip und schließen Sie dann das USB-Kabel an Ihren PC an. Das Gerät schaltet sich automatisch ein (schließen Sie den Lade­Clip an den 2-poligen Anschluss an der Rückseite des Bands an; siehe Abbildung)
GER-2
Page 12
EN
DE
Charging point
Ladepunkte
Charging thimbles
Ladestifte
Zeitmodus
Schritte
Entfernung
Kalorien
Touch-Bereich
Kurz drücken: Funktionsänderung Lange drücken: Ein- / Ausschalten, zurücksetzen
5. Bedienungshinweise
Wenn das Gerät einmal erfolgreich mit der App verbunden wurde, wird es Ihre Aktivitäten und Schlafdaten automatisch synchronisieren. Bitte drücken Sie auf den Touch-Bereich des Gerätes, um zwischen den verschiedenen Anzeigemodi wie nachstehend gezeigt umzuschalten:
GER-3
Page 13
Schlafüberwachung
Das Fitnessband kann Ihren Schlaf ab 22:00-9:00 Uhr aufzeichnen. Schlafdaten finden Sie in "Denver Smart Life".
Pulsmessung
Bluetooth ein
Anschalten
Zurücksetzen
Abschalten
Hinweis: Drücken Sie lange auf die Berührungsfläche:
GER-4
Page 14
Bitte beachten - Technische Änderungen am Produkt, Irrtümer und Auslassungen im Handbuch vorbehalten.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER
ELECTRONICS A/S
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der durchgestrichenen Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden.
Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften Batterien bei den entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltschäden anrichten.
Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ
GER-5
Page 15
erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.
Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp BFH-150 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
Bitte geben Sie „www.denver-electronics.com“ ein. Klicken Sie dann auf das Suchen-SYMBOL in der oberen Leiste der Webseite und geben Sie hier die Modellnummer „BFH-150 “ ein.
Sie gelangen nun zur Produktseite. Die Funkanlagenrichtlinie
(Richtlinie 2014/53/EU) finden Sie unter „downloads/other downloads“.
Betriebsfrequenzbereich: 2,402 GHz – 2,480 GHz Max. Ausgangsleistung: 4,0 dBm Warnung Lithium-Batterie im Inneren
DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dänemark
www.facebook.com/denverelectronics
GER-6
Page 16
BFH-150 FITNESSARMBÅND
Betjeningsvejledning
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics DANSK
Page 17
1. Funktioner
Android
iOS
0.42" OLED Display Indbygget HR-sensor til overvågning af din puls Overvåg din daglige aktivitet og søvn Indbygget inaktivitets påmindelse Påmindelse om SMS, e-mail, kalender og aktivitet på sociale
medier
Smart-væ kning, hæ v eller ryst armen for at væ kke enheden Indbygget 55 mAh Li-poly-batteri, op til 7 dages standbytid Kompatibel med iOS 8 eller nyere samt Android 5.0 eller nyere
2. Download Denver Smart Life-appen
Fitnessarmbåndet skal parres med din smartphone gennem appen. Søg efter Denver Smart Life-appen i Apple App Store, eller find android-versionen hos Google Play store, eller scan QR-koden herunder for at installere Denver Smart Life-appen.
Denne enhed bruger Bluetooth 4.2 og understøtter telefoner med Android 5.0/ iOS 8 eller nyere.
3. Parring af enheden
Sørg for, at Bluetooth er slået TIL i indstillingerne på din smartphone, og åbn dernæ st appen Denver Smart Life”. Tryk Tilslut enhed” under Indstillinger --> Vælg billedet af “BFH-150
DEN-1
Page 18
for tilslutning.
Når du søger efter og parrer armbåndet, skal du aktivere det ved at trykke på berøringsfeltet på armbåndet (displayet lyser op). Appen søger automatisk efter armbåndet. Væ lg armbåndets navn på listen over tilgæ ngelige enheder i din smartphone, og opret forbindelse til appen.
Når forbindelsen er oprettet, vil alle informationer i armbåndet blive synkroniseret med appen, herunder tid, skridt, puls og diverse notifikationer.
4. Aktivering og opladning af enheden
Sørg for, at enheden er opladet, inden første ibrugtagning. Hvis batteriniveauet er lavt, skal du forbinde enheden til ladeklipsen og forbinde USB-kablet til din PC. Enheden starter automatisk op (klem ladepunktet på bagsiden af armbåndet fast mod de 2 punkter på ladeterminalen, som vist herunder).
5. Anvendelse
DEN-2
Page 19
Når enheden har oprettet forbindelse til appen, synkroniseres
Tidstilstand
Skridt
Distance
Kalorier
Søvnmonitor
Fitnessbandet kan optage din søvn fra 22:00 til 9:00. Søvndata kan findes i “Denver Smart Life”.
Pulsmonitor
Berøringsfelt
Kort tryk: funktionsskift Langt tryk: Tæ nd / sluk, nulstil
dine aktiviteter og søvndata automatisk. Tryk på berøringsfeltet på enheden for at skifte mellem de forskellige funktioner, som vist herunder:
DEN-3
Page 20
Bluetooth tæ ndt
Tæ nde for
Nulstil
Sluk
Bemæ rk: Langt tryk på berøringsfelt:
DEN-4
Page 21
Der tages forbehold for tekniske æ ndringer, fejl og mangler i manualen.
ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES, COPYRIGHT DENVER
ELECTRONICS A/S
Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan væ re skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mæ rket med nedenstående overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles sæ rskilt.
Som slutbruger er det vigtigt, at du afleverer dine udtjente batterier til de ordninger, der er etablerede. På denne måde er du med til at sikre, at batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke unødigt belaster miljøet.
DEN-5
Page 22
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr samt bæ rbare batterier gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Næ rmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Hermed erklæ rer Inter Sales A/S, at denne model BFH-150 er i overenstemmelse med de essentielle betingelser og øvrige relevante bestemmelser i Direktiv 2014/53/EU. En kopi af overensstemmelseserklæ ringen kan findes her:
Gå venligst ind på: www.denver-electronics.com og klik på søge ikonet på toplinjen. Skriv modelnummer: BFH-150
Gå herefter ind på produktsiden, og red direktivet er fundet under "downloads/other downloads".
Driftfrekvensområde: 2.402 GHz2.480 GHz Maks. udgangseffekt: 4.0dBm Advarsel, indeholder lithiumbatteri
DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
DEN-6
Page 23
BANDA DE FITNESS BFH-150
www.facebook.com/denverelectronics
ESPAÑOL
Guía de usuario
www.denver-electronics.com
Page 24
1. Características
Android
iOS
Pantalla OLED 0,42" Sensor HR integrado, monitoriza el ritmo cardíaco Monitorice su actividad diaria y sueño Recordatorio de sedentarismo integrado Recordatorio de SMS, correos electrónicos, eventos del
calendario y la actividad en las redes sociales
Despertado inteligente; suba o agite el brazo para despertar el
dispositivo
Batería de polímeros de litio de 55mAh integrada, con tiempo de
espera de hasta 7 días
Compatible con iOS8 y superior y Android 5.0 y superior
2. Descargue la aplicación Denver Smart Life
Es necesario emparejar la banda de fitness con el smartphone a través de la aplicación. Busque la aplicación Denver Smart Life en Apple App Store o Google Play store para la versión Android escanee el código QR que aparece debajo para instalar la aplicación Denver Smart Life.
Este dispositivo está activado Bluetooth 4.2, con soporte telefónico con Android5.0/ iOS8 o superior
3. Empareje el dispositivo
ESP-1
Page 25
Por favor, asegúrese de que el Bluetooth está CONECTADO en la configuración del smartphone y posteriormente abra la aplicación "Denver Smart Life". Toque en " Conectar el dispositivo" en Configuración --> Seleccione la imagen de "BFH-150" para su conexión.
Cuando busque o empareje el dispositivo, por favor, pulse el área táctil del dispositivo y active el dispositivo 8se enciende la pantalla). La aplicación buscará el dispositivo automáticamente; seleccione el nombre del dispositivo en la lista de búsqueda del smartphone y conecte el dispositivo a la aplicación.
Tras vincularlo correctamente, toda la información del dispositivo se vinculará con la aplicación, incluyendo tiempo, ritmo cardíaco y recordatorio de notificaciones.
4. Activación y carga del dispositivo
Asegúrese de que el dispositivo está cargado antes del uso inicial. En el caso de que el dispositivo tenga la batería baja, conecte el dispositivo al clip del cargador y conecte el cable USB al PC. El dispositivo arrancará automáticamente (por favor, sujete el clip de carga a la posición posterior de 2 puntos de la pulsera tal y como se indica debajo)
ESP-2
Page 26
EN
ES
Charging point
Punto de carga
Charging thimbles
Tiempos de carga
Modo horario
Pasos
Distancia
Calorías
Área táctil
Prensa corta: interruptor de función Pulsar durante un periodo prolongado de tiempo: Encender / apagar, reiniciar
5. Cómo usarlo
Una vez que el dispositivo está conectado correctamente a la aplicación, sincronizará sus actividades y datos de sueño automáticamente; por favor, pulse el área táctil del dispositivo para cambiar en los diferentes modos de pantalla de la forma siguiente:
ESP-3
Page 27
Monitor de sueño
La banda de ejercicios puede grabar su sueño de 22:00 a 9:00. Los datos del sueño se pueden encontrar en "Denver Smart Life".
Monitor de ritmo cardíaco
Bluetooth activado
Encender
Reiniciar
Apagar
Nota: Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el área táctil:
ESP-4
Page 28
Aviso: Los artículos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin notificación anticipada. Además, Denver se reserva el derecho de corregir errores y omisiones en el manual.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER
ELECTRONICS A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías, no deberían ser eliminados con el resto de basura del hogar, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías gratuitamente en los centros de reciclaje y en
ESP-5
Page 29
otros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico BFH-150 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración EU de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
Entre en: www.denver-electronics.com y después haga clic en el ICONO búsqueda situado en la línea superior de la página web. Escriba el número de modelo: BFH-150
Ahora entre en la página del producto y la directiva roja se encuentra bajo descargas / otras descargas.
Rango de funcionamiento de la Gama de frecuencia: 2.402 GHz
2.480 GHz Potencia de salida máxima: 4.0 dBm Advertencia de batería de litio en su interior
DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
ESP-6
Page 30
BFH-150 FITNESSBAND
www.facebook.com/denverelectronics
NEDERLANDS
Gebruiksaanwijzing
www.denver-electronics.com
Page 31
1. Functies
Android
iOS
0,42" OLED-display Ingebouwde HR-sensor, houd uw hartslag in de gaten Houd uw dagelijkse activiteiten & slaap in de gaten Ingebouwde inactiviteitherinnering Herinnering aan sms, e-mails, gebeurtenissen en activiteiten op
social media
Intelligente wekfunctie, schud of hef uw arm op om het apparaat
te wekken
Ingebouwde 55mAh Li-polybatterij, tot op 7 dagen stand-by tijd Compatibel met iOS8 en later en Android 5.0 en later
2. Download de Denver Smart Life app
De fitnessband dient via de app te worden gepaard met de smartphone. Zoek naar de Denver Smart Life APP in de Apple App Store of Google Play Store voor de Android-versie of scan de QR­code hieronder om de Denver Smart Life APP te installeren.
Dit apparaat maakt gebruik van Bluetooth 4.2 en ondersteunt telefoons met Android 5.0/ Ios 8 of hoger
3. Het apparaat paren
Zorg ervoor de Bluetooth-functie in de instellingen van uw smartphone AAN te zetten en open vervolgens de app “Denver
NED-1
Page 32
Smart Life”. Druk op “Sluit het apparaat aan” in Instellingen -->
EN
NL
Charging point
Laadpunt
Charging thimbles
Laadcontacten
Selecteer het icoontje “BFH-150” om verbinding te maken.
Wanneer u naar het apparaat zoekt en deze paart, druk a.u.b. op het aanraakgedeelte van het apparaat en activeer het apparaat (scherm ingeschakeld). De app zal automatisch naar het apparaat zoeken; selecteer de naam in de lijst met gevonden apparatuur op uw smartphone en verbind het apparaat met de app.
Alle informatie op het apparaat zal na een geslaagde paring worden gesynchroniseerd met de APP, waaronder tijd, stappen, hartslag en notificatieherinneringen.
4. Apparaat activeren & opladen
Laad het apparaat op vóór het eerste gebruik. Als de batterij van het apparaat uitgeput raakt, sluit het apparaat aan op de laderklem en steek de USB-kabel in uw PC. Het apparaat zal automatisch starten (sluit de laadklem a.u.b. aan op de 2-polige positie aan de achterzijde van de polsband, zoals hieronder afgebeeld)
NED-2
Page 33
5. Gebruiksaanwijzingen
Tijdmodus
Stappen
Afstand
Calorieën
Slaapmonitor
De fitnessband kan uw slaap opnemen van 22:00 tot 9:00 uur. Slaapgegevens zijn te vinden in "Denver Smart Life".
Aanraakgedeelte
Kort indrukken: functieschakelaar Lang indrukken: Schakel in / uit, reset
Nadat het apparaat eenmaal succesvol is verbonden met de app, dan zal deze automatisch uw activiteiten en slaapgegevens synchroniseren. Druk a.u.b. op het aanraakgedeelte op het apparaat om als volgt van weergavemodus te wisselen:
NED-3
Page 34
Hartslagmonitor
Bluetooth aan
Aanzetten
Reset
Uitschakelen
Opmerking: Druk lang op het aanrakingsgebied:
NED-4
Page 35
Technische wijzigingen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Fouten en weglatingen in de handleiding zijn voorbehouden.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER
ELECTRONICS A/S
Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd met een doorgekruist kliko-symbool, zoals hieronder afgebeeld. Dit symbool is bestemd de gebruiker er op te wijzen dat elektrische en elektronische apparatuur en batterijen dient als normaal huishoudelijk afval afgedankt dienen te worden, maar gescheiden moeten worden ingezameld.
Als eindgebruiker is het belangrijk dat u uw verbruikte batterijen inlevert bij een geschikte en speciaal daarvoor bestemde faciliteit. Op deze manier is het gegarandeerd dat de batterijen worden hergebruikt in overeenstemming met de wetgeving en het milieu niet aantasten.
Alle steden hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of elektronische apparatuur en batterijen kosteloos ingeleverd
NED-5
Page 36
kunnen worden op recyclestations of andere inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten.
Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur BFH-150 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
Bezoek a.u.b.: www.denver-electronics.com en klik vervolgens op het ZOEK-icoontje op de bovenste regel van de website. Type modelnummer: BFH-150
Open nu de productpagina en de rode richtlijn is te vinden onder downloads/overige downloads.
Frequentie bereik: 2,402 GHz2,480 GHz Totaal vermogen: 4,0 dBm Waarschuwing interne Lithiumbatterij
DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denemarken
www.facebook.com/denverelectronics
NED-6
Page 37
BFH-150 FITNESS-ARMBAND
www.facebook.com/denverelectronics
SVENSKA
Användarhandbok
www.denver-electronics.com
Page 38
1. Egenskaper
Android
iOS
0,42 OLED skärm Inbyggd HR-sensor som övervakar din hjärtfrekvens Ö vervaka din dagliga aktivitet och sömn Inbyggd stillasittande påminnelse Påminnelse om SMS, e-postmeddelanden, kalenderhändelser och
sociala mediaaktiviter
Smart uppväckning, höj eller skaka armen för att väcka enheten Inbyggt 55mAh Li-polymer batteri, upp till 7 dygn i standby tid Kompatibel med iOS8 eller senare och Android 5.0 och senare
2. Hämta appen Denver Smart Life
Träningsarmbandet måste paras ihop med den smarta telefonen via appen. Söka efter appen Denver Smart Life i Apple App Store eller Google Play-butiken för en version av Android eller skanna QR-koden nedan för att installera appen Denver Smart Life.
Den här apparaten är aktiverad med Bluetooth 4.2, telefonsupport med Android 5.0 / iOS 8 eller senare
3. Para ihop enheten
Se till att Bluetooth är PÅ i inställningar för den smarta telefonen och öppna sedan appen “Denver Smart Life”. Tryck på “Anslut enheten” för Inställningar --> Välj bild för “BFH-150” för
SWE-1
Page 39
anslutning.
EN
SE
Charging point
Laddpunkt
Charging thimbles
Laddningsfickor
När du söker och parar ihop enheten, ska du trycka i pekområdet på apparaten och aktivera den (skärmen påslagen). Appen söker automatiskt efter apparaten. Markera namnet på apparaten i den smarta telefonens söklista och anslut apparaten till appen.
Efter att ha ihopparningen är klar, synkroniseras all information på apparaten med appen, inklusive tid, steg, hjärtfrekvens och påminnelsemeddelanden.
4. Aktivera och ladda enheten
Kontrollera att apparaten är laddad före första användningen. Om batteriet i enheten är låg, anslut enheten till laddarens klämma och anslut USB-kabeln till datorn. Enheten startar om automatiskt (kläm fast laddarens klämma på positionerna för 2 punkter på baksidan av armband enligt nedan)
5. Bruksanvisning
SWE-2
Page 40
När apparaten har anslutits till appen, kommer den att
Tidsläge
Steg
Distans
Kalorier
Sömnövervakare
Fitnessbandet kan spela in din sömn från 22:00 till 9:00. Sovdata finns i "Denver Smart Life".
Pulsmätare
Pekområde
Kort tryck: funktionsknappen Långt tryck: Slå på / av, återställ
synkronisera aktiviteterna och sömndata automatiskt. Tryck på apparatens pekområde för att växla till olika visningslägen enligt följande:
SWE-3
Page 41
Bluetooth på
Sätta på
Återställa
Stäng av
OBS: Långt tryck i pekområde:
SWE-4
Page 42
Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan föregående meddelande. Vi reserverar oss för fel och utelämnanden i handboken.
MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna (syns nedan). Denna symbol visar att elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall, utan ska istället slängas separat.
Som slutanvändare är det viktigt att du lämnar in dina använda batterier i en för ändamålet avsedd facilitet. På det viset säkerställer du att batterierna återvinns lagenligt och att de inte skadar miljön.
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning och batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning.
SWE-5
Page 43
Härmed försäkrar Inter Sales A/S att denna typ av radioutrustning BFH-150 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
Ange: www.denver-electronics.com och klicka sedan på IKONEN längst upp på webbsidan. Ange modellnumret: BFH-150
Ange nu produktsida, och direktivet i rött finns under hämtningar/övriga hämtningar.
Driftsfrekvensområde: 2.402 GHz2.480 GHz Maximal utgående ström: 4.0 dBm Varning för litiumbatteri inuti
DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
SWE-6
Page 44
BFH-150 FITNESS ARMBÅND
www.facebook.com/denverelectronics
NORSK
Brukerveiledning
www.denver-electronics.com
Page 45
1. Funksjoner
Android
iOS
0,42 OLED vise Innebygd HR-sensor som sjekker hjertefrekvensen din Mål din daglige aktivitet og din søvn Integrert varslingsfunksjon for stillesitting Påminnelse om SMS, e-poster, hendelser i kalenderen din og
aktiviteter på sosiale medier
Intelligent aktivering, løft armen eller rist hånden for å “vekke”
armbåndet
Integrert 55 mAh Li-poly batteri, opp til 7 dagers driftstid Kompatibel med Ios 8 og nyere, og med Android 5.0 og nyere
2. Last ned Denver Smart Life-appen
Fitness armbåndet må pares med din mobiltelefon via appen. Søk etter Denver Smart Life APP på Apple App Store eller Google Play Store for en android versjon, eller scan følgende QR-kode for å installere Denver Smart Life appen.
Dette armbåndet er kompatibelt med Bluetooth 4.2 og støttes av telefoner av type Android 5.0/ iOS 8 eller nyere versjoner
3. Pare enheten
Sjekk at du har slått PÅ Bluetooth i telefonens innstillinger, og start “Denver Smart Life” appen. Klikk “Koble til enheten” i Innstillinger --> Velg bildet “BFH-150” for tilkobling.
NOR-1
Page 46
Før du søker etter utstyret for å pare det med telefonen, må du
EN
NO
Charging point
Ladepunkt
Charging thimbles
Ladenåler
berøre armbåndets berøringsfelt for å aktivere utstyret (skjermen må væ re på). Appen vil søke automatisk etter utstyret. I smarttelefonens søkeliste velger du navnet som tilsvarer armbåndet ditt, og det vil kobles til appen.
Etter at paringen er fullført, vil all informasjon som du finner i armbåndet overføres til appen, inkludert klokkeslett, skritt, hjertefrekvens og varslinger.
4. Aktivere & Lade utstyret
Sjekk at armbåndet er ladet før førstegangs bruk. Hvis utstyrets batterinivå er lavt, må utstyret kobles til ladeklypen og deretter kobles til PC’n ved hjelp av en USB-kabel. Armbåndet vil da starte automatisk (husk å feste ladeklypen til 3-punkts-ladeporten som befinner seg på baksiden av armbåndet, se nedenfor)
5. Slik bruker du enheten
NOR-2
Page 47
Etter at du har koblet armbåndet til appen, vil all data om
Tidsmodus
Trinn
Avstand
Kalorier
Søvnmonitor
Treningsbandet kan spille inn søvnen din fra 22:00 til 9:00. Søvndata finnes i “Denver Smart Life”.
Pulsmonitor
Berøringsfelt
Kort trykk: bytte funksjon Langt trykk: Slå av / på, tilbakestill
aktiviteter og søvn overføres automatisk til appen. Trykk på armbåndets berøringsfelt for å få fram de forskjellige skjermene, som vist herunder:
NOR-3
Page 48
Bluetooth på
Slå på
Tilbakestille
Skru av
Merk: Langt trykk på touch-område:
NOR-4
Page 49
Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i denne manualen.
MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan væ re farlige for helse og miljøet, hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier) ikke håndteres riktig.
Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier er merket med en søppelbøtte med kryss over, se nedenfor. Dette symbolet betyr at elektrisk og elektronisk utstyr og batterier ikke må kastes sammen med annet husholdningsavfall, men skal avhendes separat.
Som sluttbruker er det viktig at du sender inn dine brukte batterier til korrekt avfallsordning. På denne måten sikrer du at batteriene blir resirkulert i henhold til lovverket, og ikke skader miljøet.
Alle byer har etablert innsamlingspunkter, hvor elektrisk og elektronisk utstyr og batterier kan enten sendes gratis til gjenvinningstasjoner og andre innsamlingssteder, eller bli hentet direkte fra husholdningene. Mer informasjon er tilgjengelig hos lokale tekniske avdelinger.
NOR-5
Page 50
Hermed erklæ rer Inter Sales A/S at radioutstyrstypen BFH-150 er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU­overensstemmelseserklæ ringens fulle tekst kan man finne på følgende internettadresse:
Tast inn: www.denver-electronics.com og klikk på søkeikonet øverst på nettsiden. Angi modellnummer: BFH-150
Deretter går du til produktsiden, du finner det røde direktivet under downloads/other downloads.
Operativt frekvensområde: 2.402 GHz2.480 GHz Maks. Utangseffekt: 4.0 dBm Advarsel – inneholder litiumbatteri
DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
NOR-6
Page 51
BRACELET DE FITNESS BFH-150
www.facebook.com/denverelectronics
FRANÇAIS
Guide d’utilisation
www.denver-electronics.com
Page 52
1. Caractéristiques
Android
iOS
0, 42" OLED Display Capteur HR intégré, surveille votre pouls Surveille votre activité journalière et votre sommeil Rappel de sédentarité intégré Rappel de SMS, les emails, le calendrier d'événements et l'activité
sur les médias sociaux
Réveil intelligent, levez ou secouez le bras pour activer l'appareil Batterie 55 mAh Li-poly intégrée, jusqu'à 7 jours de veille Compatible avec Ios 8 ou plus, et Android 5.0 ou plus Etanchéité IP68
2. Télécharger l'appli Denver Smart Life
Le bracelet de fitness doit être appairé au smartphone par le biais de l'appli. Chercher l'appli Denver Smart Life sur Apple App Store ou Google Play pour la version Android ou scanner le code QR pour installer l'appli Denver Smart Life.
Cet appareil est activé avec Bluetooth 4.2, compatible avec un téléphone muni de Android 5.0/ iOS 8 ou plus
3. Appairer l'appareil
Veuillez vous assurer que Bluetooth est sur ON dans les paramètres de votre smartphone, puis ouvrez l'appli « Denver
FRA-1
Page 53
Smart Life». Taper « Connecter l'appareil » sur les paramètres -->
EN
FR
Charging point
Point de chargement
Charging thimbles
Chargeur
Sélectionner l'image du « BFH-150 » pour la connexion.
En recherchant et en appairant l'appareil, appuyer sur l'écran de l'appareil et activer l'appareil (il s'allume). L'appli recherche l'appareil automatiquement, sélectionner le nom de l'appareil dans la liste de recherche du smartphone et connecter l'appareil à l'appli.
Quand la liaison est réussie, toutes les informations sur l'appareil se synchronisent sur l'APPLI, la durée, les étapes, le pouls et le rappel de notification.
4. Activer et charger l'appareil
S'assurer que l'appareil est chargé avant la première utilisation. Si la batterie de l'appareil est faible, connecter l'appareil au clip du chargeur et connecter l'USB sur votre PC. Cet appareil s'active automatiquement (veuillez fixer le clip de chargement sur la position à 2 broches à l'arrière du bracelet comme suit)
FRA-2
Page 54
5. Instructions d'utilisation
Mode temps
Etapes
Distance
Calories
Moniteur de sommeil
Le groupe de musculation peut enregistrer votre sommeil de 22h00 à 9h00. Les données de sommeil peuvent être trouvées dans «Denver Smart Life».
Zone tactile
Presse courte : active la fonction Longue pression : Allumer / éteindre, réinitialiser
Une fois que la connexion de l'appareil à l'appli est réussie, il synchronisera vos activités et les données de sommeil automatiquement, appuyez la zone tactile sur l'appareil pour passer dans les différents modes d'affichage comme suit :
FRA-3
Page 55
Moniteur de pouls
Bluetooth sur
Allumer
Réinitialiser
Éteindre
Remarque : Appuyer longuement sur la zone tactile :
FRA-4
Page 56
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés
sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur ou d’omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée.
Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqués par le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les batteries doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères.
En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les
batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant en rebut les batteries pour être recyclées conformément à la règlementation vous contribuez à préserver l’environnement.
Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils électriques et électroniques et les batteries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la ville.
FRA-5
Page 57
Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type BFH-150 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration EU de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
Veuillez entrer dans le site : www.denver-electronics.com, puis
cliquez sur l’ICÔNE de recherche sur la ligne supérieure du site
Web. Entrez le numéro de modèle : BFH-150
Maintenant, accédez à la page du produit, et la directive rouge est indiquée sous les téléchargements/autres téléchargements.
Plage des fréquences de fonctionnement : 2,402 GHz à 2,480 GHz Puissance de sortie maximale : 4.0 dBm Avertissement concernant la batterie au lithium à l'intérieur
DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
FRA-6
Page 58
BRACCIALETTO FITNESS BFH-150
www.facebook.com/denverelectronics
ITALIANO
Guida utente
www.denver-electronics.com
Page 59
1. Caratteristiche
Android
iOS
Display OLED da 0,42" Sensore cardio incorporato per monitorare la frequenza cardiaca Monitorare le attività quotidiane e dormire Promemoria sedentarietà incorporato Promemoria di SMS, le email, gli eventi del calendario e l'attività
dei social media
Sveglia intelligente, sollevare o scuotere il braccio per riattivare il
dispositivo
Batteria da 55 mAh in litio incorporata; fino a 7 giorni in standby Compatibile con iOS 8 o versione successiva e Android 5.0 o
versione successiva
2. Scarica la APP Denver Smart Life
Il braccialetto per fitness deve essere accoppiato con lo smart phone attraverso l'app. Cercare l'APP Denver Smart Life su Apple App Store o Google Play Store o scansionare il codice QR sottostante per installare l'APP Denver Smart Life.
Questo dispositivo è compatibile Bluetooth 4.2 e supporta telefoni Android 5.0 / iOS8 o successivi
3. Accoppiamento del dispositivo
Assicurarsi che Bluetooth sia attivo nelle impostazioni dello
ITA-1
Page 60
smartphone, quindi aprire l'app "Denver Smart Life". Toccare "
EN
IT
Charging point
Punto di ricarica
Collega il dispositivo" in Impostazioni --> Selezionare l’immagine del "BFH-150" per connettere.
Durante la ricerca e l'accoppiamento, premere l'area tattile del dispositivo per attivarlo (display acceso). L'app cercherà automaticamente il dispositivo; selezionare il nome del dispositivo sullo smartphone e collegarlo all'app.
Dopo aver eseguito con successo l'accoppiamento, tutte le informazioni sul dispositivo verranno sincronizzate con la APP, incluso l'ora, i passi, la frequenza cardiaca e il promemoria delle notifiche.
4. Attivazione e ricarica del dispositivo
Assicurati che il dispositivo sia carico prima di iniziare a utilizzarlo. Nel caso in cui dispositivo non abbia una carica sufficiente, inserire la clip di ricarica e collegarsi via USB al proprio PC. Il dispositivo si avvierà automaticamente (bloccare la clip di ricarica nella presa posteriore a 2 punti del braccialetto, come evidenziato sotto)
ITA-2
Page 61
Charging thimbles
Pin di ricarica
Modalità tempo
Passi
Distanza
Calorie
Area tattile
Pressione breve: interruttore di funzione Pressione prolungata: Attiva / disattiva, ripristina
5. Istruzioni per l'uso
Una volta che il dispositivo è connesso all'applicazione, inizierà automaticamente a sincronizzare le attività e lo stato di sonno. Premere l'area tattile sul dispositivo per passare alle diverse modalità di visualizzazione come segue:
ITA-3
Page 62
Monitoraggio riposo
La fitness band può registrare il tuo sonno dalle 22:00 alle 9:00. I dati relativi al sonno sono disponibili in “Denver Smart Life”.
Monitoraggio frequenza cardiaca
Bluetooth attivo
Accendere
Reset
Spegni
Nota: Tenere premuta a lungo l'area:
ITA-4
Page 63
Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Non ci riteniamo responsabili di errori e omissioni nel manuale.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
L’attrezzatura elettrica e elettronica incluse le batterie
contengono materiali, componenti e sostanze che possono
essere dannose per la salute e l’ambiente se il materiale di scarto
(attrezzatura elettrica ed elettronica gettata e batterie) non è gestito correttamente.
L’attrezzatura elettrica ed elettronica e le batterie sono segnate
con una croce sul simbolo del cestino, visto sotto. Questo simbolo significa che l’attrezzatura elettrica e elettronica e le batterie non dovrebbero essere eliminate con altri rifiuti domestici ma dovrebbero esserlo separatamente.
È importante che inviate le batterie usate alle strutture appropriate e indicate. In questo modo le batterie saranno riciclate secondo la normative e non danneggeranno l’ambiente.
Tutte le città hanno definito dei sitemi o dei punti di raccolta grazie ai quali le apparecchiature elettriche ed elettroniche, incluse le batterie, possono essere conferiti senza oneri alle stazioni di riciclaggio e ad altri siti di smaltimento. Informazioni aggiuntive sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale.
ITA-5
Page 64
Il produttore, Inter Sales A/S, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio BFH-150 è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet:
Accedere a : www.denver-electronics.com e fare clic sull’icona di ricerca nella riga superiore della pagina Web, quindi immettere il numero di modello: BFH-150
Accedere alla pagina del prodotto e leggere le istruzioni riportate alla voce download/altri download.
Campo operativo di frequenze: 2,402 GHz2,480 GHz Potenza massima di uscita: 4,0 dBm Avvertenza relativa alla batteria al litio all'interno
DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danimarca
www.facebook.com/denverelectronics
ITA-6
Page 65
BFH-150 AKTIIVISUUSRANNEKE
www.facebook.com/denverelectronics
SUOMI
Käyttöopas
www.denver-electronics.com
Page 66
1. Ominaisuudet
Android
iOS
0,42 "OLED-näyttö Sisäänrakennettu HR-anturi, seuraa sydämen sykettä Seuraa päivittäistä aktiivisuuttasi ja untasi Sisäänrakennettu liikkumattomuusmuistutus SMS-muistutus, sähköpostiviestit, kalenteritapahtumat ja
sosiaalisen median tapahtumat
Älykäs herätys: herätä laite nostamalla tai ravistamalla kättä Sisäänrakennettu 55 mAh litiumpolymeeriakku, jopa 7 päivän
valmiusaika
Yhteensopiva iOS8:n ja uudempien tai Android 5.0:n ja
uudempien kanssa
2. Lataa Denver Smart Life-sovellus
Aktiivisuusrannekkeesta tehdään laitepari älypuhelimen kanssa sovelluksen avulla. Mene Applen App Storeen tai Androidilla Google Play kauppaan ja etsi Denver Smart Life-sovellus tai asenna Denver Smart Life-sovellus skannaamalla alla oleva QR- koodi.
Tämä laite on Bluetooth 4.2 -yhteensopiva, tuetut puhelimet Android 5.0 / iOS 8 tai uudemmat
3. Laiteparin muodostaminen
FIN-1
Page 67
Varmista älypuhelimen asetuksista, että Bluetooth on käytössä ja
EN
FI
Charging point
Latausliitäntä
Charging thimbles
Latausnastat
avaa sitten ”Denver Smart Life-sovellus. Napauta ” Kytke laite kohdasta Asetukset --> Valitse yhdistettäväksi ”BFH-150”-kuva.
Kun etsit laitetta ja muodostat laiteparia, paina laitteen kosketusaluetta ja käynnistä laite (näyttö päälle). Sovellus hakee laitteen automaattisesti, valitse laitteen nimi älypuhelimen laiteluettelosta ja yhdistä laite sovellukseen.
Kun pariliitos on muodostettu, kaikki laitteen tiedot synkronoidaan sovellukseen, mukaan lukien askelmäärä, syke ja muistutusilmoitukset.
4. Laitteen aktivointi ja lataaminen
Varmista ennen ensimmäistä käyttökertaa, että laite on ladattu. Jos laitteen akun varaus on alhainen, yhdistä laite latausliittimeen ja yhdistä USB-johto tietokoneeseen. Laite käynnistyy automaattisesti uudelleen (liitä latausliitin rannekkeen takana olevaan 2-nastaiseen liitäntään, kuten alla)
FIN-2
Page 68
5. Käyttöohje
Aikatila
Askeleet
Matka
Kalorit
Unen valvonta
Kuntobändi voi nauhoittaa unesi klo
22.00–9.00. Lepotilatiedot löytyvät kohdasta “Denver Smart Life”.
Kosketusalue
Lyhyt painallus: toiminnon vaihto Pitkään painallus: Kytke päälle / pois, nollaa
Kun laitteen yhdistäminen sovellukseen on valmis, laite synkronoi aktiviteettisi ja unitietosi automaattisesti. Painamalla laitteen kosketusaluetta voit vaihdella näyttötiloja seuraavasti:
FIN-3
Page 69
Sykemittari
Bluetooth päällä
Kiihottua
asettaa uudelleen
Sammuttaa
Huomautus: Painamalla pitkään kosketusaluetta:
FIN-4
Page 70
Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Emme vastaa käyttöoppaan virheistä tai puutteista.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS/DENVER
ELECTRONICS A/S
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian symbolilla. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää kotitalousjätteen mukana vaan ne on hävitettävä erikseen.
On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan keräyspaikkaan. Tällä tavoin voit varmistaa, että paristot kierrätetään lain mukaan eivätkä ne vahingoita ympäristöä.
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.
Inter Sales A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi BFH-150 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-
FIN-5
Page 71
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
Mene osoitteeseen: www.denver-electronics.com ja napsauta hakukuvaketta verkkosivuston yläreunassa. Kirjoita mallinumero: BFH-150
Siirry nyt tuotesivulle, RED-direktiivi näkyy latausten/muiden latausten alla.
Käyttötaajuusalue: 2,402 GHz–2,480 GHz Maks. lähtöteho: 4,0 dBm Varoitus litiumakku sisällä
DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Tanska
www.facebook.com/denverelectronics
FIN-6
Page 72
PULSOMETR BFH-150
www.facebook.com/denverelectronics
POLSKI
Instrukcja użytkownika
www.denver-electronics.com
Page 73
1. Funkcje
Android
iOS
Wyświetlacz OLED 0,42 " Wbudowany czujnik tętna do monitorowania tętna Monitorowanie codziennej aktywności i snu Wbudowane przypomnienie o pozycji siedzącej Przypomnienie SMS, e-maili, wydarzeń w kalendarzu i aktywności
w mediach społecznościowych
Inteligentne włączanie; podniesienie lub potrząśnięcie ręką
włącza urządzenie
Wbudowany akumulator litowo-polimerowy 55 mAh do 7 dni w
trybie gotowości
Kompatybilny z iOS8 i wyższym oraz Androidem 5.0 i wyższym
2. Pobierz aplikację Denver Smart Life
Pulsometr musi być sparowany ze smartfonem poprzez aplikację. Wyszukaj aplikację Denver Smart Life w sklepie Apple App Store lub Google Play dla wersji na Androida lub przeskanuj poniższy kod, by zainstalować aplikację Denver Smart Life.
Niniejsze urządzenie obsługuje Bluetooth 4.2, telefon z systemem Android 5.0 / iOS 8 lub wyższym
3. Parowanie urządzenia
Upewnij się, że w ustawieniach smartfona Bluetooth jest
POL-1
Page 74
WŁĄCZONY, a następnie otwórz aplikację „Denver Smart Life”.
EN
PL
Charging point
Punkt ładowania
Charging thimbles
Styki ładowania
Stuknij „Podłącz urządzenie” w Ustawieniach --> Wybierz obraz BH-150”, by połączyć.
Podczas wyszukiwania i parowania urządzenia naciśnij panel dotykowy urządzenia i je włącz (włączy się ekran). Aplikacja automatycznie wyszuka urządzenie, wybierze jego nazwę z listy wyszukiwania smartfona i połączy urządzenie z aplikacją.
Po pomyślnym zakończeniu połączenia, wszystkie dane z urządzenia zsynchronizują się z aplikacją włącznie z godziną, krokami, tętnem i przypomnieniami.
4. Włączanie i ładowanie urządzenia
Przed pierwszym użyciem upewnij się, że urządzenie jest naładowane. Jeśli stan naładowania akumulatora jest niski, podłącz urządzenie do zacisku ładowarki i podłącz kablem USB do komputera. Urządzenie automatycznie się włączy (podłącz zacisk ładowarki do 2-stykowego gniazda z tyłu pulsometru, jak pokazano poniżej).
POL-2
Page 75
Tryb godziny
Kroki
Odległość
Kalorie
Monitor snu
Zespół fitness może nagrywać sen od 22:00 do 9:00. Dane dotyczące snu można znaleźć w „Denver Smart Life”.
Miejsce dotyku
Krótkie naciśnięcie: przełączenie funkcji Naciśnięcie na długo: Włącz / wyłącz, zresetuj
5. Użytkowanie
Po pomyślnym podłączeniu urządzenia do aplikacji, automatycznie zsynchronizuje ono dane aktywności i snu. Naciśnij panel dotykowy na urządzeniu, by przełączyć na inny tryb wyświetlania, jak pokazano poniżej:
POL-3
Page 76
Monitor tętna
Bluetooth włączony
Włączyć
Nastawić
Wyłączyć
Uwaga: Naciśnij na długo obszar dotykowy:
POL-4
Page 77
Zastrzegamy sobie prawo do zamian technicznych, błędów i
braków w instrukcji obsługi.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER
ELECTRONICS A/S
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i elektronicznymi oraz bateriami) nie postępuje się właściwie.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie są zaznaczone przekreślonym symbolem pojemnika na śmieci, patrz poniżej. Ten symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie nie powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi, lecz powinny być wyrzucane oddzielnie.
Użytkownicy powinni przekazywać zużyte baterie
do odpowiednich, wyznaczonych punktów. W ten sposób
zapewniasz, że baterie podlegają procesowi recyklingu zgodnie z rozporządzeniami władz i nie będą szkodzić środowisku.
We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie do stanowisk recyklingu bądź innych miejsc zbiorki, albo urządzenia i baterie mogą być odebrane z domu. Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale technicznym urzędu miasta.
POL-5
Page 78
Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego BFH-150 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny
tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: Wejdź na: www.denver-electronics.com, a następnie kliknij IKONĘ
wyszukiwania na górze strony. Wpisz number modelu: BFH-150
Teraz wejdź na stronę produktu. Czerwona dyrektywa znajduje się w „do pobrania/inne do pobrania”.
Zakres częstotliwości pracy: 2,402 GHz — 2,480 GHz Maks. moc wyjściowa: 4,0 dBm
Ostrzeżenie: Bateria litowa w środku
DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dania
www.facebook.com/denverelectronics
POL-6
Page 79
PULSEIRA DE FITNESS BFH-150
www.facebook.com/denverelectronics
PORTUGUÊS
Guia do Utilizador
www.denver-electronics.com
Page 80
1. Funcionalidades
Android
iOS
Display OLED de 0,42 " Sensor HR integrado, monitoriza a sua frequência cardíaca Monitorize a sua atividade e o seu sono diários Lembrete de sedentarismo integrado Lembrete de SMS, e-mails, calendário, eventos e a atividade das
redes sociais
Ativar inteligente, levante ou abane o braço para ativar o
dispositivo
Bateria de polímero de lítio de 55 mAh, até 7 dias de inatividade Compatível com iOS8 ou superior e Android 5.0 e superior
2. Descarregar a aplicação Denver Smart Life
A pulseira de fitness precisa de ser emparelhada com o smartphone através da aplicação. Procurar a aplicação Denver Smart Life na Apple App Store ou Google Play store para a versão android ou ler o código QR abaixo para instalar a Aplicação Denver Smart Life.
Este dispositivo é ativado com Bluetooth 4.2, suporta telefone com Android 5.0/ iOS 8 ou acima
3. Emparelhar o dispositivo
Deve assegurar que o Bluetooth está ATIVO nas definições do seu
POR-1
Page 81
smartphone e depois abrir a aplicação “Denver Smart Life”. Tocar
EN
PT
Charging point
Ponto de carregamento
Charging thimbles
Terminais de carregamento
em “Conecte o dispositivo” em Definições --> Selecionar a imagem da “BFH-150” para ligação.
Quando a procurar e a emparelhar o dispositivo, deve premir a área de toque do dispositivo e ativar o dispositivo (ecrã ligado). A aplicação procurará automaticamente o dispositivo, selecionar o nome do dispositivo na lista de procura do smartphone e ligá-lo à aplicação.
Após a ligação com sucesso, todas as informações no dispositivo serão sincronizadas na aplicação, incluindo tempo, etapas, frequência cardíaca e lembrete de notificações.
4. Ativar e Carregar o Dispositivo
Assegurar que o dispositivo está carregado antes da utilização inicial. Em caso de bateria fraca, ligar o dispositivo ao clipe do carregador e ligar o cabo USB ao seu PC. O dispositivo iniciará automaticamente (deve fixar o clipe do carregador na posição de 2 pontos da parte de trás da bracelete conforme abaixo)
POR-2
Page 82
5. Como usar
Modo de hora
Passos
Distância
Calorias
Monitorização de suspensão
A banda de fitness pode gravar o seu sono das 22:00 h às 09:00 h. Os dados do sono podem ser encontrados em “Denver Smart Life”.
Área de toque
Imprensa curta: comutador de função Pressão demorada: Ligar / desligar, redefinir
Uma vez o dispositivo ligado à aplicação com sucesso, sincronizará as suas atividades e automaticamente o estado de suspensão, deve premir a área de toque no dispositivo para alternar nos diferentes modos de visualização da seguinte forma:
POR-3
Page 83
Monitor do ritmo cardíaco
Bluetooth ligado
Ligar
Restabelecer
Desligar
Nota: Premir longamente a área de toque:
POR-4
Page 84
Tome nota - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceitamos dúvidas acerca de erros e omissões no manual.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER
ELECTRONICS A/S
Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos elétricos e eletrónicos deitados fora, incluindo pilhas) não sejam eliminados correctamente.
Os equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas, vêm marcados com um símbolo composto de um caixote do lixo e um X, como mostrado abaixo. Este símbolo significa que os equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como pilhas, não devem ser deitados fora em conjunto com o lixo doméstico, mas separadamente.
Como utilizador final, é importante que envie as suas pilhas usadas para uma unidade de reciclagem adequada. Assim, certamente as pilhas serão recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente não será prejudicado.
Todas as cidades possuem pontos de recolha específicos, onde os equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas, podem ser enviados gratuitamente para estações de reciclagem e
POR-5
Page 85
outros locais de recolha ou recolhidos sua própria casa. O departamento técnico da sua cidade disponibiliza informações adicionais em relação a isto.
Pelo presente, a Inter Sales A/S declara que o equipamento de rádio tipo BFH-150 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
Entrar em: www.denver-electronics.com e depois clicar no ÍCONE procurar no campo superior do sítio web. Escrever o número do modelo: BFH-150.
Agora entrar na página do produto e a instrução a vermelho encontra-se por baixo de transferências/outras transferências.
Alcance operacional da frequência: 2.402 GHz2.480 GHz Potência de saída máxima: 4,0 dBm Aviso de bateria de lítio no interior
DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
POR-6
Page 86
Loading...