Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes
de usar el producto por primera vez y guarde las
instrucciones como referencia futura.
1.Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance
de los niños.
2.Advertencia: Este producto incluye una batería de polímeros de
litio.
3.Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas
para evitar que lo mastiquen o se lo traguen.
4.La temperatura de almacenamiento y de funcionamiento del
producto es de 0 grados Celsius a 40 grados Celsius. Una
temperatura superior o inferior a estas puede afectar al
funcionamiento.
5.Nunca abra el producto. Tocar las partes electrónicas del interior
puede provocar una descarga eléctrica. Las reparaciones o el
mantenimiento deben realizarlos únicamente personal
cualificado.
6.¡No la exponga al calor, agua, humedad o luz solar directa!
7.Retire las contas de bienestar en caso de que se produzca
cualquier fuga o un calor excesivo procedente del producto para
evitar quemaduras o erupciones.
8.La tecnología inalámbrica Bluetooth opera dentro de un alcance
de unos 10 metros (30 pies). La distancia de comunicación
máxima puede variar dependiendo de la presencia de obstáculos
(personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno
electromagnético.
9.Aquellos microondas que emitan desde un dispositivo
Bluetooth pueden afectar el funcionamiento de los dispositivos
médicos electrónicos.
ESP-1
Page 3
Manual de usuario de pulsera
inteligente
Como llevar puesta
Ajuste la pulsera con ayuda del orificio de ajuste y abroche
firmemente la hebilla del cinturón. Verifique que el sensor esté en
contacto directo con la piel de su muñeca.
Cargar la pulsera de fitness
Antes de utilizarla por primera vez, compruebe que la pulsera de
fitness tenga suficiente carga. Si el dispositivo no se enciende
normalmente, quite la correa y cargue el dispositivo con el
cargador. La pulsera de fitness se encenderá automáticamente.
Instalación de la aplicación en su teléfono
Para instalar la aplicación (Fit Pro) en su teléfono, puede escanear
el código QR o ir a App Store, descargar e instalar la aplicación.
Android/iOS
Requerimientos del sistema:
Android 5.0 o una versión superior, iOS 9.0 o una versión superior,
compatibilidad con Bluetooth 4.0
ESP-2
Page 4
Conexión del dispositivo
Para realizar la configuración inicial, debe conectar la pulsera a la
aplicación para efectuar la calibración. El nombre del dispositivo
de la pulsera de fitness es BFH-147.
Cuando se haya realizado la conexión correctamente, la pulsera de
fitness sincronizará automáticamente la hora.
Abra la aplicación Fit Pro en su teléfono, haga clic para
comenzar a escanear y luego haga clic en la opción de
conexión del dispositivo.
Cuando se haya emparejado correctamente, la aplicación
guardará la dirección Bluetooth de la pulsera de fitness. Cuando
se abra la aplicación o se ejecute en segundo plano, buscará y
se conectará automáticamente a la pulsera de fitness.
Teléfono móvil Android: Verifique que la aplicación se ejecute
en segundo plano y que los ajustes del sistema de su teléfono
móvil otorgue todos los permisos necesarios, como ejecutarse
en segundo plano y acceder a la información de contacto.
Cargando el dispositivo:
Paso uno: saque la correa
Este paso lo debe realizar un adulto. Saque la correa del lado de la
hebilla. Antes de cargar, no olvide que debe retirarla del lado
correcto. Cuando esté descargado, cargue el dispositivo durante
un mínimo de 5 minutos antes de encenderlo.
ESP-3
Page 5
Pasodos:Conectelapulseradefitness al puerto USByverifiqueelestadodecargaenlapantalla.
Descripcióndelafunción de lacorreadefitness
Para encender el dispositivo, mantengapulsadoelbotónde
función durante más de 3 segundos.
En la interfaz de dirección Bluetooth, mantenga pulsado el
botón durante 2 segundos para apagar la pulsera de fitness.
Pulse levemente para salir de la página de apagado.
Restablecer la pulsera de fitness: esta función borrará todos los
datos, incluido el recuento de pasos, de la pulsera de fitness.
Pulse levemente la tecla de función mientras el dispositivo está
encendido para activar la pantalla.
Si no se realiza ninguna actividad durante 5 segundos, la
pantalla se apagará automáticamente.
Cambie a la interfaz tres en uno de frecuencia cardíaca para
iniciar la prueba. La interfaz apagará automáticamente la
pantalla cuando transcurran 60 segundos. Tenga en cuenta que
para realizar las pruebas de frecuencia cardíaca y presión
arterial es necesario la ayuda del hardware en la pulsera de
fitness.
Interfaz del reloj
Cuando se haya sincronizado con el teléfono, la pulsera de
fitness calibrará automáticamente la hora.
Mantenga pulsada la interfaz de espera durante 2 segundos
para cambiar entre una interfaz de reloj de 24 horas y de 12
horas. (seguimiento de pasos)
ESP-4
Page 6
Recuento de pasos
La pulsera de fitness registra el número de pasos que camina
diarios. Utilice la correa para registrar los pasos actuales en tiempo
real.
Distancia
En función del número de pasos, la pulsera de fitness estima la
distancia recorrida.
Recuento de calorías
Calcule las calorías quemadas en función del número de pasos,
frecuencia cardíaca, presión arterial, oxígeno en sangre (tres en
uno).
Cuando entre en la interfaz tres en uno de prueba de frecuencia
cardíaca durante unos segundos, verá los resultados actuales de
las pruebas de frecuencia cardíaca, presión arterial y oxígeno en la
sangre. Para utilizar esta función, compruebe que su pulsera
admita sensores de frecuencia cardíaca y presión arterial.
Modo multideporte
(Modo de carrera)
En este modo, puede realizar un seguimiento y registrar las
calorías quemadas y la duración de sus ejercicios de carrera.
(Modo saltar la cuerda)
En este modo, puede realizar un seguimiento y registrar las
calorías quemadas y la duración de sus ejercicios de saltar la
cuerda.
(Modo sentado)
En este modo, puede realizar un seguimiento y registrar las
calorías quemadas y la duración de sus ejercicios de abdominales.
(Modo de sueño)
Cuando se duerma, la correa de fitness entrará automáticamente
en modo de supervisión del sueño. Puede detectar su sueño
profundo, sueño poco profundo y períodos de despertarse durante
la noche para calcular la calidad de su sueño. Los datos del sueño
solo se pueden ver a través de la aplicación. Nota: la supervisión
del sueño comienza a las 10 de la noche cuando se pone la
pulsera de fitness para dormir.
ESP-5
Page 7
Modo de información
Cuando la pulsera de fitness recibe varios mensajes recordatorios,
puede acceder a este modo para ver los últimos tres registros de
mensajes.
Función y ajustes de la aplicación
(Información personal)
Cuando entre en la aplicación, introduzca su información personal.
En Ajustes Información personal, puede introducir su sexo,
edad, altura y peso.
También puede establecer su objetivo de pasos diarios para
supervisar sus logros diarios.
(Notificaciones push)
Llamada entrante:
Cuando se conecte a la aplicación, si se habilita la función de
alerta de llamada, la pulsera vibrará y aparecerá el nombre o
número de la persona que llama cuando reciba una llamada. (La
aplicación requiere permiso para leer su agenda)
Notificación por SMS:
Cuando se conecte a la aplicación, si se habilita la función de
recordatorio por SMS, la pulsera de fitness vibrará cuando reciba
un mensaje de texto.
Otros recordatorios:
Cuando se conecta a la aplicación, si se habilita esta función, la
pulsera de fitness vibrará y aparecerá el contenido que reciben
aplicaciones como WeChat, QQ, Facebook, etc. También puede ver
los últimos tres registros de mensajes en el menú de información
del timbre. La aplicación requiere permiso para acceder a las
notificaciones del sistema. Pueden aparecer entre 20 y 40 palabras
en la pulsera.
Otras funciones:
El ajuste de vibración se puede activar y desactivar. La pulsera de
fitness vibrará para avisarle de llamadas, mensajes y otros
recordatorios. Si se deshabilita la vibración, solamente aparecerá
un recordatorio en la pantalla de la pulsera de fitness sin vibrar
para evitar molestar.
ESP-6
Page 8
Consejos para usuarios de Android:
Cuando utilice la función de recordatorio, no olvide permitir que
«FitPro» se ejecute en segundo plano. Se recomienda añadir
«FitPro» a la gestión de derechos y conceder todos los permisos
necesarios.
(Ajuste de alarma)
Cuando se conecta a la aplicación, se pueden establecer hasta 8
alarmas. Cuando se establezcan las alarmas, se sincronizarán con
la pulsera de fitness. Se admiten alarmas sin conexión, lo que
significa que la pulsera de fitness todavía le recordará a las horas
establecidas incluso si la aplicación no está conectada.
(Buscar su banda de fitness)
Cuando se conecte, haga clic en la opción «Buscar mi pulsera de
fitness» y la pulsera de fitness vibrará para ayudarle a localizarla.
(Fotografía remota)
Cuando se conecte, puede usar la pulsera o la aplicación para
entrar a la interfaz de la cámara remota. Cuando la agite, gire la
muñeca o toque la pulsera de fitness, hará una foto de forma
automática después de una cuenta atrás de 3 segundos. Otorgue
permiso a la aplicación para acceder al álbum de fotos y guardar
sus imágenes.
(Recordatorio activo)
Manténgase activo durante todo el día con nuestra función de
recordatorio activo. Puede habilitar esta función y establecer el
intervalo de recordatorio para no olvidarse de tomar descansos
regulares cuando esté sentado.
(Modo No molestar)
Active el modo No molestar. Puede establecer el período de
tiempo No molestar. Durante el período de tiempo establecido, la
pulsera de fitness no recibirá ningún mensaje de notificación para
que pueda concentrarse en sus actividades.
(Reinicio del dispositivo)
Esta función restaurará su pulsera de fitness a sus ajustes
originales y borrará todos los datos, incluido el recuento de pasos.
(Retire el dispositivo)
Esta función borrará datos y eliminará los parámetros básicos del
dispositivo.
ESP-7
Page 9
Aviso - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios
técnicos sin previo aviso. Además, nos reservamos el derecho de
corregir errores y omisiones en el manual.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas,
contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser
perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de
desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula
correctamente.
El equipo eléctrico y electrónico y las pilas aparecen marcadas con un
símbolo de un cubo de basura tachado, véase arriba. Este símbolo indica
que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser
eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse
por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías
usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de
que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el
medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que
puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías
gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar. Puede obtener
información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
Por la presente, Denver A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico
tipo BFH-147 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo
de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: denver.eu y posteriormente busque el ICONO
situado en la línea superior de la página. Escriba el número de modelo:
BFH-147. Ahora entre en la página del producto y la directiva RED se
encuentra bajo descargas/otras descargas.
Rango de funcionamiento del alcance de frecuencia: 2402--2480MHz
Potencia de salida máxima: 0.081W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denver.eu