DENVER BFH-147 User guide [de]

Page 1
BFH-147
10/23/2023
FRFR
Cet appareil et ses accessoires sont recyclables
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Page 2
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
1.Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
2.Warnung: Dieses Produkt enthält einen Lithium-Polymer-Akku.
3.Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf, um ein Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden.
4.Die Betriebs- und Lagertemperatur des Produkts liegt zwischen 0 und +40 °C. Eine Unter- oder Überschreitung dieser Temperatur kann die Funktion beeinträchtigen.
5.Öffnen Sie das Produkt nicht. Das Berühren der Elektronik kann zu einem Stromschlag führen. Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
6.Vor Hitze, Wasser, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung schützen!
7.Bitte entfernen Sie das Fitnessband im Falle eines Auslaufens oder übermäßiger Hitze des Produkts, um Verbrennungen oder Ausschlag zu vermeiden.
8.Die drahtlose Bluetooth-Technologie arbeitet innerhalb einer Reichweite von ca. 10 m. Die maximale Kommunikationsreich­weite kann je nach Vorhandensein von Hindernissen (Personen, Metallgegenstände, Wände usw.) oder der elektromagnetischen Umgebung variieren.
9.Mikrowellen, die von einem Bluetooth-Gerät ausgehen, können den Betrieb von elektronischen medizinischen Geräten beeinträchtigen.
GER-1
Page 3
Intelligentes Armband
Bedienungsanleitung
Tragehinweise
Stellen Sie das Armband mit Hilfe der Verstellöffnung ein und schließen Sie den Verschluss. Achten Sie darauf, dass der Sensor in engem Kontakt mit der Haut Ihres Handgelenks ist.
Fitnessarmband aufladen
Vergewissern Sie sich vor der ersten Benutzung, dass das Fitnessarmband ausreichend aufgeladen ist. Wenn sich das Gerät nicht normal einschaltet, ziehen Sie das Band heraus und laden Sie das Gerät mit dem Ladegerät auf. Das Fitnessarmband schaltet sich dann automatisch ein.
App auf Ihrem Handy installieren
Um die App (Fit Pro) auf Ihrem Handy zu installieren, scannen Sie entweder den QR-Code oder gehen Sie in den App Store, laden Sie die App herunter und installieren Sie sie.
Android/iOS
Systemanforderungen: Android 5.0 oder höher, iOS 9.0 oder höher, unterstützt Bluetooth
4.0
GER-2
Page 4
Gerät verbinden
Zur Ersteinrichtung müssen Sie das Armband zur Kalibrierung mit der App verbinden. Der Gerätename des Fitnessarmbands lautet BFH-147. Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt ist, synchronisiert das Fitnessarmband automatisch die Uhrzeit.
Öffnen Sie die Fit Pro-App auf Ihrem Handy, tippen Sie zum Scannen und dann auf die Option Gerät verbinden.
Nach erfolgreicher Kopplung speichert die App die Bluetooth-Adresse des Fitnessarmbands. Immer wenn die App aufgerufen wird oder im Hintergrund läuft, sucht sie automatisch nach dem Fitnessarmband und verbindet sich mit ihm.
Android-Handys: Vergewissern Sie sich, dass die App im Hintergrund läuft und dass die Systemeinstellungen Ihres Handy alle notwendigen Berechtigungen gewähren, z.B. im Hintergrund zu laufen und auf Kontaktdaten zuzugreifen.
Gerät aufladen:
Schritt eins: Armband herausziehen Dies muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Ziehen Sie das Armband an der Verschlussseite heraus. Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass Sie es an der richtigen Seite herausgezogen haben. Wenn das Gerät entladen ist, laden Sie es für mindestens 5 Minuten auf, bevor Sie es einschalten.
GER-3
Page 5
Schritt zwei: Schließen Sie das Fitnessarmband am USB-Anschluss an und überprüfen Sie den Ladestatus auf dem Bildschirm.
Funktionen des Fitnessarmbands
Um das Gerät einzuschalten, halten Sie die Funktionstaste für mehr als 3 Sekunden gedrückt.
Halten Sie die Taste im Bluetooth-Adressenmenü für 2 Sekunden gedrückt, um das Fitnessarmband auszuschalten. Drücken Sie kurz, um das Ausschaltmenü zu verlassen.
Fitnessarmband zurücksetzen: Mit dieser Funktion werden alle Daten, einschließlich der Schrittzahl, vom Fitnessarmband gelöscht.
Drücken Sie die Funktionstaste kurz, während das Gerät eingeschaltet ist, um den Bildschirm einzuschalten.
Wenn Sie für 5 Sekunden nichts tun, schaltet sich der Bildschirm automatisch aus.
Wechseln Sie zum 3-1in-1 Herzfrequenzmenü, um den Test zu starten. Das Menü schaltet den Bildschirm nach 60 Sekunden automatisch ab. Beachten Sie, dass die Herzfrequenz- und Blutdruckmessung Hardware-Unterstützung auf dem Fitnessarmband erfordert.
Uhrzeitmenü
Nach der Synchronisation mit dem Handy kalibriert das Fitnessarmband automatisch die Uhrzeit. Halten Sie das Standby-Menü für 2 Sekunden gedrückt, um zwischen 24- und 12-Stunden-Zeitformat umzuschalten (verfolgt die Schritte).
GER-4
Page 6
Schrittzähler
Das Fitnessarmband zeichnet die Anzahl der täglich zurückgelegten Schritte auf. Tragen Sie das Armband, um Ihre Schritte in Echtzeit aufzuzeichnen.
Strecke
Anhand der Schrittzahl schätzt das Fitnessarmband die zurückgelegte Strecke.
Kalorien zählen
Schätzt die verbrannten Kalorien anhand von Schrittzahl, Herzfrequenz, Blutdruck und Blutsauerstoff (3-in-1). Nachdem Sie das 3-in-1-Herzfrequenz-Testmenü einige Sekunden lang aufgerufen haben, werden die aktuellen Testergebnisse für Herzfrequenz, Blutdruck und Blutsauerstoff angezeigt. Um diese Funktion zu nutzen, muss Ihr Armband Herzfrequenz- und Blutdrucksensoren unterstützen.
Multi-Sport-Modus
(Laufmodus)
In diesem Modus können Sie die verbrannten Kalorien und die Dauer Ihrer Laufaktivitäten verfolgen und aufzeichnen.
(Springseil-Modus)
In diesem Modus können Sie die verbrannten Kalorien und die Dauer Ihrer Seilsprungübungen verfolgen und aufzeichnen.
(Rumpfbeugen-Modus)
In diesem Modus können Sie die verbrannten Kalorien und die Dauer Ihres Situp-Trainings verfolgen und aufzeichnen.
(Schlafmodus)
Wenn Sie einschlafen, schaltet das Fitnessarmband automatisch in den Schlafüberwachungsmodus. Es kann Ihren Tiefschlaf, leichten Schlaf und die Aufwachphasen während der Nacht erkennen, um Ihre Schlafqualität zu berechnen. Die Schlafdaten können nur über die App angezeigt werden. Hinweis: Die Schlafüberwachung beginnt um 22 Uhr, wenn Sie das Fitnessarmband zum Schlafen tragen.
GER-5
Page 7
Informationsmodus
Wenn das Fitnessarmband mehrere Erinnerungsmeldungen erhält, können Sie auf diesen Modus zugreifen, um die letzten drei Meldungen anzuzeigen.
App-Funktion und Einstellungen
(Persönliche Daten)
Nachdem Sie die App geöffnet haben, stellen Sie bitte Ihre persönlichen Daten ein. Unter Einstellungen Persönliche Daten geben Sie Geschlecht, Alter, Größe und Gewicht ein. Sie können auch Ihr tägliches Schrittziel festlegen, um Ihre Erfolge täglich zu überwachen.
(Push-Benachrichtigungen)
Eingehender Anruf: Wenn Sie mit der App verbunden sind und die Anrufbenachrichti­gungsfunktion aktiviert ist, vibriert das Armband und zeigt den Namen oder die Nummer des Anrufers an, wenn Sie einen Anruf erhalten. Die App benötigt die Berechtigung, Ihr Adressbuch zu lesen. SMS-Benachrichtigung: Wenn Sie mit der App verbunden sind und die SMS-Erinnerungs­funktion aktiviert ist, vibriert das Fitnessarmband beim Empfang einer Textnachricht. Sonstige Erinnerungen: Wenn Sie mit der App verbunden sind und diese Funktion aktiviert ist, vibriert das Fitnessarmband und zeigt die von Apps wie WeChat, QQ, Facebook usw. empfangenen Inhalte an. Sie können auch die letzten drei Nachrichten im Informationsmenü anzeigen. Die App benötigt die Berechtigung zum Zugriff auf Systembenachrichtigungen. Das Armband kann 20 - 40 Wörter anzeigen.
Weitere Funktionen:
Die Vibration kann ein- und ausgeschaltet werden. Das Fitnessarmband vibriert, um Sie auf Anrufe, Nachrichten und andere Erinnerungen aufmerksam zu machen. Wenn die Vibration deaktiviert ist, zeigt das Fitnessarmband nur eine Erinnerung auf dem Bildschirm an, ohne zu vibrieren, um Sie nicht zu stören.
GER-6
Page 8
Tipps für Android-Nutzer:
Wenn Sie die Erinnerungsfunktion verwenden, muss die „FitPro“-App im Hintergrund ausgeführt werden. Wir empfehlen, „FitPro“ zur Rechteverwaltung hinzuzufügen und alle erforderlichen Berechtigungen zu erteilen.
(Weckrufeinstellung)
Wenn Sie mit der App verbunden sind, können Sie bis zu 8 Alarme einstellen. Nachdem Sie die Alarme eingestellt haben, werden sie mit dem Fitnessarmband synchronisiert. Oine-Alarme werden unterstützt, d. h. das Fitnessarmband erinnert Sie auch dann zu den eingestellten Zeiten, wenn die App nicht verbunden ist.
(Fitnessarmband suchen)
Wenn Sie verbunden sind, tippen Sie auf „Mein Fitnessarmband suchen“, damit vibriert das Fitnessarmband, um gefunden zu werden.
(Fotografieren aus Entfernung)
Wenn Sie verbunden sind, können Sie das Armband oder die App verwenden, um das Remote-Kameramenü aufzurufen. Wenn Sie das Fitnessarmband schütteln, drehen oder berühren, nimmt es nach einem 3-Sekunden-Countdown automatisch ein Foto auf. Bitte erteilen Sie der App die Berechtigung zum Zugriff auf das Fotoalbum, um Ihre Bilder zu speichern.
(Aktive Erinnerung)
Bleiben Sie den ganzen Tag über mit unserer aktiven Erinnerungsfunktion aktiv. Aktivieren Sie diese Funktion und stellen Sie das Erinnerungsintervall ein, damit Sie regelmäßig Sitzpausen einlegen.
(Bitte nicht stören-Modus)
Schalten Sie den Bitte nicht stören-Modus ein. Sie können die Zeitspanne für den Modus einstellen. Während des eingestellten Zeitraums erhält das Fitnessarmband keine Benachrichtigungen, sodass Sie sich auf Ihre Aktivitäten konzentrieren können.
(Gerät zurücksetzen)
Mit dieser Funktion wird Ihr Fitnessarmband auf die ursprünglichen Einstellungen zurückgesetzt und alle Daten, einschließlich Schrittzählung, werden gelöscht.
(Gerät entfernen)
Mit dieser Funktion werden die Daten und allgemeinen Parameter des Geräts gelöscht.
GER-7
Page 9
Bitte beachten Sie – Alle Produkte können stillschweigend geändert werden. Irrtümer und Auslassungen in der Bedienungsanleitung vorbehalten.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER A/S
denver.eu
Elektrische und elektronische Geräte einschließlich Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, wenn die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte und Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden. Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der vorstehend abgebildeten durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern getrennt zu entsorgen sind. Als Endverbraucher ist es wichtig, dass Sie Ihre verbrauchten Batterien bei den entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltschäden verursachen. Alle Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können oder die sie von den Haushalten einsammeln. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Stadt/Gemeinde. Hiermit erklärt Denver A/S, dass der Funkanlagentyp BFH-147 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: denver.eu und klicken Sie dann auf das SYMBOL Suche in der obersten Leiste der Webseite. Geben Sie die Modellnummer ein: BFH-147. Sie gelangen nun zur Produktseite, auf der Sie die Funkgeräterichtlinie (Richtlinie 2014/53/EU) unter downloads/other downloads finden können. Betriebsfrequenzbereich: 2402--2480MHz Max. Ausgangsleistung: 0.081W DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dänemark www.facebook.com/denver.eu
GER-8
Page 10
Contact
Nordics
Headquarter
Denver A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark
Phone: +45 86 22 61 00 (Push “1” for support)
E-Mail For technical questions, please write to:
support.hq@denver.eu
For all other questions please write to:
contact.hq@denver.eu
Benelux
DENVER BENELUX B.V.
Barwoutswaarder 13C+D 3449 HE Woerden The Netherlands
Phone: 0900-3437623
E-Mail: support.nl@denver.eu
Spain/Portugal
DENVER SPAIN S.A
Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16 Parque Tecnológico 46980 PATERNA Valencia (Spain)
Germany
Denver Germany GmbH Service
Max-Emanuel-Str. 4 94036 Passau
Phone: +49 851 379 369 40
E-Mail
support.de@denver.eu
Fairfixx GmbH
Repair and service Rudolf-Diesel-Str. 3 TOR 2 53859 Niederkassel
(for TV, E-Mobility/Hoverboards/Balanceboards, Smartphones & Tablets)
Tel.: +49 851 379 369 69 E-Mail: denver@fairfixx.de
Austria
Lurf Premium Service GmbH
Deutschstrasse 1 1230 Wien
Phone: +43 1 904 3085 E-Mail: denver@lurfservice.at
If your country is not listed above, please write an email to
support@denver.eu
Spain
Phone: +34 960 046 883 Mail: support.es@denver.eu
Portugal:
Phone: +35 1255 240 294 E-Mail: denver.service@satfiel.com
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
Version 1.1
facebook.com/denver.eu
denver.eu
Loading...