Connect the camera to the computer for charging, at this time, the charging indicator will be in blue, and it will be off
after charging. Generally, it takes 2-4 hours to charge the battery.
2. Use the storage card
2.1. Push the Micro SD card into the slot till it is in place as per the instruction in concavely engraved words by the
storage card slot.
2.2. To take out the Micro SD card, press the tail of the storage card inwardly softly and it will be popped out.
Please notice: Some UHS (ultra high-speed) cards do not work, as they are not 100% backward compatible
Note: There’s no built-in memory unit in the camera, so make sure to insert a storage card into it prior to use (it is
recommended that a Micro SD card of better quality be used).
3. Power on/off
3.1 Power on: Press Power key for 3 seconds, the screen will be on and the camera will be started.
3.2. Power off: Press Power key for 3 seconds when the camera is in the idle state to turn it off.
3.3. Power off when the camera is lack of electricity. When electrical quantity of the battery is very low, an icon of
will be displayed on the LCD screen, prompting you to charge it in time.
4. Video recording mode
After power is on, the camera will enter video recording mode directlyand in preview mode, press Shutter key to
start video recording; Press it again to stop shooting. If the memory card is full or electrical quantity is low, it will
also stop shooting.
_
_
ENG 03
5. Taking photo
After power is on, press power key to enter shooting mode, and in preview state, press shutter key to take a photo.
Technical parameters
LCD screen
2.0”LTPS
Lens 90° wide angle
Video resolution 1280*720p@30fps interpolated
640*480@30fp
Photo resolution 5M interpolated/3M interpolated/
Storage
Frequency of Optical Source 50Hz / 60Hz
USB Interface
Power supply
Operating System (OS)
2M interpolated/1.3M/VGA,JPG
Micro SD (Max up to 32GB)
USB 2.0
3.7V rechargeable lithium battery
Windows XP/VistaorAbove/Win7/Mac os
_
_
ENG 04
Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for errors and
omissions in the manual.
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can
be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic
equipment and batteries) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen above. This
symbol signifies that electric and electronic equipment and batteries should not be disposed of with other
household waste, but should be disposed of separately.
As the end user it is important that you submit your used batteries to the appropriate and designated facility. In this
manner you make sure that the batteries are recycled in accordance with legislature and will not harm the
environment.
All cities have established collection points, where electric and electronic equipment and batteries can either be
submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households.
Additional information is available at the technical department of your city.
Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type ACT-320 is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.denver-electronics.com and then click the search ICON on topline of website. Write model number: ACT-320.
Now enter product page, and red directive is found under downloads/other downloads.
Operating Frequency Range: 50-60Hz
Max Output Power: 4.2V 350mAh
Verbinden Sie die Kamera zum Aufladen mit dem Computer; die Ladeanzeige leuchtet blau auf und erlischt nach
Abschluss des Ladevorgangs. Es dauert ungefähr 2-4 Stunden, die Batterie aufzuladen.
2. Nutzung der Speicherkarte
2.1. Schieben Sie die Micro SD-Karte in den Kartenschlitz, bis sie einrastet. Befolgen Sie dafür die eingravierten
Anleitungen am Kartenschlitz.
2.2. Um die Micro SD-Karte zu entfernen, drücken Sie die Speicherkarte vorsichtig nach innen; die Karte springt
dann heraus.
Bitte beachten: UHS-Karten (ultraschnelle Karten) werden nicht unterstützt, da diese nicht vollständig rückwärts
kompatibel sind.
Hinweis: Die Kamera verfügt nicht über einen integrierten Speicher. Vergewissern Sie sich also immer vor dem
Gebrauch, dass eine Speicherkarte eingelegt ist (es werden MicroSD-Karten höherer Qualität empfohlen).
3. Ein-/Ausschalten
3.1 Einschalten: Halten Sie die Betriebstaste 3 Sekunden lang gedrückt; der Bildschirm und die Kamera werden
eingeschaltet.
3.2. Ausschalten: Drücken Sie die Betriebstaste im Ruhemodus 3 Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten.
3.3. Abschaltung bei unzureichender Energieversorgung. Falls der Batteriestatus sehr gering ist, erscheint das Icon
auf dem LCD und weist darauf hin, dass die Batterie geladen werden muss.
4. Videoaufnahmemodus
Nach dem Einschalten aktiviert die Kamera den Videoaufnahmemodus. Drücken Sie im Vorschaumodus die
Shutter-Taste, um die Videoaufzeichnung zu starten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
Falls die Speicherkarte voll ist oder die Batterie zu schwach ist, wird die Aufnahme ebenfalls beendet.
_
_
GER 03
5. Fotos aufnehmen
Drücken Sie nach dem Einschalten die Ein- / Aus-Taste, um in den Aufnahmemodus zu wechseln, und drücken Sie
im Vorschaumodus den Auslöser, um ein Foto aufzunehmen.
Technische Angaben
LCD-Display
2.0 Zoll LCD-Display
Objektiv 90° Breitwinkel
Videoauflösung 1280*720p@30fps Interpoliert
640*480@30fps
Fotoauflösung 5M Interpoliert/3M Interpoliert /
Lager
Frequenz der optischen Quelle 50Hz / 60Hz
USB-Port
Stromversorgung
2M Interpoliert /1.3M/VGA,JPG
Micro-SD-Karte von bis zu 32gb (nicht enthalten)
USB 2.0
Externe wiederaufladbare 3,7 V Lithiumbatterie
Betriebssystemanforderungen Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.8
_
_
GER 04
Bitte beachten Sie – Alle Produkte können stillschweigend geändert werden. Irrtümer und Auslassungen in der
Bedienungsanleitung vorbehalten.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche
für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und
elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte und Batterien sind mit dem durchgestrichenen Mülltonnensymbol
gekennzeichnet, wie oben dargestellt. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie
Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern sie separat zu entsorgen sind.
Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften Batterien bei den entsprechenden Sammelstellen
abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden
und keine Umweltschäden verursachen.
Alle Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte
sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können oder die sie von den Haushalten
einsammeln. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.
Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp ACT-320 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.denver-electronics.com und klicken Sie dann auf das SYMBOL Suche in der obersten Leiste der Webseite.
Modellnummer schreiben: ACT-320. Sie gelangen nun zur Produktseite, auf der Sie die rote Direktive (Richtlinie
2014/53/EU) unter downloads/other downloads finden können.
Betriebsfrequenzbereich: 50-60Hz
Max. Ausgangsleistung: 4.2V 350mAh
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
_
_
GER 05
Introduktion og oversigt over knapper og kontroller
Udløserknap/OK knappen
op-knappen
Ned-knap
afbryderknappen/mode-knappen
_
_
DEN 01
Undervands kabinet lås
Lens
LCD
_
DEN 02
Udløserknap/OK knappen
op-knappen
Ned-knap
batteridæksel
_
Kom godt i gang
1. Opladning af det indbyggede lithium batteri
Forbind kameraet til en computer for opladning. Ladeindikatoren lyser blåt og forbliver tændt under opladningen.
Herefter slukker indikatoren. Almindeligvis tager det 2-4 timer at oplade batteriet.
2. Anvendelse af hukommelseskort
2.1. Skub Micro SD-kortet ind i kortindstikket, indtil det klikker på plads. Vend kortet i overensstemmelse med
vejledningen ved kortindstikket.
2.2. Når du vil tage Mikro SD-kortet ud, skal du først trykke det blidt ind og slippe, så kortet udløses og kan tages
ud.
Venligst bemærk: UHS (ultra highspeed) kort virker ikke, de er ikke 100% bagud kompatible.
Bemærk: Kameraet har ingen indbygget hukommelse, så du skal selv sætte et hukommelseskort i det, inden du
kan tage det i brug (detanbefales, at du anvender et hurtigt Mikro SD-kort af god kvalitet, Minimum klasse 6).
3. Tænde og slukke kameraet
3.1 Tænde kameraet: Tryk og hold knappen Power i 3 sekunder, hvorefter kameraet starter op, og skærmen
tænder.
3.2. Slukke kameraet: Afslut alle aktive handlinger og tryk og hold knappen Power i 3 sekunder, når du vil slukke
kameraet.
3.3. Nedlukning på grund af lavt batteriniveau. Når batteriet er ved at løbe tørt, vises ikonet på LCD-skærmen
som en opfordring til at oplade batteriet i tide.
4. Videooptagelse
Når du tænder kameraet, starter det automatisk op videooptagetilstand og viser billedet på skærmen. Tryk på
udløseren for at starte en videooptagelse og tryk på samme knap igen, når du vil afbryde optagelsen. Hvis
hukommelseskortet er fuldt, eller hvis batteriet er løbet tørt, afbrydes optagelsen også.
_
_
DEN 03
5. Tage billeder
Når strømmen er tændt, skal du trykke på tænd / sluk-tasten for at gå ind i optagelsestilstand, og i preview-tilstand
skal du trykke på udløsertasten for at tage et foto.
Tekniske specifikationer
LCD-skærm
2.0” LCD-skærm
Linse 90° vidvinkel
Videoopløsning 1280*720p@30bps Interpoleret
640*480@30bps
Foto opløsning 5M Interpoleret/3M Interpoleret/
Opbevaring
Frekvens af optisk kilde
USB-port
Strømforsyning
Krav til operativsystem
2M Interpoleret/1.3M/VGA,JPG
Micro SD-kort op til 32gb (medfølger ikke)
50Hz / 60Hz
USB 2.0
Eksternt genopladeligt litium-batteri på 3,7 V
Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.8
_
_
DEN 04
Bemærk venligst - Ret til uvarslet ændring i alle produkter forbeholdes. Vi tager forbehold for fejl og udeladelser i
denne manual.
Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan
være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og
batterier) ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med ovenstående overkrydsede skraldespand. Den
symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes sammen med usorteret
husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt.
Som slutbruger er det vigtigt, at du afleverer dine brugte batterier til de ordninger, der er etablerede. På denne
måde er du med til at sikre, at batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke unødigt
belaster miljøet.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr samt bærbare
batterier gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet
direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
Hermed erklærer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen ACT-320 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.denver-electronics.com, og klik på søgeikonet øverst på hjemmesiden. Skriv modelnummeret: ACT-320. Du kommer nu ind på
produktsiden, hvor RED-direktivet kan findes under downloads/andre downloads.
Driftsfrekvensområde: 50-60Hz
Maximal udgangseffekt: 4.2V 350mAh
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Søften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
_
_
DEN 05
Présentation des composants et des touches
Touche de fermeture/Touche OK
Touche de montée
Touche de descente
Touche d'alimentation/Touche de mode
_
_
FRA 01
serrure de la porte de boîtier étanche
Objectif
LCD
_
FRA 02
Touche de fermeture/Touche OK
Touche de montée
Touche de descente
Capot de piles
_
Commencer l'utilisation
1. Chargez la batterie au lithium intégrée
Connecter la caméra à l’ordinateur pour le chargement, l’indicateur de chargement devient bleu, et il s’éteint quand
le chargement est terminé. En général, une charge complète de la batterie prend 2-4 heures.
2. Utilisation de la carte de stockage
2.1. Insérez la carte Micro SD dans la fente jusqu'à ce qu'elle soit en place, en suivant les instructions sur la fente
pour carte mémoire.
2.2. Pour retirer la carte Micro SD, poussez la carte vers l'intérieur et elle sera rejetée vers l'extérieur.
Veuillez noter : Certains UHS (ultra haute vitesse) cartes ne fonctionnent pas, car elles ne sont pas compatibles à
100% pour le retour arrière
Remarque : La caméra n'a pas de mémoire interne, il faut toujours en insérer une avant de l'utiliser (il est
recommandé d'utiliser une carte Micro SD de bonne qualité).
3. Allumer/éteindre
3.1 Allumer : Maintenez appuyée la touche d'alimentation pendant 3 secondes, l'écran s'allume et l'appareil
démarre.
3.2. Éteindre : Appuyer sur power pendant 3 secondes quand la caméra est en veille pour l'arrêter.
3.3. Extinction de la caméra lorsque la batterie est faible. Lorsque la batterie est très faible, l'icône s'affiche à
l'écran LCD, vous invitant à la charger.
4. Mode d'enregistrement vidéo
Une fois allumée, la caméra vidéo passe directement en mode enregistrement et prévisualisation vidéo, appuyez
sur la touche de l'obturateur pour lancer l'enregistrement vidéo ; appuyez à nouveau pour l'arrêter. Si la carte
mémoire est pleine ou la batterie est faible, la caméra arrête l'enregistrement.
_
_
FRA 03
5. Prendre des photos
Une fois l'appareil sous tension, appuyez sur la touche marche / arrêt pour passer en mode de prise de vue et,
dans l'aperçu, appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
Données techniques
Écran LCD
LCD 2.0"
Objectif Grand-angle90°
Résolution de vidéo 1280*720p@30fps Interpolée
640*480@30fps
Résolution de la photo: 5M Interpolée/3M Interpolée/
Espace de rangement
Fréquence de la source optique 50Hz / 60Hz
Port USB
Alimentation
2M Interpolée/1.3M/VGA,JPG
Carte Micro SD jusqu'a 32gb (non fournie)
USB 2.0
Batterie au lithium 3,7 externe rechargeable
Système d'exploitation requis Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.8
_
_
FRA 04
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute
réserve d’erreur ou d’omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances
qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée.
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles, sont marqués du symbole d'une poubelle barrée,
comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les batteries doivent
être collectés et jetés séparément des ordures ménagères.
En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans des centres de collecte
appropriés. En mettant au rebut les batteries pour être recyclées conformément à la règlementation, vous
contribuez à préserver l’environnement.
Des points de collecte existent dans toutes les villes où des appareils électriques et électroniques et des batteries
peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires
auprès des autorités locales de la ville.
Par la présente, ACT-320 est conforme à la directive 2014/53/EU.Inter Sales A/S déclare que l'équipement
radioélectrique du type Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet
suivante : www.denver-electronics.com, et cliquez sur l’icône de recherche situé en haut de la page. Numéro de
modèle : ACT-320. Entrer dansAllez à la page du produit, les directives se trouvent dans Téléchargements/ Autres
téléchargements.
Plage de fréquence de fonctionnement : 50-60Hz
Puissance de sortie maximale : 4.2V 350mAh
Koble kameraet til PC-en for å lade det opp. Ladeindikatoren vil lyse blå når kameraet lades opp og slå seg av når
batteriet er fulladet. Det tar ca. 2-4 timer å lade opp batteriet.
2. Bruk minnekortet
2.1. Skyv microSD-kortet inn i sporet til det sitter på plass, slik vist på siden av minnekortsporet.
2.2. For å ta ut microSD-kortet, trykk tappen på minnekortsporet forsiktig innover til kortet spretter ut.
Merk: Enkelte UHS-kort (Ultra High Speed) vil ikke virke fordi de ikke er 100 % kompatible bakover.
OBS: Kameraet har ingen innebygd lagringsenhet, så husk å sette inn et minnekort før du bruker kameraet (vi
anbefaler at du bruker et microSD-kort av god kvalitet).
3. Slå av/på
3.1 Slå på: Trykk og hold AV/PÅ-knappen inne i 3 sekunder. Skjermen vil slå seg på og kameraet er klar til bruk.
3.2. Slå av: Trykk og hold AV/PÅ-knappen inne i 3 sekunder når kameraet er i hvilemodus for å slå av kameraet.
3.3. Slå av kameraet hvis det er lite strøm på batteriet. Når det er svært lite strøm på batteriet, vil symbolet
vises på skjermen for å minne deg på å lade opp batteriet.
4. Videoopptak
Kameraet vil gå direkte til opptaksmodus når kameraet slås på. I visningsmodus, trykk på utløserknappen for å
starte videoopptak. Trykk på knappen på nytt for å stoppe opptaket. Opptaket vil også stoppe dersom minnekortet
er fullt eller det er lite strøm på batteriet.
_
_
NOR 03
5. Ta bilder
Etter at strømmen er på, trykker du på strømknappen for å gå inn i fotograferingsmodus, og i forhåndsvisningstilstand trykker du på lukker-tasten for å ta et bilde.
Tekniske parametere
LCD skjerm
2.0'' LCD-skjerm
Linse 90° vidvinkel
Videooppløsning 1280*720p@30fps interpolert
640*480@30fps
Bildeoppløsning 5M interpolert/3M interpolertt/
Oppbevaring
Frekvens av optisk kilde
USBEK-PORT
Strømforsyning
Krav til operativsystem
2M interpolertt/1.3M/VGA,JPG
Bruker Micro SD-kort på opptil 32 GB
50Hz / 60Hz
USBEK 2.0
Eksternt 3,7 V litiumbatteri
Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.8
_
_
NOR 04
Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og
mangler i denne manualen.
MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan være farlige for
helse og miljø hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier) ikke håndteres riktig.
Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier er merket med en søppelbøtte med kryss over, som vist ovenfor. Dette
symbolet betyr at elektrisk og elektronisk utstyr og batterier ikke må kastes sammen med annet husholdningsavfall,
men skal avhendes separat.
Det er viktig at du som sluttbruker kvitter deg med dine brukte batterier på en korrekt måte. På denne måten kan du
være sikker på at batteriene blir resirkulert i henhold til lovverket, og ikke skader miljøet.
Alle byer har egne systemer for avfallshåndtering. Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier kan enten leveres inn
gratis til gjenvinningsstasjoner og andre innsamlingssteder eller bli hentet direkte fra husholdningene. Du kan få
mer informasjon fra de lokale myndighetene i byen din.
Hermed erklærer Inter Sales A/S at radioutstyrstypen ACT-320 er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulle tekst kan man finne på følgende internettadresse: www.denver-electronics.com, og klikk deretter på søkeikonet øverst på nettsiden. Legg inn modellnummeret: ACT-320. Gå deretter til
produktsiden, så finner du RED-direktivet under nedlastinger/andre nedlastinger.
Operativt frekvensområde:50-60Hz
Maks. utgangseffekt: 4.2V 350mAh
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
_
_
NOR 05
Inleiding tot uiterlijk en toetsen
Omhoogtoets
Omlaagtoets
Sluitertoets/OK-toets
Aan-uittoets/Modustoets
_
NED 01
Waterdichte behuizing deurslot
Lens
_
LCD
_
NED 02
Sluitertoets/OK-toets
Omhoogtoets
Omlaagtoets
Batterijdeksel
_
Start met gebruik
1. Laad de ingebouwde lithiumbatterij
Sluit de camera aan op de computer om op te laden. De laadindicator zal blauw oplichten, en na het opladen, zal
deze uitgaan. Over het algemeen duurt het 2-4 uur om de batterij op te laden.
2. Gebruik de geheugenkaart
2.1. Druk de MicroSD-kaart in de sleuf totdat deze op haar plaats zit volgens de bij de sleuf van de geheugenkaart
gegraveerde instructie.
2.2. Druk om de MicroSD-kaart eruit te nemen zachtjes op de geheugenkaart en deze zal uitgeworpen worden.
Opgelet a.u.b.: UHS-kaarten (ultra high-speed) werken niet, omdat deze niet 100% achterwaarts compatibel zijn
Opmerking: Er is geen ingebouwde geheugeneenheid in de camera, zorg er daarom voor dat u zeker een
geheugenkaart invoert vooraleer u de camera gebruikt (het wordt aanbevolen dat u een MicroSD-kaart van goede
kwaliteit gebruikt).
3. In-/uitschakelen
3.1 Inschakelen: Druk 3 seconden op de aan-uittoets, het scherm zal aangaan en de camera zal gestart worden.
3.2. Uitschakelen: Druk 3 seconden op de aan-uittoets wanneer de camera zich in rusttoestand bevindt om hem uit
te schakelen.
3.3. Schakel het toestel uit wanneer de camera te weinig stroom heeft. Wanneer de batterijlading zeer laag is, zal
op het lcd-scherm het pictogram weergegeven worden, wat erop wijst dat u het toestel moet opladen.
4. Video-opnamemodus
Wanneer het toestel wordt ingeschakeld, zal de camera naar onmiddellijk naar de video-opnamemodus gaan.
Druk, in voorbeeldmodus, op de sluitertoets om de video-opname te starten; druk er nogmaals op om het opnemen
te stoppen. Als de geheugenkaart vol is of de batterijlading laag is, zal de camera ook stoppen met opnemen.
_
_
NED 03
5. Foto maken
Nadat de stroom is ingeschakeld, drukt u op de aan / uit-knop om de opnamemodus te openen en drukt u in de
voorbeeldstatus op de ontspanknop om een foto te maken.
Technische parameters
LCD-scherm
2.0" LCD-scherm
Lens 90° groothoek
Videoresolutie 1280*720p@30fps Ingevoegd
640*480@30fps
Foto resolutie 5M Ingevoegd/3M Ingevoegd/
opslagruimte
Frequentie van optische bron 50Hz / 60Hz
USB-poort
Stroomvoorziening
2M Ingevoegd/1.3M/VGA,JPG
Micro SD-kaart tot op 32gb (niet inbegreben)
USB 2.0
Externe 3,7V oplaadbare lithiumbatterij
Vereisten besturingssysteem Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.8
_
_
NED 04
Technische wijzigingen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Fouten en weglatingen in de
handleiding zijn voorbehouden.
Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen
die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd met het doorgekruiste afvalbaksymbool,
zoals hierboven afgebeeld. Dit symbool is bestemd de gebruiker er op te wijzen dat elektrische en elektronische
apparatuur en batterijen niet als normaal huishoudelijk afval afgedankt dienen te worden, maar gescheiden moeten
worden ingezameld.
Als eindgebruiker is het belangrijk dat u uw verbruikte batterijen inlevert bij een geschikte en speciaal daarvoor
bestemde faciliteit. Op deze manier is het gegarandeerd dat de batterijen worden hergebruikt in overeenstemming
met de wetgeving en het milieu niet aantasten.
Alle plaatsen hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of elektronische apparatuur en batterijen
kosteloos ingeleverd kunnen worden op recyclestations of andere inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het
afval ook aan huis worden opgehaald. Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten.
Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur ACT-320 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.denver-electronics.com en klik vervolgens op het zoekicoontje op de bovenste regel van de website. Type het
modelnummer: ACT-320. Open nu de productpagina en de rode richtlijn is te vinden onder downloads/overige
downloads.
Frequentiebereik: 50-60Hz
Totaal uitgangsvermogen: 4.2V 350mAh
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
_
_
NED 05
Presentazione dell’apparecchio e dei tasti
Tasto otturatore/tasto Ok
tasto su
tasto giù
Tasto accensione/tasto modalità
_
_
ITA 01
Chiusura custodia impermeabile
Obiettivo
LCD
Tasto otturatore/tasto Ok
Coperchio della batteria
_
_
ITA 02
tasto su
tasto giù
Utilizzo
1. Caricare la batteria al litio integrata
Collegare la fotocamera al computer per la ricarica, l'indicatore diventa blu e si spegne automaticamente una volta
che la carica è completa. Generalmente occorrono dalle 2 alle 4 ore per ricaricare la batteria.
2. Utilizzare la scheda di archiviazione
2.1. Premere la scheda Micro SD per inserirla nell'alloggiamento seguendo le istruzioni riportate di lato fino a che
non scatta in posizione.
2.2. Premere delicatamente l'estremità della scheda Micro SD per provocarne l'espulsione dall'alloggiamento.
Seguire le seguenti avvertenze: Le schede UHS (Ultra High Speed, ad altissima velocità) non funzionano poiché
non sono completamente compatibili con i sistemi di precedente generazione
Nota: Non è disponibile un’unità di memoria integrata nella fotocamera.
Occorre quindi assicurarsi di inserire una scheda di archiviazione prima del suo utilizzo (si consiglia l’uso di una
scheda Micro SD di buona qualità).
3. Accensione/Spegnimento
3.1 Accensione: Premere il pulsante Accensione per 3 secondi, lo schermo si accenderà e la fotocamera si attiverà.
3.2. Spegnimento: Premere il pulsante Accensione per 3 secondi quando la fotocamera è in modalità non attiva per
spegnarla.
3.3. Spegnere la fotocamera quando il livello di energia è basso. Quando la batteria è insufficiente, verrà
visualizzata l’icona sullo schermo LCD che richiederà di effettuare la ricarica tempestivamente.
4. Modalità Registrazione video
Dopo l’accensione, la fotocamera entrerà direttamente nella modalità di registrazione video e in anteprima:
premere il pulsante di scatto per avviare la registrazione video. Premere di nuovo per interrompere lo scatto. Se la
scheda di memoria è piena o se la batteria è in esaurimento, lo scatto si interromperà ugualmente.
_
ITA 03
_
5. Come scattare una foto
Dopo l'accensione, premere il tasto di accensione per accedere alla modalità di scatto e, nello stato di anteprima,
premere il tasto di scatto per scattare una foto.
Parametri tecnici
Schermo LCD
Schermo LCD da 2.0"
Obiettivo Grandangolo 90°
Risoluzione video 1280*720p@30fps Interpolata
640*480@30fps
Risoluzione foto 5M Interpolata/3M Interpolata/
Conservazione
Frequenza della sorgente ottica 50Hz / 60Hz
Porta USB
Alimentazione elettrica
2M Interpolata1.3M/VGA,JPG
Scheda de memoria Micro SD fino a 32gb (non inclusa)
USB 2.0
Batteria al litio esterna da 3,7 V
Requisiti del sistema operativo Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.8
_
_
ITA 04
Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Non ci riteniamo responsabili di errori e omissioni
nel manuale.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono materiali, componenti e sostanze che
possono essere pericolose per la salute e per l'ambiente nel caso in cui il materiale di scarto (apparecchiature
elettriche ed elettroniche e batterie) non venisse gestito correttamente.
Le attrezzature elettriche o elettroniche e le batterie sono contrassegnate dal simbolo del cassonetto
dell’immondizia con una croce sopra che vedete a fianco. Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche
ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite separatamente e non con gli altri rifiuti domestici.
È importante che inviate le batterie usate alle strutture appropriate e segnalate. In questo modo le batterie saranno
riciclate secondo la normativa e non danneggeranno l’ambiente.
Tutte le città hanno creato stazioni di riciclaggio, siti di smaltimento o punti di raccolta porta a porta dove è possibile
conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie. Ulteriori informazioni sono
disponibili presso l'ufficio tecnico municipale.
Con la presente, Inter Sales A/S dichiara che il tipo di apparecchiatura radio ACT-320 è conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.denver-electronics.com quindi fare clic sull'icona di ricerca nella parte superiore del sito Web. Scrivere il
numero di modello: ACT-320. Ora inserire la pagina del prodotto e la direttiva rossa si trova sotto download/altri
download.
Intervallo di frequenze operative: 50-60Hz
Potenza massima in uscita: 4.2V 350mAh
Podłączyć kamerę do komputera w celu ładowania. Podczas ładowania wskaźnik ładowania będzie się świecić na
niebiesko, a po zakończeniu ładowania zgaśnie. Na ogół pełne ładowanie zajmuje 2 do 4 godzin.
2. Użycie karty pamięci
2.1. Wsunąć kartę Micro SD do gniazda aż do końca wg wygrawerowanej wskazówki przy gnieździe karty.
2.2. Aby kartę Micro SD wyjąć, nacisnąć lekko jej koniec, a wówczas wyskoczy.
Proszę pamiętać: Karty UHS (ultra highspeed) nie działają, nie są one w 100% zgodne wstecz.
Uwaga: Kamera nie ma wbudowanej jednostki pamięci, wiec proszę pamiętać o włożeniu karty przed użyciem
(zaleca się użycie kart Micro SD lepszej jakości).
3. Włącznik/wyłącznik
3.1 Włączenie: Nacisnąć klawisz Zasilania przez 3 sekundy, ekran włączy się, a kamera uruchomi.
3.2. Wyłączenie zasilania: Naciśnij na 3 sekundy włącznik, jeśli aparat jest w trybie gotowości, by wyłączyć.
3.3. Wyłączenie zasilania z powodu braku anergii. Gdy akumulator jest rozładowany, to wyświetli się na ekranie
LCD ikona wskazująca konieczność naładowania.
4. Tryb zapisu wideo
Po włączeniu zasilania, kamera przejdzie bezpośrednio do trybu zapisu wideo z trybem podglądu, nacisnąć klawisz
migawki, by rozpocząć zapis wideo; nacisnąć go ponownie, by zapisywanie zatrzymać. Jeśli karta pamięci zapełni
się lub napięcie zasilania jest za niskie, zapis zostanie zatrzymany.
5. Robienie zdjęć
Po włączeniu zasilania naciśnij klawisz zasilania, aby przejść do trybu fotografowania, aw trybie podglądu naciśnij
klawisz migawki, aby zrobić zdjęcie.
_
POL 03
_
Parametry techniczne
Wyświetlacz LCD
Ekran LCD 2.0"
Soczewki Szeroki kąt 90°
Rozdzielczość wideo 1280*720p@30kl./sInterpolowana
Wymagany system operacyjny Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.8
_
_
POL 04
Uwaga: wszystkie produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do błędów i
pominięć w instrukcji obsługi.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być
niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i
elektronicznymi oraz bateriami) nie postępuje się właściwie.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie są oznaczone przekreślonym symbolem kosza na śmieci, patrz
wyżej. Ten symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie nie powinny być wyrzucane
razem z innymi odpadami domowymi, lecz powinny być wyrzucane oddzielnie.
Użytkownicy powinni przekazywać zużyte baterie do odpowiednich, wyznaczonych punktów. Dzięki temu baterie
podlegają procesowi recyklingu zgodnie z obowiązującymi przepisami i nie będą szkodzić środowisku.
We wszystkich miastach są punkty zbiórki, do których można przekazać bezpłatnie urządzenia elektryczne i
elektroniczne oraz baterie do recyklingu, bądź inne miejsca zbiorki. Urządzenia i baterie mogą być też odbierane z
gospodarstw domowych. Dodatkowe informacje dostępne są w urzędzie odpowiedzialnym za usuwanie odpadów.
Niniejszym Inter Sales A/S deklaruje, że urządzenie radiowe typu ACT-320 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.denver-electronics.com. Kliknij IKONĘ wyszukiwania na górze strony. Wpisz numer modelu: ACT-320. Przejść na stronę
produktu. Dyrektywa RED jest na stronie materiałów do pobrania/innych plików do pobrania.
Zakres częstotliwości pracy: 50-60Hz
Maks. moc wyjściowa: 4.2V 350mAh
Ligar a câmara ao computador para carregar. Neste momento, o indicador de carregamento ficará azul e apagará
depois de carregar. Geralmente, o carregamento da bateria demora 2-4 horas.
2. Usar o cartão de memória
2.1. Empurrar o cartão Micro SD para a ranhura até encaixar de acordo com as instruções no texto impresso na
parte côncava da ranhura para cartões de memória.
2.2. Para retirar o cartão Micro SD, premir a ponta do mesmo ligeiramente para dentro para sair.
Tenha em atenção: Os cartões UHS (velocidade ultra alta) não funcionam, uma vez que não são 100%
compatíveis com regressão
Nota: Não existe uma unidade de memória incorporada na câmara, pelo que deve certificar que insere um cartão
de memória na mesma antes de a usar (recomenda-se usare um cartão Micro SD da melhor qualidade).
3. Ligar/desligar
3.1 Ligar: Premira a tecla Alimentação durante 3 segundos para ligar o ecrã e iniciar a câmara.
3.2. Desligar: Premir a tecla Alimentação durante 3 segundos quando a câmara estiver no estado inativo para a
desligar.
3.3. Desligar quando a câmara não tiver carga. Quando a quantidade de carga da bateria for muito reduzida, será
apresentado um ícone de no ecrã LCD, a solicitar que a carregue.
4. Modo de gravação de vídeo
Depois de ligar a unidade, a câmara de vídeo entrará directamente no modo de gravação de vídeo e no modo de
pré-visualização. Premir a tecla do Obturador para iniciar a gravação de vídeo. Premir novamente para parar a
gravação. Se o cartão de memória estiver cheio ou a quantidade de carga for reduzida, também parará de gravar.
_
POR 03
_
5. Tirar fotografias
Depois de ligar, pressione a tecla liga / desliga para entrar no modo de disparo e, no estado de visualização,
pressione a tecla do obturador para tirar uma foto.
Parâmetros técnicos
Ecrã LCD
Ecrã LCD 2.0"
Objetiva Grande angular 90°
Resolução de vídeo 1280*720p@30fps Interpolada
640*480@30fps
Resolução da foto 5M Interpolada/3M Interpolada/
Armazenamento
Freqüência da Fonte Óptica
Porta USB
Fonte de alimentação
2M Interpolada/1.3M/VGA,JPG
Cartao micro SD ate 32 gb (nao incl)
50Hz / 60Hz
USB 2.0
Bateria de lítio externa de 3,7 V recarregável
Requisitos de sistema operativo Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.8
_
_
POR 04
Tome nota - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceitamos reservas quanto a erros e
omissões no manual.
Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as baterias incluídas, contêm materiais, componentes e
substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e para o meio ambiente, caso o material usado
(equipamentos elétricos e eletrónicos deitados fora, incluindo baterias) não sejam eliminados corretamente.
O equipamento eléctrico e electrónico e as baterias estão marcados com o símbolo de caixote de lixo com uma
cruz, como apresentado em cima. Este símbolo significa que os equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como
as baterias, não devem ser deitados fora em conjunto com o lixo doméstico, mas separadamente.
Como utilizador final, é importante que envie as suas baterias usadas para uma unidade de reciclagem adequada.
Assim, certamente as baterias serão recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente não será
prejudicado.
Todas as cidades possuem pontos de recolha específicos, onde os equipamentos elétricos e eletrónicos, bem
como as baterias, podem ser enviados gratuitamente para estações de reciclagem e outros locais de recolha ou
recolhidos na sua própria casa. O departamento técnico da sua cidade disponibiliza informações adicionais em
relação a isto.
Pelo presente, a Inter Sales A/S declara que o tipo de equipamento de rádio ACT-320 está em conformidade com
a Diretiva 2014/53UE. O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço
de Internet: www.denver-electronics.com e, em seguida, clicar no ÍCONE de pesquisa na linha superior do sítio
web. Escrever o número do modelo: ACT-320. Agora, entrar na página do produto e a diretiva relativa aos
equipamentos de rádio encontra-se em transferências/outras transferências.
Alcance da frequência de funcionamento: 50-60Hz
Potência de saída máxima: 4.2V 350mAh
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
_
_
POR 05
Introducción a apariencia y teclas
Botón del obturador/Botón Abajo
Botón Arriba
Botón Abajo
Botón Encendido/Botón Modo
_
_
ESP 01
Cerradura de la puerta caja estanca
Lente
LCD
Cubierta de las pilas
_
_
ESP 02
Botón del obturador/Botón Abajo
Botón Arriba
Botón Abajo
Empezar a usarlo
1. Cargue la batería de litio integrada
Conecte la cámara al ordenador para cargar; en este momento, el indicador de carga estará de color azul, o se
apagará tras la carga. En general, se tarda 2-4 horas en cargar la batería.
2. Uso de la tarjeta de almacenamiento
2.1. Empuje la tarjeta Micro SD en la ranura hasta que se ajuste según las instrucciones de las palabras cóncavas
grabadas en la ranura de la tarjeta de almacenamiento.
2.2. Para extraer la tarjeta Micro SD, pulse la parte posterior de la tarjeta de almacenamiento suavemente hacia
dentro y se expulsará.
Por favor, tenga en cuenta:Algunos UHS (ultra alta velocidad) tarjetas no funcionan, ya que no son 100%
compatibles con versiones anteriores.
Nota: No existe una unidad de memoria integrada en la cámara, así que asegúrese de insertar una tarjeta de
almacenamiento antes de usarla (se recomienda que use una tarjeta Micro SD de gran calidad).
3. Encendido/Apagado
3.1 Encender: Pulse la tecla de encendido durante 3 segundos; la pantalla se encenderá y se iniciará la cámara.
3.2. Apagar: Pulse la tecla Power durante 3 cuando la cámara esté en estado inactivo para apagarla.
3.3.La cámara se apaga cuando hay una falta de electricidad. Cuando la cantidad de energía de la batería es muy
baja, se mostrará un icono en la pantalla LCD, solicitándole que la cargue a tiempo.
4. Modo de grabación de vídeo
Tras encenderla, la cámara de video entrará directamente en modo de grabación de video y en modo de vista
preliminar; pulse la tecla obturador para iniciar la grabación de video; vuélvala a pulsar para detener la grabación.
Si la tarjeta de memoria está llena o la cantidad de energía eléctrica es muy baja, asimismo dejará de grabar.
_
_
ESP 03
5. Hacer una fotografía
Después de encender, presione la tecla de encendido para ingresar al modo de disparo y, en el estado de vista
previa, presione la tecla del obturador para tomar una foto.
Parámetros técnicos
Pantalla LCD
Pantalla LCD de 2.0"
Lente 90° anchura - ángulo
Resolución de vídeo 1280*720p@30fps Interpolada
640*480 @ 30fps
Resolución de la foto 5M Interpolada/3M Interpolada/
Almacenamiento
Frecuencia de fuente óptica
Puerto USB
Alimentación
2M Interpolada/1.3M/VGA,JPG
Tarjeta Micro SD de hasta 32gb (no incluida)
50Hz / 60Hz
USB 2.0
Batería de litio recargable de 3,7 V externa
Requerimientos del sistema operativo Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.8
_
_
ESP 04
Aviso: - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso. Además, nos reservamos el
derecho de corregir errores y omisiones en el manual.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y
sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho
(equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
El equipo eléctrico y electrónico y las pilas aparecen marcadas con un símbolo de un cubo de basura tachado,
véase arriba. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser
eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida. De
esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio
ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos eléctricos y
electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar. Puede obtener
información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico tipo ACT-320 es conforme con la
Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: www.denver-electronics.com y posteriormente busque el ICONO situado en la línea superior
de la página. Escriba el número de modelo: ACT-320. Ahora entre en la página del producto, y la directiva roja se
encuentra bajo descarga / otras descargas.
Rango de funcionamiento del alcance de frecuencia: 50-60Hz
Potencia de salida máxima: 4.2V 350mAh
Anslut kameran till datorn för laddning. Vid den här tiden lyser laddningsindikatorn med blå sken och släcks efter
laddningen. Generellt tar det 2-4 timmar för att ladda batteriet.
2. Använd minneskortet
2.1. Tryck in Micro SD-kortet i öppningen tills den sitter på plats enligt instruktionen i de konkavt graverade orden
på minneskortplatsen.
2.2. För att ta ut Micro SD-kort, tryck kanten på minneskortet mjukt inåt och det skjuter ut.
Observera:Vissa UHS gör (ultrahög hastighet) kort inte fungerar, eftersom de inte är 100% bakåtkompatibla
OBS! Det finns ingen inbyggd minnesenhet i kameran, så se till att sätta in ett minneskortet innan användning (det
rekommenderas att en Micro SD-kort av bättre kvalitet användas).
3. Ström på/av
3.1 Ström på: Tryck på strömknappen i 3 sekunder. Skärmen slås på och kameran startas.
3.2. Avstängning: Tryck på strömknappen i 3 sekunder när knappen är i viloläge när du vill slå av den.
3.3.Slå av när strömmen till kameran är låg. När strömmen till batteriet är mycket svagt, kommer en ikon för
visas på LCD-skärmen, som får dig att att ladda den i tid.
4. Videoinspelningsläge
Efter att strömmen slagits på, kommer videokameran ange videoinspelningsläge direkt och i förhandsgranskningsläge tryck på slutarknappen för att starta videoinspelning; Tryck igen för att stoppa inspelningen. Om minneskortet
är fullt eller strömmen är låg, kommer det också att stoppa fototagningen.
_
_
SWE 03
5. Ta ett foto
När strömmen är på trycker du på strömknappen för att gå in i fotograferingsläge, och i förhandsgranskningsläge,
tryck på slutarknappen för att ta ett foto.
Tekniska parametrar
LCD-skärm
2.0'' LCD-skärm
Lins 90 graders vidvinkel
Videoupplösning 1280*720p@30fps Interpolerad
640*480@30fps
Bildupplösning 5M Interpolerad/3M Interpolerad/
Lagring
Frekvens av optisk källa
USB-uttag
Strömförsörjning
Krav på operativsystem
2M Interpolerad/1.3M/VGA,JPG
Micro SD-kort upp till 32gb (ingår ej)
50Hz / 60Hz
USB 2.0
Externt, laddningsbart 3.7V litiumbatteri
Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.8
_
_
SWE 04
Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan föregående meddelande. Vi reserverar oss för fel och
utelämnanden i handboken.
ALLA RÄTTIGHETER RESERVERADE, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan
vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte
hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier markeras med den överkorsade symbolen för papperskorg, som
visas ovan. Denna symbol visar att elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte bör slängas tillsammans
med annat hushållsavfall, utan ska istället slängas separat.
Som slutanvändare är det viktigt att du lämnar in dina använda batterier i en för ändamålet avsedd anläggning. På
det viset säkerställer du att batterierna återvinns lagenligt och att de inte skadar miljön.
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning och batterier antingen kan
lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din
kommuns tekniska förvaltning.
Härmed försäkrar, Inter Sales A/S att denna typ av radioutrustning ACT-320 överensstämmer med direktiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
www.denver-electronics.com och klicka sedan på sök IKON på toppen av webbplatsen. Skriv modellnummer:
ACT-320. Ange produktsida, och direktiv i rött finns under hämtningar/andra hämtningar.
Driftsfrekvensområde: 50-60Hz
Maximal utgående ström: 4.2V 350mAh
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
_
_
SWE 05
Ulkonäön ja näppäinten esittely
Ylös-painike
Alas-painike
Suljinpainike/Ok-painike
Virtapainike/Tilapainike
_
FIN 01
Vedenpitävä kotelo oven lukko
Objektiivi
_
LCD
Paristokotelon kansi
_
_
FIN 02
Suljinpainike/Ok-painike
Ylös-painike
Alas-painike
Käytön aloittaminen
1. Lataa sisäänrakennettu litiumakku
Yhdistä kamera tietokoneeseen latausta varten. Latauksen merkkivalo palaa silloin sininen ja sammuu lataamisen
jälkeen. Yleensä akun lataaminen kestää 2-4 tuntia.
2. Käytä tallennuskorttia
2.1. Työnnä Micro SD-korttia korttipaikkaan, kunnes se on paikallaan korttipaikan viereen kaiverretun tekstiohjeen
mukaisesti.
2.2. Micro SD-kortti poistetaan painamalla tallennuskortin päätä sisään varovasti, jolloin se ponnahtaa ulos.
Huomio:Jotkut UHS (ultra highspeed) -kortit eivät toimi, koska ne eivät ole 100 % taaksepäin yhteensopivia
Huomautus: Kamerassa ei ole sisäistä muistiyksikköä, joten muista asettaa tallennuskortti kameraan ennen sen
käyttöä (on suositeltavaa käyttää Micro SD-korttia tai sitä parempilaatuista korttia).
3. Virran kytkeminen päälle/pois päältä
3.1 Virta päälle: Paina virtapainiketta 3 sekunnin ajan, näyttö syttyy päälle ja kamera käynnistyy.
3.2. Virta pois päältä: Kytke kamera pois päältä painamalla virtapainiketta 3 sekunnin ajan, kun kamera on
tyhjäkäyntitilassa.
3.3.Sammutus, kun kamerasta loppuu virta. Kun akkuvirta on hyvin vähissä, kuvake näkyy LCD-näytöllä,
kehottaen lataamaan akun ajoissa.
4. Videontallennustila
Kun virta on päällä, videokamera siirtyy videontallennustilaan suoraan ja esikatselutilassa, paina laukaisinpainiketta
aloittamaan videon tallennus. Paina sitä uudestaan lopettamaan tallennus. Jos muistikortti on täynnä tai jos virta on
vähissä, se lisäksi lopettaa kuvauksen.
_
_
FIN 03
5. Valokuvan ottaminen
Kun virta on päällä, siirry kuvaustilaan painamalla virtapainiketta ja ota valokuva esikatselutilassa painamalla
suljinpainiketta.
Micro SD-muitikortti jopa 32gb(ei sisally toimittukseen)
50Hz / 60Hz
USB 2.0
ulkoinen 3,7 V:n ladattava litiumakku
Käyttöjärjestelmävaatimukset Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.8
_
_
FIN 04
Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Emme vastaa käyttöoppaan virheistä tai
puutteista.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita,
jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja
elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti.
Sähköinen ja elektroninen laite ja akku on merkitty roskakorilla, jonka yli on piirretty rasti, kuten yllä. Symboli
kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan ne on
hävitettävä erikseen.
On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan keräyspaikkaan. Tällä tavoin voit varmistaa, että
paristot kierrätetään lain mukaan, eivätkä ne vahingoita ympäristöä.
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä, joihin sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot voidaan viedä
maksutta edelleen toimitettaviksi kierrätysasemille tai muihin keräyspisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa.
Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.
Inter Sales A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi ACT-320 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa osoitteessa: www.denver-electronics.com,
napsauta hakukuvaketta verkkosivuston yläreunassa. Kirjoita mallinumero: ACT-320. Siirry nyt tuotesivulle,
RED-direktiivi näkyy latausten/muiden latausten alla.
Käyttötaajuusalue: 50-60Hz
Maks. lähtöteho: 4.2V 350mAh