6
■保証とサービスについて(日本国内のみ有効、Effective only in Japan)
本 社 〒113-0034 東京都文京区湯島3-16-11
TEL:(03)3837-5321(代表)
16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN
Telephone: (03) 3837-5321
z この商品には保証書が添付されております。
保証書は所定事項をお買い上げの販売店で記入してお渡し致
しますので、記載内容をご確認のうえ大切に保存してくださ
い。
x 保証期間は、お買い上げ日より1年間です。
万一故障した場合には、保証書の記載内容により、お買い上
げの販売店またはお近くの修理相談窓口が修理を申し受けま
す。
但し、保証期間内でも保証書が添付されない場合は、有 料修
理となりますのでご注意ください。詳しくは保証書をご覧く
ださい。
※
修理相談窓口については、付属品『製品のご相談と修理・サ
ービス窓口一覧表』をご参照ください。
c 保証期間後の修理については、お買い上げの販売店またはお
近くの修理相談窓口にご相談ください。
修理によって機能が維持できる場合は、お客様のご要望によ
り有料修理致します。
v 本機の補修用性能部品の保有期間は、製造打ち切り後8年で
す。
b 保証および修理についてご不明の場合は、お買い上げの販売
店またはお近くの修理相談窓口にご相談ください。
※
当社製品のお問い合わせについては、お客様相談窓口にご連
絡ください。
詳しくは、付属品『製品のご相談と修理・サービス窓口一覧
表』をご参照ください。
PrintedinChina5114053003
接接続続方方法法
[右側赤端子が(+)、左側黒端子が(ー)です]
スピーカー端子のねじをゆるめてコード
の芯線を差し込み、ねじを締めてくださ
い。
注意:スピーカーコードの芯線どうしを接触させないでください。
アンプの>側へ
SC-M31: 芯線銀色
SC-M31LTD:透明被覆に印刷あり
アンプの<側へ
SC-M31: 芯線銅色
SC-M31LTD:透明被覆に印刷なし
Connections
(The red terminals on the right side are the “<” terminals, the
black ones on the left side the “>” terminals.)
NOTE : Make sure the core wires do not touch each other.
Connect to amplifier’s “>” side.
SC-M31 : Silver color
SC-M31LTD : Coat with printing
Connect to amplifier’s “<” side.
SC-M31 : Copper color
SC-M31LTD : Coat without printing
Loosen the terminal knobs, insert the
cables’ core wires, then tighten the
knobs.
■接続方法
★ 接続の際はアンプの取扱説明書をよくお読みの上、
正しくご使用ください。
スピーカーシステムをアンプに接続する場合は、必ずアンプの
電源を切ってからおこなってください。
●
スピーカーシステム背面の入力端子(下図参照)とアンプの
スピーカー出力端子を付属の接続コードで接続します。
●
左チャンネルのスピーカーシステムはアンプのL端子へ、右
チャンネルのスピーカーシステムはアンプのR端子へ、極性
(+、ー)を確認して接続します。
●
極性を間違えると、位相が変わったり低音域のない不自然な
再生音になってしまいます。
また、スピーカー端子のねじが4個ともしっかり締まっている
ことを確認してください。
CONNECTIONS
★ Before connecting, please consult with the instructions of
your amplifier and follow them also.
Be sure to turn the amplifier’s power off when connecting
the speaker systems.
●
Use the included cables to connect the input terminals on the
back of the speaker systems (see diagram) to the amplifier’s
speaker output terminals.
●
Connect the speaker system for the left channel amplifier’s
“L” terminals, the one for the right channel to the amplifier’s
“R” terminals, matching the polarities (“<” and “>” marks).
●
Inverting the polarities will result in unnatural sound, with the
phase off or no low bass sound.
Also check that all four terminal knobs are tightly fastened.
ステレオ音のエチケット
楽しい音楽も、時と場所によっては気になるも
のです。
隣り近所への配慮(おもいやり)を十分にいた
しましょう。
ステレオの音量は、あなたの心がけ次第で小さ
くも大きくもなります。
◎
◎
特に静かな夜間は、小さな音でも通りやすいも
のです。夜間の音楽鑑賞には、特に気を配りま
しょう。
窓を閉めたり、ヘッドホンをご使用になるのも
一つの方法です。
お互いに心を配り、快い生活環境を守りましょう。
◎
◎
◎ ◎