Esta unidad emplea un láser. Sólo el personal de servicio calificado deberá quitar la cubierta o intentar reparar este aparato,
ya que de lo contrario podrían producirse lesiones en los ojos.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES DE LOS ESPECIFICADOS EN
ESTE MANUAL PUEDE PRODUCIR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
PRECAUCIÓN: CUANDO SE ABRE LA UNIDAD Y SE ANULA EL ENCLAVAMIENTO SE PRODUCE UNA RADIACIÓN
LÁSER VISIBLE E INVISIBLE. EVITE MIRAR FIJAMENTE AL RAYO.
UBICACIÓN: EN EL INTERIOR, CERCA DEL MECANISMO DE LA PLATINA.
ADVERTENCIA DE LA FCC- Este equipo puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o
modificaciones hechos en este equipo pueden causar interferencias perjudiciales, a menos que se
aprueben expresamente en este manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho a utilizar
este equipo si realiza cambios o modificaciones no autorizados.
INTERFERENCIAS EN RADIO O TELEVISIÓN
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para un dispositivo digital de la
Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido designados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantías de que
esto no se produzca en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción
de la radio o la televisión, lo que puede determinarse fácilmente apagando y encendiendo el equipo, al usuario se
le recomienda eliminar la interferencia tomando una de las medidas siguientes:
1) Cambie la orientación o la posición de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
3)
4) Consulte a un concesionario o técnico en radio/televisión que tenga experiencia para solicitar su ayuda.
Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
PRECAUCIÓN: PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, META A FONDO EL CONTACTO ANCHO
DE LA CLAVIJA EN EL RECEPTÁCULO ANCHO DE LA TOMA DE CORRIENTE.
Cuando no utilice el aparato - Apáguelo cuando no lo utilice. Desenchúfelo de la toma de CA si no va a
utilizarlo durante mucho tiempo. Desenchúfelo durante las tormentas eléctricas.
Lea con mucha atención estas instrucciones antes de utilizar su reproductor de vídeo DVD, y guárdelas
para consultarlas en el futuro en caso de ser necesario.
Importante
Utilice sólo discos marcados de logos en la lista de la página 6.
Alimentación
El suministro de alimentación principal se activa cuando la
clavija principal se enchufa en una toma de CA, 120 V, 60
Hz. Para utilizar este aparato, presione el botón
ON/STANDBY y así encenderlo.
Advertencia
Para impedir incendios o descargas eléctricas, no exponga
este aparato a la lluvia ni a la humedad.
ADVERTENCIA:
EN EL INTERIOR DEL APARATO HAY
PIEZAS QUE ESTÁN BAJO TENSIÓN.
NO RETIRE NINGÚN TORNILLO.
Precauciones en la instalación
Se pueden producir ruidos o la imagen se puede distorsionar
si este equipo, o cualquier otro equipo electrónico que utilice
microprocesadores, está situado cerca de un sintonizador o
de una televisión.
Si este fuera el caso, siga los pasos que se indican a continuación:
• Instale este equipo lo más lejos posible del sintonizador o
de la televisión.
• Coloque los cables de la antena del sintonizador o de la
televisión lejos del cable de alimentación de este equipo y
de los cables de conexión de entrada y salida del mismo.
•
Se pueden producir ruidos o distorsiones, sobre todo cuando
se utizan antenas de interior o cables de alimentación de 300
Ω/ohmios. Recomendamos que se utilicen antenas de exterior
y cables coaxiales de 75Ω/ohmios.
NOTA:
• Para la dispersión del calor, no instale este equipo en un
lugar confinado tal como una librería o unidad similar.
Lugar de instalación
Para su seguridad y óptimas prestaciones de esta unidad:
• No pare la unidad verticalmente. Instale la unidad en
posición horizontal y estable. No coloque nada
directamente encima de la unidad. No coloque la unidad
directamente sobre el TV.
• Protégalo de los rayos directos del sol y mantenga lejos de
fuentes de calor intenso. Evite lugares con polvo o
húmedos. Evite lugares con insuficiente circulación de aire
para que se disperce bien el calor. No tape los orificios de
salida de aire en los lados de la unidad. Evite lugares
expuestos a fuerte vibración o fuertes campos magnéticos.
• Asegúrese de retirar un disco y desenchufar el cable eléctrico
de CA del tomacorriente antes de transportar la unidad.
–3–
–3–
Español
ES
PRECAUCIONES
Advertencia acerca del rocío
La condensación de humedad puede ocurrir dentro de la
unidad cuando es movido de un lugar frío a un lugar
caliente, o después de calentar una habitación fría o bajo
condiciones de alta humedad. No utilice el reproductor DVD,
por lo menos, por 2 horas hasta que su interior esté seco.
Evite los peligros de descarga eléctrica y fuego
• No toque el cable eléctrico con las manos mojadas.
• No tire del cable eléctrico para desenchufarlo del
tomacorriente de CA de la pared. Tome por el enchufe.
Si se derrama por accidente agua en esta unidad, desenchufe
•
inmediatamente el cable eléctrico y lleve la unidad a nuestro
Centro de Servicio Autorizado para el servicio.
Precaución
1) No intente abrir la caja. En el interior no hay piezas que
usted pueda reparar. Solicite todas las reparaciones al
personal de servicio cualificado.
2) Las ranuras y aberturas de la caja y del costado o de la
parte inferior sirven para ventilar el aparato. Para
asegurar un funcionamiento fiable y proteger el aparato
contra el recalentamiento, estas aberturas no deberán
taparse. Evite los espacios cerrados como, por ejemplo,
los muebles librería a menos que éstos dispongan de
una ventilación apropiada.
3) Mantenga el aparato alejado de las fuentes que generen
calor.
4) Evite utilizarlo cerca de campos magnéticos intensos.
5) No meta objetos de ninguna clase dentro la ranura de la
caja, ya que podrían tocar partes con corriente o partes
en corto circuito resultando en un incendio o sacudida
eléctrica.
6) No derrame nunca líquidos de ninguna clase en este
aparato. Si se derrama algún líquido en el interior del
aparato, consulte a un ingeniero de servicio cualificado.
7) Utilice este aparato en una posición horizontal (plana)
solamente.
8) Este equipo se pone en el modo de espera cuando se
apaga pero se mantiene conectado el cable de
alimentación.
9) Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
10) Maneje el cordón de energía cuidado. Sostenga el
enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
11) Antes de operar el reproductor de DVD se deben leer
todas las precauciones de seguridad y las instrucciones
de funcionamiento.
12) Tenga cuidado de no pinchar su dedo dentro de la
ranura del disco.
13) No coloque objetos pesados sobre el cable de
alimentación de CA.
14) Mantenga el cable de alimentación de CA lejos de
dispositivos que emitan calor.
15) Asegúrese de retirar el disco y desconectar el cable de
alimentación de CA cuando vaya a transportar el
reproductor de DVD.
16) No ejerza ninguna presión sobre el reproductor de DVD
cuando lo esté transportando.
17) No utilice el reproductor de DVD al aire libre.
El número de serie de este producto se encuentra en la parte posterior del reproductor de DVD. No hay ningún
otro reproductor que tenga el mismo número de serie que el suyo. Deberá anotar el número de serie y otra
información vital en el espacio que se proporciona a continuación y guardar este manual como prueba
permanente de su compra; esto le ayudará a identificar el producto en caso de robo. Los números de serie no
se guardan en registros.
Fecha de compra
Comprado al concesionario
Dirección del concesionario
Núm. de teléfono del concesionario
Núm. de modelo
Núm. de serie
Acerca del copyright
La copia, la emisión, la muestra al público y el préstamo de los discos sin la debida autorización están prohibidos.
Este producto incorpora tecnología de protección del copyright que a su vez está protegida por patentes y otros
derechos de la propiedad intelectual de los EE.UU. La utilización de esta tecnología de protección del copyright
deberá contar con la autorización de Macrovision, y ésta se limitará a casas y otros lugares de visión limitada a menos
que Macrovision autorice lo contrario. La inversión de la ingeniería o el desmontaje del aparato están prohibidos.
Reclamaciones del aparato de Patente Nos de EE.UU., 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 y 4.907.093
autorizada solo para usos de observación limitada.
Aviso sobre proyecciones con barrido progresivo
Los consumidores deben tener en cuenta que no todos los televisores de alta definición son totalmente
compatibles con este producto y que pueden producirse errores en la señal que distorsionen la imagen. En
caso de problemas de imagen con el barrido progresivo de 525 líneas, se recomienda al usuario cambiar la
conexión a la salida de “definición estándar”. Si quiere consultar la compatibilidad de un televisor con este
modelo reproductor de DVD 525p, póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.
Accesorios suministrados
Compruebe que los siguientes artículos vienen incluidos en la caja de embalaje junto con la unidad principal.
Control remoto
• • • • • • • • • • • • •
1
ilas “AA”
• • • • • •
(R6P)
2
C
able de
audio
• • • • • • •
1
C
able de
vídeo
• • • • • • •
Instrucciones de
Funcionamiento
1
• • • • • • • • • • • • •
Lista de centros
de servicio• • • 1
1
Tarjeta de
garantía
P
Símbolos utilizados en este manual
En algunos encabezamientos y notas de este manual aparecen los símbolos que se muestran a continuación, cuyo
significado es el siguiente:
DVD
MP3
ACERCA DEL RECICLAJE
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales
siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad
relacionados con los desperdicios químicos.
:Las descripciones se refieren a la
reproducción de discos de DVD de Vídeo
(incluyendo discos DVD-R/RW).
:Las descripciones se refieren a la
CD
reproducción de CD de Audio.
:Las descripciones se refieren a la
reproducción de discos en formato MP3.
¡Contribuya a preservar el medio ambiente!
• Las pilas usadas no deben tirarse a la basura.
• Puede desecharlas en depósitos especiales para pilas usadas o residuos especiales. Para más
información, consulte a las autoridades locales.
JPEG
WMA
:Las descripciones se refieren a la
visualización de discos JPEG.
:Las descripciones se refieren a la
reproducción de discos en formato WMA.
–5–
• • • • •
Español
1
ES
ACERCA DE LOS DISCOS
Discos que se pueden reproducir
Discos que se
pueden usar
DVD de
Vídeo
* 1, 2, 3, 5
DVD-RW
DVD-R
* 1, 3, 4, 5,
6, 7, 8
Marca (logotipo)
Código de región
Señales
grabadas
u
Video digital
(MPEG2)
Tamaño
del disco
12 cm
u
8 cm
Tipos de disco
Ejemplo
Capítulo 1 Capítulo 2Capítulo 1
Título1Título 2
Capítulo 3 Capítulo 4
Capítulo 2
CD de
Audio
* 3, 5
CD-RW
CD-R
* 3, 4, 5, 7, 8
Picture CD
* 3, 4, 5, 7, 8
es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
-
-
-
Audio digital
Digital audio
MP3
9
WMA
*
Digital picture
(JPEG)
12 cm
u
8 cm
12 cmJPEG
CD de Audio
MP3,
JPEG,
WMA
Ejemplo
Pista 2
Pista 1
Ejemplo
Pista 1
Pista 3
Grupo 1Grupo 2
Pista 3
Pista 2Pista 5
Pista 4
Pista 4
Pista 5
es una marca registrada de Eastman Kodak Company.
Pista 6
Pista 6
Los logotipos de Windows Media y de Windows son marcas o marcas registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Si no puede reproducir un disco que tenga una de las marcas anteriores, verifique las siguientes notas.
*1: Este reproductor cumple con la norma del sistema de color NTSC. No es posible reproducir discos grabados en otros
sistemas de color como, por ejemplo, PAL.
*2: Algunos discos DVD no funcionan tal como se describe en este manual debido al diseño del fabricante del disco.
*3: Los discos rayados o manchados no pueden reproducirse.
*4: Algunos discos no pueden reproducirse debido a las condiciones de grabación incompatibles, características de la
grabadora o propiedades especiales de los discos.
*5: Puede reproducir los discos con las marcas de arriba. Si utiliza discos no normales, esta unidad puede no reproducirlos.
Incluso si se reproducen, la calidad del sonido o video pueden verse afectadas.
*6: Sólo los discos grabados en el formato de video o el formato de grabación de vídeo, y finalizados pueden repoducirse.
Los discos sin finalizar no pueden reproducirse. Según el estado de grabación de un disco, éste puede no reproducirse
de ninguna manera o normalmente (la imagen o sonido puede no ser continua, etc.).
*7: Si queda demasiado espacio de grabación en un disco (la parte usada es de menos de 55 mm en total), puede no
reproducirse correctamente.
*8: No pegue papel o ponga etiquetas en el disco. Pueden dañar el disco y la unidad puede no leerlo correctamente.
¡
No reproduzca NUNCA los discos siguientes. ¡De lo contrario se podrá producir una falla en el funcionamiento!
DVD-RAM / CD-i / CD con fotos / CD de Vídeo/ DVD con otros códigos de región que 1 u ALL
DVD-ROM para computadoras personales / CD-ROM para computadoras personales
¡
En los siguientes discos, el sonido PUEDE NO escucharse.
/
CD de super audio
NOTAS:
• Sólo el sonido grabado en la capa de CD normal puede escucharse.
• El sonido grabado en la capa de CD de super audio de alta densidad no puede escucharse.
¡
Cualquier otro disco sin indicaciones de compatibilidad
PRECAUCIÓN:
• Tenga cuidado de no pillarse el dedo en una ranura de disco.
• Asegúrese de extraer el disco y desenchufar el cable de alimentación de CA de la toma de pared antes de transportar el
reproductor de DVD.
–6–
ES
CARACTERÍSTICAS
¡Sistema de exploración progresiva
A diferencia de la exploración entrelazada
convencional, el sistema de exploración progresiva
produce menor oscilación e imágenes con mayor
resolución que las señales de televisión tradicionales.
¡Sonido Dolby Digital
Si se lo conecta a un descodificador Dolby Digital,
este reproductor de DVD puede reproducir sonido
envolvente Dolby Digital de multi-canal.
¡Reproducción de imagen fija/avance y retroceso
rápido/cámara lenta/cuadro por cuadro
Hay varios modos de reproducción disponibles,
entre los que se incluye reproducción de imágenes
fijas, avance/retroceso rápido, reproducción en
cámara lenta y reproducción cuadro por cuadro.
¡Reproducción aleatoria de CDs de Audio, MP3,
JPEG y WMA
Este reproductor puede cambiar el orden de las
pistas para reproducirlas en orden aleatorio.
¡Reproducción programada de CDs de Audio,
MP3, JPEG y WMA
Puede programar el orden de las pistas para
reproducirlas en cualquier orden que desee.
¡Menús de DVD en el idioma deseado
Puede visualizar los menús del DVD en un idioma
de su preferencia, siempre que el idioma deseado
esté disponible en el DVD.
¡Modo de espera automático
Cuando el programa protector de pantalla ha
estado activado durante 35 minutos, la alimentación
se desconecta automáticamente.
¡Subtítulos en el idioma deseado
Puede elegir el idioma deseado para los subtítulos
visualizados, si ese idioma se encuentra disponible
en el disco.
¡Selección de un ángulo de cámara
Puede seleccionar el ángulo de cámara deseado si
un disco contiene imágenes grabadas desde
ángulos diferentes.
¡Elección de idioma de audio y modo de sonido
Puede seleccionar el idioma de audio y el modo de
sonido deseados, si el disco dispone de idiomas y
modos diferentes.
¡Control paterno
Puede establecer un nivel de acceso determinado
para limitar la reproducción de los discos que no
sean apropiados para los niños.
¡Detección automática de discos
El reproductor detecta automáticamente si el disco
introducido es un DVD de Vídeo, un CD de Audio
un MP3, JPEG o WMA.
¡Reproducción de discos MP3
Puede disfrutar de archivos MP3 grabados en un
CD-R/RW.
¡Búsqueda directa
Durante el modo de reproducción o parada, puede
utilizar los botones numéricos para buscar el título,
el capítulo o la pista deseados.
¡Visualización en pantalla
La información acerca de la operación actual se
puede visualizar en una pantalla de televisor, lo que
permite confirmar en la pantalla de TV las funciones
que se encuentran actualmente activadas
(reproducción programada, por ejemplo) utilizando
el control remoto.
¡DTS (Sistema Cinema Digital)
Si conecta este reproductor a un decodificador
DTS, puede disfrutar del sonido surround 5.1CH
que reproduce el sonido original con toda la
fidelidad posible.
El sistema surround 5.1CH ha sido desarrollado por
Digital Theater Systems, Inc.
¡Búsqueda
Búsqueda de capítulos
Búsqueda de títulos
Búsqueda de pistas: Se puede buscar la pista
Búsqueda por tiempo
¡Repetición
Capítulo:Se puede repetir el capítulo del
Título:Se puede repetir el título del disco
Pistas:Se puede repetir la pista del disco
Disco (CD de Audio)
(MP3/JPEG/WMA)
A-B:Se puede repetir la sección
Grupo:Se puede repetir la carpeta del
5 Discos:Es posible la reproducción repetida
¡Zoom
Se puede visualizar una pantalla ampliada 2 veces
y 4 veces.
¡Marcador
Se puede volver a una parte memorizada por el usuario.
¡Reanudación de la reproducción
El usuario puede reanudar la reproducción desde la
parte en la que ésta fue interrumpida, incluso si la
alimentación está desconectada.
¡Conectores de salida de vídeo de componente
Conectores situados en la parte posterior del
reproductor de DVD que se utilizan para enviar
vídeo de alta calidad a los conectores de entrada
de vídeo componente de un televisor.
¡Atenuador
Permite cambiar la luminosidad de la pantalla de
visualización.
¡Indicación de velocidad en bits
¡DRC (Control de margen dinámico)
Permite controlar el margen dinámico del volumen
de sonido.
¡Visualización de imágenes JPEG
Se puede reproducir discos Kodak Picture CD.
También es posible reproducir imágenes fijas
grabadas en formato JPEG en un CD-R/RW.
¡Reproducción de datos WMA
Puede reproducir archivos WMA grabados en un
CD-R/RW.
“WMA” (Windows Media Audio) es un codec de
audio desarrollado por Microsoft®en los
Estados Unidos de Norteamérica.
: Se puede buscar el capítulo
especificado por el usuario.
: Se puede buscar el título
especificado por el usuario.
especificada por el usuario.
: Se puede buscar el tiempo
especificado por el usuario.
disco que se está reproduciendo.
que se está reproduciendo.
que se está reproduciendo.
: Se puede repetir la reproducción.
: Se puede repetir la reproducción.
comprendida entre los puntos A y
B definidos por el usuario.
disco MP3/JPEG/WMA que se
está reproduciendo.
de los discos de CD de Audio/
MP3/ JPEG/ WMA.
Español
–7–
ES
321
654
987
0
+10
ENTER
1
28
29
27
26
9
25
5
11
13
30
31
3
6
4
16
17
18
19
21
20
12
22
14
24
10
7
8
23
32
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
1
3
2
4
5
5 DVD Video Automatic Disc Loading System
12
DISC SELECT
3
4
DISC EXCHANGE
5
SKIP
STILL / PAUSE
PLAY
STOP
DVD VIDEO AUTO CHANGER
DVM-1835
OPEN / CLOSE
1
2
3
32
4
5 615
11/25
131412/24
PANEL DELANTERO
CONTROL REMOTO
Los botones cuyos números aparecen dentro de
un círculo sólo funcionan con el control remoto.
1.
Botones ON/STANDBY, (POWER ON/OFF) [página 15]
2. Bandeja de carga del disco
3. Botón OPEN/CLOSE [página 15]
4. Botón PLAY [página 15]
5. Botón STILL/PAUSE [página 15]
6. Botón STOP [página 15]
7. Botones de cursor [página 15]
Use estos botones para hacer ajustes mientras ve la
imagen en una pantalla de TV.
8. Botón MENU [página 15]
9. Botón SETUP [página 24]
10. Botón ENTER [página 15]
11. Botón G (SKIP) [página 17]
Inicia la reproducción desde el principio del capítulo o
pista siguiente.
12. Botón H (SKIP) [página 17]
Inicia la reproducción desde el principio del capítulo o
pista actual.
13. Botón DISC EXCHANGE [página 15]
Presione este botón para cambiar discos durante la
reproducción.
14. Botón DISC SKIP [página 15]
Presione este botón para seleccionar el disco deseado
o la bandeja de disco.
15. Pantalla de visualización, ventanilla sensora de
control remoto
16. Botón A-B REPEAT [página 18]
17. Botón REPEAT [página 17]
18. Botón RANDOM [página 18, 20]
19. Botón ZOOM [página 16]
20. Botón CLEAR [página 17]
21. Botón ANGLE [página 22]
Presione este botón para ver la secuencia reproducida
desde un ángulo de cámara distinto.
22. Botón RETURN [página 21]
23. Botón SEARCH MODE [página 17]
24. Botón h (Retroceso rápido) [página 16]
Presione más de 2 segundos cuando utilise los botones
del panel frontal para esta función.
25. Botón g (Avance rápido) [página 16]
Presione más de 2 segundos cuando utilise los botones
del panel frontal para esta función.
26. Botón SUBTITLE [página 22]
Presione este botón para seleccionar el idioma deseado
para los subtítulos.
27. Botón TOP MENU [página 15]
28. Botón DISPLAY [página 20]
29. Botón AUDIO [página 21]
Presione este botón para seleccionar el idioma de audio
o modo de sonido deseado.
30. Botones numéricos [página 17]
31. Botón MODE [página 20]
32. Botones DISC NUMBER [página 15]
Presione estos botones para seleccionar directamente
un disco deseado o la bandeja de disco.
–8–
–8–
ES
Botones POWER
Botón A-B REPEAT
Botón REPEAT
Botón MODE
Botón SUBTITLE
DVDCD/MP3/JPEG/WMA
• Para conectar la alimentación o poner
el reproductor en modo de espera.
• Para marca un segmento entre A y B
para la reproducción repetida.
• Para marca un segmento entre A y B para la
reproducción repetida. (CD)
• Para repetir la reproducción de un título
o capítulo.
Botón RANDOM
Botón ZOOM
• Para activar/desactivar el nivel de negro.
• Para activar el sonido 3D
(sistema de sonido envolvente virtual).
• Para ampliar una parte de la imagen
(x2/x4).
Botón ANGLE
•
Para acceder a distintos ángulos de
cámara en un disco.
• Para acceder a diversos subtítulos en
un disco.
Botón AUDIO
Botón DISPLAY
•
Para acceder a distintas funciones de
audio en un disco.
• Para seleccionar ESTÉREO, L-CH o R-CH. (CD)
• Para mostrar el modo del disco actual.• Para mostrar el modo del disco actual.
Botón OPEN/CLOSE
Botón SEARCH MODE
Botones numéricos
Botón CLEAR
• Para abrir y cerrar la bandeja portadisco. • Para abrir y cerrar la bandeja portadisco.
• Para seleccionar una pista directamente.
• Para conectar la alimentación o poner
el reproductor en modo de espera.
• Para repetir la reproducción de una pista o
disco. (CD)
• Para repetir la reproducción de una pista, un
grupo o disco. (MP3, JPEG, WMA)
• Para programar un orden específico.
• Para activar el sonido 3D (sistema de sonido
envolvente virtual). (CD, MP3, WMA)
• Para reproducir pistas en orden aleatorio.
• Para buscar un capítulo, título, tiempo o
marcador.
• Para volver rápidamente a un punto
determinado del disco.
• Para buscar una pista.
• Para búsqueda de tiempo o marcador. (CD)
• Para volver rápidamente a un punto
determinado del disco.
• Para seleccionar directamente un
capítulo o título.
• Para borra los marcadores.
• Para cancela los números introducidos
incorrectamente.
•
Para cancelar el punto A de la repetición A-B.
• Para borrar los marcadores. (CD)
•
Para cancelar los números introducidos
incorrectamente.
•
Para cancelar el punto A de la repetición A-B. (CD)
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Descripción del control remoto
Los botones del control remoto funcionan de distinta forma para DVD, CD de Audio, MP3, JPEG y WMA:
Para usar correctamente los botones, consulte la siguiente tabla.
Español
–9–
ES
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
DVDCD/MP3/JPEG/WMA
• Para seleccionar directamente un disco
deseado.
• Para seleccionar directamente un
disco deseado.
• Para seleccionar un disco deseado.• Para seleccionar un disco deseado.
• Para cambiar discos durante la
reproducción.
• Para cambiar discos durante la reproducción.
Botón DISC SKIP
Botones DISC NUMBER
Botón DISC EXCHANGE
Botón MENU
Botón TOP MENU
Botones ENTER, CURSOR
Botón RETURN
Botones SEARCH
•
Para mover el cursor y determinar su posición.
Botón SETUP
Botones SKIP
Botón STOP
Botón PLAY
• Para detener la reproducción.
• Para iniciar la reproducción del disco.
Botón STILL/PAUSE
• Para mover el cursor y determinar su posición.
• Para omitir pistas.
• Para detener la reproducción.
• Para hacer una pausa en la reproducción.
• Para iniciar la reproducción del disco.
• Para llamar al menú de un disco.
• Para llamar al menú inicial de un disco.
• Para volver a la operación anterior en el
menú de configuración.
• Para volver a la operación anterior en el
menú de configuración.
• Para llamar al menú de configuración.
• Para llamar al menú de configuración.
• Para omitir capítulos/títulos.
• Para iniciar la búsqueda en avance
rápido/retroceso rápido o en avance
lento/retroceso lento.
• Para iniciar la búsqueda en avance
rápido/retroceso rápido. (CD, MP3, WMA)
•
Para hacer una pausa en la reproducción.
• Para adelantar la reproducción cuadro
por cuadro.
Descripción del control remoto
–10–
ES
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Se enciende cuando se coloca un CD en la bandeja.
Se enciende cuando se coloca un DVD en la bandeja.
Per manece encendido cuando la función
de repetición de capítulo está activa.
Per manece encendido cuando la función
de repetición de pista está activa.
Indica el tiempo de reproducción transcurrido del título o pista
que se está reproduciendo. Cuando se cambia de capítulo o
pista, se visualiza el número del nuevo título, capítulo o pista.
1
2
3
4
5
El número del disco que se está
reproduciendo parpadea.
Per manece encendido durante
la reproducción del disco cargado.
Se enciende cuando se hace
una pausa en la reproducción
del disco cargado.
Per manece encendido cuando la
función de repetición
A-B está activa.
Per manece encendido cuando la
función de repetición está activa.
Per manece encendido
cuando la función de repetición
de título está activa.
Rotación de la bandeja
Cable de CA conectado
Alimentación conectada
Disco no insertado
Bandeja abierta
Bandeja cerrada
Cargando el disco
Alimentación desconectada
Pantalla de visualización
Visualizaciones durante el funcionamiento
Instalación de las pilas
1. Abra la tapa del compartimiento de las
pilas.
2. Introduzca dos pilas “AA” (R6P),
asegurándose de orientarlas
correctamente.
3. Cierre la tapa.
NOTAS
• No mezcle pilas alcalinas con pilas de manganeso.
• No utilice pilas usadas y nuevas al mismo tiempo.
Precauciones concernientes a las pilas
• Utilice pilas “AA” (R6P) en esta unidad de control
remoto.
• Cambie las pilas por otras nuevas
aproximadamente una vez al año, aunque esto
dependerá de la frecuencia con la que se use la
unidad de control remoto.
• Si la unidad de control remoto no funciona a una
corta distancia de la unidad principal, cambie las
pilas por otras nuevas, incluso si ha transcurrido
menos de un año.
• La pila incluida es sólo para verificar el
funcionamiento. Cámbiela por otra nueva lo antes
posible.
• Al insertar las pilas, asegúrese de hacerlo en la
dirección correcta, observando las marcas y
del compartimiento de pilas de la unidad de
control remoto.
• Para evitar daños o fuga de electrolito de las pilas:
• No utilice una pila nueva con otra usada.
• No utilice dos tipos de pilas diferentes.
• No cortocircuite, desmonte, caliente ni tire las
pilas al fuego.
• Extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar la
unidad de control remoto durante un período de
tiempo prolongado.
• Si las pilas tuvieran fugas, limpie cuidadosamente
–11–
el electrolito del interior del compartimiento de las
pilas y luego instale las pilas nuevas.
Español
ES
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.