Delta Faucet B4410LF, B1310LF User Manual

4.5 (2)

Model/Modelo/Modèle

B1310LF / B3310LF / B4410LF

Series/Series/Seria

Write purchased model number here.

Escriba aquí el número del modelo comprado. Inscrivez le numéro de modèle ici.

 

SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCET

86603

 

LLAVE DE FREGADERO UNA MANIJA

ROBINET DE CUISINE À UNE MANETTE

B1310LF

B3310LF

B4410LF

You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin:

For easy installation of your Delta faucet you will need:

To READ ALL the instructions completely before beginning.

To READ ALL warnings, care and maintenance information.

To purchase the correct water supply hook-up.

Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:

LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.

LEER TODAS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.

Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua.

Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:

LIRE TOUTES les instructions avant de débuter.

LIRE TOUE LES les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d’entretien.

Acheter le bon nécessaire de raccordement.

86603

www.deltafaucet.com

1

9/30/15 Rev. B

Delta Faucet B4410LF, B1310LF User Manual

1A.

1B.

1C

1

3

2

2

2.

4

 

4

4

2

 

3

 

 

2

 

For Models Without a Spray Unit

 

 

For Models with a Spray Unit

1A.

1B.

SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place

SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place gasket (1)

 

gasket (1) on bottom of new faucet. Proceed to step 3.

 

 

on bottom of new faucet. Mount spray support (2) in far right hole in

 

For Models with an Integral Spray Support

 

 

sink. Insert spray hose (3) down through the support and up through

1C.

 

 

center hole of sink.

SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place

 

 

 

gasket (1) on bottom of new faucet. Insert spray hose (2)

2.

 

Ensure gasket (1) is properly placed under the escutcheon. Align

 

down through spray support (3) on escutcheon and far right

 

tabs (4) and tabs (3) on quick connects (2). Push quick connects

 

hole in sink. Place locknut (4) on spray hose (2) and then

 

 

firmly upward and snap onto receiving tube tab (4). Pull down

 

insert spray hose up through center hole in sink.

 

 

moderately to ensure each connection has been made.

 

 

 

 

 

 

 

Para Modelos Sin Rociador

 

 

Para Modelos Con Rociador

1A.

1B.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja.

 

Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Continúe

 

 

Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Instale el

 

con el paso 3.

 

 

soporte (2) del rociador en el fregadero. inserte la manguera (3) hacia

 

Para Modelos Con Rociador Integral

 

 

abajo pasando por la base del rociador, y luego hacia arriba a través

1C.

 

 

del hueco en el centro del fregadero.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja. Coloque

 

 

Asegure que el empaque (1) esté sentado apropiadamente debajo del

 

el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Inserte la manguera del

 

2.

 

 

rociador (2) hacia abajo pasando por la base del rociador (3) en el

 

 

chapetón. Alinee las lengüetas (4) con las lengüetas (3) en las

 

chapetón, situada en el hueco en la esquina derecha del fregadero.

 

 

conexiones rápidas (2). Firmemente presione las conexiones rápidas

 

Coloque la contratuerca (4) en la manguera del rociador (2) y luego

 

 

hacia arriba y a presión en la lengüeta del tubo receptor (4). Hale hacia

 

inserte la manguera hacia arriba por el hueco en el centro del fregadero.

 

 

abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho.

 

 

 

 

 

 

 

Modèles Sans Douchette

 

 

Modèles Avec Douchette

1A.

1B.

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Déposez le vieux robinet.

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Déposez le vieux robinet.

 

Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Passez à

 

 

Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Montez le

 

l’étape 3.

 

 

support de la douchette (2) dans le trou à l’extrême droite de l’évier.

 

 

 

 

 

Par le dessus, introduisez le tuyau de la douchette (3) dans le support

 

Modèles Avec Logement de Douchette

 

 

et l’évier. Puis faites remonter le tuyau dans le trou au centre de l’évier.

1C.

 

 

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Déposez le vieux robinet. Placez

 

 

Asegure que el empaque (1) esté sentado apropiadamente debajo del

 

le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Introduisez le tuyau (2) de

 

2.

 

 

la douchette par le haut dans le support (3) de la douchette situé sur la

 

 

chapetón. Alinee las lengüetas (4) con las lengüetas (3) en las

 

plaque de finition, à l’extrême droite de l’évier. Placez l’écrou freiné (4) sur

 

 

conexiones rápidas (2). Firmemente presione las conexiones rápidas

 

le tuyau (2), puis faites remonter le tuyau dans le trou au centre de l’évier.

 

 

hacia arriba y a presión en la lengüeta del tubo receptor (4). Hale hacia

 

 

 

 

 

abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho.

2

86603 Rev. B

Loading...
+ 4 hidden pages