204337 204337 204337 204337 204337
Models/Modelos/Modèles
RPW124HDF, RPW136HDF,
RPW324HDF, RPW336HDF,
Series/Serie/Seria
Write purchased model number here
Escriba aquí el número del modelo comprado
Inscrivez le numéro de modèle ici
WALL GRAB BAR & HAND SHOWER WITH
ADA ADJUSTABLE SLIDE
BARRA DE PARED PARA AGARRARSE Y
REGADERA DE MANO CON MECANISMO
DESLIZABLE POR ADA
BARRE D’APPUI MURALE ET DOUCHE À
MAIN AVEC FIXATION COULISSANTE ADA
Care Instructions
Your Wall Grab Bar is designed and engineered in accordance with the highest
quality and performance standards. With proper care, it will give you years of
trouble free service. Care should be given to the cleaning of this product.
Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives
or polish.
To clean hand shower face plate:
Remove the shower handle from the hose. Soak the hand shower in a 50/50
solution of white vinegar and water for 30 minutes to dissolve mineral build up.
Reassemble, do not over- tighten handle to the hose. Turn on the shower to
flush any impurities from the hand shower.
To clean wall grab bar or arm mount unit:
Wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. Do not use
detergent or cleansers that may be harmful to the finish.
PLEASE LEAVE this M&I sheet with the owner, maintenance plumber, etc. as items relating to
ongoing maintenance suggestions and procedures are included.
Instrucciones Sobre el Cuidado
Su Barra de pared para agarrarse está diseñada y fabricada de acuerdo con
los estándares más altos de calidad y funcionamiento. Con un cuidado
apropiado, le dará años de servicio sin dificultades. Se debe tener cuidado con
la limpieza de este producto. Aunque su acabado es extremadamente
resistente, puede ser dañado por abrasivos o pulimentos ásperos.
Para limpiar la cara de la regadera de mano:
Quite la manija de la regadera de la manguera. Remoje la regadera de mano
en una solución (50/50) de vinagre blanco y agua por unos 30 minutos para
disolver la acumulación de minerales. Reensamble, no apriete demasiado la
manija a la manguera. Abra el agua de la regadera para limpiar cualquier
impureza de la regardera de mano.
Para limpiar la barra de pared para agarrarse o la unidad de
montura del brazo:
Simplement frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave. No use
detergente o limpiadores que puedan dañar el acabado.
POR FAVOR deje esta hoja con el propietario, plomera de mantenimiento, etc., tiene incluída información
relativa a sugerencias y procedimientos para el mantenimiento.
Maintenance
When performing routine maintenance, do not void your warranty by installing
non-genuine parts. Use only authorized parts that carry the Delta genuine parts
logo. You will find detailed maintenance installation instructions on the back of all
our carded repair kits. Important: After any maintenance, thoroughly flush the
faucet as stated in the installation instructions.
Backflow Protection System
Your Delta Faucet hand shower incorporates a backflow protection system that
has been tested to be in compliance with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1
/ CSA B125.1. It incorporates two certified check valves in series, which operate
independently and are integral, non-serviceable parts of the wand assembly.
Mantenimiento
Cuando lleve a cabo un servicio de mantenimiento rutinario, no anule su garantía
instalando piezas que no son genuinas. Use solamente los repuesto autoizados
que llevan el emblema de los repuestos genuinos Delta. Usted encontrará
instrucciones detalladas para el mantenimiento e instalación en la parte trasera
de la tarjeta de todos nuestros equipos para reparaciones. Importante:
Después de hacer cualquier mantenimiento, deje correr el agua a través de la
llave por un minuto, como se indica en las instrucciones para la instalación.
Sistema de protección contra el contraflujo
Ducha de mano Delta tiene un sistema de protección contra el contraflujo,
incorporado, que ha sido probado para cumplir con los requisitos de ASME
A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Este incorpora en la pieza de mano
dos válvulas de retención o checadoras certificadas en una serie, las cuales
operan independientemente y son piezas integrantes que no requieren servicio.
204337 204337 204337 204337 204337
Instructions de Nettoyage
Cette barre d’appui murale est conforme aux plus hautes normes de qualité. Il
vous donnera entière satisfaction pendant des années pour autant qu’il soit
bien entretenu. Nettoyez-le avec soin. Même si son fini est extrêmement
durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits
de polissage.
Pour nettoyer la plaque trouée de la douche à main :
Retirez le tuyau souple de la douche à main. Faites tremper la douche à main
dans une 50/50 solution de vinaigre et d’eau pendant 30 minutes pour
dissoudre les dépôts de minéraux. Raccordez le tuyau souple à la douche à
main tout en prenant de garde de trop serrer le raccord. Ouvrez le robinet pour
évacuer les saletés de la douche à main.
Pour nettoyer la barre d’appui murale ou le support de douche à main :
Il vous suffit de le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide
d’un chiffon doux. N’utilisez pas de détergent ou de nettoyant qui peuvent
endommager la finition.
PRIÈRE DE REMETTRE cette fiche au propriétaire, préposé à l’entretien, etc., car elle contient des articles
relatifs aux suggestions et procédures d’entretien courant.
Entretien
L’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine au cours de l’entretien
entraîne l’annulation de la garantie. N’utiliser que des pièces autorisées qui
portent le logo Delta Genuine Parts. Les instructions d’installation en cours
d’entretien figurent en détail à l’endos de nos emballages. Après un entretien
quel qu’il soit, bien purger le robinet conformément aux instructions d’installation.
Dispositif anti-siphonnage
Douche à main Delta comporte un dispositif anti-siphonnage qui a été éprouvé et
qui est conforme aux normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1 / CSA
B125.1. Ce dispositif se compose de deux clapets indépendants homologués,
montés en série dans le tube rigide, qui sont non réparables.
1
204337 Rev. A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING
GRAB BAR MAY NOT PROVIDE DESIGNED AMOUNT OF
SUPPORT UNLESS THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS
ARE STRICTLY FOLLOWED.
For proper installation, both ends of Grab Bar MUST be installed
into a wall stud. For solid support, at least two (2) of the three (3)
screws on each end of the Grab Bar MUST go through the wallboard or tile and be tightly secured into the wall stud. Given
standard stud sizes, only two (2) of the three (3) screws may
screw into the wall stud.
Grab Bar may be installed vertically, horizontally or at an
angle, so long as at least two (2) of the three (3) mounting
screws on each end of the Grab Bar are secured into a wall
stud. Locate the wall studs behind the wall before beginning
installation (a stud finder can be obtained from a hardware store).
WARNING
THE FOLLOWING STEPS REQUIRE DRILLING INTO THE WALL.
When drilling into the wall, exercise care to avoid any electrical
wiring or plumbing that may be located behind the wall. Damaged
electrical wiring can cause electrical shock and/or fire. Since older
homes do not always fall in line with current housing codes and
requirements, know where internal wall wiring is located so that no
wires will interfere with your installation.
PROPER INSTALLATION IS EXTREMELY IMPORTANT. IF IN
DOUBT, INSTALLATION SHOULD BE DONE BY A QUALIFIED
PROFESSIONAL.
USING GRAB BAR
1. Read, understand and follow the information in the SAFETY
WARNINGS section of this instruction sheet. Delta shall have
no liability for any damage or injury caused by improper install ation or use of this Grab Bar.
2. Grasp the Grab Bar when exiting or entering the bathtub or
shower.
3. Use EXTREME caution on wet tub or floor surfaces.
4. DO NOT put entire weight on Grab Bar. Grab Bar is rated for
persons weighing up to 300 pounds when properly installed.
5. DO NOT stand, sit or step on Grab Bar. DO NOT use Grab Bar
as a step or platform to reach area above the tub. Use the bar
for assistance ONLY.
CARE AND MAINTENANCE
1. Use of mild soap and water or a non-abrasive cleaner is recom mended for cleaning.
2. Periodically inspect the Grab Bar for damage or looseness. DO
NOT use if any damage or looseness exists. Contact your
authorized dealer for assistance.
3. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
BEFORE INSTALLING THE GRAB BAR:
1. Remove the Grab Bar and parts from the package. If concealed
mount Grab Bar is used, move cover plates away from mounting
holes.
2. Determine where you want to install Grab Bar.
3. Place Grab Bar on wall at desired position. If mounting horizon tally or vertically, check that the Grab Bar is level.
4. With a pencil, mark the centres of the mounting hole positions
on one end. These are the points where you will later drill holes
for putting in the screws.
5. Repeat Step 4 for the other end of the Grab Bar.
TO INSTALL INTO WOOD WALL STUDS:
6. Put on safety glasses before starting.
7. Use the 3/8” power drill and 5/32” drill bit to drill all holes into
the wall and wood wall studs at the marked positions. NOTE:
If installing Grab Bar over ceramic tiles, the 1/4” carbide tip drill
bit will be needed for drilling through the tile, in order to prevent
damage to the tiles. Drill pilot holes through the tiles by using a
1/4” carbide tip drill bit. Once a hole has been drilled through
the ceramic tiles, use the 5/32” drill bit to drill a pilot hole in the
wood wall stud itself.
8. Place Grab Bar on wall, aligning mounting holes with the holes
in the wall.
9. Insert the wood screws provided into one end of the Grab Bar.
Screw into wall and wall stud (HAND TIGHTEN ONLY).
10. Repeat Step 4 for opposite end of the Grab Bar.
11. Securely tighten all mounting wood screws with a screwdriver.
12. If concealed mount Grab Bar is used, move cover plates over
mounting holes and firmly press against the wall.
IMPORTANT NOTE: PULL ON GRAB BAR TO ENSURE THAT
A SECURE INSTALLATION HAS BEEN ACHIEVED.
Snap the two cover flanges into place, pressing tightly so the three
catches on each wall flange lock into place.
Install Mount/Slide Bracket. Reference Mount/Slide Bracket
instruction installation (separate sheet).
For installations with an existing showerhead:
1. Remove the old showerhead. NOTE: if existing shower arm
has an integral ball connector, replace it with a standard 1/2”
threaded shower arm.
2. Apply Teflon® tape to shower arm. Hand tighten hose end to
shower arm (or water supply). Tighten with wrench.
CAUTION: Be careful not to damage finish.
3. Carefully thread opposite end of those to the hand shower.
4. Place the hose from the hand shower into the holder (or
bracket) section of the arm mount and slip down. NOTE: The
hose will take a “natural drape” after warm water has been run
through it. CAUTION: Do not force the handle in or out of the
arm mount unit. The hand shower is easily removed from the
arm mount by lifting the handle upward.
NOTE: This “water saver” shower is designed to limit water usage
to 2.5 gallons per minute maximum. A flow control disc is preinstalled in the end of the handle where the handle attaches to the
hose.
This hand shower is equipped with a push button volume control.
It is not intended as a shut-off valve. A slight trickle of water in the
closed position is normal and indicates the system is still under
water pressure.
Adjusting arm mount unit:
1. The arm mount unit (for the hand shower) can be adjusted by
pushing up or down on the extended lever. Move arm mount
unit to desired position, return lever to “locked” position.
NOTE: Extended lever will move left and right on a horizontally
mounted grab bar.
2. The arm mount unit can also be adjusted by turning either
clockwise or counter-clockwise for desired positioning.
204337 Rev. A
2