Delta Bowery 2548LF-MPU Series Quick Start Manual

103610
F
L
TWO HANDLE BATHROOM CENTERSET FAUCETS
LLAVES DE DOS MANIJAS DE MONTURA DE CENTRO PARA LAVAMANOS
Model/Modelo/Modèle 2548LF-pMPU Series/Series/Seria
Bowery
Write purchased model number here. Escriba aquí el número del modelo comprado. Inscrivez le numéro de modèle ici.
Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini
p
TM
You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin:
ROBINETS À ENTRAXE COURT À DEUX POIGNÉES
O
N
E
T
For easy installation of your Delta® faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
• To purchase the correct water supply hook-up.
Para instalación fácil de su llave
®
Delta
LEER TODAS las instrucciones completamente
LEER TODOS los avisos, cuidados, e
• Comprar las conexiones correctas para el
usted necesitará:
antes de empezar.
información de mantenimiento.
suministro de agua.
Pour installer votre robinet Delta® facilement, vous devez:
LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
• Acheter le bon nécessaire de raccordement.
?
SILICONE
SILICONE
www.deltafaucet.com 1-800-345-DELTA (3358)
?
customerservice@deltafaucet.com
103610
9/10/2018 1 103610 Rev. A
1 2
A.
B.
1
6
2
1
SILICONE
1
2
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
1
Remove old faucet. Place gasket (1) on bottom of new faucet.
Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket (1).
Secure faucet to sink using locknuts (2) provided.
4
3
5
C. D.
3
4
2
Install Pop-Up Assembly
2
Remove stopper (1) and ange (2). Screw nut (3)
A
.
all the way down. Push black gasket (4) down. Remove tailpiece (5) from body (6), add plumber tape (7), replace tailpiece.
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and
C
.
stopper (3) as removable (4) or non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1).
3
4
7
2
4
5
1
6
Apply silicone to underside of flange (1).
B
.
Insert body (2) into sink. Screw flange onto body. Pivot hole (3) must face back of sink. Tighten nut/gasket, clean excess silicone.
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using
D
.
clip (3). Install lift rod (4), tighten screw (5). Connect assembly to drain (6).
5
2
1
3
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
1
Quite la llave vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave.
Opción: Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicóndebajo del empaque (1).
Fije la llave al lavamanos con las contratuercas (2) proporcionadas.
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.
1
Déposez le vieux robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du nouveau robinet.
Option: Si la surface dulavabo est inégale, appliquez du composé à la silicone sous le joint (1).
Fixez le robinet à l’évier à l’aide des écrous autofreinés (2) fournis.
Instale el Ensamble de Desagüe Automático
Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la
A
.
tuerca (3) completamente hasta abajo. Empuje empaque (4) hacia abajo. Quite el tubo de cola (5) del cuerpo (6), aplique cinta (7), coloque otra vez el tubo de cola.
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
C
.
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4) o
jo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).
Installez le renvoi mécanique
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Serrez l’écrou
A
.
(3) pour le faire descen complètement. Poussez la le joint (4) vers le bas. Enlevez le raccord droit de vidange (5) du corps (6), appliquez du ruban (7), puis remettez le raccord droit en place.
Enlevez l’écrou de pivot (1). Installez la tige
C
.
horizontale (2) et la bonde (3) pour qu’elle soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.
2
Aplique silicón a la parte interior del reborde
B
.
(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el reborde encima del cuerpo. El hoyo del pivote (3) debe de estar de la parte a la llave. Apriete la tuerca/empaque, limpie el exceso de silicón.
Una la barra horizontal (1) a la barra chata
D
.
(2) utilizando el gancho (3). Instale la barra de alzar (4), apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble al desagüe (6).
Appliquez du composé d’étanchéité à la
B
.
silicone sous la collerette (1). Introduisez le corps (2) du renvoi dans l’évier. Vissez la collerette sur le corps. Le trou du pivot (3) doit faire face à l’arrière de l’évier. Serrez l’écrou contre le joint et enlevez le surplus de composé d’étanchéité.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à
D
.
l’aide de l’agrafe (3). Installez la tige de manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez l’ensemble au renvoi (6).
103610 Rev. A
Loading...
+ 4 hidden pages