Delta 58410, 58420, 58810, 58820 Installation Instructions Manual

Models/Modelos/Modèles 58410p, 58420p, 58810p & 58820
Write purchased model number here. Escriba aquí el número del modelo comprado. Inscrivez le numéro de modèle ici.
101648
p
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SHOWER COLUMN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA DUCHA MANUAL CON BARRA DESLIZANTE
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA COLONNE DE DOUCHE
Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini
p
For easy installation of your Delta faucet you will need:
● To READ ALL the instructions completely before beginning.
● To READ ALL warnings, care and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:
LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.
LEER TODAS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:
LIRE TOUTES les instructions avant de débuter.
LIRE TOUE LES les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien.
You may need: Usted puede necesitar: Articles dont vous pouvez avoir besoin:
3/16"
1
1/2"
03/07/2018 Rev. A
Models/Modelos/Modèles 58410p & 58420
p
Models/Modelos/Modèles 58810p & 58820
p
1
1
4
2
3
11
7
10
9
8
8
4
5
2
3
11
10
9
5
7
6
6
Parts and Hardware included:
Piezas y hardware incluidos:
Pièces et matériel inclus:
Item/Artículo/Article Quantity/Cantidad/Quantité Part Name/ Nombre de la pieza / Nomenclature des pièces
1 1x Inlet Adapter / Adaptador de entrada / Adaptateur d’entrée 2 1x Upper Mounting Flange / Brida para la montura superior / Bride de montage supérieure 3 1x Upper Escutcheon / Chapa superior / Rosace de finition supérieure 4 1x Lower Mounting Post / Poste para la montura inferior / Support inférieur 5 1x Lower Escutcheon / Chapetón inferior / Rosace de finition inférieure 6 1x 60-82" Stretchable Hose / Manguera de 60-82" extensible / Tuyau extensible 60-82 7 1x Shower Column / Tubo de columna de la regadera / Colonne de douche 8 1x 2.5 mm Hex Wrench / Llave de tuerca hexagonal de 2.5 mm / Clé hexagonale 2,5 mm 9 4x M4 Toggle Bolt / Tornillo de fiador / Boulon à ailettes M4
10 7x M5 Set Screws / Tornillos de fijación M5 / Vis de calage M5
11 1x Overhead Shower Arm / Brazo de la regadera superior / Bras de douche en surplomb
101648 Rev. A
2
Before installation / Antes de la instalación / Avant l'installation
Take measurements of installation area to ensure the installation meets the specications shown here. If measurements do not fall within specication, leakage or damage may occur. Ensure the 1/2”-14 NPT drop ear tting is securely fastened behind the wall and ensure it is square with the nish wall. If it is not, leakage or damage may occur.
Tome las medidas del área de instalación para asegurarse de que la instalación cumple con las especicaciones que se muestran aquí. Si las medidas no están dentro de las especicaciones, pueden producirse fugas o daños. Asegúrese de que el accesorio o codo de orejas de la salida 1/2"-14 NPT esté bien sujeto detrás de la pared acabada. Si no es así, pueden producirse fugas o daños.
Prenez des mesures de la zone d'installation pour vous assurer que l'installation répond aux spécifications indiquées ici. Si les mesures ne
correspondent pas aux spécications, des fuites ou des dommages peuvent se produire. Assurez-vous que le raccord d'oreille goutte 1/2 "-14 NPT est solidement xé derrière le mur et assurez-vous qu'il est carré avec le mur de nition. Si ce n'est pas le cas, des fuites ou des dommages peuvent se
produire.
2" MAX
2" MAX
8" Min recommended clearance from ceiling to drop ear outlet
1/2" - 14 NPT
Drop ear
1/2" - 14 NPT
Drop ear
Ø 1 1/4" max hole diameter in wall
1 1/2" Min
3
101648 Rev. A
Shower Column Installation / Instalación de columna de ducha / Installation de colonne de douche
A.
Remove existing shower head and existing
A.
shower arm.
B.
1
Thread the inlet adapter (1) into the drop
B.
ear tting and hand tighten.
C.
1
2
Slide the upper mounting ange (2) onto the
C.
inlet adapter (1). Orient the upper mounting flange (2) 45°
from horizontal and mark the center of the
slots.
Remove the upper mounting ange (2) and inlet adapter (1) from the drop ear tting.
Note: These are the points where you will drill holes for installing the toggle bolts. Ensure that there are not plumbing, electrical or other obstructions contained behind the wall in these locations.
45°
Retire la cabeza de la regadera existente y
A.
el brazo de la regadera existente.
Enlevez la pomme de douche existante et
A.
le bras de douche existant.
Enrosque el adaptador de entrada (1) en el
B.
accesorio de codo de orejas y apriételo a
mano.
Enfilez l'adaptateur d'entrée (1) dans le
B.
raccord d'oreille et serrer-le.
Deslice la brida de montaje superior (2) en
C.
el adaptador de entrada (1). Retire la brida de montaje superior (2) y el
adaptador de entrada (1) del accesorio del codo de orejas.
Nota: Estos son los puntos donde perforará agujeros para instalar los pernos de palanca. Asegúrese de que no haya plomería, electricidad u otras obstrucciones detrás de la pared en estas ubicaciones.
Faites glisser la bride de montage
C.
supérieure (2) sur l'adaptateur d'entrée (1). Orientez la bride de montage supérieure (2)
à 45 degrés de l'horizontale et marquez le
centre des fentes.
Note: Ce sont les points où vous percer des trous pour installer les boulons à ailettes. Assurez-vous qu'il n'y a pas de plomberie, d'électricité ou d'autres obstructions derrière le mur à ces endroits.
101648 Rev. A
4
Loading...
+ 8 hidden pages